x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Numbers 16

×

Bəmīḏbar

Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
And took [men]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7141 [e]
qō·raḥ,
קֹ֔רַח
Korah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
3324 [e]
yiṣ·hār
יִצְהָ֥ר
of Izhar
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
6955 [e]
qə·hāṯ
קְהָ֖ת
of Kohath
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son of
N‑msc



 
3878 [e]
lê·wî;
לֵוִ֑י
Levi
N‑proper‑ms
1885 [e]
wə·ḏā·ṯān
וְדָתָ֨ן
and with Dathan
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
48 [e]
wa·’ă·ḇî·rām
וַאֲבִירָ֜ם
and Abiram
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons
N‑mpc



 
446 [e]
’ĕ·lî·’āḇ
אֱלִיאָ֛ב
of Eliab
N‑proper‑ms



 
203 [e]
wə·’ō·wn
וְא֥וֹן
and On
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
6431 [e]
pe·leṯ
פֶּ֖לֶת
of Peleth
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc



 
7205 [e]
rə·’ū·ḇên.
רְאוּבֵֽן׃
of Reuben
N‑proper‑ms


and they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: (KJV)

6965 [e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֙מוּ֙
and they rose up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
582 [e]
wa·’ă·nā·šîm
וַאֲנָשִׁ֥ים
and with some
Conj‑w | N‑mp
1121 [e]
mib·bə·nê-
מִבְּנֵֽי־
of the sons
Prep‑m | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
2572 [e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֣ים
fifty
Number‑cp
3967 [e]
ū·mā·ṯā·yim;
וּמָאתָ֑יִם
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd
5387 [e]
nə·śî·’ê
נְשִׂיאֵ֥י
leaders
N‑mpc



 
5712 [e]
‘ê·ḏāh
עֵדָ֛ה
of the congregation
N‑fs
7148 [e]
qə·ri·’ê
קְרִאֵ֥י
representatives
Adj‑mpc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
of the congregation
N‑ms
582 [e]
’an·šê-
אַנְשֵׁי־
men
N‑mpc
8034 [e]
šêm.
שֵֽׁם׃
of renown
N‑ms


and they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD? (KJV)

6950 [e]
way·yiq·qā·hă·lū
וַיִּֽקָּהֲל֞וּ
And they gathered together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֮
to them
Prep | 3mp
7227 [e]
raḇ-
רַב־
[You take] too much
Adv
 
lā·ḵem
לָכֶם֒
upon yourselves
Prep | 2mp
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָֽעֵדָה֙
the congregation
Art | N‑fs
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּ֣ם
every one of them
N‑msc | 3mp



 
6918 [e]
qə·ḏō·šîm,
קְדֹשִׁ֔ים
[is] holy
Adj‑mp
8432 [e]
ū·ḇə·ṯō·w·ḵām
וּבְתוֹכָ֖ם
and among them
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3mp
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
4069 [e]
ū·mad·dū·a‘
וּמַדּ֥וּעַ
then why
Conj‑w | Interrog
5375 [e]
tiṯ·naś·śə·’ū
תִּֽתְנַשְּׂא֖וּ
do you exalt yourselves
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
6951 [e]
qə·hal
קְהַ֥ל
the assembly
N‑msc


؟
 
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And when Moses heard it, he fell upon his face: (KJV)

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֣ע
so when heard [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
5307 [e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֖ל
and he fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
6440 [e]
pā·nāw.
פָּנָֽיו׃
his face
N‑cpc | 3ms


and he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him. (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֨ר
and he spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7141 [e]
qō·raḥ
קֹ֜רַח
Korah
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
5712 [e]
‘ă·ḏā·ṯōw
עֲדָתוֹ֮
his company
N‑fsc | 3ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1242 [e]
bō·qer
בֹּ֠קֶר
Tomorrow morning
N‑ms
3045 [e]
wə·yō·ḏa‘
וְיֹדַ֨ע
and will show
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [is]
Pro‑r
 
lōw
ל֛וֹ
His
Prep | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
6918 [e]
haq·qā·ḏō·wōš
הַקָּד֖וֹשׁ
[who is] holy
Art | Adj‑ms
7126 [e]
wə·hiq·rîḇ
וְהִקְרִ֣יב
and will cause [him] to come near
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to Him
Prep | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that one whom
Pro‑r
977 [e]
yiḇ·ḥar-
יִבְחַר־
He chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
bōw
בּ֖וֹ
in him
Prep | 3ms
7126 [e]
yaq·rîḇ
יַקְרִ֥יב
He will cause to come near
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
to Him
Prep | 3ms


This do; Take you censers, Korah, and all his company; (KJV)

2063 [e]
zōṯ
זֹ֖את
This
Pro‑fs



 
6213 [e]
‘ă·śū;
עֲשׂ֑וּ
do
V‑Qal‑Imp‑mp
3947 [e]
qə·ḥū-
קְחוּ־
take
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
to you
Prep | 2mp



 
4289 [e]
maḥ·tō·wṯ,
מַחְתּ֔וֹת
censers
N‑fp



 
7141 [e]
qō·raḥ
קֹ֖רַח
Korah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
5712 [e]
‘ă·ḏā·ṯōw.
עֲדָתֽוֹ׃
your company
N‑fsc | 3ms


and put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. (KJV)

5414 [e]
ū·ṯə·nū
וּתְנ֣וּ
and put
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
2004 [e]
ḇā·hên
בָהֵ֣ן ׀
in them
Prep‑b | Pro‑3fp
784 [e]
’êš
אֵ֡שׁ
fire
N‑cs
7760 [e]
wə·śî·mū
וְשִׂימוּ֩
and put
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
5921 [e]
‘ă·lê·hen
עֲלֵיהֶ֨ן
in them
Prep | 3fp
7004 [e]
qə·ṭō·reṯ
קְטֹ֜רֶת
incense
N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
4279 [e]
mā·ḥār,
מָחָ֔ר
tomorrow
Adv
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
[that] the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r



 
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֥ר
chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֣וּא
is
Pro‑3ms



 
6918 [e]
haq·qā·ḏō·wōš;
הַקָּד֑וֹשׁ
the holy one
Art | Adj‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
[You take] too much
Adv
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
upon yourselves
Prep | 2mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
you sons of
N‑mpc
3878 [e]
lê·wî.
לֵוִֽי׃
Levi
N‑proper‑ms


And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7141 [e]
qō·raḥ;
קֹ֑רַח
Korah
N‑proper‑ms



 
8085 [e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָ֖א
now
Interjection
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
you sons of
N‑mpc



 
3878 [e]
lê·wî.
לֵוִֽי׃
Levi
N‑proper‑ms


seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them? (KJV)

4592 [e]
ham·‘aṭ
הַמְעַ֣ט
[is it] a small thing
Art | Adj‑ms
4480 [e]
mik·kem,
מִכֶּ֗ם
to you
Prep | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
914 [e]
hiḇ·dîl
הִבְדִּיל֩
has separated
V‑Hifil‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
5712 [e]
mê·‘ă·ḏaṯ
מֵעֲדַ֣ת
from the congregation
Prep‑m | N‑fsc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
7126 [e]
lə·haq·rîḇ
לְהַקְרִ֥יב
to bring near
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to Himself
Prep | 3ms
5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ,
לַעֲבֹ֗ד
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַת֙
the work
N‑fsc
4908 [e]
miš·kan
מִשְׁכַּ֣ן
of the tabernacle
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5975 [e]
wə·la·‘ă·mōḏ
וְלַעֲמֹ֛ד
and to stand
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯām.
לְשָׁרְתָֽם׃
to serve them
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp


And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also? (KJV)

7126 [e]
way·yaq·rêḇ
וַיַּקְרֵב֙
That He has brought you near [to Himself]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā,
אֹֽתְךָ֔
you
DirObjM | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
251 [e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֥יךָ
your brothers
N‑mpc | 2ms
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons of
N‑mpc
3878 [e]
lê·wî
לֵוִ֖י
Levi
N‑proper‑ms
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
1245 [e]
ū·ḇiq·qaš·tem
וּבִקַּשְׁתֶּ֖ם
and are you seeking
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj


؟
 
3550 [e]
kə·hun·nāh.
כְּהֻנָּֽה׃
the priesthood
N‑fs


For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him? (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
Adv
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏā·ṯə·ḵā,
עֲדָ֣תְךָ֔
your company
N‑fsc | 2ms
3259 [e]
han·nō·‘ā·ḏîm
הַנֹּעָדִ֖ים
[are] gathered together
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֣ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
is
Pro‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
 
ṯil·lō·w·nū
[תלונו]
 - 
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
3885 [e]
ṯal·lî·nū
(תַלִּ֖ינוּ)
you complain
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
against him
Prep | 3ms


And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up: (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
7121 [e]
liq·rō
לִקְרֹ֛א
to call
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1885 [e]
lə·ḏā·ṯān
לְדָתָ֥ן
Dathan
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
48 [e]
wə·la·’ă·ḇî·rām
וְלַאֲבִירָ֖ם
and Abiram
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
446 [e]
’ĕ·lî·’āḇ;
אֱלִיאָ֑ב
of Eliab
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
but they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt



 
5927 [e]
na·‘ă·leh.
נַעֲלֶֽה׃
we will come up
V‑Qal‑Imperf‑1cp


is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us? (KJV)

4592 [e]
ham·‘aṭ,
הַמְעַ֗ט
[is it] a small thing
Art | Adj‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
5927 [e]
he·‘ĕ·lî·ṯā·nū
הֶֽעֱלִיתָ֙נוּ֙
you have brought us up
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֨רֶץ
out of a land
Prep‑m | N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֤ת
flowing with
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָב֙
milk
N‑ms



 
1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
4191 [e]
la·hă·mî·ṯê·nū
לַהֲמִיתֵ֖נוּ
to kill us
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
8323 [e]
ṯiś·tā·rêr
תִשְׂתָּרֵ֥ר
you should keep acting
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
over us
Prep | 1cp
1571 [e]
gam-
גַּם־
like
Conj
8323 [e]
hiś·tā·rêr.
הִשְׂתָּרֵֽר׃
a prince
V‑Hitpael‑InfAbs


Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up. (KJV)

637 [e]
’ap̄
אַ֡ף
Moreover
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶרֶץ֩
a land
N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֨ת
flowing with
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֤ב
milk
N‑ms



 
1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš
וּדְבַשׁ֙
and honey
Conj‑w | N‑ms
935 [e]
hă·ḇî·’ō·ṯā·nū,
הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ
you have brought us
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cp
5414 [e]
wat·tit·ten-
וַתִּ֨תֶּן־
nor given
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
5159 [e]
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַ֖ת
inheritance
N‑fsc
7704 [e]
śā·ḏeh
שָׂדֶ֣ה
of fields
N‑ms
3754 [e]
wā·ḵā·rem;
וָכָ֑רֶם
and vineyards
Conj‑w | N‑ms
5869 [e]
ha·‘ê·nê
הַעֵינֵ֞י
Will eyes
Art | N‑cdc


؟
 
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֥ים
of the men
Art | N‑mp
1992 [e]
hā·hêm
הָהֵ֛ם
those
Art | Pro‑3mp
5365 [e]
tə·naq·qêr
תְּנַקֵּ֖ר
you put out
V‑Piel‑Imperf‑2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5927 [e]
na·‘ă·leh.
נַעֲלֶֽה׃
we will come up
V‑Qal‑Imperf‑1cp


And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them. (KJV)




 
2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֤חַר
And was angry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁה֙
Moses
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adv
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
6437 [e]
tê·p̄en
תֵּ֖פֶן
do respect
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4503 [e]
min·ḥā·ṯām;
מִנְחָתָ֑ם
their offering
N‑fsc | 3mp
3808 [e]

לֹ֠א
not
Adv‑NegPrt
2543 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֨וֹר
donkey
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֤ד
one
Number‑ms
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶם֙
from them
Prep‑m | Pro‑3mp
5375 [e]
nā·śā·ṯî,
נָשָׂ֔אתִי
I have taken
V‑Qal‑Perf‑1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7489 [e]
hă·rê·‘ō·ṯî
הֲרֵעֹ֖תִי
have I hurt
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֥ד
one of
Number‑ms
1992 [e]
mê·hem.
מֵהֶֽם׃
them
Prep‑m | Pro‑3mp


And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7141 [e]
qō·raḥ,
קֹ֔רַח
Korah
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏā·ṯə·ḵā,
עֲדָ֣תְךָ֔
your company
N‑fsc | 2ms
1961 [e]
hĕ·yū
הֱי֖וּ
be present
V‑Qal‑Imp‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms



 
1992 [e]
wā·hêm
וָהֵ֛ם
and they
Conj‑w | Pro‑3mp



 
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֖ן
and as well as Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
4279 [e]
mā·ḥār.
מָחָֽר׃
Tomorrow
Adv


and take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer. (KJV)

3947 [e]
ū·qə·ḥū
וּקְח֣וּ ׀
and let take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each
N‑ms



 
4289 [e]
maḥ·tā·ṯōw,
מַחְתָּת֗וֹ
his censer
N‑fsc | 3ms
5414 [e]
ū·nə·ṯat·tem
וּנְתַתֶּ֤ם
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
in it
Prep | 3mp
7004 [e]
qə·ṭō·reṯ,
קְטֹ֔רֶת
incense
N‑fs
7126 [e]
wə·hiq·raḇ·tem
וְהִקְרַבְתֶּ֞ם
and bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each of you
N‑ms



 
4289 [e]
maḥ·tā·ṯōw,
מַחְתָּת֔וֹ
his censer
N‑fsc | 3ms
2572 [e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֥ים
fifty
Number‑cp
3967 [e]
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֖יִם
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd



 
4289 [e]
maḥ·tōṯ;
מַחְתֹּ֑ת
censers
N‑fp
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֥ה
and both you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֖ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
each
N‑ms
4289 [e]
maḥ·tā·ṯōw.
מַחְתָּתֽוֹ׃
[with] his censer
N‑fsc | 3ms


And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֞וּ
So took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
every man
N‑ms



 
4289 [e]
maḥ·tā·ṯōw,
מַחְתָּת֗וֹ
his censer
N‑fsc | 3ms
5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
in it
Prep | 3mp
784 [e]
’êš,
אֵ֔שׁ
fire
N‑cs
7760 [e]
way·yā·śî·mū
וַיָּשִׂ֥ימוּ
and laid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
on it
Prep | 3mp
7004 [e]
qə·ṭō·reṯ;
קְטֹ֑רֶת
incense
N‑fs
5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū,
וַֽיַּעַמְד֗וּ
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֛תַח
at the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tabernacle
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
of meeting
N‑ms
4872 [e]
ū·mō·šeh
וּמֹשֶׁ֥ה
and with Moses
Conj‑w | N‑proper‑ms
175 [e]
wə·’a·hă·rōn.
וְאַהֲרֹֽן׃
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms


And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation. (KJV)

6950 [e]
way·yaq·hêl
וַיַּקְהֵ֨ל
And gathered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֥ם
against them
Prep | 3mp
7141 [e]
qō·raḥ
קֹ֙רַח֙
Korah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh,
הָ֣עֵדָ֔ה
the assembly
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tabernacle
N‑ms
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms
7200 [e]
way·yê·rā
וַיֵּרָ֥א
And appeared
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3519 [e]
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh.
הָעֵדָֽה׃
the congregation
Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. (KJV)

914 [e]
hib·bā·ḏə·lū,
הִבָּ֣דְל֔וּ
Separate yourselves
V‑Nifal‑Imp‑mp
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֖וֹךְ
from among
Prep‑m | N‑msc



 
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֣ה
congregation
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
3615 [e]
wa·’a·ḵal·leh
וַאַכַלֶּ֥ה‪‬
that I may consume
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
7281 [e]
kə·rā·ḡa‘.
כְּרָֽגַע׃
in a moment
Prep‑k | N‑ms


And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation? (KJV)

5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַיִּפְּל֤וּ
And they fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
6440 [e]
pə·nê·hem
פְּנֵיהֶם֙
their faces
N‑mpc | 3mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
410 [e]
’êl
אֵ֕ל
God
N‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the God
N‑mpc
7307 [e]
hā·rū·ḥōṯ
הָרוּחֹ֖ת
of the spirits
Art | N‑cp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
Prep‑l | N‑msc



 
1320 [e]
bā·śār;
בָּשָׂ֑ר
flesh
N‑ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
shall man
Art | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Number‑ms



 
2398 [e]
ye·ḥĕ·ṭā,
יֶחֱטָ֔א
sin
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֥ל
and with
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc


؟
 
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs
7107 [e]
tiq·ṣōp̄.
תִּקְצֹֽף׃
You be angry
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

פ
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
So spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. (KJV)

1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֥ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5927 [e]
hê·‘ā·lū
הֵֽעָלוּ֙
Get away
V‑Nifal‑Imp‑mp
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ,
מִסָּבִ֔יב
from
Prep‑m | Adv
4908 [e]
lə·miš·kan-
לְמִשְׁכַּן־
the tents
Prep‑l | N‑msc



 
7141 [e]
qō·raḥ
קֹ֖רַח
of Korah
N‑proper‑ms



 
1885 [e]
dā·ṯān
דָּתָ֥ן
Dathan
N‑proper‑ms
48 [e]
wa·’ă·ḇî·rām.
וַאֲבִירָֽם׃
and Abiram
Conj‑w | N‑proper‑ms


And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. (KJV)

6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
And rose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1885 [e]
dā·ṯān
דָּתָ֣ן
Dathan
N‑proper‑ms



 
48 [e]
wa·’ă·ḇî·rām;
וַאֲבִירָ֑ם
and Abiram
Conj‑w | N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֥וּ
and followed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rāw
אַחֲרָ֖יו
him
Prep | 3ms
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
Adj‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of their's, lest ye be consumed in all their sins. (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֨ר
And he spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֜ה
the congregation
Art | N‑fs



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
5493 [e]
sū·rū
ס֣וּרוּ
Depart
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָ֡א
now
Interjection
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַל֩
from
Prep‑m
168 [e]
’ā·ho·lê
אָהֳלֵ֨י
the tents
N‑mpc



 
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֤ים
of men
Art | N‑mp
7563 [e]
hā·rə·šā·‘îm
הָֽרְשָׁעִים֙
wicked
Art | Adj‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
408 [e]
wə·’al-
וְאַֽל־
and not
Conj‑w | Adv
5060 [e]
tig·gə·‘ū
תִּגְּע֖וּ
touch
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
anything
Prep‑b | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
theirs
Prep | 3mp
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
5595 [e]
tis·sā·p̄ū
תִּסָּפ֖וּ
you be consumed
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯām.
חַטֹּאתָֽם׃
their sins
N‑fpc | 3mp


So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. (KJV)

5927 [e]
way·yê·‘ā·lū,
וַיֵּעָל֗וּ
So they got away
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֧ל
from around
Prep‑m
4908 [e]
miš·kan-
מִשְׁכַּן־
the tents
N‑msc



 
7141 [e]
qō·reḥ
קֹ֛רֶח‪‬
of Korah
N‑proper‑ms



 
1885 [e]
dā·ṯān
דָּתָ֥ן
Dathan
N‑proper‑ms



 
48 [e]
wa·’ă·ḇî·rām
וַאֲבִירָ֖ם
and Abiram
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ;
מִסָּבִ֑יב
around
Prep‑m | Adv
1885 [e]
wə·ḏā·ṯān
וְדָתָ֨ן
and Dathan
Conj‑w | N‑proper‑ms
48 [e]
wa·’ă·ḇî·rām
וַאֲבִירָ֜ם
and Abiram
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֣וּ
came out
V‑Qal‑Perf‑3cp
5324 [e]
niṣ·ṣā·ḇîm,
נִצָּבִ֗ים
and stood at
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֚תַח
the door
N‑msc



 
168 [e]
’ā·ho·lê·hem,
אָֽהֳלֵיהֶ֔ם
of their tents
N‑mpc | 3mp



 
802 [e]
ū·nə·šê·hem
וּנְשֵׁיהֶ֥ם
and with their wives
Conj‑w | N‑fpc | 3mp



 
1121 [e]
ū·ḇə·nê·hem
וּבְנֵיהֶ֖ם
and their sons
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
2945 [e]
wə·ṭap·pām.
וְטַפָּֽם׃
and their little children
Conj‑w | N‑msc | 3mp


And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֮
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses
N‑proper‑ms
2063 [e]
bə·zōṯ
בְּזֹאת֙
by this
Prep‑b | Pro‑fs
3045 [e]
tê·ḏə·‘ūn,
תֵּֽדְע֔וּן
you shall know
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
šə·lā·ḥa·nî,
שְׁלָחַ֔נִי
has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֕וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
4639 [e]
ham·ma·‘ă·śîm
הַֽמַּעֲשִׂ֖ים
works
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
3808 [e]

לֹ֖א
not
Adv‑NegPrt
3820 [e]
mil·lib·bî.
מִלִּבִּֽי׃
[I have done them] of my own will
Prep‑m | N‑msc | 1cs


If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. (KJV)

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
4194 [e]
kə·mō·wṯ
כְּמ֤וֹת
like
Prep‑k | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
men
Art | N‑ms
4191 [e]
yə·mu·ṯūn
יְמֻת֣וּן
men die naturally
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
428 [e]
’êl·leh,
אֵ֔לֶּה
these
Pro‑cp
6486 [e]
ū·p̄ə·qud·daṯ
וּפְקֻדַּת֙
or if the common fate
Conj‑w | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc



 
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָ֣אָדָ֔ם
men
Art | N‑ms
6485 [e]
yip·pā·qêḏ
יִפָּקֵ֖ד
they are visited
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
by
Prep | 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
[then] Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
šə·lā·ḥā·nî.
שְׁלָחָֽנִי׃
has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs


But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj



 
1278 [e]
bə·rî·’āh
בְּרִיאָ֞ה
a new thing
N‑fs
1254 [e]
yiḇ·rā
יִבְרָ֣א
creates
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6475 [e]
ū·p̄ā·ṣə·ṯāh
וּפָצְתָ֨ה
and opens
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֤ה
the earth
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6310 [e]
pî·hā
פִּ֙יהָ֙
its mouth
N‑msc | 3fs
1104 [e]
ū·ḇā·lə·‘āh
וּבָלְעָ֤ה
and swallows up with
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
belongs to them
Prep | 3mp
3381 [e]
wə·yā·rə·ḏū
וְיָרְד֥וּ
and they go down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֖ים
alive
N‑mp



 
7585 [e]
šə·’ō·lāh;
שְׁאֹ֑לָה
into the pit
N‑cs | 3fs
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֕ם
then you will understand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]

כִּ֧י
that
Conj
5006 [e]
ni·’ă·ṣū
נִֽאֲצ֛וּ
have rejected
V‑Piel‑Perf‑3cp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֥ים
men
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them: (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֙
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3615 [e]
kə·ḵal·lō·ṯōw,
כְּכַלֹּת֔וֹ
as he finished
Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 3ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֕ר
speaking
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
1234 [e]
wat·tib·bā·qa‘
וַתִּבָּקַ֥ע
that split apart
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
the ground
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
8478 [e]
taḥ·tê·hem.
תַּחְתֵּיהֶֽם׃
[was] under them
Prep | 3mp


and the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods. (KJV)

6605 [e]
wat·tip̄·taḥ
וַתִּפְתַּ֤ח
And opened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the earth
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6310 [e]
pî·hā,
פִּ֔יהָ
its mouth
N‑msc | 3fs
1104 [e]
wat·tiḇ·la‘
וַתִּבְלַ֥ע
and swallowed them up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
 - 
DirObjM | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
1004 [e]
bāt·tê·hem;
בָּתֵּיהֶ֑ם
their households
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֤ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָדָם֙
the men
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [are]
Pro‑r



 
7141 [e]
lə·qō·raḥ,
לְקֹ֔רַח
with Korah
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and with
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7399 [e]
hā·ră·ḵūš.
הָרֲכֽוּשׁ׃
[their] goods
Art | N‑ms


They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. (KJV)

3381 [e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּ֨רְד֜וּ
So went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
they
Pro‑3mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
those
Pro‑r
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
with them
Prep | 3mp
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֖ים
alive
N‑mp



 
7585 [e]
šə·’ō·lāh;
שְׁאֹ֑לָה
into the pit
N‑cs | 3fs
3680 [e]
wat·tə·ḵas
וַתְּכַ֤ס
and closed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
over them
Prep | 3mp
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs
6 [e]
way·yō·ḇə·ḏū
וַיֹּאבְד֖וּ
and they perished
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from among
Prep‑m | N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl.
הַקָּהָֽל׃
the assembly
Art | N‑ms


And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also. (KJV)

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
And all
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
who [were]
Pro‑r
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·ṯê·hem
סְבִיבֹתֵיהֶ֖ם
around them
Adv | 3mp
5127 [e]
nā·sū
נָ֣סוּ
fled
V‑Qal‑Perf‑3cp
6963 [e]
lə·qō·lām;
לְקֹלָ֑ם
at their cry
Prep‑l | N‑msc | 3mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj



 
559 [e]
’ā·mə·rū,
אָֽמְר֔וּ
they said
V‑Qal‑Perf‑3cp
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest [also]
Conj
1104 [e]
tiḇ·lā·‘ê·nū
תִּבְלָעֵ֖נוּ
swallow us up
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 1cp
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense. (KJV)

784 [e]
wə·’êš
וְאֵ֥שׁ
And a fire
Conj‑w | N‑cs
3318 [e]
yā·ṣə·’āh
יָצְאָ֖ה
came out
V‑Qal‑Perf‑3fs
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m | DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
398 [e]
wat·tō·ḵal,
וַתֹּ֗אכַל
and consumed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
the
DirObjM
2572 [e]
ha·ḥă·miš·šîm
הַחֲמִשִּׁ֤ים
fifty
Art | Number‑cp
3967 [e]
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֙יִם֙
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
N‑ms
7126 [e]
maq·rî·ḇê
מַקְרִיבֵ֖י
who were offering
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
7004 [e]
haq·qə·ṭō·reṯ.
הַקְּטֹֽרֶת׃
incense
Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed. (KJV)

559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֨ר
Tell
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֜ר
Eleazar
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
of Aaron
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms
7311 [e]
wə·yā·rêm
וְיָרֵ֤ם
and to pick up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4289 [e]
ham·maḥ·tōṯ
הַמַּחְתֹּת֙
the censers
Art | N‑fp
996 [e]
mib·bên
מִבֵּ֣ין
out
Prep‑m



 
8316 [e]
haś·śə·rê·p̄āh,
הַשְּׂרֵפָ֔ה
of the blaze
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֖שׁ
the fire
Art | N‑cs
2219 [e]
zə·rêh-
זְרֵה־
scatter
V‑Qal‑Imp‑ms



 
1973 [e]
hā·lə·’āh;
הָ֑לְאָה
some distance away
Adv
3588 [e]

כִּ֖י
for
Conj
6942 [e]
qā·ḏê·šū.
קָדֵֽשׁוּ׃
they are holy
V‑Qal‑Perf‑3cp


The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel. (KJV)

853 [e]
’êṯ
אֵ֡ת
 - 
DirObjM
4289 [e]
maḥ·tō·wṯ
מַחְתּוֹת֩
The censers
N‑fpc
2400 [e]
ha·ḥaṭ·ṭā·’îm
הַֽחַטָּאִ֨ים
of the sinful men
Art | Adj‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֜לֶּה
these
Art | Pro‑cp



 
5315 [e]
bə·nap̄·šō·ṯām,
בְּנַפְשֹׁתָ֗ם
against their own souls
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֨וּ
and let be made
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
7555 [e]
riq·qu·‘ê
רִקֻּעֵ֤י
hammered
N‑mpc
6341 [e]
p̄a·ḥîm
פַחִים֙
into plates
N‑mp
6826 [e]
ṣip·pui
צִפּ֣וּי
as a covering
N‑ms



 
4196 [e]
lam·miz·bê·aḥ,
לַמִּזְבֵּ֔חַ
for the altar
Prep‑l, Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
7126 [e]
hiq·rî·ḇum
הִקְרִיבֻ֥ם
they presented them
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3mp
6440 [e]
lip̄·nê-
לִפְנֵֽי־
before
Prep‑l | N‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6942 [e]
way·yiq·dā·šū;
וַיִּקְדָּ֑שׁוּ
therefore they are holy
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1961 [e]
wə·yih·yū
וְיִֽהְי֥וּ
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְא֖וֹת
a sign
Prep | N‑cs
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar: (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
So took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
Eleazar
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM



 
4289 [e]
maḥ·tō·wṯ
מַחְתּ֣וֹת
censers
N‑fpc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ,
הַנְּחֹ֔שֶׁת
the bronze
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r



 
7126 [e]
hiq·rî·ḇū
הִקְרִ֖יבוּ
had presented
V‑Hifil‑Perf‑3cp
8313 [e]
haś·śə·ru·p̄îm;
הַשְּׂרֻפִ֑ים
those who were burned up
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
7554 [e]
way·raq·qə·‘ūm
וַֽיְרַקְּע֖וּם
and they were hammered out
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
6826 [e]
ṣip·pui
צִפּ֥וּי
as a covering
N‑ms



 
4196 [e]
lam·miz·bê·aḥ.
לַמִּזְבֵּֽחַ׃
on the altar
Prep‑l, Art | N‑ms


to be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. (KJV)

2146 [e]
zik·kā·rō·wn
זִכָּר֞וֹן
[to be] a memorial
N‑ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְ֠מַעַן
to the end that
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
 - 
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
7126 [e]
yiq·raḇ
יִקְרַ֜ב
should come near
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
son
N‑ms



 
2114 [e]
zār,
זָ֗ר
of a foreigner
Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲ֠שֶׁר
who
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
2233 [e]
miz·ze·ra‘
מִזֶּ֤רַע
a descendant
Prep‑m | N‑msc



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
of Aaron
N‑proper‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
is
Pro‑3ms
6999 [e]
lə·haq·ṭîr
לְהַקְטִ֥יר
to offer
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
7004 [e]
qə·ṭō·reṯ
קְטֹ֖רֶת
incense
N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
he might become
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7141 [e]
ḵə·qō·raḥ
כְקֹ֙רַח֙
like Korah
Prep‑k | N‑proper‑ms



 
5712 [e]
wə·ḵa·‘ă·ḏā·ṯōw,
וְכַ֣עֲדָת֔וֹ
and his companions
Conj‑w, Prep‑k | N‑fsc | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
had said
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
through
Prep‑b | N‑fsc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
 
lōw.
לֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms


But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD. (KJV)

3885 [e]
way·yil·lō·nū
וַיִּלֹּ֜נוּ
And murmured
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֤ת
the congregation
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
On the next day
Prep‑m | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
You
Pro‑2mp
4191 [e]
hă·mit·tem
הֲמִתֶּ֖ם
have killed
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am
עַ֥ם
the people
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6950 [e]
bə·hiq·qā·hêl
בְּהִקָּהֵ֤ל
when had gathered
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָֽעֵדָה֙
the congregation
Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
6437 [e]
way·yip̄·nū
וַיִּפְנוּ֙
that they turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tabernacle
N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and suddenly
Conj‑w | Interjection
3680 [e]
ḵis·sā·hū
כִסָּ֖הוּ
covered it
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
6051 [e]
he·‘ā·nān;
הֶעָנָ֑ן
the cloud
Art | N‑ms
7200 [e]
way·yê·rā
וַיֵּרָ֖א
and appeared
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֥וֹד
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
175 [e]
wə·’a·hă·rōn,
וְאַהֲרֹ֔ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
the face of
N‑cpc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֥הֶל
the tabernacle
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
N‑ms
 

פ
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. (KJV)

7426 [e]
hê·rōm·mū,
הֵרֹ֗מּוּ
Get away
V‑Nifal‑Imp‑mp
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּוֹךְ֙
from among
Prep‑m | N‑msc



 
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֣ה
congregation
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
3615 [e]
wa·’ă·ḵal·leh
וַאֲכַלֶּ֥ה
that I may consume
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
7281 [e]
kə·rā·ḡa‘;
כְּרָ֑גַע
in a moment
Prep‑k | N‑ms
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
And they fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê·hem.
פְּנֵיהֶֽם׃
their faces
N‑mpc | 3mp


And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
N‑proper‑ms
3947 [e]
qaḥ
קַ֣ח
take
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4289 [e]
ham·maḥ·tāh
הַ֠מַּחְתָּה
a censer
Art | N‑fs
5414 [e]
wə·ṯen-
וְתֶן־
and put
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֨יהָ
in it
Prep | 3fs
784 [e]
’êš
אֵ֜שׁ
fire
N‑cs
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֤ל
from
Prep‑m



 
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
7760 [e]
wə·śîm
וְשִׂ֣ים
and put [on it]
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms



 
7004 [e]
qə·ṭō·reṯ,
קְטֹ֔רֶת
incense
N‑fs
1980 [e]
wə·hō·w·lêḵ
וְהוֹלֵ֧ךְ
and take quickly
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
4120 [e]
mə·hê·rāh
מְהֵרָ֛ה
it
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs
3722 [e]
wə·ḵap·pêr
וְכַפֵּ֣ר
and make atonement
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
for them
Prep | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֥א
has gone out
V‑Qal‑Perf‑3ms
7110 [e]
haq·qe·ṣep̄
הַקֶּ֛צֶף
wrath
Art | N‑ms
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֥י
from
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2490 [e]
hê·ḥêl
הֵחֵ֥ל
has begun
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5063 [e]
han·nā·ḡep̄.
הַנָּֽגֶף׃
the plague
Art | N‑ms


And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
And took [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר ׀
as
Prep‑k | Pro‑r



 
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
7323 [e]
way·yā·rāṣ
וַיָּ֙רָץ֙
and ran
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֣וֹך‪‬
the midst
N‑msc



 
6951 [e]
haq·qā·hāl,
הַקָּהָ֔ל
of the assembly
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and already
Conj‑w | Interjection
2490 [e]
hê·ḥêl
הֵחֵ֥ל
had begun
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5063 [e]
han·ne·ḡep̄
הַנֶּ֖גֶף
the plague
Art | N‑ms
5971 [e]
bā·‘ām;
בָּעָ֑ם
the among people
Prep‑b, Art | N‑ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּן֙
So he put in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
7004 [e]
haq·qə·ṭō·reṯ,
הַקְּטֹ֔רֶת
the incense
Art | N‑fs
3722 [e]
way·ḵap·pêr
וַיְכַפֵּ֖ר
and made atonement
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms


And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. (KJV)

5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַיַּעֲמֹ֥ד
And he stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
996 [e]
bên-
בֵּֽין־
between
Prep
4191 [e]
ham·mê·ṯîm
הַמֵּתִ֖ים
the dead
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and
Conj‑w | Prep



 
2416 [e]
ha·ḥay·yîm;
הַֽחַיִּ֑ים
the living
Art | Adj‑mp
6113 [e]
wat·tê·‘ā·ṣar
וַתֵּעָצַ֖ר
so was stopped
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
4046 [e]
ham·mag·gê·p̄āh.
הַמַּגֵּפָֽה׃
the plague
Art | N‑fs


Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah. (KJV)

1961 [e]
way·yih·yū,
וַיִּהְי֗וּ
And were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4191 [e]
ham·mê·ṯîm
הַמֵּתִים֙
those who died
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4046 [e]
bam·mag·gê·p̄āh,
בַּמַּגֵּפָ֔ה
in the plague
Prep‑b, Art | N‑fs
702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֥ה
four
Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֛ר
[and] ten
Number‑ms
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
Number‑ms
7651 [e]
ū·šə·ḇa‘
וּשְׁבַ֣ע
and seven
Conj‑w | Number‑fsc



 
3967 [e]
mê·’ō·wṯ;
מֵא֑וֹת
hundred
Number‑fp
905 [e]
mil·lə·ḇaḏ
מִלְּבַ֥ד
besides
Prep‑m, Prep‑l | N‑msc
4191 [e]
ham·mê·ṯîm
הַמֵּתִ֖ים
those who died
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the incident
N‑msc
7141 [e]
qō·raḥ.
קֹֽרַח׃
Korah
N‑proper‑ms


And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed. (KJV)

7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֤שָׁב
So returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tabernacle
N‑ms



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms
4046 [e]
wə·ham·mag·gê·p̄āh
וְהַמַּגֵּפָ֖ה
for the plague
Conj‑w, Art | N‑fs
6113 [e]
ne·‘ĕ·ṣā·rāh.
נֶעֱצָֽרָה׃
had stopped
V‑Nifal‑Perf‑3fs
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements