Interlinear Bible |
1285 [e] bə·rîṯ בְּ֭רִית A covenant N‑fs |
3772 [e] kā·rat·tî כָּרַ֣תִּי I have made V‑Qal‑Perf‑1cs |
– | 5869 [e] lə·‘ê·nāy; לְעֵינָ֑י with my eyes Prep‑l | N‑cdc | 1cs |
4100 [e] ū·māh וּמָ֥ה then why Conj‑w | Interrog |
995 [e] ’eṯ·bō·w·nên, אֶ֝תְבּוֹנֵ֗ן should I look V‑Hitpael‑Imperf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
؟ | 1330 [e] bə·ṯū·lāh. בְּתוּלָֽה׃ a young woman N‑fs |
For what portion of God is there from above? And what inheritance of the Almighty from on high? (KJV)
4100 [e] ū·meh וּמֶ֤ה ׀ for what [is] Conj‑w | Interrog |
2506 [e] ḥê·leq חֵ֣לֶק the allotment N‑msc |
433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱל֣וֹהַּ of God N‑ms |
؟ | 4605 [e] mim·mā·‘al; מִמָּ֑עַל from above Prep‑m | Adv |
5159 [e] wə·na·ḥă·laṯ וְֽנַחֲלַ֥ת and the inheritance of Conj‑w | N‑fsc |
7706 [e] day, שַׁ֝דַּ֗י the Almighty N‑proper‑ms |
؟ | 4791 [e] mim·mə·rō·mîm. מִמְּרֹמִֽים׃ from on high Prep‑m | N‑mp |
Is not destruction to the wicked? And a strange punishment to the workers of iniquity? (KJV)
3808 [e] hă·lō- הֲלֹא־ [Is] it not Adv‑NegPrt |
343 [e] ’êḏ אֵ֥יד destruction N‑ms |
؟ | 5767 [e] lə·‘aw·wāl; לְעַוָּ֑ל for the wicked Prep‑l | N‑ms |
5235 [e] wə·nê·ḵer, וְ֝נֵ֗כֶר and disaster Conj‑w | N‑ms |
6466 [e] lə·p̄ō·‘ă·lê לְפֹ֣עֲלֵי for the workers Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
؟ | 205 [e] ’ā·wen. אָֽוֶן׃ of iniquity N‑ms |
Doth not he see my ways, And count all my steps? (KJV)
3808 [e] hă·lō- הֲלֹא־ Does not Adv‑NegPrt |
1931 [e] hū ה֭וּא He Pro‑3ms |
7200 [e] yir·’eh יִרְאֶ֣ה see V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 1870 [e] ḏə·rā·ḵāy; דְרָכָ֑י my ways N‑cpc | 1cs |
3605 [e] wə·ḵāl וְֽכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
6806 [e] ṣə·‘ā·ḏay צְעָדַ֥י my steps N‑mpc | 1cs |
؟ | 5608 [e] yis·pō·wr. יִסְפּֽוֹר׃ count V‑Qal‑Imperf‑3ms |
If I have walked with vanity, Or if my foot hath hasted to deceit; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
1980 [e] hā·laḵ·tî הָלַ֥כְתִּי I have walked V‑Qal‑Perf‑1cs |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 7723 [e] šāw; שָׁ֑וְא falsehood N‑ms |
2363 [e] wat·ta·ḥaš וַתַּ֖חַשׁ Or if has hastened Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
– | 4820 [e] mir·māh מִרְמָ֣ה deceit N‑fs |
7272 [e] raḡ·lî. רַגְלִֽי׃ my foot N‑fsc | 1cs |
Let me be weighed in an even balance, That God may know mine integrity. (KJV)
8254 [e] yiš·qə·lê·nî יִשְׁקְלֵ֥נִי Let me be weighed V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
、 | 3976 [e] ḇə·mō·zə·nê- בְמֹאזְנֵי־ on scales Prep‑b | N‑mdc |
6664 [e] ṣe·ḏeq; צֶ֑דֶק honest N‑ms |
3045 [e] wə·yê·ḏa‘ וְיֵדַ֥ע that may know Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
433 [e] ’ĕ·lō·w·ah, אֱ֝ל֗וֹהַּ God N‑ms |
8538 [e] tum·mā·ṯî. תֻּמָּתִֽי׃ my integrity N‑fsc | 1cs |
If my step hath turned out of the way, And mine heart walked after mine eyes, And if any blot hath cleaved to mine hands; (KJV)
518 [e] ’im אִ֥ם If Conj |
5186 [e] tiṭ·ṭeh תִּטֶּ֣ה has turned V‑Qal‑Imperf‑3fs |
838 [e] ’aš·šu·rî אַשֻּׁרִי֮ my step N‑fsc | 1cs |
4480 [e] min·nî מִנִּ֪י from Prep |
、 | 1870 [e] had·dā·reḵ הַ֫דָּ֥רֶךְ the way Art | N‑cs |
310 [e] wə·’a·ḥar וְאַחַ֣ר Or after Conj‑w | Adv |
、 | 5869 [e] ‘ê·nay עֵ֭ינַי my eyes N‑cdc | 1cs |
1980 [e] hā·laḵ הָלַ֣ךְ walked V‑Qal‑Perf‑3ms |
3820 [e] lib·bî; לִבִּ֑י my heart N‑msc | 1cs |
– | 3709 [e] ū·ḇə·ḵap·pay, וּ֝בְכַפַּ֗י Or if to my hands Conj‑w, Prep‑b | N‑fdc | 1cs |
1692 [e] dā·ḇaq דָּ֣בַק adheres V‑Qal‑Perf‑3ms |
3971 [e] mu·’ūm מֻאֽוּם׃ any spot N‑ms |
p̄ פ - Punc |
Then let me sow, and let another eat; Yea, let my offspring be rooted out. (KJV)
、 | 2232 [e] ’ez·rə·‘āh אֶ֭זְרְעָה [Then] let me sow V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
312 [e] wə·’a·ḥêr וְאַחֵ֣ר and another Conj‑w | Adj‑ms |
– | 398 [e] yō·ḵêl; יֹאכֵ֑ל eat V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6631 [e] wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ay וְֽצֶאֱצָאַ֥י and Yes my harvest Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
8327 [e] yə·šō·rā·šū. יְשֹׁרָֽשׁוּ׃ let be rooted out V‑Pual‑Imperf‑3mp |
If mine heart have been deceived by a woman, Or if I have laid wait at my neighbour's door; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
6601 [e] nip̄·tāh נִפְתָּ֣ה has been enticed V‑Nifal‑Perf‑3ms |
3820 [e] lib·bî לִ֭בִּי my heart N‑msc | 1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 802 [e] ’iš·šāh; אִשָּׁ֑ה a woman N‑fs |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ Or [if] at Conj‑w | Prep |
– | 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֖תַח door N‑msc |
7453 [e] rê·‘î רֵעִ֣י of my neighbor N‑msc | 1cs |
693 [e] ’ā·rā·ḇə·tî. אָרָֽבְתִּי׃ I have lurked V‑Qal‑Perf‑1cs |
Then let my wife grind unto another, And let others bow down upon her. (KJV)
2912 [e] tiṭ·ḥan תִּטְחַ֣ן [Then] let grind V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 312 [e] lə·’a·ḥêr לְאַחֵ֣ר for another Prep‑l | Adj‑ms |
802 [e] ’iš·tî; אִשְׁתִּ֑י my wife N‑fsc | 1cs |
5921 [e] wə·‘ā·le·hā, וְ֝עָלֶ֗יהָ and over her Conj‑w | Prep | 3fs |
3766 [e] yiḵ·rə·‘ūn יִכְרְע֥וּן let bow down V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
312 [e] ’ă·ḥê·rîn. אֲחֵרִֽין׃ others Adj‑mp |
For this is an heinous crime; Yea, it is an iniquity to be punished by the judges. (KJV)
3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
hū [הוא] that Pro‑3ms |
1931 [e] hî (הִ֥יא) that [would be] Pro‑3fs |
– | 2154 [e] zim·māh; זִמָּ֑ה wickedness N‑fs |
wə·hî [והיא] it Conj‑w | Pro‑3fs |
1931 [e] wə·hū, (וְ֝ה֗וּא) Yes it [would be] Conj‑w | Pro‑3ms |
5771 [e] ‘ā·wōn עָוֺ֥ן iniquity [deserving of] N‑cs |
6414 [e] pə·lî·lîm. פְּלִילִֽים׃ judgment N‑mp |
For it is a fire that consumeth to destruction, And would root out all mine increase. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
784 [e] ’êš אֵ֣שׁ a fire N‑cs |
1931 [e] hî הִ֭יא that [would be] Pro‑3fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
、 | 11 [e] ’ă·ḇad·dō·wn אֲבַדּ֣וֹן destruction N‑ms |
398 [e] tō·ḵêl; תֹּאכֵ֑ל [that] consumes V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּֽבְכָל־ and all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
8393 [e] tə·ḇū·’ā·ṯî תְּב֖וּאָתִ֣י my increase N‑fsc | 1cs |
8327 [e] ṯə·šā·rêš. תְשָׁרֵֽשׁ׃ would root out V‑Piel‑Imperf‑3fs |
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, When they contended with me; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
3988 [e] ’em·’as, אֶמְאַ֗ס I have despised V‑Qal‑Imperf‑1cs |
4941 [e] miš·paṭ מִשְׁפַּ֣ט the cause N‑msc |
5650 [e] ‘aḇ·dî עַ֭בְדִּי of my male N‑msc | 1cs |
、 | 519 [e] wa·’ă·mā·ṯî; וַאֲמָתִ֑י or maidservant Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
7378 [e] bə·ri·ḇām, בְּ֝רִבָ֗ם when they complained Prep‑b | N‑msc | 3mp |
5978 [e] ‘im·mā·ḏî. עִמָּדִֽי׃ against me Prep | 1cs |
What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him? (KJV)
4100 [e] ū·māh וּמָ֣ה Then what Conj‑w | Interrog |
6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh אֶֽ֭עֱשֶׂה shall I do V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
؟ | 6965 [e] yā·qūm יָק֣וּם rises up V‑Qal‑Imperf‑3ms |
410 [e] ’êl; אֵ֑ל God N‑ms |
3588 [e] wə·ḵî- וְכִֽי־ and when Conj‑w | Conj |
、 | 6485 [e] yip̄·qōḏ, יִ֝פְקֹ֗ד He punishes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
4100 [e] māh מָ֣ה what Interrog |
7725 [e] ’ă·šî·ḇen·nū. אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃ shall I answer Him V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb? (KJV)
3808 [e] hălō- הֲֽ֝לֹא־ Did not Adv‑NegPrt |
990 [e] ḇab·be·ṭen בַ֭בֶּטֶן in the womb Prep‑b, Art | N‑fs |
6213 [e] ‘ō·śê·nî עֹשֵׂ֣נִי He who made me V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
6213 [e] ‘ā·śā·hū; עָשָׂ֑הוּ make them V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
3559 [e] way·ḵu·nen·nū, וַ֝יְכֻנֶ֗נּוּ and did not fashion us Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 1cp |
7358 [e] bā·re·ḥem בָּרֶ֥חֶם in the womb Prep‑b, Art | N‑ms |
؟ | 259 [e] ’e·ḥāḏ. אֶחָֽד׃ [the same] one Number‑ms |
If I have withheld the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
4513 [e] ’em·na‘ אֶ֭מְנַע I have kept V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 2656 [e] mê·ḥê·p̄eṣ מֵחֵ֣פֶץ from [their] desire Prep‑m | N‑msc |
1800 [e] dal·lîm; דַּלִּ֑ים the poor Adj‑mpc |
5869 [e] wə·‘ê·nê וְעֵינֵ֖י Or the eyes Conj‑w | N‑cdc |
490 [e] ’al·mā·nāh אַלְמָנָ֣ה of the widow N‑fs |
– | 3615 [e] ’ă·ḵal·leh. אֲכַלֶּֽה׃ caused to fail V‑Piel‑Imperf‑1cs |
Or have eaten my morsel myself alone, And the fatherless hath not eaten thereof; (KJV)
398 [e] wə·’ō·ḵal וְאֹכַ֣ל Or eaten Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
6595 [e] pit·tî פִּתִּ֣י my morsel N‑fsc | 1cs |
、 | 905 [e] lə·ḇad·dî; לְבַדִּ֑י by myself Prep‑l | N‑msc | 1cs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ so that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
398 [e] ’ā·ḵal אָכַ֖ל could eat V‑Qal‑Perf‑3ms |
3490 [e] yā·ṯō·wm יָת֣וֹם the fatherless N‑ms |
– | 4480 [e] mim·men·nāh. מִמֶּֽנָּה׃ of it Prep | 3fs |
(For from my youth he was brought up with me, as with a father, And I have guided her from my mother's womb;) (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י but Conj |
5271 [e] min·nə·‘ū·ray מִ֭נְּעוּרַי from my youth Prep‑m | N‑mpc | 1cs |
1431 [e] gə·ḏê·la·nî גְּדֵלַ֣נִי I reared him V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
、 | 1 [e] ḵə·’āḇ; כְאָ֑ב as a father Prep‑k | N‑ms |
990 [e] ū·mib·be·ṭen וּמִבֶּ֖טֶן and from womb Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
517 [e] ’im·mî אִמִּ֣י of my mother N‑fsc | 1cs |
5148 [e] ’an·ḥen·nāh. אַנְחֶֽנָּה׃ I guided [the widow] V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3fse |
If I have seen any perish for want of clothing, Or any poor without covering; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
7200 [e] ’er·’eh אֶרְאֶ֣ה I have seen V‑Qal‑Imperf‑1cs |
6 [e] ’ō·w·ḇêḏ א֭וֹבֵד anyone perish V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1097 [e] mib·bə·lî מִבְּלִ֣י for lack Prep‑m | Adv |
、 | 3830 [e] lə·ḇūš; לְב֑וּשׁ of clothing N‑ms |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֥ין Or without Conj‑w | Adv |
– | 3682 [e] kə·sūṯ, כְּ֝ס֗וּת covering N‑fs |
34 [e] lā·’eḇ·yō·wn. לָאֶבְיֽוֹן׃ any poor [man] Prep‑l, Art | Adj‑ms |
If his loins have not blessed me, And if he were not warmed with the fleece of my sheep; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
1288 [e] ḇê·ră·ḵū·nî בֵרֲכ֣וּנִי has blessed me V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs |
ḥă·lā·ṣōw [חלצו] - N‑mdc | 3ms |
2504 [e] ḥă·lā·ṣāw; (חֲלָצָ֑יו) his heart N‑mdc | 3ms |
1488 [e] ū·mig·gêz וּמִגֵּ֥ז and [if] with the fleece Conj‑w, Prep‑m | N‑msc |
– | 3532 [e] kə·ḇā·śay כְּ֝בָשַׂי of my sheep N‑mpc | 1cs |
2552 [e] yiṯ·ḥam·mām. יִתְחַמָּֽם׃ he was [not] warmed V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
If I have lifted up my hand against the fatherless, When I saw my help in the gate: (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
5130 [e] hă·nî·p̄ō·w·ṯî הֲנִיפ֣וֹתִי I have raised V‑Hifil‑Perf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
、 | 3490 [e] yā·ṯō·wm יָת֣וֹם the fatherless N‑ms |
3027 [e] yā·ḏî; יָדִ֑י my hand N‑fsc | 1cs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
7200 [e] ’er·’eh אֶרְאֶ֥ה I saw V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 8179 [e] ḇaš·ša·‘ar, בַ֝שַּׁ֗עַר in the gate Prep‑b, Art | N‑ms |
5833 [e] ‘ez·rā·ṯî. עֶזְרָתִֽי׃ I had help N‑fsc | 1cs |
Then let mine arm fall from my shoulder blade, And mine arm be broken from the bone. (KJV)
3802 [e] kə·ṯê·p̄î כְּ֭תֵפִי My arm N‑fsc | 1cs |
、 | 7929 [e] miš·šiḵ·māh מִשִּׁכְמָ֣ה from my shoulder Prep‑m | N‑msc | 3fs |
5307 [e] ṯip·pō·wl; תִפּ֑וֹל [Then] let fall V‑Qal‑Imperf‑3fs |
248 [e] wə·’ez·rō·‘î, וְ֝אֶזְרֹעִ֗י and my arm Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
7070 [e] miq·qā·nāh מִקָּנָ֥ה from the socket Prep‑m | N‑msc | 3fs |
7665 [e] ṯiš·šā·ḇêr. תִשָּׁבֵֽר׃ let be torn V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
For destruction from God was a terror to me, And by reason of his highness I could not endure. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
6343 [e] p̄a·ḥaḏ פַ֣חַד [is] a terror N‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵ֭לַי to me Prep | 1cs |
343 [e] ’êḏ אֵ֣יד destruction N‑msc |
410 [e] ’êl; אֵ֑ל [from] God N‑ms |
7613 [e] ū·miś·śə·’ê·ṯōw, וּ֝מִשְּׂאֵת֗וֹ and because of His magnificence Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א cannot Adv‑NegPrt |
3201 [e] ’ū·ḵāl. אוּכָֽל׃ I endure V‑Qal‑Imperf‑1cs |
If I have made gold my hope, Or have said to the fine gold, Thou art my confidence; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
7760 [e] śam·tî שַׂ֣מְתִּי I have made V‑Qal‑Perf‑1cs |
2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֣ב gold N‑ms |
、 | 3689 [e] kis·lî; כִּסְלִ֑י my hope N‑msc | 1cs |
、 | 3800 [e] wə·lak·ke·ṯem, וְ֝לַכֶּ֗תֶם Or to fine gold Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
559 [e] ’ā·mar·tî אָמַ֥רְתִּי said V‑Qal‑Perf‑1cs |
– | 4009 [e] miḇ·ṭa·ḥî. מִבְטַחִֽי׃ [You are] my confidence N‑msc | 1cs |
If I rejoiced because my wealth was great, And because mine hand had gotten much; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
8055 [e] ’eś·maḥ אֶ֭שְׂמַח I have rejoiced V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3588 [e] kî- כִּי־ because Conj |
、 | 7227 [e] raḇ רַ֣ב great Adj‑ms |
2428 [e] ḥê·lî; חֵילִ֑י my wealth [was] N‑msc | 1cs |
3588 [e] wə·ḵî- וְכִֽי־ and because Conj‑w | Conj |
– | 3524 [e] ḵab·bîr, כַ֝בִּ֗יר much Adj‑ms |
4672 [e] mā·ṣə·’āh מָצְאָ֥ה had gained V‑Qal‑Perf‑3fs |
3027 [e] yā·ḏî. יָדִֽי׃ my hand N‑fsc | 1cs |
If I beheld the sun when it shined, Or the moon walking in brightness; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
7200 [e] ’er·’eh אֶרְאֶ֣ה I have observed V‑Qal‑Imperf‑1cs |
216 [e] ’ō·wr א֖וֹר the sun N‑cs |
3588 [e] kî כִּ֣י when Conj |
、 | 1984 [e] yā·hêl; יָהֵ֑ל it shines V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
3394 [e] wə·yā·rê·aḥ, וְ֝יָרֵ֗חַ Or the moon Conj‑w | N‑ms |
– | 3368 [e] yā·qār יָקָ֥ר [in] brightness Adj‑ms |
1980 [e] hō·lêḵ. הֹלֵֽךְ׃ moving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And my heart hath been secretly enticed, Or my mouth hath kissed my hand: (KJV)
、 | 6601 [e] way·yip̄t וַיִּ֣פְתְּ So that has been enticed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5643 [e] bas·sê·ṯer בַּסֵּ֣תֶר secretly Prep‑b, Art | N‑msc |
3820 [e] lib·bî; לִבִּ֑י my heart N‑msc | 1cs |
5401 [e] wat·tiš·šaq וַתִּשַּׁ֖ק and has kissed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
– | 3027 [e] yā·ḏî יָדִ֣י my hand N‑fsc | 1cs |
6310 [e] lə·p̄î. לְפִֽי׃ my mouth Prep‑l | N‑msc | 1cs |
This also were an iniquity to be punished by the judge: For I should have denied the God that is above. (KJV)
1571 [e] gam- גַּם־ Also Conj |
1931 [e] hū ה֭וּא that [would be] Pro‑3ms |
5771 [e] ‘ā·wōn עָוֺ֣ן an iniquity [deserving of] N‑cs |
、 | 6416 [e] pə·lî·lî; פְּלִילִ֑י judgment Adj‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
3584 [e] ḵi·ḥaš·tî כִחַ֖שְׁתִּי I would have denied V‑Piel‑Perf‑1cs |
410 [e] lā·’êl לָאֵ֣ל God Prep‑l | N‑ms |
4605 [e] mim·mā·‘al. מִמָּֽעַל׃ [who is] above Prep‑m | Adv |
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him: (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
8055 [e] ’eś·maḥ אֶ֭שְׂמַח I have rejoiced V‑Qal‑Imperf‑1cs |
6365 [e] bə·p̄îḏ בְּפִ֣יד at the destruction Prep‑b | N‑msc |
8130 [e] mə·śan·’î; מְשַׂנְאִ֑י of him who hated me V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 1cs |
5782 [e] wə·hiṯ·‘ō·rar·tî, וְ֝הִתְעֹרַ֗רְתִּי Or lifted up myself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑1cs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
4672 [e] mə·ṣā·’ōw מְצָ֥אוֹ found him V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
7451 [e] rā‘. רָֽע׃ evil Adj‑ms |
Neither have I suffered my mouth to sin By wishing a curse to his soul. (KJV)
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ And indeed not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֣תִּי I have allowed V‑Qal‑Perf‑1cs |
2398 [e] la·ḥă·ṭō לַחֲטֹ֣א to sin Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
2441 [e] ḥik·kî; חִכִּ֑י my mouth N‑msc | 1cs |
7592 [e] liš·’ōl לִשְׁאֹ֖ל by asking for Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
423 [e] bə·’ā·lāh בְּאָלָ֣ה an oath Prep‑b | N‑fs |
5315 [e] nap̄·šōw. נַפְשֽׁוֹ׃ on his soul N‑fsc | 3ms |
If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied. (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
、 | 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
559 [e] ’ā·mə·rū אָ֭מְרוּ have said V‑Qal‑Perf‑3cp |
4962 [e] mə·ṯê מְתֵ֣י the men N‑mpc |
168 [e] ’ā·ho·lî; אָהֳלִ֑י of my tent N‑msc | 1cs |
4310 [e] mî- מִֽי־ Oh that Interjection |
5414 [e] yit·tên יִתֵּ֥ן we had V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1320 [e] mib·bə·śā·rōw, מִ֝בְּשָׂר֗וֹ from his meat Prep‑m | N‑msc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
7646 [e] niś·bā‘. נִשְׂבָּֽע׃ [some are] satisfied V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
The stranger did not lodge in the street: But I opened my doors to the traveller. (KJV)
、 | 2351 [e] ba·ḥūṣ בַּ֭חוּץ In the street Prep‑b, Art | N‑ms |
3808 [e] lō- לֹא־ [But] no Adv‑NegPrt |
3885 [e] yā·lîn יָלִ֣ין had to lodge V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1616 [e] gêr; גֵּ֑ר sojourner N‑ms |
1817 [e] də·lā·ṯay, דְּ֝לָתַ֗י my doors N‑fdc | 1cs |
734 [e] lā·’ō·raḥ לָאֹ֥רַח to the traveler Prep‑l, Art | N‑cs |
6605 [e] ’ep̄·tāḥ. אֶפְתָּֽח׃ [For] I have opened V‑Qal‑Imperf‑1cs |
If I covered my transgressions as Adam, By hiding mine iniquity in my bosom: (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
3680 [e] kis·sî·ṯî כִּסִּ֣יתִי I have covered V‑Piel‑Perf‑1cs |
、 | 121 [e] ḵə·’ā·ḏām כְאָדָ֣ם as Adam Prep‑k | N‑ms |
6588 [e] pə·šā·‘āy; פְּשָׁעָ֑י my transgressions N‑mpc | 1cs |
2934 [e] liṭ·mō·wn לִטְמ֖וֹן by hiding Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2243 [e] bə·ḥub·bî בְּחֻבִּ֣י in my bosom Prep‑b | N‑msc | 1cs |
5771 [e] ‘ă·wō·nî. עֲוֺֽנִי׃ my iniquity N‑csc | 1cs |
Did I fear a great multitude, Or did the contempt of families terrify me, That I kept silence, and went not out of the door? (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י Because Conj |
6206 [e] ’e·‘ĕ·rō·wṣ אֶֽעֱר֨וֹץ ׀ I feared V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 1995 [e] hā·mō·wn הָ֘מ֤וֹן the multitude N‑ms |
7227 [e] rab·bāh, רַבָּ֗ה great Adj‑fs |
937 [e] ū·ḇūz- וּבוּז־ and the contempt Conj‑w | N‑msc |
4940 [e] miš·pā·ḥō·wṯ מִשְׁפָּח֥וֹת of families N‑fp |
2865 [e] yə·ḥit·tê·nî; יְחִתֵּ֑נִי dreaded V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs |
、 | 1826 [e] wā·’ed·dōm, וָ֝אֶדֹּ֗ם so that I kept silence Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
3318 [e] ’ê·ṣê אֵ֥צֵא [And] did go out V‑Qal‑Imperf‑1cs |
؟ | 6607 [e] p̄ā·ṯaḥ. פָֽתַח׃ of the door N‑ms |
Oh that one would hear me! Behold, my desire is, that the Almighty would answer me, And that mine adversary had written a book. (KJV)
4310 [e] mî מִ֤י Oh that Interjection |
5414 [e] yit·ten- יִתֶּן־ I had Prep | 1cs |
lî לִ֨י ׀ one to hear V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
8085 [e] šō·mê·a‘ שֹׁ֘מֵ֤עַֽ me Prep | 1cs |
lî, לִ֗י to me Interjection |
、 | 2005 [e] hen- הֶן־ Here is N‑msc | 1cs |
8420 [e] tā·wî תָּ֭וִי my mark N‑proper‑ms |
7706 [e] šad·day שַׁדַּ֣י [Oh that] the Almighty V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
6030 [e] ya·‘ă·nê·nî; יַעֲנֵ֑נִי would answer me Conj‑w | N‑ms |
5612 [e] wə·sê·p̄er וְסֵ֥פֶר and had written V‑Qal‑Perf‑3ms |
3789 [e] kā·ṯaḇ, כָּ֝תַ֗ב [That] a book N‑msc |
376 [e] ’îš אִ֣ישׁ my Prosecutor N‑msc | 1cs |
7379 [e] rî·ḇî. רִיבִֽי׃ - N‑msc |
Surely I would take it upon my shoulder, And bind it as a crown to me. (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ Surely Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
5921 [e] ‘a·lō·ši- עַל־ on Prep |
、 | 7926 [e] ḵə·mî שִׁ֭כְמִי my shoulder N‑msc | 1cs |
5375 [e] ’eś·śā·’en·nū; אֶשָּׂאֶ֑נּוּ I would carry it V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse |
6029 [e] ’e·‘en·ḏen·nū אֶֽעֶנְדֶ֖נּוּ [And] bind it V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse |
5850 [e] ‘ă·ṭā·rō·wṯ עֲטָר֣וֹת [like] a crown N‑fp |
lî. לִֽי׃ on me Prep | 1cs |
I would declare unto him the number of my steps; As a prince would I go near unto him. (KJV)
4557 [e] mis·par מִסְפַּ֣ר The number N‑msc |
– | 6806 [e] ṣə·‘ā·ḏay צְ֭עָדַי of my steps N‑mpc | 1cs |
5046 [e] ’ag·gî·ḏen·nū; אַגִּידֶ֑נּוּ I would declare to Him V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
3644 [e] kə·mōw- כְּמוֹ־ Like Prep |
5057 [e] nā·ḡîḏ, נָ֝גִ֗יד a prince N‑ms |
7126 [e] ’ă·qā·ră·ḇen·nū. אֲקָרֲבֶֽנּוּ׃ I would approach Him V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse |
If my land cry against me, Or that the furrows likewise thereof complain; (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
5921 [e] ‘ā·lay עָ֭לַי against me Prep | 1cs |
127 [e] ’aḏ·mā·ṯî אַדְמָתִ֣י my land N‑fsc | 1cs |
2199 [e] ṯiz·‘āq; תִזְעָ֑ק cries out V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3162 [e] wə·ya·ḥaḏ, וְ֝יַ֗חַד and together Conj‑w | Adv |
8525 [e] tə·lā·me·hā תְּלָמֶ֥יהָ its furrows N‑mpc | 3fs |
– | 1058 [e] yiḇ·kā·yūn. יִבְכָּיֽוּן׃ weep V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
If I have eaten the fruits thereof without money, Or have caused the owners thereof to lose their life: (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
3581 [e] kō·ḥāh כֹּ֭חָהּ its fruit N‑msc | 3fs |
398 [e] ’ā·ḵal·tî אָכַ֣לְתִּי I have eaten V‑Qal‑Perf‑1cs |
1097 [e] ḇə·lî- בְלִי־ without Adv |
、 | 3701 [e] ḵā·sep̄; כָ֑סֶף money N‑ms |
、 | 5315 [e] wə·ne·p̄eš וְנֶ֖פֶשׁ Or their lives Conj‑w | N‑fsc |
1167 [e] bə·‘ā·le·hā בְּעָלֶ֣יהָ its owners N‑mpc | 3fs |
5301 [e] hip·pā·ḥə·tî. הִפָּֽחְתִּי׃ caused to lose V‑Hifil‑Perf‑1cs |
Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended. (KJV)
8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֤חַת Instead Prep |
、 | 2406 [e] ḥiṭ·ṭāh חִטָּ֨ה ׀ of wheat N‑fs |
3318 [e] yê·ṣê יֵ֥צֵא [Then] let grow V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2336 [e] ḥō·w·aḥ, ח֗וֹחַ thistles N‑ms |
8478 [e] wə·ṯa·ḥaṯ- וְתַֽחַת־ and instead Conj‑w | Prep |
8184 [e] śə·‘ō·rāh שְׂעֹרָ֥ה of barley N‑fs |
890 [e] ḇā·’ə·šāh; בָאְשָׁ֑ה weeds N‑fs |
8552 [e] tam·mū, תַּ֝֗מּוּ are ended V‑Qal‑Perf‑3cp |
1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י The words N‑mpc |
347 [e] ’î·yō·wḇ. אִיּֽוֹב׃ of Job N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |