Interlinear Bible |
1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֨י And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
6818 [e] ṣa·‘ă·qaṯ צַעֲקַ֥ת a outcry N‑fsc |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֛ם of the people Art | N‑ms |
802 [e] ū·nə·šê·hem וּנְשֵׁיהֶ֖ם and their wives Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
1419 [e] gə·ḏō·w·lāh; גְּדוֹלָ֑ה great Adj‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
251 [e] ’ă·ḥê·hem אֲחֵיהֶ֖ם their brothers N‑mpc | 3mp |
3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm. הַיְּהוּדִֽים׃ the Jews Art | N‑proper‑mp |
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live. (KJV)
3426 [e] wə·yêš וְיֵשׁ֙ For there were Conj‑w | Adv |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר those Pro‑r |
、 | 559 [e] ’ō·mə·rîm, אֹמְרִ֔ים who said V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 1121 [e] bā·nê·nū בָּנֵ֥ינוּ our sons N‑mpc | 1cp |
、 | 1323 [e] ū·ḇə·nō·ṯê·nū וּבְנֹתֵ֖ינוּ and our daughters Conj‑w | N‑fpc | 1cp |
、 | 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֣חְנוּ we [are] Pro‑1cp |
– | 7227 [e] rab·bîm; רַבִּ֑ים many Adj‑mp |
3947 [e] wə·niq·ḥāh וְנִקְחָ֥ה therefore let us get Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
1715 [e] ḏā·ḡān דָגָ֖ן grain N‑ms |
、 | 398 [e] wə·nō·ḵə·lāh וְנֹאכְלָ֥ה that we may eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
2421 [e] wə·niḥ·yeh. וְנִחְיֶֽה׃ and live Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp |
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth. (KJV)
3426 [e] wə·yêš וְיֵשׁ֙ And there were Conj‑w | Adv |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר [some] who Pro‑r |
、 | 559 [e] ’ō·mə·rîm, אֹמְרִ֔ים said V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 7704 [e] śə·ḏō·ṯê·nū שְׂדֹתֵ֛ינוּ our lands N‑mpc | 1cp |
、 | 3754 [e] ū·ḵə·rā·mê·nū וּכְרָמֵ֥ינוּ and vineyards Conj‑w | N‑mpc | 1cp |
、 | 1004 [e] ū·ḇāt·tê·nū וּבָתֵּ֖ינוּ and houses Conj‑w | N‑mpc | 1cp |
587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֣חְנוּ we Pro‑1cp |
6148 [e] ‘ō·rə·ḇîm; עֹרְבִ֑ים have mortgaged V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3947 [e] wə·niq·ḥāh וְנִקְחָ֥ה that we might buy Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
、 | 1715 [e] ḏā·ḡān דָגָ֖ן grain N‑ms |
7458 [e] bā·rā·‘āḇ. בָּרָעָֽב׃ because of the famine Prep‑b, Art | N‑ms |
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards. (KJV)
3426 [e] wə·yêš וְיֵשׁ֙ And there were Conj‑w | Adv |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר those who Pro‑r |
、 | 559 [e] ’ō·mə·rîm, אֹמְרִ֔ים said V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3867 [e] lā·wî·nū לָוִ֥ינוּ we have borrowed V‑Qal‑Perf‑1cp |
3701 [e] ḵe·sep̄ כֶ֖סֶף money N‑ms |
、 | 4060 [e] lə·mid·daṯ לְמִדַּ֣ת for tax Prep‑l | N‑fsc |
4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of the king Art | N‑ms |
7704 [e] śə·ḏō·ṯê·nū שְׂדֹתֵ֖ינוּ [on] our lands N‑mpc | 1cp |
3754 [e] ū·ḵə·rā·mê·nū. וּכְרָמֵֽינוּ׃ and vineyards Conj‑w | N‑mpc | 1cp |
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards. (KJV)
6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה And yet now Conj‑w | Adv |
1320 [e] kiḇ·śar כִּבְשַׂ֤ר as the flesh Prep‑k | N‑msc |
、 | 251 [e] ’a·ḥê·nū אַחֵ֙ינוּ֙ of our brothers N‑mpc | 1cp |
1320 [e] bə·śā·rê·nū, בְּשָׂרֵ֔נוּ our flesh [is] N‑msc | 1cp |
1121 [e] kiḇ·nê·hem כִּבְנֵיהֶ֖ם as our children Prep‑k | N‑mpc | 3mp |
1121 [e] bā·nê·nū; בָּנֵ֑ינוּ their children N‑mpc | 1cp |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה And indeed Conj‑w | Interjection |
