Interlinear Bible |
1223 [e] Dia Διὰ Because of Prep |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1248 [e] diakonian διακονίαν ministry N-AFS |
3778 [e] tautēn ταύτην this DPro-AFS |
2531 [e] kathōs καθὼς as Adv |
1653 [e] ēleēthēmen ἠλεήθημεν we received mercy V-AIP-1P |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1573 [e] enkakoumen ἐγκακοῦμεν we lose heart V-PIA-1P |
but have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. (KJV)
235 [e] alla ἀλλὰ But Conj |
550 [e] apeipametha ἀπειπάμεθα we have renounced V-AIM-1P |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
2927 [e] krypta κρυπτὰ hidden things Adj-ANP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
152 [e] aischynēs αἰσχύνης of shame N-GFS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4043 [e] peripatountes περιπατοῦντες walking V-PPA-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3834 [e] panourgia πανουργίᾳ craftiness N-DFS |
3366 [e] mēde μηδὲ nor Conj |
1389 [e] dolountes δολοῦντες falsifying V-PPA-NMP |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3056 [e] logon λόγον word N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
5321 [e] phanerōsei φανερώσει by manifestation N-DFS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
225 [e] alētheias ἀληθείας truth N-GFS |
4921 [e] synistanontes συνιστάνοντες commending V-PPA-NMP |
1438 [e] heautous ἑαυτοὺς ourselves RefPro-AM3P |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3956 [e] pasan πᾶσαν every Adj-AFS |
4893 [e] syneidēsin συνείδησιν conscience N-AFS |
444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων of men N-GMP |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost: (KJV)
1487 [e] Ei Εἰ If Conj |
1161 [e] de δὲ however Conj |
2532 [e] kai καὶ indeed Conj |
1510 [e] estin ἔστιν is V-PIA-3S |
2572 [e] kekalymmenon κεκαλυμμένον concealed V-RPM/P-NNS |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
2098 [e] euangelion εὐαγγέλιον gospel N-NNS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
1722 [e] en ἐν to Prep |
3588 [e] tois τοῖς those who Art-DMP |
622 [e] apollymenois ἀπολλυμένοις are perishing V-PPM/P-DMP |
1510 [e] estin ἐστὶν it is V-PIA-3S |
2572 [e] kekalymmenon κεκαλυμμένον concealed V-RPM/P-NNS |
in whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3739 [e] hois οἷς whom RelPro-DMP |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2316 [e] theos θεὸς god N-NMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
165 [e] aiōnos αἰῶνος age N-GMS |
3778 [e] toutou τούτου this DPro-GMS |
5186 [e] etyphlōsen ἐτύφλωσεν has blinded V-AIA-3S |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
3540 [e] noēmata νοήματα minds N-ANP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
571 [e] apistōn ἀπίστων unbelieving Adj-GMP |
1519 [e] eis εἰς so as for Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
826 [e] augasai αὐγάσαι to beam forth V-ANA |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
5462 [e] phōtismon φωτισμὸν illumination N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
2098 [e] euangeliou εὐαγγελίου gospel N-GNS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1391 [e] doxēs δόξης glory N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
3739 [e] hos ὅς who RelPro-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
1504 [e] eikōn εἰκὼν [the] image N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake. (KJV)
3756 [e] Ou Οὐ Not Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1438 [e] heautous ἑαυτοὺς ourselves RefPro-AM3P |
2784 [e] kēryssomen κηρύσσομεν do we proclaim V-PIA-1P |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
5547 [e] Christon Χριστὸν ⇔ Christ N-AMS |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
2962 [e] Kyrion Κύριον Lord N-AMS |
1438 [e] heautous ἑαυτοὺς ourselves RefPro-AM3P |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1401 [e] doulous δούλους servants N-AMP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
1223 [e] dia διὰ for the sake of Prep |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. (KJV)
3754 [e] hoti ὅτι For [it is] Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2036 [e] eipōn εἰπών having said V-APA-NMS |
1537 [e] Ek Ἐκ Out of Prep |
4655 [e] skotous σκότους darkness N-GNS |
5457 [e] phōs φῶς light N-NNS |
2989 [e] lampsei λάμψει shall shine V-FIA-3S |
3739 [e] hos ὃς who RelPro-NMS |
2989 [e] elampsen ἔλαμψεν shone V-AIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
2588 [e] kardiais καρδίαις hearts N-DFP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
4314 [e] pros πρὸς for [the] Prep |
5462 [e] phōtismon φωτισμὸν radiance N-AMS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1108 [e] gnōseōs γνώσεως knowledge N-GFS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1391 [e] doxēs δόξης glory N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4383 [e] prosōpō προσώπῳ [the] face N-DNS |
2424 [e] Iēsou [Ἰησοῦ] of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us. (KJV)
2192 [e] Echomen Ἔχομεν We have V-PIA-1P |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2344 [e] thēsauron θησαυρὸν treasure N-AMS |
3778 [e] touton τοῦτον this DPro-AMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3749 [e] ostrakinois ὀστρακίνοις earthen Adj-DNP |
4632 [e] skeuesin σκεύεσιν vessels N-DNP |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
5236 [e] hyperbolē ὑπερβολὴ surpassingness N-NFS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1411 [e] dynameōs δυνάμεως power N-GFS |
1510 [e] ē ᾖ may be V-PSA-3S |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ from God N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1537 [e] ex ἐξ from Prep |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν us PPro-G1P |
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3956 [e] panti παντὶ every [way] Adj-DNS |
2346 [e] thlibomenoi θλιβόμενοι being hard pressed V-PPM/P-NMP |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
4729 [e] stenochōroumenoi στενοχωρούμενοι being crushed V-PPM/P-NMP |
639 [e] aporoumenoi ἀπορούμενοι being perplexed V-PPM-NMP |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1820 [e] exaporoumenoi ἐξαπορούμενοι despairing V-PPM/P-NMP |
persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed; (KJV)
1377 [e] diōkomenoi διωκόμενοι being persecuted V-PPM/P-NMP |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1459 [e] enkataleipomenoi ἐγκαταλειπόμενοι being forsaken V-PPM/P-NMP |
2598 [e] kataballomenoi καταβαλλόμενοι being struck down V-PPM/P-NMP |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
622 [e] apollymenoi ἀπολλύμενοι being destroyed V-PPM/P-NMP |
always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body. (KJV)
3842 [e] pantote πάντοτε always Adv |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3500 [e] nekrōsin νέκρωσιν death N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ [of] Jesus N-GMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ [our] Art-DNS |
4983 [e] sōmati σώματι body N-DNS |
4064 [e] peripherontes περιφέροντες carrying around V-PPA-NMP |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
2222 [e] zōē ζωὴ life N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4983 [e] sōmati σώματι body N-DNS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
5319 [e] phanerōthē φανερωθῇ should be manifested V-ASP-3S |
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. (KJV)
104 [e] aei ἀεὶ always Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
2198 [e] zōntes ζῶντες living V-PPA-NMP |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2288 [e] thanaton θάνατον death N-AMS |
3860 [e] paradidometha παραδιδόμεθα are being delivered V-PIM/P-1P |
1223 [e] dia διὰ on account of Prep |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
2222 [e] zōē ζωὴ life N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5319 [e] phanerōthē φανερωθῇ may be manifested V-ASP-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
2349 [e] thnētē θνητῇ mortal Adj-DFS |
4561 [e] sarki σαρκὶ flesh N-DFS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
So then death worketh in us, but life in you. (KJV)
5620 [e] hōste ὥστε So then Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2288 [e] thanatos θάνατος death N-NMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
1754 [e] energeitai ἐνεργεῖται works V-PIM-3S |
3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
1161 [e] de δὲ but Conj |
2222 [e] zōē ζωὴ life N-NFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak; (KJV)
2192 [e] Echontes Ἔχοντες Having V-PPA-NMP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
846 [e] auto αὐτὸ same PPro-AN3S |
4151 [e] pneuma πνεῦμα spirit N-ANS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
4102 [e] pisteōs πίστεως of faith N-GFS |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] to τὸ that Art-ANS |
1125 [e] gegrammenon γεγραμμένον having been written V-RPM/P-ANS |
4100 [e] Episteusa Ἐπίστευσα I believed V-AIA-1S |
1352 [e] dio διὸ therefore Conj |
2980 [e] elalēsa ἐλάλησα I have spoken V-AIA-1S |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
4100 [e] pisteuomen πιστεύομεν believe V-PIA-1P |
1352 [e] dio διὸ therefore Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
2980 [e] laloumen λαλοῦμεν speak V-PIA-1P |
knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. (KJV)
1492 [e] eidotes εἰδότες knowing V-RPA-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3588 [e] ho ὁ the [One] Art-NMS |
1453 [e] egeiras ἐγείρας having raised up V-APA-NMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2962 [e] Kyrion Κύριον Lord N-AMS |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
4862 [e] syn σὺν through Prep |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-DMS |
1453 [e] egerei ἐγερεῖ will raise up V-FIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3936 [e] parastēsei παραστήσει will present [us] V-FIA-3S |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God. (KJV)
3588 [e] ta τὰ - Art-NNP |
1063 [e] gar γὰρ For Conj |
3956 [e] panta πάντα all things [are] Adj-NNP |
1223 [e] di’ δι’ for the sake of Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
5485 [e] charis χάρις grace N-NFS |
4121 [e] pleonasasa πλεονάσασα having abounded V-APA-NFS |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
4119 [e] pleionōn πλειόνων more and more Adj-GMP-C |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2169 [e] eucharistian εὐχαριστίαν thanksgiving N-AFS |
4052 [e] perisseusē περισσεύσῃ may increase V-ASA-3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1391 [e] doxan δόξαν glory N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1573 [e] enkakoumen ἐγκακοῦμεν we lose heart V-PIA-1P |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
2532 [e] kai καὶ indeed Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
1854 [e] exō ἔξω outward Adv |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
444 [e] anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
1311 [e] diaphtheiretai διαφθείρεται is being brought to decay V-PIM/P-3S |
235 [e] all’ ἀλλ’ yet Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2080 [e] esō ἔσω inner Adv |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
341 [e] anakainoutai ἀνακαινοῦται is being renewed V-PIM/P-3S |
2250 [e] hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2250 [e] hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory; (KJV)
3588 [e] to τὸ The Art-NNS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3910 [e] parautika παραυτίκα momentary Adv |
1645 [e] elaphron ἐλαφρὸν lightness Adj-NNS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2347 [e] thlipseōs θλίψεως affliction N-GFS |
1473 [e] hēmōn ‹ἡμῶν› of us PPro-G1P |
2596 [e] kath’ καθ’ far Prep |
5236 [e] hyperbolēn ὑπερβολὴν surpassing N-AFS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
5236 [e] hyperbolēn ὑπερβολὴν excessiveness N-AFS |
166 [e] aiōnion αἰώνιον an eternal Adj-ANS |
922 [e] baros βάρος weight N-ANS |
1391 [e] doxēs δόξης of glory N-GFS |
2716 [e] katergazetai κατεργάζεται is producing V-PIM/P-3S |
1473 [e] hēmin ἡμῖν for us PPro-D1P |
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. (KJV)
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4648 [e] skopountōn σκοπούντων are looking at V-PPA-GMP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν we PPro-G1P |
3588 [e] ta τὰ the things Art-ANP |
991 [e] blepomena βλεπόμενα being seen V-PPM/P-ANP |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
3588 [e] ta τὰ the things Art-ANP |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
991 [e] blepomena βλεπόμενα being seen V-PPM/P-ANP |
3588 [e] ta τὰ The things Art-NNP |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
991 [e] blepomena βλεπόμενα being seen [are] V-PPM/P-NNP |
4340 [e] proskaira πρόσκαιρα temporary Adj-NNP |
3588 [e] ta τὰ the things Art-NNP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
991 [e] blepomena βλεπόμενα being seen V-PPM/P-NNP |
166 [e] aiōnia αἰώνια [are] eternal Adj-NNP |