x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Ezekiel 33

×

Yəḥezqē’l

Again the word of the LORD came unto me, saying,

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And Again came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman: (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֤ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc



 
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
of your people
N‑msc | 2ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֕רֶץ
a land
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
935 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֥יא
I bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
upon
Prep | 3fs
2719 [e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
the sword
N‑fs
3947 [e]
wə·lā·qə·ḥū
וְלָקְח֨וּ
and take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5971 [e]
‘am-
עַם־
the people
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
of the land
Art | N‑fs
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
man
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
a
Number‑ms



 
7097 [e]
miq·ṣê·hem,
מִקְצֵיהֶ֔ם
from their territory
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
5414 [e]
wə·nā·ṯə·nū
וְנָתְנ֥וּ
and make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
him
DirObjM | 3ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
their
Prep | 3mp



 
6822 [e]
lə·ṣō·p̄eh.
לְצֹפֶֽה׃
watchman
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑ms


if when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people; (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֥ה
and when he sees
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2719 [e]
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֖רֶב
the sword
Art | N‑fs
935 [e]
bā·’āh
בָּאָ֣ה
coming
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
8628 [e]
wə·ṯā·qa‘
וְתָקַ֥ע
and if he blows
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
7782 [e]
baš·šō·w·p̄ār
בַּשּׁוֹפָ֖ר
the trumpet
Prep‑b, Art | N‑ms
2094 [e]
wə·hiz·hîr
וְהִזְהִ֥יר
and warns
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms


then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head. (KJV)

8085 [e]
wə·šā·ma‘
וְשָׁמַ֨ע
then hears
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
8085 [e]
haš·šō·mê·a‘
הַשֹּׁמֵ֜עַ
whoever
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֤וֹל
the sound
N‑msc



 
7782 [e]
haš·šō·w·p̄ār
הַשּׁוֹפָר֙
of the trumpet
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2094 [e]
niz·hār,
נִזְהָ֔ר
does take warning
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּ֥בוֹא
and if comes
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֖רֶב
the sword
N‑fs



 
3947 [e]
wat·tiq·qā·ḥê·hū;
וַתִּקָּחֵ֑הוּ
and takes him away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3ms
1818 [e]
dā·mōw
דָּמ֥וֹ
his blood
N‑msc | 3ms
7218 [e]
ḇə·rō·šōw
בְרֹאשׁ֖וֹ
on his [own] head
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1961 [e]
yih·yeh.
יִֽהְיֶֽה׃
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms


He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul. (KJV)

853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
The sound
N‑msc



 
7782 [e]
haš·šō·w·p̄ār
הַשּׁוֹפָ֤ר
of the trumpet
Art | N‑ms
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַע֙
He heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2094 [e]
niz·hār,
נִזְהָ֔ר
did take warning
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1818 [e]
dā·mōw
דָּמ֖וֹ
his blood
N‑msc | 3ms
 
bōw
בּ֣וֹ
upon himself
Prep | 3ms
1961 [e]
yih·yeh;
יִֽהְיֶ֑ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֥וּא
but he
Conj‑w | Pro‑3ms
2094 [e]
niz·hār
נִזְהָ֖ר
who takes warning
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁ֥וֹ
his life
N‑fsc | 3ms
4422 [e]
mil·lêṭ.
מִלֵּֽט׃
will save
V‑Piel‑Perf‑3ms


But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand. (KJV)

6822 [e]
wə·haṣ·ṣō·p̄eh
וְ֠הַצֹּפֶה
But the watchman
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֨ה
sees
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2719 [e]
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֜רֶב
the sword
Art | N‑fs



 
935 [e]
bā·’āh,
בָּאָ֗ה
coming
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8628 [e]
ṯā·qa‘
תָקַ֤ע
does blow
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7782 [e]
baš·šō·w·p̄ār
בַּשּׁוֹפָר֙
the trumpet
Prep‑b, Art | N‑ms
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֣ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
2094 [e]
niz·hār,
נִזְהָ֔ר
are warned
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֣וֹא
and comes
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2719 [e]
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
the sword
N‑fs
3947 [e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֥ח
and takes
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֖ם
from among them
Prep‑m | Pro‑3mp
5315 [e]
nā·p̄eš;
נָ֑פֶשׁ
[any] person
N‑fs
1931 [e]

