Interlinear Bible |
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָה֙ And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
935 [e] ṯā·ḇō·w תָב֣וֹא you come V‑Qal‑Imperf‑2ms |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ that Pro‑r |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֥ן is giving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lə·ḵā לְךָ֖ you Prep | 2ms |
、 | 5159 [e] na·ḥă·lāh; נַחֲלָ֑ה [as] an inheritance N‑fs |
3423 [e] wî·riš·tāh וִֽירִשְׁתָּ֖הּ and you possess it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3fs |
3427 [e] wə·yā·šaḇ·tā וְיָשַׁ֥בְתָּ and dwell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
bāh. בָּֽהּ׃ in it Prep | 3fs |
that thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there. (KJV)
3947 [e] wə·lā·qaḥ·tā וְלָקַחְתָּ֞ That you shall take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
7225 [e] mê·rê·šîṯ מֵרֵאשִׁ֣ית ׀ some of the first Prep‑m | N‑fsc |
3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
6529 [e] pə·rî פְּרִ֣י the produce N‑msc |
、 | 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh, הָאֲדָמָ֗ה of the ground Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
935 [e] tā·ḇî תָּבִ֧יא you shall bring V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
776 [e] mê·’ar·ṣə·ḵā מֵֽאַרְצְךָ֛ from your land Prep‑m | N‑fsc | 2ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֧ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֛יךָ your God N‑mpc | 2ms |
5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֥ן is giving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lāḵ לָ֖ךְ you Prep | 2ms |
7760 [e] wə·śam·tā וְשַׂמְתָּ֣ and put [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 2935 [e] ḇaṭ·ṭe·ne; בַטֶּ֑נֶא in a basket Prep‑b, Art | N‑ms |
1980 [e] wə·hā·laḵ·tā וְהָֽלַכְתָּ֙ and go Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
4725 [e] ham·mā·qō·wm, הַמָּק֔וֹם the place Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר where Pro‑r |
977 [e] yiḇ·ḥar יִבְחַר֙ chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
7931 [e] lə·šak·kên לְשַׁכֵּ֥ן to make abide Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
8034 [e] šə·mōw שְׁמ֖וֹ His name N‑msc | 3ms |
8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us. (KJV)
935 [e] ū·ḇā·ṯā וּבָאתָ֙ And you shall go Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר one who Pro‑r |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֖ה is V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yā·mîm בַּיָּמִ֣ים in days Prep‑b, Art | N‑mp |
1992 [e] hā·hêm; הָהֵ֑ם those Art | Pro‑3mp |
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
5046 [e] hig·gaḏ·tî הִגַּ֤דְתִּי I declare V‑Hifil‑Perf‑1cs |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּוֹם֙ today Art | N‑ms |
3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֣ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
935 [e] ḇā·ṯî בָ֙אתִי֙ I have come V‑Qal‑Perf‑1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the country Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֧ע swore V‑Nifal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
1 [e] la·’ă·ḇō·ṯê·nū לַאֲבֹתֵ֖ינוּ to our fathers Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
5414 [e] lā·ṯeṯ לָ֥תֶת to give Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lā·nū. לָֽנוּ׃ us Prep | 1cp |
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God. (KJV)
3947 [e] wə·lā·qaḥ וְלָקַ֧ח And shall take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֛ן the priest Art | N‑ms |
2935 [e] haṭ·ṭe·ne הַטֶּ֖נֶא the basket Art | N‑ms |
、 | 3027 [e] mî·yā·ḏe·ḵā; מִיָּדֶ֑ךָ from your hand Prep‑m | N‑fsc | 2ms |
3240 [e] wə·hin·nî·ḥōw, וְהִ֨נִּיח֔וֹ and set it down Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֕י before Prep‑l | N‑cpc |
4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֖ח the altar N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous: (KJV)