587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֣חְנוּ we Pro‑1cp |
3533 [e] ḵō·ḇə·šîm כֹ֠בְשִׁים are forcing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1121 [e] bā·nê·nū בָּנֵ֨ינוּ our sons N‑mpc | 1cp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1323 [e] bə·nō·ṯê·nū בְּנֹתֵ֜ינוּ our daughters N‑fpc | 1cp |
、 | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏîm, לַעֲבָדִ֗ים to be slaves Prep‑l | N‑mp |
3426 [e] wə·yêš וְיֵ֨שׁ and Conj‑w | Adv |
1323 [e] mib·bə·nō·ṯê·nū מִבְּנֹתֵ֤ינוּ [some] of our daughters Prep‑m | N‑fpc | 1cp |
3533 [e] niḵ·bā·šō·wṯ נִכְבָּשׁוֹת֙ have been brought into slavery V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and [it is] not Conj‑w | Adv |
410 [e] lə·’êl לְאֵ֣ל in the power Prep‑l | N‑msc |
3027 [e] yā·ḏê·nū, יָדֵ֔נוּ of our hands [to redeem them] N‑fsc | 1cp |
7704 [e] ū·śə·ḏō·ṯê·nū וּשְׂדֹתֵ֥ינוּ for our lands Conj‑w | N‑mpc | 1cp |
3754 [e] ū·ḵə·rā·mê·nū וּכְרָמֵ֖ינוּ and vineyards Conj‑w | N‑mpc | 1cp |
312 [e] la·’ă·ḥê·rîm. לַאֲחֵרִֽים׃ have other men Prep‑l | Adj‑mp |
And I was very angry when I heard their cry and these words. (KJV)
2734 [e] way·yi·ḥar וַיִּ֥חַר And became angry Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lî לִ֖י I Prep | 1cs |
3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד very Adv |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֤ר when Prep‑k | Pro‑r |
8085 [e] šā·ma‘·tî שָׁמַ֙עְתִּי֙ I heard V‑Qal‑Perf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2201 [e] za·‘ă·qā·ṯām, זַֽעֲקָתָ֔ם their outcry N‑fsc | 3mp |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֥ים words Art | N‑mp |
428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them. (KJV)
4427 [e] way·yim·mā·lêḵ וַיִּמָּלֵ֨ךְ And after thought Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3820 [e] lib·bî לִבִּ֜י serious N‑msc | 1cs |
5921 [e] ‘ā·lay, עָלַ֗י with Prep | 1cs |
7378 [e] wā·’ā·rî·ḇāh וָאָרִ֙יבָה֙ and I rebuked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 2715 [e] ha·ḥō·rîm הַחֹרִ֣ים the nobles Art | N‑mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 5461 [e] has·sə·ḡā·nîm, הַסְּגָנִ֔ים rulers Art | N‑mp |
559 [e] wā·’ō·mə·rāh וָאֹמְרָ֣ה and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
lā·hem, לָהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
5378 [e] maš·šā מַשָּׁ֥א usury N‑ms |
376 [e] ’îš- אִישׁ־ each N‑ms |
251 [e] bə·’ā·ḥîw בְּאָחִ֖יו of from his brother Prep‑b | N‑msc | 3ms |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֣ם You Pro‑2mp |
5383 [e] nō·šim; [[נֹשִׁ֑יםנשאים]]נֹשִׁ֑ים is exacting V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5414 [e] wā·’et·tên וָאֶתֵּ֥ן so I called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֖ם against them Prep | 3mp |
6952 [e] qə·hil·lāh קְהִלָּ֥ה assembly N‑fs |
1419 [e] ḡə·ḏō·w·lāh. גְדוֹלָֽה׃ a great Adj‑fs |
And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing to answer. (KJV)
559 [e] wā·’ō·mə·rāh וָאֹמְרָ֣ה And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
lā·hem, לָהֶ֗ם to them Prep | 3mp |
587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֣חְנוּ we Pro‑1cp |
7069 [e] qā·nî·nū קָ֠נִינוּ have redeemed V‑Qal‑Perf‑1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
251 [e] ’a·ḥê·nū אַחֵ֨ינוּ our brothers N‑mpc | 1cp |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֜ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
4376 [e] han·nim·kā·rîm הַנִּמְכָּרִ֤ים who were sold Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
– | 1471 [e] lag·gō·w·yim לַגּוֹיִם֙ to the nations Prep‑l, Art | N‑mp |
1767 [e] kə·ḏê כְּדֵ֣י According to ability Prep‑k | N‑msc |
ḇā·nū, בָ֔נוּ our Prep | 1cp |
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and indeed even Conj‑w | Conj |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֛ם you Pro‑2mp |
4376 [e] tim·kə·rū תִּמְכְּר֥וּ will sell V‑Qal‑Imperf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
؟ | 251 [e] ’ă·ḥê·ḵem אֲחֵיכֶ֖ם your brothers N‑mpc | 2mp |
4376 [e] wə·nim·kə·rū- וְנִמְכְּרוּ־ Or should they be sold Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
lā·nū; לָ֑נוּ to us Prep | 1cp |
、 | 2790 [e] way·ya·ḥă·rî·šū, וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ and they were silenced Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and nothing Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4672 [e] mā·ṣə·’ū מָצְא֖וּ found V‑Qal‑Perf‑3cp |
1696 [e] dā·ḇār. דָּבָֽר׃ [to [say] N‑ms |
s ס - Punc |
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies? (KJV)
way·yō·mer [ויאמר] - Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 559 [e] wā·’ō·w·mar (וָאוֹמַ֕ר) Then I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
2896 [e] ṭō·wḇ ט֥וֹב [is] good Adj‑ms |
1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֖ר that Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ what Pro‑r |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֣ם you Pro‑2mp |
– | 6213 [e] ‘ō·śîm; עֹשִׂ֑ים are doing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3808 [e] hă·lō·w הֲל֞וֹא Should not Adv‑NegPrt |
3374 [e] bə·yir·’aṯ בְּיִרְאַ֤ת in the fear Prep‑b | N‑fsc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ of our God N‑mpc | 1cp |
1980 [e] tê·lê·ḵū, תֵּלֵ֔כוּ you walk V‑Qal‑Imperf‑2mp |
2781 [e] mê·ḥer·paṯ מֵחֶרְפַּ֖ת because of the reproach Prep‑m | N‑fsc |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֥ם of the nations Art | N‑mp |
؟ | 341 [e] ’ō·wy·ḇê·nū. אוֹיְבֵֽינוּ׃ our enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cp |
I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury. (KJV)
、 | 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and also Conj‑w | Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
、 | 251 [e] ’a·ḥay אַחַ֣י [with] my brothers N‑mpc | 1cs |
、 | 5288 [e] ū·nə·‘ā·ray, וּנְעָרַ֔י and my servants Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
5383 [e] nō·šîm נֹשִׁ֥ים am lending V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
bā·hem בָּהֶ֖ם them Prep | 3mp |
3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֣סֶף money N‑ms |
1715 [e] wə·ḏā·ḡān; וְדָגָ֑ן and grain Conj‑w | N‑ms |
5800 [e] na·‘az·ḇāh- נַֽעַזְבָה־ Let us stop V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
4994 [e] nā נָּ֖א please Interjection |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4855 [e] ham·maš·šā הַמַּשָּׁ֥א usury Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them. (KJV)
、 | 7725 [e] hā·šî·ḇū הָשִׁיבוּ֩ Restore V‑Hifil‑Imp‑mp |
4994 [e] nā נָ֨א now Interjection |
lā·hem לָהֶ֜ם to them Prep | 3mp |
、 | 3117 [e] kə·hay·yō·wm, כְּהַיּ֗וֹם even this day Prep‑k, Art | N‑ms |
、 | 7704 [e] śə·ḏō·ṯê·hem שְׂדֹתֵיהֶ֛ם their lands N‑mpc | 3mp |
、 | 3754 [e] kar·mê·hem כַּרְמֵיהֶ֥ם their vineyards N‑mpc | 3mp |
、 | 2132 [e] zê·ṯê·hem זֵיתֵיהֶ֖ם their olive groves N‑mpc | 3mp |
、 | 1004 [e] ū·ḇāt·tê·hem; וּבָתֵּיהֶ֑ם and their houses Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
3967 [e] ū·mə·’aṯ וּמְאַ֨ת and a hundredth Conj‑w | Number‑fsc |
、 | 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֤סֶף of the money Art | N‑ms |
、 | 1715 [e] wə·had·dā·ḡān וְהַדָּגָן֙ and the grain Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 8492 [e] hat·tî·rō·wōš הַתִּיר֣וֹשׁ the new wine Art | N‑ms |
、 | 3323 [e] wə·hay·yiṣ·hār, וְהַיִּצְהָ֔ר and the oil Conj‑w, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֖ם you Pro‑2mp |
5383 [e] nō·šîm נֹשִׁ֥ים have charged V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
bā·hem. בָּהֶֽם׃ them Prep | 3mp |
Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise. (KJV)
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֣וּ So they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
7725 [e] nā·šîḇ, נָשִׁ֗יב we will restore [it] V‑Hifil‑Imperf‑1cp |
1992 [e] ū·mê·hem וּמֵהֶם֙ and from them Conj‑w | Prep | 3mp |
3808 [e] lō לֹ֣א nothing Adv‑NegPrt |
1245 [e] nə·ḇaq·qêš, נְבַקֵּ֔שׁ will require V‑Piel‑Imperf‑1cp |
3651 [e] kên כֵּ֣ן so Adv |
6213 [e] na·‘ă·śeh, נַעֲשֶׂ֔ה we will do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֖ר as Prep‑k | Pro‑r |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה you Pro‑2ms |
559 [e] ’ō·w·mêr; אוֹמֵ֑ר say V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7121 [e] wā·’eq·rā וָאֶקְרָא֙ And I called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm, הַכֹּ֣הֲנִ֔ים the priests Art | N‑mp |
7650 [e] wā·’aš·bî·‘êm, וָֽאַשְׁבִּיעֵ֔ם and required an oath from them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֖וֹת that they would do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1697 [e] kad·dā·ḇār כַּדָּבָ֥ר according to promise Prep‑k, Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise. (KJV)
1571 [e] gam- גַּם־ Then Conj |
、 | 2684 [e] ḥā·ṣə·nî חָצְנִ֣י the fold of [my garment] N‑msc | 1cs |
5287 [e] nā·‘ar·tî, נָעַ֗רְתִּי I shook out V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 559 [e] wā·’ō·mə·rāh וָֽאֹמְרָ֡ה and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
3602 [e] kā·ḵāh כָּ֣כָה so Adv |
5287 [e] yə·na·‘êr יְנַעֵ֪ר may shake out V‑Piel‑Imperf‑3ms |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִ֟ים God Art | N‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ each N‑msc |
376 [e] hā·’îš הָאִישׁ֩ man Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר who Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
6965 [e] yā·qîm יָקִ֜ים does perform V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֣ר promise Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֗ה this Art | Pro‑ms |
、 | 1004 [e] mib·bê·ṯōw מִבֵּיתוֹ֙ from his house Prep‑m | N‑msc | 3ms |
、 | 3018 [e] ū·mî·ḡî·‘ōw, וּמִ֣יגִיע֔וֹ and from his property Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms |
3602 [e] wə·ḵā·ḵāh וְכָ֛כָה and Even thus Conj‑w | Adv |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֥ה he V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5287 [e] nā·‘ūr נָע֖וּר may be shaken out V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
7386 [e] wā·rêq; וָרֵ֑ק and emptied Conj‑w | Adj‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֨וּ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3605 [e] ḵāl כָֽל־ all N‑msc |
6951 [e] haq·qā·hāl הַקָּהָ֜ל the assembly Art | N‑ms |
、 | 543 [e] ’ā·mên, אָמֵ֗ן Amen Adv |
1984 [e] way·hal·lū וַֽיְהַלְלוּ֙ and praised Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3069 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֥עַשׂ and did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
1697 [e] kad·dā·ḇār כַּדָּבָ֥ר according to promise Prep‑k, Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor. (KJV)
1571 [e] gam גַּ֞ם Moreover Conj |
3117 [e] mî·yō·wm מִיּ֣וֹם ׀ from the time Prep‑m | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֣ה I was appointed V‑Piel‑Perf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯî, אֹתִ֗י - DirObjM | 1cs |
1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֣וֹת to be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6346 [e] pe·ḥām פֶּחָם֮ their governor N‑msc | 3mp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֒ of Judah N‑proper‑ms |
8141 [e] miš·šə·naṯ מִשְּׁנַ֣ת from the year Prep‑m | N‑fsc |
6242 [e] ‘eś·rîm, עֶשְׂרִ֗ים twenty Number‑cp |
5704 [e] wə·‘aḏ וְ֠עַד and until Conj‑w | Prep |
8141 [e] šə·naṯ שְׁנַ֨ת the year N‑fsc |
7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֤ים thirty Number‑cp |
8147 [e] ū·šə·ta·yim וּשְׁתַּ֙יִם֙ and two Conj‑w | Number‑fd |
783 [e] lə·’ar·taḥ·šast לְאַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּא of Artaxerxes Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the King Art | N‑ms |
、 | 8141 [e] šā·nîm שָׁנִ֖ים years N‑fp |
8147 [e] šə·têm שְׁתֵּ֣ים two Number‑fd |
6240 [e] ‘eś·rêh; עֶשְׂרֵ֑ה [and] ten Number‑fs |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
251 [e] wə·’a·ḥay, וְאַחַ֔י and neither my brothers Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
3899 [e] le·ḥem לֶ֥חֶם provisions N‑msc |
6346 [e] hap·pe·ḥāh הַפֶּ֖חָה of governor Art | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
398 [e] ’ā·ḵal·tî. אָכַֽלְתִּי׃ ate V‑Qal‑Perf‑1cs |
But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God. (KJV)
6346 [e] wə·hap·pa·ḥō·wṯ וְהַפַּחוֹת֩ But the governors Conj‑w, Art | N‑mp |
7223 [e] hā·ri·šō·nîm הָרִאשֹׁנִ֨ים former Art | Adj‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who [were] Pro‑r |
6440 [e] lə·p̄ā·nay לְפָנַ֜י before me Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
3513 [e] hiḵ·bî·ḏū הִכְבִּ֣ידוּ laid burdens V‑Hifil‑Perf‑3cp |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֨וּ and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1992 [e] mê·hem מֵהֶ֜ם from them Prep‑m | Pro‑3mp |
3899 [e] bə·le·ḥem בְּלֶ֤חֶם bread Prep‑b | N‑ms |
、 | 3196 [e] wā·ya·yin וָיַ֙יִן֙ and wine Conj‑w | N‑ms |
310 [e] ’a·ḥar אַחַר֙ after Adv |
– | 3701 [e] ke·sep̄- כֶּֽסֶף־ of silver N‑ms |
8255 [e] šə·qā·lîm שְׁקָלִ֣ים shekels N‑mp |
705 [e] ’ar·bā·‘îm, אַרְבָּעִ֔ים forty Number‑cp |
、 | 1571 [e] gam גַּ֥ם Yes even Conj |
5288 [e] na·‘ă·rê·hem נַעֲרֵיהֶ֖ם their servants N‑mpc | 3mp |
7980 [e] šā·lə·ṭū שָׁלְט֣וּ bore rule V‑Qal‑Perf‑3cp |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
、 | 589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִי֙ But I Conj‑w | Pro‑1cs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
6213 [e] ‘ā·śî·ṯî עָשִׂ֣יתִי did do V‑Qal‑Perf‑1cs |
3651 [e] ḵên, כֵ֔ן so Adv |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י because Prep‑m | N‑cpc |
3374 [e] yir·’aṯ יִרְאַ֥ת of the fear N‑fsc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ of God N‑mp |
Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work. (KJV)
1571 [e] wə·ḡam וְ֠גַם And indeed also Conj‑w | Conj |
4399 [e] bim·le·ḵeṯ בִּמְלֶ֜אכֶת on the work Prep‑b | N‑fsc |
、 | 2346 [e] ha·ḥō·w·māh הַחוֹמָ֤ה wall Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּאת֙ this Art | Pro‑fs |
2388 [e] he·ḥĕ·zaq·tî, הֶחֱזַ֔קְתִּי I continued V‑Hifil‑Perf‑1cs |
、 | 7704 [e] wə·śā·ḏeh וְשָׂדֶ֖ה and any land Conj‑w | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
7069 [e] qā·nî·nū; קָנִ֑ינוּ we did buy V‑Qal‑Perf‑1cp |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
5288 [e] nə·‘ā·ray, נְעָרַ֔י my servants N‑mpc | 1cs |
6908 [e] qə·ḇū·ṣîm קְבוּצִ֥ים [were] gathered V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
4399 [e] ham·mə·lā·ḵāh. הַמְּלָאכָֽה׃ the work Art | N‑fs |
Moreover there were at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us. (KJV)
3064 [e] wə·hay·yə·hū·ḏîm וְהַיְּהוּדִ֨ים And Jews Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
、 | 5461 [e] wə·has·sə·ḡā·nîm וְהַסְּגָנִ֜ים and rulers Conj‑w, Art | N‑mp |
3967 [e] mê·’āh מֵאָ֧ה a hundred Number‑fs |
2572 [e] wa·ḥă·miš·šîm וַחֲמִשִּׁ֣ים and fifty Conj‑w | Number‑cp |
376 [e] ’îš, אִ֗ישׁ men N‑ms |
935 [e] wə·hab·bā·’îm וְהַבָּאִ֥ים and besides those who came Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
413 [e] ’ê·lê·nū אֵלֵ֛ינוּ to us Prep | 1cp |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֥ם the nations Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that [are] Pro‑r |
5439 [e] sə·ḇî·ḇō·ṯê·nū סְבִיבֹתֵ֖ינוּ around us Adv | 1cp |
5921 [e] ‘al- עַל־ [were] at Prep |
7979 [e] šul·ḥā·nî. שֻׁלְחָנִֽי׃ my table N‑msc | 1cs |
Now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people. (KJV)
834 [e] wa·’ă·šer וַאֲשֶׁר֩ And [that] which Conj‑w | Pro‑r |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֨ה was V‑Qal‑Perf‑3ms |
6213 [e] na·‘ă·śeh נַעֲשֶׂ֜ה prepared V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
3117 [e] lə·yō·wm לְי֣וֹם for one Prep‑l | N‑ms |
259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֗ד day Number‑ms |
7794 [e] šō·wr שׁ֣וֹר ox N‑ms |
259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֞ד [was] one Number‑ms |
– | 6629 [e] ṣōn צֹ֠אן [and] sheep N‑cs |
8337 [e] šêš- שֵׁשׁ־ six Number‑fs |
1305 [e] bə·ru·rō·wṯ בְּרֻר֤וֹת choice V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp |
6833 [e] wə·ṣip·po·rîm וְצִפֳּרִים֙ and fowl Conj‑w | N‑cp |
6213 [e] na·‘ă·śū- נַֽעֲשׂוּ־ were prepared V‑Nifal‑Perf‑3cp |
lî, לִ֔י for me Prep | 1cs |
996 [e] ū·ḇên וּבֵ֨ין and once every Conj‑w | Prep |
6235 [e] ‘ă·śe·reṯ עֲשֶׂ֧רֶת ten Number‑msc |
3117 [e] yā·mîm יָמִ֛ים days N‑mp |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ of all [kinds] Prep‑b | N‑msc |
– | 3196 [e] ya·yin יַ֖יִן of wine N‑ms |
7235 [e] lə·har·bêh; לְהַרְבֵּ֑ה an abundance Prep‑l | V‑Hifil‑InfAbs |
5973 [e] wə·‘im- וְעִם־ and yet in spite Conj‑w | Prep |
2088 [e] zeh, זֶ֗ה of this Pro‑ms |
3899 [e] le·ḥem לֶ֤חֶם provisions N‑msc |
、 | 6346 [e] hap·pe·ḥāh הַפֶּחָה֙ of the governor Art | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
1245 [e] ḇiq·qaš·tî, בִקַּ֔שְׁתִּי I did demand V‑Piel‑Perf‑1cs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
3513 [e] ḵā·ḇə·ḏāh כָֽבְדָ֥ה was heavy V‑Qal‑Perf‑3fs |
5656 [e] hā·‘ă·ḇō·ḏāh הָעֲבֹדָ֖ה the bondage Art | N‑fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם people Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people. (KJV)
2142 [e] zā·ḵə·rāh- זָכְרָה־ Remember V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
lî לִּ֥י me Prep | 1cs |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hay אֱלֹהַ֖י my God N‑mpc | 1cs |
、 | 2896 [e] lə·ṭō·w·ḇāh; לְטוֹבָ֑ה for good Prep‑l | N‑fs |
3605 [e] kōl כֹּ֥ל [according to] all N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śî·ṯî עָשִׂ֖יתִי I have done V‑Qal‑Perf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם people Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
p̄ פ - Punc |