ה֚וּא
he
Pro‑3ms



 
5771 [e]
ba·‘ă·wō·nōw
בַּעֲוֺנ֣וֹ
in his iniquity
Prep‑b | N‑csc | 3ms
3947 [e]
nil·qāḥ,
נִלְקָ֔ח
is taken away
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1818 [e]
wə·ḏā·mōw
וְדָמ֖וֹ
but his blood
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3027 [e]
mî·yaḏ-
מִיַּֽד־
at hand
Prep‑m | N‑fsc
6822 [e]
haṣ·ṣō·p̄eh
הַצֹּפֶ֥ה
Of the watchman
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1875 [e]
’eḏ·rōš.
אֶדְרֹֽשׁ׃
I will require
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
s
ס
 - 
Punc


So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me. (KJV)




 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
So you
Conj‑w | Pro‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
of man
N‑ms
6822 [e]
ṣō·p̄eh
צֹפֶ֥ה
a watchman
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5414 [e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֖יךָ
I have made you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
for the house
Prep‑l | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
8085 [e]
wə·šā·ma‘·tā
וְשָׁמַעְתָּ֤
and therefore you shall hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
6310 [e]
mip·pî
מִפִּי֙
from My mouth
Prep‑m | N‑msc | 1cs
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
a word
N‑ms
2094 [e]
wə·hiz·har·tā
וְהִזְהַרְתָּ֥
and warn
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp



 
4480 [e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
for Me
Prep | 1cs


When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand. (KJV)

559 [e]
bə·’ā·mə·rî
בְּאָמְרִ֣י
when I say
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs



 
7563 [e]
lā·rā·šā‘,
לָרָשָׁ֗ע
to the wicked
Prep‑l, Art | Adj‑ms
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁע֙
wicked [man]
Adj‑ms



 
4191 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
4191 [e]
tā·mūṯ,
תָּמ֔וּת
you shall die
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1696 [e]
ḏib·bar·tā,
דִבַּ֔רְתָּ
you do speak
V‑Piel‑Perf‑2ms
2094 [e]
lə·haz·hîr
לְהַזְהִ֥יר
to warn
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁ֖ע
the wicked
Adj‑ms



 
1870 [e]
mid·dar·kōw;
מִדַּרְכּ֑וֹ
from his way
Prep‑m | N‑csc | 3ms
1931 [e]

ה֤וּא
that
Pro‑3ms
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁע֙
wicked [man]
Adj‑ms



 
5771 [e]
ba·‘ă·wō·nōw
בַּעֲוֺנ֣וֹ
in his iniquity
Prep‑b | N‑csc | 3ms
4191 [e]
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1818 [e]
wə·ḏā·mōw
וְדָמ֖וֹ
but his blood
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3027 [e]
mî·yā·ḏə·ḵā
מִיָּדְךָ֥
at your hand
Prep‑m | N‑fsc | 2ms
1245 [e]
’ă·ḇaq·qêš.
אֲבַקֵּֽשׁ׃
I will require
V‑Piel‑Imperf‑1cs


Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh
וְ֠אַתָּה
And nevertheless you
Conj‑w | Pro‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
2094 [e]
hiz·har·tā
הִזְהַ֨רְתָּ
warn
V‑Hifil‑Perf‑2ms
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁ֤ע
the wicked
Adj‑ms
1870 [e]
mid·dar·kōw
מִדַּרְכּוֹ֙
from his way
Prep‑m | N‑csc | 3ms
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֣וּב
to turn
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4480 [e]
mim·men·nāh,
מִמֶּ֔נָּה
of his way
Prep | 3fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
šāḇ
שָׁ֖ב
he does turn
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
1870 [e]
mid·dar·kōw;
מִדַּרְכּ֑וֹ
from his way
Prep‑m | N‑csc | 3ms
1931 [e]

ה֚וּא
he
Pro‑3ms



 
5771 [e]
ba·‘ă·wō·nōw
בַּעֲוֺנ֣וֹ
in his iniquity
Prep‑b | N‑csc | 3ms
4191 [e]
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
but you
Conj‑w | Pro‑2ms
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֥
your soul
N‑fsc | 2ms
5337 [e]
hiṣ·ṣal·tā.
הִצַּֽלְתָּ׃
have delivered
V‑Hifil‑Perf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live? (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
And therefore you
Conj‑w | Pro‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹר֙
say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֤ן
thus
Adv



 
559 [e]
’ă·mar·tem
אֲמַרְתֶּם֙
you
V‑Qal‑Perf‑2mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
say
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
6588 [e]
p̄ə·šā·‘ê·nū
פְשָׁעֵ֥ינוּ
our transgressions
N‑mpc | 1cp
2403 [e]
wə·ḥaṭ·ṭō·ṯê·nū
וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ
and our sins [lie]
Conj‑w | N‑fpc | 1cp
5921 [e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
upon us
Prep | 1cp
 
ū·ḇām
וּבָ֛ם
and in them
Conj‑w | Prep | 3mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we
Pro‑1cp
4743 [e]
nə·maq·qîm
נְמַקִּ֖ים
pine away
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֥יךְ
then how
Conj‑w | Interjection


؟
 
2421 [e]
niḥ·yeh.
נִֽחְיֶֽה׃
can we live
V‑Qal‑Imperf‑1cp


Say unto them, As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel? (KJV)

559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֨ר
Say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
to them
Prep | 3mp



 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָ֣נִי ׀
[As] I
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֣ם ׀
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
2654 [e]
’eḥ·pōṣ
אֶחְפֹּץ֙
I have no pleasure
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4194 [e]
bə·mō·wṯ
בְּמ֣וֹת
in the death
Prep‑b | N‑msc



 
7563 [e]
hā·rā·šā‘,
הָרָשָׁ֔ע
of the wicked
Art | Adj‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but that
Conj
7725 [e]
bə·šūḇ
בְּשׁ֥וּב
turn
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁ֛ע
the wicked
Adj‑ms
1870 [e]
mid·dar·kōw
מִדַּרְכּ֖וֹ
from his way
Prep‑m | N‑csc | 3ms
2421 [e]
wə·ḥā·yāh;
וְחָיָ֑ה
and live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֣וּבוּ
Turn
V‑Qal‑Imp‑mp
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֜וּבוּ
turn
V‑Qal‑Imp‑mp



 
1870 [e]
mid·dar·ḵê·ḵem
מִדַּרְכֵיכֶ֧ם
from your ways
Prep‑m | N‑cpc | 2mp
7451 [e]
hā·rā·‘îm
הָרָעִ֛ים
evil
Art | Adj‑mp
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֥מָּה
and for why
Conj‑w | Interrog



 
4191 [e]
ṯā·mū·ṯū
תָמ֖וּתוּ
should you die
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sinneth. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and therefore you
Conj‑w | Pro‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֤ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc



 
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
of your people
N‑msc | 2ms
6666 [e]
ṣiḏ·qaṯ
צִדְקַ֣ת
the righteousness
N‑fsc
6662 [e]
haṣ·ṣad·dîq,
הַצַּדִּ֗יק
of the righteous man
Art | Adj‑ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5337 [e]
ṯaṣ·ṣî·len·nū
תַצִּילֶ֙נּוּ֙
shall deliver him
V‑Hifil‑Imperf‑3fs | 3mse
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in the day
Prep‑b | N‑msc



 
6588 [e]
piš·‘ōw,
פִּשְׁע֔וֹ
of his transgression
N‑msc | 3ms
7564 [e]
wə·riš·‘aṯ
וְרִשְׁעַ֤ת
and as for the wickedness
Conj‑w | N‑fsc



 
7563 [e]
hā·rā·šā‘
הָֽרָשָׁע֙
of the wicked
Art | Adj‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3782 [e]
yik·kā·šel
יִכָּ֣שֶׁל
he shall fall
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
bāh,
בָּ֔הּ
because of it
Prep | 3fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
in the day
Prep‑b | N‑msc
7725 [e]
šū·ḇōw
שׁוּב֣וֹ
that he turns
V‑Qal‑Inf | 3ms



 
7562 [e]
mê·riš·‘ōw;
מֵֽרִשְׁע֑וֹ
from his wickedness
Prep‑m | N‑msc | 3ms
6662 [e]
wə·ṣad·dîq,
וְצַדִּ֗יק
and the righteous
Conj‑w | Adj‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֛ל
shall be able
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2421 [e]
liḥ·yō·wṯ
לִֽחְי֥וֹת
to live
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
bāh
בָּ֖הּ
because of [his] [righteousness]
Prep | 3fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
in the day
Prep‑b | N‑msc
2398 [e]
ḥă·ṭō·ṯōw.
חֲטֹאתֽוֹ׃
that he sins
V‑Qal‑Inf | 3ms


When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it. (KJV)

559 [e]
bə·’ā·mə·rî
בְּאָמְרִ֤י
When I say
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs



 
6662 [e]
laṣ·ṣad·dîq
לַצַּדִּיק֙
to the righteous
Prep‑l, Art | Adj‑ms
2421 [e]
ḥā·yōh
חָיֹ֣ה
[that] surely
V‑Qal‑InfAbs



 
2421 [e]
yiḥ·yeh,
יִֽחְיֶ֔ה
he shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
but he
Conj‑w | Pro‑3ms
982 [e]
ḇā·ṭaḥ
בָטַ֥ח
trusts
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
6666 [e]
ṣiḏ·qā·ṯōw
צִדְקָת֖וֹ
his own righteousness
N‑fsc | 3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָ֣שָׂה
and commits
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
5766 [e]
‘ā·wel;
עָ֑וֶל
iniquity
N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
 
ṣiḏ·qā·ṯōw
[צדקתו]
 - 
N‑fsc | 3ms
6666 [e]
ṣiḏ·qō·ṯāw
(צִדְקֹתָיו֙)
of his righteous works
N‑fpc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
none
Adv‑NegPrt



 
2142 [e]
ṯiz·zā·ḵar·nāh,
תִזָּכַ֔רְנָה
shall be remembered
V‑Nifal‑Imperf‑3fp
5766 [e]
ū·ḇə·‘aw·lōw
וּבְעַוְל֥וֹ
but because of the iniquity
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
has committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
bōw
בּ֥וֹ
he
Prep | 3ms
4191 [e]
yā·mūṯ.
יָמֽוּת׃
he shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right; (KJV)

559 [e]
ū·ḇə·’ā·mə·rî
וּבְאָמְרִ֥י
And Again when I say
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs



 
7563 [e]
lā·rā·šā‘
לָֽרָשָׁ֖ע
to the wicked
Prep‑l, Art | Adj‑ms
4191 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
4191 [e]
tā·mūṯ;
תָּמ֑וּת
You shall die
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁב֙
and if he turns
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
2403 [e]
mê·ḥaṭ·ṭā·ṯōw,
מֵֽחַטָּאת֔וֹ
from his sin
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֥ה
and does
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֖ט
what is lawful
N‑ms



 
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh.
וּצְדָקָֽה׃
and right
Conj‑w | N‑fs


if the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die. (KJV)




 
2258 [e]
ḥă·ḇōl
חֲבֹ֨ל
the pledge
N‑ms
7725 [e]
yā·šîḇ
יָשִׁ֤יב
[if] restores
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁע֙
the wicked
Adj‑ms



 
1500 [e]
gə·zê·lāh
גְּזֵלָ֣ה
what he has stolen
N‑fs
7999 [e]
yə·šal·lêm,
יְשַׁלֵּ֔ם
gives back
V‑Piel‑Imperf‑3ms
2708 [e]
bə·ḥuq·qō·wṯ
בְּחֻקּ֤וֹת
in the statutes
Prep‑b | N‑fpc



 
2416 [e]
ha·ḥay·yîm
הַֽחַיִּים֙
of life
Art | N‑mp
1980 [e]
hā·laḵ,
הָלַ֔ךְ
and walks
V‑Qal‑Perf‑3ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
without
Prep‑l
6213 [e]
‘ă·śō·wṯ
עֲשׂ֣וֹת
committing
V‑Qal‑Inf



 
5766 [e]
‘ā·wel;
עָ֑וֶל
iniquity
N‑ms
2421 [e]
ḥā·yōw
חָי֥וֹ
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
2421 [e]
yiḥ·yeh
יִֽחְיֶ֖ה
he shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
4191 [e]
yā·mūṯ.
יָמֽוּת׃
he shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms


None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
 
ḥaṭ·ṭā·ṯōw
[חטאתו]
 - 
N‑fsc | 3ms
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯāw
(חַטֹּאתָיו֙)
of his sins
N‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
2398 [e]
ḥā·ṭā,
חָטָ֔א
he has committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
none
Adv‑NegPrt
2142 [e]
ṯiz·zā·ḵar·nāh
תִזָּכַ֖רְנָה
shall be remembered
V‑Nifal‑Imperf‑3fp
 
lōw;
ל֑וֹ
against him
Prep | 3ms
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֧ט
what is lawful
N‑ms



 
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֛ה
and right
Conj‑w | N‑fs
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
he has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
2421 [e]
ḥā·yōw
חָי֥וֹ
surely
V‑Qal‑InfAbs
2421 [e]
yiḥ·yeh.
יִֽחְיֶֽה׃
he shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal. (KJV)




 
559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְרוּ֙
And yet say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
5971 [e]
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֔
of your people
N‑msc | 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt



 
8505 [e]
yit·tā·ḵên
יִתָּכֵ֖ן
is fair
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
the way
N‑csc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֖מָּה
but are
Conj‑w | Pro‑3mp
1870 [e]
dar·kām
דַּרְכָּ֥ם
their ways
N‑csc | 3mp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8505 [e]
yit·tā·ḵên.
יִתָּכֵֽן׃
fair
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby. (KJV)

7725 [e]
bə·šūḇ-
בְּשׁוּב־
When turns
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
6662 [e]
ṣad·dîq
צַדִּ֥יק
the righteous
Adj‑ms



 
6666 [e]
miṣ·ṣiḏ·qā·ṯōw
מִצִּדְקָת֖וֹ
from his righteousness
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָ֣שָׂה
and commits
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
5766 [e]
‘ā·wel;
עָ֑וֶל
iniquity
N‑ms
4191 [e]
ū·mêṯ
וּמֵ֖ת
and he shall die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
because of it
Prep | 3mp


But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby. (KJV)

7725 [e]
ū·ḇə·šūḇ
וּבְשׁ֤וּב
But when turns
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁע֙
the wicked
Adj‑ms



 
7564 [e]
mê·riš·‘ā·ṯōw,
מֵֽרִשְׁעָת֔וֹ
from his wickedness
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֥ה
and does
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֖ט
what is lawful
N‑ms



 
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh;
וּצְדָקָ֑ה
and right
Conj‑w | N‑fs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
because of it
Prep | 3mp
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
2421 [e]
yiḥ·yeh.
יִֽחְיֶֽה׃
shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways. (KJV)




 
559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
And yet you say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
8505 [e]
yit·tā·ḵên
יִתָּכֵ֖ן
is fair
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
The way
N‑csc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
of Yahweh
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֧ישׁ
every one
N‑ms
1870 [e]
kiḏ·rā·ḵāw
כִּדְרָכָ֛יו
according to his own ways
Prep‑k | N‑cpc | 3ms
8199 [e]
’eš·pō·wṭ
אֶשְׁפּ֥וֹט
I will judge
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
of you
DirObjM | 2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
and it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8147 [e]
biš·tê
בִּשְׁתֵּ֧י
in two
Prep‑b | Number‑fdc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֣ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
the year
N‑fs
6224 [e]
bā·‘ă·śi·rî
בָּעֲשִׂרִ֛י
in the tenth [month]
Prep‑b, Art | Number‑oms
2568 [e]
ba·ḥă·miš·šāh
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
on [day] five
Prep‑b, Art | Number‑ms



 
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֖דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms



 
1546 [e]
lə·ḡā·lū·ṯê·nū;
לְגָלוּתֵ֑נוּ
of our captivity
Prep‑l | N‑fsc | 1cp
935 [e]
bā-
בָּא־
[that] came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֨י
to me
Prep | 1cs
6412 [e]
hap·pā·lîṭ
הַפָּלִ֧יט
one who had escaped
Art | N‑ms
3389 [e]
mî·rū·šā·lim
מִירוּשָׁלִַ֛ם
from Jerusalem
Prep‑m | N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
and said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5221 [e]
huk·kə·ṯāh
הֻכְּתָ֥ה
has been captured
V‑Hofal‑Perf‑3fs
5892 [e]
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
the city
Art | N‑fs


Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb. (KJV)

3027 [e]
wə·yaḏ-
וְיַד־
And the hand
Conj‑w | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֩
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֨ה
had been
V‑Qal‑Perf‑3fs
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֜י
upon me
Prep | 1cs



 
6153 [e]
bā·‘e·reḇ,
בָּעֶ֗רֶב
the evening
Prep‑b, Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Prep‑l | N‑cpc



 
935 [e]
bō·w
בּ֣וֹא
came
V‑Qal‑Inf
6412 [e]
hap·pā·lîṭ,
הַפָּלִ֔יט
the [man] who had escaped
Art | N‑ms
6605 [e]
way·yip̄·taḥ
וַיִּפְתַּ֣ח
and He had opened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6310 [e]
pî,
פִּ֔י
my mouth
N‑msc | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
so when
Prep
935 [e]
bō·w
בּ֥וֹא
he came
V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs



 
1242 [e]
bab·bō·qer;
בַּבֹּ֑קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms



 
6605 [e]
way·yip·pā·ṯaḥ
וַיִּפָּ֣תַח
and was opened
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
6310 [e]
pî,
פִּ֔י
my mouth
N‑msc | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
481 [e]
ne·’ĕ·lam·tî
נֶאֱלַ֖מְתִּי
I was mute
V‑Nifal‑Perf‑1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
longer
Adv
 

פ
 - 
Punc


Then the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance. (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹ֠שְׁבֵי
they who inhabit
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
2723 [e]
he·ḥo·rā·ḇō·wṯ
הֶחֳרָב֨וֹת
ruins
Art | N‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֜לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֤ת
the land
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֣ים
speak
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
are saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
[only] one
Number‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
N‑proper‑ms
3423 [e]
way·yî·raš
וַיִּירַ֖שׁ
and he inherited
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
but we [are]
Conj‑w | Pro‑1cp



 
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adj‑mp
 
lā·nū
לָ֛נוּ
to us
Prep | 1cp
5414 [e]
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֥ה
has been given
V‑Nifal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
4181 [e]
lə·mō·w·rā·šāh.
לְמוֹרָשָֽׁה׃
as a possession
Prep‑l | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵן֩
Therefore
Adv
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֨ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep



 
1818 [e]
had·dām
הַדָּ֧ם ׀
blood
Art | N‑ms
398 [e]
tō·ḵê·lū
תֹּאכֵ֛לוּ
You eat [meat]
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5869 [e]
wə·‘ê·nê·ḵem
וְעֵינֵכֶ֛ם
and your eyes
Conj‑w | N‑cdc | 2mp
5375 [e]
tiś·’ū
תִּשְׂא֥וּ
you lift up
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep



 
1544 [e]
gil·lū·lê·ḵem
גִּלּוּלֵיכֶ֖ם
your idols
N‑mpc | 2mp
1818 [e]
wə·ḏām
וְדָ֣ם
and blood
Conj‑w | N‑ms
8210 [e]
tiš·pō·ḵū;
תִּשְׁפֹּ֑כוּ
Shed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֖רֶץ
then the land
Conj‑w, Art | N‑fs


؟
 
3423 [e]
tî·rā·šū.
תִּירָֽשׁוּ׃
Should you possess
V‑Qal‑Imperf‑2mp


Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? (KJV)

5975 [e]
‘ă·maḏ·tem
עֲמַדְתֶּ֤ם
You rely
V‑Qal‑Perf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
on
Prep



 
2719 [e]
ḥar·bə·ḵem
חַרְבְּכֶם֙
your sword
N‑fsc | 2mp
6213 [e]
‘ă·śî·ṯen
עֲשִׂיתֶ֣ן
you commit
V‑Qal‑Perf‑2fp



 
8441 [e]
tō·w·‘ê·ḇāh,
תּוֹעֵבָ֔ה
abominations
N‑fs
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֛ישׁ
and one
Conj‑w | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֥שֶׁת
wives
N‑fsc
7453 [e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֖הוּ
Another's
N‑msc | 3ms
2930 [e]
ṭim·mê·ṯem;
טִמֵּאתֶ֑ם
you defile
V‑Piel‑Perf‑2mp


؟
 
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֖רֶץ
then the land
Conj‑w, Art | N‑fs
3423 [e]
tî·rā·šū.
תִּירָֽשׁוּ׃
Should you possess
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
s
ס
 - 
Punc


Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence. (KJV)

3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adv
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַ֨ר
Say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֜ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh-
כֹּה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִה֮
GOD
N‑proper‑ms



 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָנִי֒
[As] I
Pro‑1cs
518 [e]
’im-
אִם־
surely
Conj
3808 [e]

לֹ֞א
not
Adv‑NegPrt
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
those who [are]
Pro‑r
2723 [e]
be·ḥo·rā·ḇō·wṯ
בֶּֽחֳרָבוֹת֙
in the ruins
Prep‑b, Art | N‑fp



 
2719 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֣רֶב
by the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
5307 [e]
yip·pō·lū,
יִפֹּ֔לוּ
shall fall
V‑Qal‑Imperf‑3mp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַֽאֲשֶׁר֙
and one who [is]
Conj‑w | Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
open
N‑cpc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֔ה
the field
Art | N‑ms
2416 [e]
la·ḥay·yāh
לַחַיָּ֥ה
to the beasts
Prep‑l, Art | N‑fs
5414 [e]
nə·ṯat·tîw
נְתַתִּ֖יו
I will give
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms



 
398 [e]
lə·’ā·ḵə·lōw;
לְאָכְל֑וֹ
to be devoured
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֛ר
and those who [are]
Conj‑w | Pro‑r
4686 [e]
bam·mə·ṣā·ḏō·wṯ
בַּמְּצָד֥וֹת
in the strongholds
Prep‑b, Art | N‑fp
4631 [e]
ū·ḇam·mə·‘ā·rō·wṯ
וּבַמְּעָר֖וֹת
and the caves
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fp
1698 [e]
bad·de·ḇer
בַּדֶּ֥בֶר
of the pestilence
Prep‑b, Art | N‑ms
4191 [e]
yā·mū·ṯū.
יָמֽוּתוּ׃
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3mp


For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
And for I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the land
Art | N‑fs
8077 [e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֣ה
desolate
N‑fs



 
4923 [e]
ū·mə·šam·māh,
וּמְשַׁמָּ֔ה
and most
Conj‑w | N‑fs



 
7673 [e]
wə·niš·baṯ
וְנִשְׁבַּ֖ת
and shall cease
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
1347 [e]
gə·’ō·wn
גְּא֣וֹן
arrogant
N‑msc
5797 [e]
‘uz·zāh;
עֻזָּ֑הּ
her strength
N‑msc | 3fs



 
8074 [e]
wə·šā·mə·mū
וְשָֽׁמְמ֛וּ
and shall be so desolate
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֥י
the mountains
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
369 [e]
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
that no one
Prep‑m | Adv
5674 [e]
‘ō·w·ḇêr.
עוֹבֵֽר׃
will pass through
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed. (KJV)

3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
And they shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5414 [e]
bə·ṯit·tî
בְּתִתִּ֤י
when I have made
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the land
Art | N‑fs
8077 [e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֣ה
desolate
N‑fs
4923 [e]
ū·mə·šam·māh,
וּמְשַׁמָּ֔ה
and most
Conj‑w | N‑fs
5921 [e]
‘al
עַ֥ל
because
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·ṯām
תּוֹעֲבֹתָ֖ם
their abominations
N‑fpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they have committed
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
s
ס
 - 
Punc


Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
And as for you
Conj‑w | Pro‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
of man
N‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
5971 [e]
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֗
of your people
N‑msc | 2ms
1696 [e]
han·niḏ·bā·rîm
הַנִּדְבָּרִ֤ים
are talking
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
 
bə·ḵā
בְּךָ֙
about you
Prep | 2ms
681 [e]
’ê·ṣel
אֵ֣צֶל
beside
Prep
7023 [e]
haq·qî·rō·wṯ,
הַקִּיר֔וֹת
the walls
Art | N‑mp
6607 [e]
ū·ḇə·p̄iṯ·ḥê
וּבְפִתְחֵ֖י
and in the doors
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
1004 [e]
hab·bāt·tîm;
הַבָּתִּ֑ים
of the houses
Art | N‑mp
1696 [e]
wə·ḏib·ber-
וְדִבֶּר־
and they speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
2297 [e]
ḥaḏ
חַ֣ד
one
Number‑msc
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
DirObjM



 
259 [e]
’a·ḥaḏ,
אַחַ֗ד
one
Number‑ms
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
a man
N‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep



 
251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִיו֙
his brother
N‑msc | 3ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
935 [e]
bō·’ū-
בֹּֽאוּ־
come
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
8085 [e]
wə·šim·‘ū,
וְשִׁמְע֔וּ
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what [is]
Interrog
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the word
Art | N‑ms
3318 [e]
hay·yō·w·ṣê
הַיּוֹצֵ֖א
that comes
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness. (KJV)

935 [e]
wə·yā·ḇō·w·’ū
וְיָב֣וֹאוּ
So they come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵ֠לֶיךָ
to you
Prep | 2ms



 
3996 [e]
kim·ḇō·w-
כִּמְבוֹא־
as do
Prep‑k | N‑msc
5971 [e]
‘ām
עָ֞ם
people
N‑ms
3427 [e]
wə·yê·šə·ḇū
וְיֵשְׁב֤וּ
and they sit
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֙יךָ֙
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms



 
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
[as] My people
N‑msc | 1cs
8085 [e]
wə·šā·mə·‘ū
וְשָֽׁמְעוּ֙
and they hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1697 [e]
də·ḇā·re·ḵā,
דְּבָרֶ֔יךָ
your words
N‑mpc | 2ms
853 [e]
wə·’ō·w·ṯām
וְאוֹתָ֖ם
but them
Conj‑w | DirObjM | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
do not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ya·‘ă·śū;
יַֽעֲשׂ֑וּ
they do
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj



 
5690 [e]
‘ă·ḡā·ḇîm
עֲגָבִ֤ים
much love
N‑cp
6310 [e]
bə·p̄î·hem
בְּפִיהֶם֙
with their mouth
Prep‑b | N‑msc | 3mp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
show
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Prep
1215 [e]
ḇiṣ·‘ām
בִצְעָ֖ם
their [own] gain
N‑msc | 3mp
3820 [e]
lib·bām
לִבָּ֥ם
their hearts
N‑msc | 3mp
1980 [e]
hō·lêḵ.
הֹלֵֽךְ׃
[but] pursue
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not. (KJV)

2005 [e]
wə·hin·nə·ḵā
וְהִנְּךָ֤
And indeed you [are]
Conj‑w | Interjection | 2ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
7892 [e]
kə·šîr
כְּשִׁ֣יר
as a song
Prep‑k | N‑msc
5690 [e]
‘ă·ḡā·ḇîm,
עֲגָבִ֔ים
of very lovely
N‑cp
3303 [e]
yə·p̄êh
יְפֵ֥ה
one who has a pleasant
Adj‑msc



 
6963 [e]
qō·wl
ק֖וֹל
voice
N‑ms
2895 [e]
ū·mê·ṭiḇ
וּמֵטִ֣ב
and can play well on
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
5059 [e]
nag·gên;
נַגֵּ֑ן
an instrument
V‑Piel‑Inf
8085 [e]
wə·šā·mə·‘ū
וְשָֽׁמְעוּ֙
and for they hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1697 [e]
də·ḇā·re·ḵā,
דְּבָרֶ֔יךָ
your words
N‑mpc | 2ms
6213 [e]
wə·‘ō·śîm
וְעֹשִׂ֥ים
but they do
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
369 [e]
’ê·nām
אֵינָ֖ם
do not
Adv | 3mp
853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp


And when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a prophet hath been among them. (KJV)




 
935 [e]
ū·ḇə·ḇō·’āh;
וּבְבֹאָ֑הּ
And when this comes to pass
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
surely
Interjection
935 [e]
ḇā·’āh,
בָאָ֔ה
it will come
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū,
וְיָ֣דְע֔וּ
then they will know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
5030 [e]
nā·ḇî
נָבִ֖יא
a prophet
N‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
has been
V‑Qal‑Perf‑3ms
8432 [e]
ḇə·ṯō·w·ḵām.
בְתוֹכָֽם׃
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements