x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
2 Corinthians 8

×

Qorintiyim Bĕt

Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

1107 [e]
Gnōrizomen
Γνωρίζομεν
We make known
V-PIA-1P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5485 [e]
charin
χάριν
grace
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1325 [e]
dedomenēn
δεδομένην
having been bestowed
V-RPM/P-AFS
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
1577 [e]
ekklēsiais
ἐκκλησίαις
churches
N-DFP
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
3109 [e]
Makedonias
Μακεδονίας
of Macedonia
N-GFS


how that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. (KJV)

3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4183 [e]
pollē
πολλῇ
much
Adj-DFS
1382 [e]
dokimē
δοκιμῇ
proof
N-DFS
2347 [e]
thlipseōs
θλίψεως
of tribulation
N-GFS
3588 [e]


the
Art-NFS
4050 [e]
perisseia
περισσεία
abundance
N-NFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5479 [e]
charas
χαρᾶς
joy
N-GFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]


 - 
Art-NFS
2596 [e]
kata
κατὰ
of
Prep
899 [e]
bathous
βάθους
deep
N-GNS
4432 [e]
ptōcheia
πτωχεία
poverty
N-NFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4052 [e]
eperisseusen
ἐπερίσσευσεν
abounded
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4149 [e]
ploutos
πλοῦτος
riches
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
572 [e]
haplotētos
ἁπλότητος
generosity
N-GFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P


For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves; (KJV)

3754 [e]
hoti
ὅτι
For
Conj
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
1411 [e]
dynamin
δύναμιν
[their] ability
N-AFS
3140 [e]
martyrō
μαρτυρῶ
I testify [that]
V-PIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3844 [e]
para
παρὰ
beyond
Prep
1411 [e]
dynamin
δύναμιν
[their] ability
N-AFS
830 [e]
authairetoi
αὐθαίρετοι
[they were] willing of themselves
Adj-NMP


praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints. (KJV)

3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
4183 [e]
pollēs
πολλῆς
much
Adj-GFS
3874 [e]
paraklēseōs
παρακλήσεως
entreaty
N-GFS
1189 [e]
deomenoi
δεόμενοι
imploring
V-PPM/P-NMP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
3588 [e]
tēn
τὴν
for the
Art-AFS
5485 [e]
charin
χάριν
grace
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2842 [e]
koinōnian
κοινωνίαν
fellowship
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1248 [e]
diakonias
διακονίας
service
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
among
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
40 [e]
hagious
ἁγίους
saints
Adj-AMP


And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not [only]
Adv
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
1679 [e]
ēlpisamen
ἠλπίσαμεν
we had hoped
V-AIA-1P
235 [e]
all’
ἀλλ’*
but
Conj
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
themselves
RefPro-AM3P
1325 [e]
edōkan
ἔδωκαν
they gave
V-AIA-3P
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
Lord
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and then
Conj
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
1223 [e]
dia
διὰ
by [the]
Prep
2307 [e]
thelēmatos
θελήματος
will
N-GNS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. (KJV)

1519 [e]
Eis
Εἰς
Accordingly
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
3870 [e]
parakalesai
παρακαλέσαι
exhorted
V-ANA
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
we
PPro-A1P
5103 [e]
Titon
Τίτον
Titus
N-AMS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
4278 [e]
proenērxato
προενήρξατο
he had begun
V-AIM-3S
3779 [e]
houtōs
οὕτως
so
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2005 [e]
epitelesē
ἐπιτελέσῃ
he might complete
V-ASA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
with
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2532 [e]
kai
καὶ
as well
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5485 [e]
charin
χάριν
grace
N-AFS
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS


Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. (KJV)

235 [e]
all’
ἀλλ’
But
Conj
5618 [e]
hōsper
ὥσπερ
even as
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
panti
παντὶ
every [way]
Adj-DNS
4052 [e]
perisseuete
περισσεύετε
you abound
V-PIA-2P
4102 [e]
pistei
πίστει
in faith
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3056 [e]
logō
λόγῳ
speech
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1108 [e]
gnōsei
γνώσει
knowledge
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
4710 [e]
spoudē
σπουδῇ
earnestness
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
in the
Art-DFS
1537 [e]
ex
ἐξ
from
Prep
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P
1722 [e]
en
ἐν
to
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
26 [e]
agapē
ἀγάπῃ
love
N-DFS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
5485 [e]
chariti
χάριτι
grace
N-DFS
4052 [e]
perisseuēte
περισσεύητε
you should abound
V-PSA-2P


I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love. (KJV)

3756 [e]
Ou
Οὐ
Not
Adv
2596 [e]
kat’
κατ’
as
Prep
2003 [e]
epitagēn
ἐπιταγὴν
a command
N-AFS
3004 [e]
legō
λέγω
do I speak
V-PIA-1S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2087 [e]
heterōn
ἑτέρων
of others
Adj-GMP
4710 [e]
spoudēs
σπουδῆς
earnestness
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
5212 [e]
hymeteras
ὑμετέρας
of your
PPro-GF2P
26 [e]
agapēs
ἀγάπης
love
N-GFS
1103 [e]
gnēsion
γνήσιον
genuineness
Adj-ANS
1381 [e]
dokimazōn
δοκιμάζων
proving
V-PPA-NMS


For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich. (KJV)

1097 [e]
Ginōskete
Γινώσκετε
You know
V-PIA-2P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5485 [e]
charin
χάριν
grace
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1223 [e]
di’
δι’
for the sake of
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
4433 [e]
eptōcheusen
ἐπτώχευσεν
He became poor
V-AIA-3S
4145 [e]
plousios
πλούσιος
rich
Adj-NMS
1510 [e]
ōn
ὤν
being
V-PPA-NMS
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
1565 [e]
ekeinou
ἐκείνου
through that
DPro-GMS
4432 [e]
ptōcheia
πτωχείᾳ
poverty
N-DFS
4147 [e]
ploutēsēte
πλουτήσητε
might be enriched
V-ASA-2P


And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1106 [e]
gnōmēn
γνώμην
a judgment
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this [matter]
DPro-DNS
1325 [e]
didōmi
δίδωμι
I give
V-PIA-1S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-NNS
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
for you
PPro-D2P
4851 [e]
sympherei
συμφέρει
is profitable
V-PIA-3S
3748 [e]
hoitines
οἵτινες
who
RelPro-NMP
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι
to act
V-ANA
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
2309 [e]
thelein
θέλειν
to will
V-PNA
4278 [e]
proenērxasthe
προενήρξασθε
have begun
V-AIM-2P
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
4070 [e]
perysi
πέρυσι
a year ago
Adv


Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. (KJV)

3570 [e]
nyni
νυνὶ
Now
Adv
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι
doing
V-ANA
2005 [e]
epitelesate
ἐπιτελέσατε
complete
V-AMA-2P
3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
2509 [e]
kathaper
καθάπερ
just as
Adv
3588 [e]


[there was] the
Art-NFS
4288 [e]
prothymia
προθυμία
readiness
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2309 [e]
thelein
θέλειν
to will
V-PNA
3779 [e]
houtōs
οὕτως
so
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2005 [e]
epitelesai
ἐπιτελέσαι
to complete
V-ANA
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
that which
Art-GNS
2192 [e]
echein
ἔχειν
you have
V-PNA


For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. (KJV)

1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
4288 [e]
prothymia
προθυμία
readiness
N-NFS
4295 [e]
prokeitai
πρόκειται
is present
V-PIM/P-3S
2526 [e]
katho
καθὸ
as
Adv
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
2192 [e]
echē
ἔχῃ
he might have
V-PSA-3S
2144 [e]
euprosdektos
εὐπρόσδεκτος
acceptable
Adj-NFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2526 [e]
katho
καθὸ
as
Adv
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echei
ἔχει
he does have
V-PIA-3S


For I mean not that other men be eased, and ye burdened: (KJV)

3756 [e]
Ou
Οὐ
Not
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
243 [e]
allois
ἄλλοις
to others [there may be]
Adj-DMP
425 [e]
anesis
ἄνεσις
ease
N-NFS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
but for you
PPro-D2P
2347 [e]
thlipsis
θλῖψις
affliction
N-NFS
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
2471 [e]
isotētos
ἰσότητος
equality
N-GFS


but by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality: (KJV)

1722 [e]
en
ἐν
At
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
3568 [e]
nyn
νῦν
present
Adv
2540 [e]
kairō
καιρῷ
time
N-DMS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
4051 [e]
perisseuma
περίσσευμα
abundance
N-NNS
1519 [e]
eis
εἰς
[will be] for
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1565 [e]
ekeinōn
ἐκείνων
of those
DPro-GMP
5303 [e]
hysterēma
ὑστέρημα
need
N-ANS
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
1565 [e]
ekeinōn
ἐκείνων
their
DPro-GMP
4051 [e]
perisseuma
περίσσευμα
abundance
N-NNS
1096 [e]
genētai
γένηται
may be
V-ASM-3S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
5303 [e]
hysterēma
ὑστέρημα
need
N-ANS
3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
1096 [e]
genētai
γένηται
there may be
V-ASM-3S
2471 [e]
isotēs
ἰσότης
equality
N-NFS


as it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack. (KJV)

2531 [e]
kathōs
καθὼς
As
Adv
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται
it has been written
V-RIM/P-3S
3588 [e]
Ho

He
Art-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4183 [e]
poly
πολὺ
much
Adj-ANS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
4121 [e]
epleonasen
ἐπλεόνασεν
did abound
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

he
Art-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3641 [e]
oligon
ὀλίγον
little
Adj-ANS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1641 [e]
ēlattonēsen
ἠλαττόνησεν
had lack
V-AIA-3S


But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you. (KJV)

5485 [e]
Charis
Χάρις
Thanks
N-NFS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
3588 [e]

τῷ
the [One]
Art-DMS
1325 [e]
didonti
διδόντι
putting
V-PPA-DMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
846 [e]
autēn
αὐτὴν
same
PPro-AF3S
4710 [e]
spoudēn
σπουδὴν
earnestness
N-AFS
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
1722 [e]
en
ἐν
into
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2588 [e]
kardia
καρδίᾳ
heart
N-DFS
5103 [e]
Titou
Τίτου
of Titus
N-GMS


For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you. (KJV)

3754 [e]
hoti
ὅτι
For
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
[our]
Art-AFS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
3874 [e]
paraklēsin
παράκλησιν
appeal
N-AFS
1209 [e]
edexato
ἐδέξατο
he accepted
V-AIM-3S
4705 [e]
spoudaioteros
σπουδαιότερος
very earnest
Adj-NMS-C
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
5225 [e]
hyparchōn
ὑπάρχων
being
V-PPA-NMS
830 [e]
authairetos
αὐθαίρετος
of his own accord
Adj-NMS
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
he has gone out
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P


And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches; (KJV)

4842 [e]
Synepempsamen
Συνεπέμψαμεν
We have sent
V-AIA-1P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
80 [e]
adelphon
ἀδελφὸν
brother
N-AMS
3739 [e]
hou
οὗ
whose
RelPro-GMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1868 [e]
epainos
ἔπαινος
praise
N-NMS
1722 [e]
en
ἐν
[is] in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
2098 [e]
euangeliō
εὐαγγελίῳ
gospel
N-DNS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3956 [e]
pasōn
πασῶν
all
Adj-GFP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
1577 [e]
ekklēsiōn
ἐκκλησιῶν
churches
N-GFP


and not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind: (KJV)

3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
5500 [e]
cheirotonētheis
χειροτονηθεὶς
having been chosen
V-APP-NMS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
1577 [e]
ekklēsiōn
ἐκκλησιῶν
churches
N-GFP
4898 [e]
synekdēmos
συνέκδημος
fellow traveler
N-NMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
4862 [e]
syn
σὺν*
with
Prep
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
5485 [e]
chariti
χάριτι
grace
N-DFS
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
3588 [e]

τῇ
that [is]
Art-DFS
1247 [e]
diakonoumenē
διακονουμένῃ
being administered
V-PPM/P-DFS
5259 [e]
hyph’
ὑφ’
by
Prep
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P
4314 [e]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Himself
PPro-GM3S
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1391 [e]
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4288 [e]
prothymian
προθυμίαν
readiness
N-AFS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P


avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us: (KJV)

4724 [e]
stellomenoi
στελλόμενοι
avoiding
V-PPM-NMP
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3361 [e]

μή
lest
Adv
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
3469 [e]
mōmēsētai
μωμήσηται
should blame
V-ASM-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
100 [e]
hadrotēti
ἁδρότητι
abundance
N-DFS
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
1247 [e]
diakonoumenē
διακονουμένῃ
being administered
V-PPM/P-DFS
5259 [e]
hyph’
ὑφ’
by
Prep
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P


providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. (KJV)

4306 [e]
pronooumen
προνοοῦμεν
We are taking great care to do
V-PIA-1P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
2570 [e]
kala
καλὰ
what is right
Adj-ANP
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
[the] Lord
N-GMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP


And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you. (KJV)

4842 [e]
Synepempsamen
Συνεπέμψαμεν
We sent with
V-AIA-1P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
80 [e]
adelphon
ἀδελφὸν
brother
N-AMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
1381 [e]
edokimasamen
ἐδοκιμάσαμεν
we have proven
V-AIA-1P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4183 [e]
pollois
πολλοῖς
many things
Adj-DNP
4178 [e]
pollakis
πολλάκις
often
Adv
4705 [e]
spoudaion
σπουδαῖον
earnest
Adj-AMS
1510 [e]
onta
ὄντα
to be
V-PPA-AMS
3570 [e]
nyni
νυνὶ
now
Adv
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
4183 [e]
poly
πολὺ
much
Adj-ANS
4705 [e]
spoudaioteron
σπουδαιότερον
earnest
Adj-AMS-C
4006 [e]
pepoithēsei
πεποιθήσει
by [his] confidence
N-DFS
4183 [e]
pollē
πολλῇ
more
Adj-DFS
3588 [e]

τῇ
which [is]
Art-DFS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P


Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ. (KJV)

1535 [e]
eite
εἴτε
Whether
Conj
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
as regards
Prep
5103 [e]
Titou
Τίτου
Titus
N-GMS
2844 [e]
koinōnos
κοινωνὸς
[he is] partner
N-NMS
1699 [e]
emos
ἐμὸς
my
PPro-NM1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
4904 [e]
synergos
συνεργός
a fellow worker
Adj-NMS
1535 [e]
eite
εἴτε
or
Conj
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-NMP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
our
PPro-G1P
652 [e]
apostoloi
ἀπόστολοι
[they are] apostles
N-NMP
1577 [e]
ekklēsiōn
ἐκκλησιῶν
of [the] churches
N-GFP
1391 [e]
doxa
δόξα
[the] glory
N-NFS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS


Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf. (KJV)

3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
3767 [e]
oun
οὖν
Therefore
Conj
1732 [e]
endeixin
ἔνδειξιν
the proof
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
26 [e]
agapēs
ἀγάπης
love
N-GFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of our
PPro-G1P
2746 [e]
kauchēseōs
καυχήσεως
boasting
N-GFS
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
about
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
1731 [e]
endeiknymenoi
ἐνδεικνύμενοι
show
V-PPM-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
4383 [e]
prosōpon
πρόσωπον
face
N-ANS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
1577 [e]
ekklēsiōn
ἐκκλησιῶν
churches
N-GFP



»

Advertisements


Advertisements