6030 [e] wə·‘ā·nî·ṯā וְעָנִ֨יתָ And you shall answer Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֜ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י ׀ before Prep‑l | N‑cpc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֗יךָ your God N‑mpc | 2ms |
761 [e] ’ă·ram·mî אֲרַמִּי֙ a Syrian N‑proper‑ms |
6 [e] ’ō·ḇêḏ אֹבֵ֣ד about to perish V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî, אָבִ֔י My father [was] N‑msc | 1cs |
3381 [e] way·yê·reḏ וַיֵּ֣רֶד and he went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4714 [e] miṣ·ray·māh, מִצְרַ֔יְמָה to Egypt N‑proper‑fs | 3fs |
1481 [e] way·yā·ḡār וַיָּ֥גָר and dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
4462 [e] bim·ṯê בִּמְתֵ֣י Memucan Prep‑b | N‑mpc |
、 | 4592 [e] mə·‘āṭ; מְעָ֑ט few in number Adj‑ms |
1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and he became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8033 [e] šām שָׁ֕ם there Adv |
、 | 1471 [e] lə·ḡō·w לְג֥וֹי a nation Prep‑l | N‑ms |
、 | 1419 [e] gā·ḏō·wl גָּד֖וֹל great Adj‑ms |
、 | 6099 [e] ‘ā·ṣūm עָצ֥וּם mighty Adj‑ms |
– | 7227 [e] wā·rāḇ. וָרָֽב׃ and populous Conj‑w | Adj‑ms |
and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: (KJV)
7489 [e] way·yā·rê·‘ū וַיָּרֵ֧עוּ but mistreated Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
854 [e] ’ō·ṯā·nū אֹתָ֛נוּ us Prep | 1cp |
4713 [e] ham·miṣ·rîm הַמִּצְרִ֖ים the Egyptians Art | N‑proper‑mp |
6031 [e] way·‘an·nū·nū; וַיְעַנּ֑וּנוּ and afflicted us Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 1cp |
5414 [e] way·yit·tə·nū וַיִּתְּנ֥וּ and laid Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘ā·lê·nū עָלֵ֖ינוּ on us Prep | 1cp |
– | 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏāh עֲבֹדָ֥ה labor N‑fs |
7186 [e] qā·šāh. קָשָֽׁה׃ hard Adj‑fs |
and when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression: (KJV)
6817 [e] wan·niṣ·‘aq וַנִּצְעַ֕ק And we cried out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯê·nū; אֲבֹתֵ֑ינוּ of our fathers N‑mpc | 1cp |
8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֤ע and heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6963 [e] qō·lê·nū, קֹלֵ֔נוּ our voice N‑msc | 1cp |
7200 [e] way·yar וַיַּ֧רְא and looked on Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6040 [e] ‘ā·nə·yê·nū עָנְיֵ֛נוּ our affliction N‑msc | 1cp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 5999 [e] ‘ă·mā·lê·nū עֲמָלֵ֖נוּ our toil N‑msc | 1cp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 3906 [e] la·ḥă·ṣê·nū. לַחֲצֵֽנוּ׃ our oppression N‑msc | 1cp |
and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders: (KJV)
3318 [e] way·yō·w·ṣi·’ê·nū וַיּוֹצִאֵ֤נוּ so brought us Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cp |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
4714 [e] mim·miṣ·ra·yim, מִמִּצְרַ֔יִם out of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
、 | 3027 [e] bə·yāḏ בְּיָ֤ד with a hand Prep‑b | N‑fs |
2389 [e] ḥă·zā·qāh חֲזָקָה֙ mighty Adj‑fs |
、 | 2220 [e] ū·ḇiz·rō·a‘ וּבִזְרֹ֣עַ and with an arm Conj‑w, Prep‑b | N‑fs |
5186 [e] nə·ṭū·yāh, נְטוּיָ֔ה outstretched V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
、 | 4172 [e] ū·ḇə·mō·rā וּבְמֹרָ֖א and with terror Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
1419 [e] gā·ḏōl; גָּדֹ֑ל great Adj‑ms |
、 | 226 [e] ū·ḇə·’ō·ṯō·wṯ וּבְאֹת֖וֹת and with signs Conj‑w, Prep‑b | N‑cp |
– | 4159 [e] ū·ḇə·mō·p̄ə·ṯîm. וּבְמֹפְתִֽים׃ and wonders Conj‑w, Prep‑b | N‑mp |
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey. (KJV)
935 [e] way·ḇi·’ê·nū וַיְבִאֵ֖נוּ and He has brought us Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֣וֹם place Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
5414 [e] way·yit·ten- וַיִּתֶּן־ and has given Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·nū לָ֙נוּ֙ us Prep | 1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֣רֶץ land Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֛רֶץ a land N‑fs |
2100 [e] zā·ḇaṯ זָבַ֥ת flowing V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
2461 [e] ḥā·lāḇ חָלָ֖ב with milk N‑ms |
1706 [e] ū·ḏə·ḇāš. וּדְבָֽשׁ׃ and honey Conj‑w | N‑ms |
And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God: (KJV)
、 | 6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה Now Conj‑w | Adv |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה behold Interjection |
935 [e] hê·ḇê·ṯî הֵבֵ֙אתִי֙ I have brought V‑Hifil‑Perf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7225 [e] rê·šîṯ רֵאשִׁית֙ the first N‑fsc |
6529 [e] pə·rî פְּרִ֣י the firstfruits N‑msc |
、 | 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh, הָאֲדָמָ֔ה of the land Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
5414 [e] nā·ṯat·tāh נָתַ֥תָּה you have given V‑Qal‑Perf‑2ms |
lî לִּ֖י me Prep | 1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3240 [e] wə·hin·naḥ·tōw, וְהִנַּחְתּ֗וֹ and you shall set it Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵי֙ before Prep‑l | N‑cpc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
7812 [e] wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯā, וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ and worship Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |
and thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you. (KJV)
8056 [e] wə·śā·maḥ·tā וְשָׂמַחְתָּ֣ so you shall rejoice Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
3605 [e] ḇə·ḵāl- בְכָל־ in every Prep‑b | N‑msc |
2896 [e] haṭ·ṭō·wḇ, הַטּ֗וֹב good [thing] Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר which Pro‑r |
5414 [e] nā·ṯan- נָֽתַן־ has given V‑Qal‑Perf‑3ms |
lə·ḵā לְךָ֛ to you Prep | 2ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
、 | 1004 [e] ū·lə·ḇê·ṯe·ḵā; וּלְבֵיתֶ֑ךָ and your house Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms |
、 | 859 [e] ’at·tāh אַתָּה֙ you Pro‑2ms |
、 | 3881 [e] wə·hal·lê·wî, וְהַלֵּוִ֔י and the Levite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
1616 [e] wə·hag·gêr וְהַגֵּ֖ר and the stranger Conj‑w, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who [is] Pro‑r |
7130 [e] bə·qir·be·ḵā. בְּקִרְבֶּֽךָ׃ among you Prep‑b | N‑msc | 2ms |
s ס - Punc |
When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled; (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י When Conj |
3615 [e] ṯə·ḵal·leh תְכַלֶּ֞ה you have finished laying aside V‑Piel‑Imperf‑2ms |
6237 [e] la‘·śêr לַ֠עְשֵׂר of tithing Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
4643 [e] ma‘·śar מַעְשַׂ֧ר the tithe N‑msc |
8393 [e] tə·ḇū·’ā·ṯə·ḵā תְּבוּאָתְךָ֛ of your increase N‑fsc | 2ms |
、 | 8141 [e] baš·šā·nāh בַּשָּׁנָ֥ה in the year Prep‑b, Art | N‑fs |
7992 [e] haš·šə·lî·šiṯ הַשְּׁלִישִׁ֖ת third Art | Number‑ofs |
8141 [e] šə·naṯ שְׁנַ֣ת the year N‑fsc |
、 | 4643 [e] ham·ma·‘ă·śêr; הַֽמַּעֲשֵׂ֑ר of tithing Art | N‑ms |
5414 [e] wə·nā·ṯat·tāh וְנָתַתָּ֣ה and have given [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 3881 [e] lal·lê·wî, לַלֵּוִ֗י to the Levite Prep‑l, Art | N‑proper‑ms |
、 | 1616 [e] lag·gêr לַגֵּר֙ the stranger Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 3490 [e] lay·yā·ṯō·wm לַיָּת֣וֹם the fatherless Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 490 [e] wə·lā·’al·mā·nāh, וְלָֽאַלְמָנָ֔ה and the widow Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs |
398 [e] wə·’ā·ḵə·lū וְאָכְל֥וּ so that they may eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
、 | 8179 [e] ḇiš·‘ā·re·ḵā בִשְׁעָרֶ֖יךָ within your gates Prep‑b | N‑mpc | 2ms |
– | 7646 [e] wə·śā·ḇê·‘ū. וְשָׂבֵֽעוּ׃ and be filled Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them: (KJV)
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֡ then you shall say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵי֩ before Prep‑l | N‑cpc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֜יךָ your God N‑mpc | 2ms |
1197 [e] bi·‘ar·tî בִּעַ֧רְתִּי I have removed V‑Piel‑Perf‑1cs |
6944 [e] haq·qō·ḏeš הַקֹּ֣דֶשׁ the sacred [portion] Art | N‑ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֗יִת [my] house Art | N‑ms |
1571 [e] wə·ḡam וְגַ֨ם and also Conj‑w | Conj |
5414 [e] nə·ṯat·tîw נְתַתִּ֤יו have given them V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
、 | 3881 [e] lal·lê·wî לַלֵּוִי֙ to the Levite Prep‑l, Art | N‑proper‑ms |
、 | 1616 [e] wə·lag·gêr וְלַגֵּר֙ and the stranger Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 3490 [e] lay·yā·ṯō·wm לַיָּת֣וֹם the fatherless Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 490 [e] wə·lā·’al·mā·nāh, וְלָאַלְמָנָ֔ה and the widow Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs |
3605 [e] kə·ḵāl- כְּכָל־ according to all Prep‑k | N‑msc |
4687 [e] miṣ·wā·ṯə·ḵā מִצְוָתְךָ֖ Your commandments N‑fsc | 2ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wî·ṯā·nî; צִוִּיתָ֑נִי You have commanded me V‑Piel‑Perf‑2ms | 1cs |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
5674 [e] ‘ā·ḇar·tî עָבַ֥רְתִּי I have transgressed V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 4687 [e] mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā מִמִּצְוֺתֶ֖יךָ Your commandments Prep‑m | N‑fpc | 2ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7911 [e] šā·ḵā·ḥə·tî. שָׁכָֽחְתִּי׃ have I forgotten [them] V‑Qal‑Perf‑1cs |
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me. (KJV)
3808 [e] lō- לֹא־ Not Adv‑NegPrt |
398 [e] ’ā·ḵal·tî אָכַ֨לְתִּי I have eaten V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 205 [e] ḇə·’ō·nî בְאֹנִ֜י when in mourning Prep‑b | N‑msc |
4480 [e] mim·men·nū, מִמֶּ֗נּוּ any of it Prep | 3ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1197 [e] ḇi·‘ar·tî בִעַ֤רְתִּי have I removed V‑Piel‑Perf‑1cs |
4480 [e] mim·men·nū מִמֶּ֙נּוּ֙ [any] of it Prep | 3ms |
2931 [e] bə·ṭā·mê, בְּטָמֵ֔א for an unclean [use] Prep‑b | Adj‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֥תִּי given V‑Qal‑Perf‑1cs |
4480 [e] mim·men·nū מִמֶּ֖נּוּ [any] of it Prep | 3ms |
4191 [e] lə·mêṯ; לְמֵ֑ת for the dead Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
8085 [e] šā·ma‘·tî, שָׁמַ֗עְתִּי I have obeyed V‑Qal‑Perf‑1cs |
6963 [e] bə·qō·wl בְּקוֹל֙ the voice Prep‑b | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hāy, אֱלֹהָ֔י my God N‑mpc | 1cs |
6213 [e] ‘ā·śî·ṯî עָשִׂ֕יתִי and have done V‑Qal‑Perf‑1cs |
3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֖ל according to all Prep‑k | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wî·ṯā·nî. צִוִּיתָֽנִי׃ You have commanded me V‑Piel‑Perf‑2ms | 1cs |
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey. (KJV)
8259 [e] haš·qî·p̄āh הַשְׁקִיפָה֩ Look down V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 4583 [e] mim·mə·‘ō·wn מִמְּע֨וֹן from habitation Prep‑m | N‑msc |
6944 [e] qāḏ·šə·ḵā קָדְשְׁךָ֜ Your holy N‑msc | 2ms |
、 | 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֗יִם heaven Art | N‑mp |
1288 [e] ū·ḇā·rêḵ וּבָרֵ֤ךְ and bless Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
5971 [e] ‘am·mə·ḵā עַמְּךָ֙ Your people N‑msc | 2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
127 [e] hā·’ă·ḏā·māh, הָאֲדָמָ֔ה the land Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
5414 [e] nā·ṯat·tāh נָתַ֖תָּה You have given V‑Qal‑Perf‑2ms |
lā·nū; לָ֑נוּ us Prep | 1cp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֤ר just as Prep‑k | Pro‑r |
7650 [e] niš·ba‘·tā נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ You swore V‑Nifal‑Perf‑2ms |
、 | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯê·nū, לַאֲבֹתֵ֔ינוּ to our fathers Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֛רֶץ a land N‑fs |
2100 [e] zā·ḇaṯ זָבַ֥ת flowing V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
2461 [e] ḥā·lāḇ חָלָ֖ב with milk N‑ms |
1706 [e] ū·ḏə·ḇāš. וּדְבָֽשׁ׃ and honey Conj‑w | N‑ms |
s ס - Punc |
This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul. (KJV)
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם Day Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֗ה this Art | Pro‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֜יךָ your God N‑mpc | 2ms |
6680 [e] mə·ṣaw·wə·ḵā מְצַוְּךָ֧ commands you V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֛וֹת to observe Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2706 [e] ha·ḥuq·qîm הַחֻקִּ֥ים statutes Art | N‑mp |
428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֖לֶּה these Art | Pro‑cp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
4941 [e] ham·miš·pā·ṭîm; הַמִּשְׁפָּטִ֑ים judgments Art | N‑mp |
8104 [e] wə·šā·mar·tā וְשָׁמַרְתָּ֤ Therefore you shall be careful Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯā וְעָשִׂ֙יתָ֙ and to observe Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām, אוֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ with all Prep‑b | N‑msc |
、 | 3824 [e] lə·ḇā·ḇə·ḵā לְבָבְךָ֖ your heart N‑msc | 2ms |
3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and with all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
5315 [e] nap̄·še·ḵā. נַפְשֶֽׁךָ׃ your soul N‑fsc | 2ms |
Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice: (KJV)
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
559 [e] he·’ĕ·mar·tā הֶאֱמַ֖רְתָּ you have proclaimed V‑Hifil‑Perf‑2ms |
3117 [e] hay·yō·wm; הַיּ֑וֹם Today Art | N‑ms |
1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְיוֹת֩ to be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lə·ḵā לְךָ֨ your Prep | 2ms |
、 | 430 [e] lê·lō·hîm לֵֽאלֹהִ֜ים God Prep‑l | N‑mp |
1980 [e] wə·lā·le·ḵeṯ וְלָלֶ֣כֶת that you will walk Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1870 [e] biḏ·rā·ḵāw, בִּדְרָכָ֗יו in His ways Prep‑b | N‑cpc | 3ms |
8104 [e] wə·liš·mōr וְלִשְׁמֹ֨ר and keep Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2706 [e] ḥuq·qāw חֻקָּ֧יו His statutes N‑mpc | 3ms |
、 | 4687 [e] ū·miṣ·wō·ṯāw וּמִצְוֺתָ֛יו and His commandments Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
、 | 4941 [e] ū·miš·pā·ṭāw וּמִשְׁפָּטָ֖יו and His judgments Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
8085 [e] wə·liš·mō·a‘ וְלִשְׁמֹ֥עַ that you will obey Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6963 [e] bə·qō·lōw. בְּקֹלֽוֹ׃ His voice Prep‑b | N‑msc | 3ms |
and the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments; (KJV)
3068 [e] Yah·weh וַֽיהוָ֞ה Also Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
559 [e] he·’ĕ·mî·rə·ḵā הֶאֱמִֽירְךָ֣ has proclaimed you V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms |
3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֗וֹם today Art | N‑ms |
1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֥וֹת to be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lōw לוֹ֙ His Prep | 3ms |
、 | 5971 [e] lə·‘am לְעַ֣ם people Prep‑l | N‑msc |
5459 [e] sə·ḡul·lāh, סְגֻלָּ֔ה a treasured possession N‑fs |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֖ר just as Prep‑k | Pro‑r |
1696 [e] dib·ber- דִּבֶּר־ He promised V‑Piel‑Perf‑3ms |
lāḵ; לָ֑ךְ you Prep | 2ms |
8104 [e] wə·liš·mōr וְלִשְׁמֹ֖ר that [you] should keep Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 4687 [e] miṣ·wō·ṯāw. מִצְוֺתָֽיו׃ His commandments N‑fpc | 3ms |
and to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken. (KJV)
5414 [e] ū·lə·ṯit·tə·ḵā וּֽלְתִתְּךָ֣ that He will set you Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms |
5945 [e] ‘el·yō·wn, עֶלְי֗וֹן high Adj‑ms |
5921 [e] ‘al עַ֤ל above Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִם֙ nations Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה He has made V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 8416 [e] liṯ·hil·lāh לִתְהִלָּ֖ה in praise Prep‑l | N‑fs |
、 | 8034 [e] ū·lə·šêm וּלְשֵׁ֣ם and in name Conj‑w, Prep‑l | N‑ms |
– | 8597 [e] ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ; וּלְתִפְאָ֑רֶת and in honor Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
1961 [e] wə·lih·yō·ṯə·ḵā וְלִֽהְיֹתְךָ֧ that you may be Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms |
5971 [e] ‘am- עַם־ a people N‑ms |
6918 [e] qā·ḏōš קָדֹ֛שׁ holy Adj‑ms |
3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֥ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר just as Prep‑k | Pro‑r |
1696 [e] dib·bêr. דִּבֵּֽר׃ He has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
s ס - Punc |