x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Ezekiel 3

×

Yəḥezqē’l

Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Moreover He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r



 
4672 [e]
tim·ṣā
תִּמְצָ֖א
you find
V‑Qal‑Imperf‑2ms
398 [e]
’ĕ·ḵō·wl;
אֱכ֑וֹל
eat
V‑Qal‑Imp‑ms
398 [e]
’ĕ·ḵō·wl
אֱכוֹל֙
eat
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4039 [e]
ham·mə·ḡil·lāh
הַמְּגִלָּ֣ה
scroll
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
1980 [e]
wə·lêḵ
וְלֵ֥ךְ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֖ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll. (KJV)

6605 [e]
wā·’ep̄·taḥ
וָאֶפְתַּ֖ח
So I opened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6310 [e]
pî;
פִּ֑י
my mouth
N‑msc | 1cs
398 [e]
way·ya·’ă·ḵi·lê·nî,
וַיַּ֣אֲכִלֵ֔נִי
and He caused me to eat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
4039 [e]
ham·mə·ḡil·lāh
הַמְּגִלָּ֥ה
scroll
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs


And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
of man
N‑ms
990 [e]
biṭ·nə·ḵā
בִּטְנְךָ֤
your belly
N‑fsc | 2ms



 
398 [e]
ṯa·’ă·ḵêl
תַֽאֲכֵל֙
feed
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
4578 [e]
ū·mê·‘e·ḵā
וּמֵעֶ֣יךָ
and your stomach
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
4390 [e]
ṯə·mal·lê,
תְמַלֵּ֔א
fill
V‑Piel‑Imperf‑2ms
854 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
with
Prep
4039 [e]
ham·mə·ḡil·lāh
הַמְּגִלָּ֣ה
scroll
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
give
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
you
Prep | 2ms
398 [e]
wā·’ō·ḵə·lāh,
וָאֹ֣כְלָ֔ה
so I ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֥י
and it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֖י
in my mouth
Prep‑b | N‑msc | 1cs
1706 [e]
kiḏ·ḇaš
כִּדְבַ֥שׁ
like honey
Prep‑k | N‑ms
4966 [e]
lə·mā·ṯō·wq.
לְמָתֽוֹק׃
in sweetness
Prep‑l | Adj‑ms
 

פ
 - 
Punc


And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms



 
1980 [e]
leḵ-
לֶךְ־
go
V‑Qal‑Imp‑ms
935 [e]

בֹּא֙
get you
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֥
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
1697 [e]
ḇiḏ·ḇā·ray
בִדְבָרַ֖י
with My words
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp


For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel; (KJV)

3588 [e]

כִּ֡י
For
Conj
3808 [e]

לֹא֩
not
Adv‑NegPrt
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֨ם
a people
N‑ms
6012 [e]
‘im·qê
עִמְקֵ֥י
of unfamiliar
Adj‑mpc
8193 [e]
śā·p̄āh
שָׂפָ֛ה
speech
N‑fs
3515 [e]
wə·ḵiḇ·ḏê
וְכִבְדֵ֥י
and hard
Conj‑w | Adj‑mpc



 
3956 [e]
lā·šō·wn
לָשׁ֖וֹן
of language
N‑cs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
7971 [e]
šā·lū·aḥ;
שָׁל֑וּחַ
[are] sent
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
[but] to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֖ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee. (KJV)

3808 [e]

לֹ֣א ׀
not
Adv‑NegPrt
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
people
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֗ים
of many
Adj‑mp
6012 [e]
‘im·qê
עִמְקֵ֤י
unfamiliar
Adj‑mpc
8193 [e]
śā·p̄āh
שָׂפָה֙
speech
N‑fs
3515 [e]
wə·ḵiḇ·ḏê
וְכִבְדֵ֣י
and hard
Conj‑w | Adj‑mpc



 
3956 [e]
lā·šō·wn,
לָשׁ֔וֹן
of language
N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whose
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
cannot
Adv‑NegPrt
8085 [e]
ṯiš·ma‘
תִשְׁמַ֖ע
you understand
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1697 [e]
diḇ·rê·hem;
דִּבְרֵיהֶ֑ם
Words
N‑mpc | 3mp
518 [e]
’im-
אִם־
surely
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not you
Adv‑NegPrt
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
7971 [e]
šə·laḥ·tî·ḵā,
שְׁלַחְתִּ֔יךָ
had I sent you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
8085 [e]
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֥וּ
would have listened
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
to you
Prep | 2ms


But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. (KJV)

1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
But the house
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
14 [e]
yō·ḇū
יֹאבוּ֙
will
V‑Qal‑Imperf‑3mp
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
369 [e]
’ê·nām
אֵינָ֥ם
not
Adv | 3mp
14 [e]
’ō·ḇîm
אֹבִ֖ים
they will
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to Me
Prep | 1cs
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2389 [e]
ḥiz·qê-
חִזְקֵי־
strong
Adj‑mpc
4696 [e]
mê·ṣaḥ
מֵ֥צַח
of forehead
N‑ms
7186 [e]
ū·qə·šê-
וּקְשֵׁי־
and strong
Conj‑w | Adj‑mpc
3820 [e]
lêḇ
לֵ֖ב
of heart
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
are
Pro‑3mp


Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Interjection
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
I have made
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֛יךָ
your face
N‑cpc | 2ms
2389 [e]
ḥă·zā·qîm
חֲזָקִ֖ים
strong
Adj‑mp
5980 [e]
lə·‘um·maṯ
לְעֻמַּ֣ת
against
Prep‑l



 
6440 [e]
pə·nê·hem;
פְּנֵיהֶ֑ם
their faces
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
4696 [e]
miṣ·ḥă·ḵā
מִצְחֲךָ֥
your forehead
N‑msc | 2ms
2389 [e]
ḥā·zāq
חָזָ֖ק
strong
Adj‑ms
5980 [e]
lə·‘um·maṯ
לְעֻמַּ֥ת
against
Prep‑l
4696 [e]
miṣ·ḥām.
מִצְחָֽם׃
their foreheads
N‑msc | 3mp


As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. (KJV)

8068 [e]
kə·šā·mîr
כְּשָׁמִ֛יר
Like adamant stone
Prep‑k | N‑ms
2389 [e]
ḥā·zāq
חָזָ֥ק
stronger
Adj‑ms
6864 [e]
miṣ·ṣōr
מִצֹּ֖ר
than flint
Prep‑m | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have made
V‑Qal‑Perf‑1cs
4696 [e]
miṣ·ḥe·ḵā;
מִצְחֶ֑ךָ
your forehead
N‑msc | 2ms



 
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
3372 [e]
ṯî·rā
תִירָ֤א
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
of them
DirObjM | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2865 [e]
ṯê·ḥaṯ
תֵחַ֣ת
be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms



 
6440 [e]
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
at their looks
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3588 [e]

כִּ֛י
though
Conj
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
a house
N‑msc
4805 [e]
mə·rî
מְרִ֖י
Rebellious
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp
 

פ
 - 
Punc


Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thine heart, and hear with thine ears. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
Moreover He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַי֙
My words
N‑mpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֣ר
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3947 [e]
qaḥ
קַ֥ח
receive
V‑Qal‑Imp‑ms



 
3824 [e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā
בִּֽלְבָבְךָ֖
into your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
241 [e]
ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā
וּבְאָזְנֶ֥יךָ
and with your ears
Conj‑w, Prep‑b | N‑fdc | 2ms
8085 [e]
šə·mā‘.
שְׁמָֽע׃
hear
V‑Qal‑Imp‑ms


And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear. (KJV)




 
1980 [e]
wə·lêḵ
וְלֵ֨ךְ
And go
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
935 [e]

בֹּ֤א
get
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1473 [e]
hag·gō·w·lāh
הַגּוֹלָה֙
the captives
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
5971 [e]
‘am·me·ḵā,
עַמֶּ֔ךָ
of your people
N‑msc | 2ms
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֤
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and tell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהֹוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִֽם־
whether
Conj



 
8085 [e]
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֖וּ
they hear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
or whether
Conj‑w | Conj
2308 [e]
yeḥ·dā·lū.
יֶחְדָּֽלוּ׃
they refuse
V‑Qal‑Imperf‑3mp


Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. (KJV)




 
5375 [e]
wat·tiś·śā·’ê·nî
וַתִּשָּׂאֵ֣נִי
And lifted me up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 1cs
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
the Spirit
N‑cs
8085 [e]
wā·’eš·ma‘
וָאֶשְׁמַ֣ע
and I heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
310 [e]
’a·ḥă·ray,
אַחֲרַ֔י
behind me
Prep | 1cs
6963 [e]
qō·wl
ק֖וֹל
a voice
N‑ms



 
7494 [e]
ra·‘aš
רַ֣עַשׁ
thunderous
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
great
Adj‑ms
1288 [e]
bā·rūḵ
בָּר֥וּךְ
Blessed [is]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ-
כְּבוֹד־
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4725 [e]
mim·mə·qō·w·mōw.
מִמְּקוֹמֽוֹ׃
from His place
Prep‑m | N‑msc | 3ms


I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing. (KJV)

6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֣וֹל ׀
And [I] also [heard] the noise
Conj‑w | N‑msc
3671 [e]
kan·p̄ê
כַּנְפֵ֣י
of the wings
N‑fpc
2416 [e]
ha·ḥay·yō·wṯ,
הַחַיּ֗וֹת
of the living creatures
Art | N‑fp
5401 [e]
maš·šî·qō·wṯ
מַשִּׁיקוֹת֙
that touched
V‑Hifil‑Prtcpl‑fp
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
one
N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
269 [e]
’ă·ḥō·w·ṯāh,
אֲחוֹתָ֔הּ
another
N‑fsc | 3fs
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֥וֹל
and the noise
Conj‑w | N‑msc
212 [e]
hā·’ō·w·p̄an·nîm
הָאוֹפַנִּ֖ים
of the wheels
Art | N‑mp
5980 [e]
lə·‘um·mā·ṯām;
לְעֻמָּתָ֑ם
beside them
Prep‑l | 3mp
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֖וֹל
and a noise
Conj‑w | N‑ms
7494 [e]
ra·‘aš
רַ֥עַשׁ
thunderous
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
Adj‑ms


So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. (KJV)

7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֥וּחַ
So the Spirit
Conj‑w | N‑cs



 
5375 [e]
nə·śā·’aṯ·nî
נְשָׂאַ֖תְנִי
lifted me up
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cs



 
3947 [e]
wat·tiq·qā·ḥê·nî;
וַתִּקָּחֵ֑נִי
and took me away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 1cs
1980 [e]
wā·’ê·lêḵ
וָאֵלֵ֥ךְ
and I went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
4751 [e]
mar
מַר֙
in bitterness
Adj‑ms
2534 [e]
ba·ḥă·maṯ
בַּחֲמַ֣ת
in the heat
Prep‑b | N‑fsc



 
7307 [e]
rū·ḥî,
רוּחִ֔י
of my spirit
N‑csc | 1cs
3027 [e]
wə·yaḏ-
וְיַד־
but the hand
Conj‑w | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
upon me
Prep | 1cs
2388 [e]
ḥā·zā·qāh.
חָזָֽקָה׃
was mighty
Adj‑fs


Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. (KJV)

935 [e]
wā·’ā·ḇō·w
וָאָב֨וֹא
And I came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1473 [e]
hag·gō·w·lāh
הַגּוֹלָ֜ה
the captives
Art | N‑fs
 
têl
תֵּ֣ל
 - 



 
8512 [e]
’ā·ḇîḇ
אָ֠בִיב
at Tel Abib
N‑proper‑fs
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֤ים
who dwelt
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶֽל־
by
Prep
5104 [e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc



 
3529 [e]
kə·ḇār
כְּבָר֙
Chebar
N‑proper‑fs
 
wā·’ă·šer
[ואשר]
 - 
Conj‑w | Pro‑r
834 [e]
wā·’ê·šêḇ,
(וָֽאֵשֵׁ֔ב)
and I sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇîm
יוֹשְׁבִ֣ים
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
where
Adv



 
3427 [e]
wā·’ê·šêḇ
וָאֵשֵׁ֥ב
and remained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8033 [e]
šām
שָׁ֛ם
there
Adv
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
8074 [e]
maš·mîm
מַשְׁמִ֥ים
astonished
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām.
בְּתוֹכָֽם׃
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp


And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֕י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֖ה
at the end
Prep‑m | N‑msc
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
of seven
Number‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
N‑mp
 

פ
 - 
Punc
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
that came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
6822 [e]
ṣō·p̄eh
צֹפֶ֥ה
a watchman
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5414 [e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֖יךָ
I have made you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
for the house
Prep‑l | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
8085 [e]
wə·šā·ma‘·tā
וְשָׁמַעְתָּ֤
therefore hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
6310 [e]
mip·pî
מִפִּי֙
from My mouth
Prep‑m | N‑msc | 1cs
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
a word
N‑ms
2094 [e]
wə·hiz·har·tā
וְהִזְהַרְתָּ֥
and give warning
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp



 
4480 [e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
from Me
Prep | 1cs


When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand. (KJV)

559 [e]
bə·’ā·mə·rî
בְּאָמְרִ֤י
when I say
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs



 
7563 [e]
lā·rā·šā‘
לָֽרָשָׁע֙
to the wicked
Prep‑l, Art | Adj‑ms
4191 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
4191 [e]
tā·mūṯ,
תָּמ֔וּת
You shall die
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2094 [e]
hiz·har·tōw,
הִזְהַרְתּ֗וֹ
you give him warning
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1696 [e]
ḏib·bar·tā
דִבַּ֛רְתָּ
speak
V‑Piel‑Perf‑2ms
2094 [e]
lə·haz·hîr
לְהַזְהִ֥יר
to warn
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁ֛ע
the wicked
Adj‑ms



 
1870 [e]
mid·dar·kōw
מִדַּרְכּ֥וֹ
from his way
Prep‑m | N‑csc | 3ms
7563 [e]
hā·rə·šā·‘āh
הָרְשָׁעָ֖ה
wicked
Art | Adj‑fs



 
2421 [e]
lə·ḥay·yō·ṯōw;
לְחַיֹּת֑וֹ
to save his life
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
1931 [e]

ה֤וּא
that
Pro‑3ms
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁע֙
wicked [man]
Adj‑ms



 
5771 [e]
ba·‘ă·wō·nōw
בַּעֲוֺנ֣וֹ
in his iniquity
Prep‑b | N‑csc | 3ms
4191 [e]
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1818 [e]
wə·ḏā·mōw
וְדָמ֖וֹ
but his blood
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3027 [e]
mî·yā·ḏə·ḵā
מִיָּדְךָ֥
at your hand
Prep‑m | N‑fsc | 2ms
1245 [e]
’ă·ḇaq·qêš.
אֲבַקֵּֽשׁ׃
I will require
V‑Piel‑Imperf‑1cs


Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
And yet you
Conj‑w | Pro‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
2094 [e]
hiz·har·tā
הִזְהַ֣רְתָּ
warn
V‑Hifil‑Perf‑2ms



 
7563 [e]
rā·šā‘,
רָשָׁ֔ע
the wicked
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
šāḇ
שָׁב֙
he does turn
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7562 [e]
mê·riš·‘ōw,
מֵֽרִשְׁע֔וֹ
from his wickedness
Prep‑m | N‑msc | 3ms



 
1870 [e]
ū·mid·dar·kōw
וּמִדַּרְכּ֖וֹ
nor from his way
Conj‑w, Prep‑m | N‑csc | 3ms
7563 [e]
hā·rə·šā·‘āh;
הָרְשָׁעָ֑ה
wicked
Art | Adj‑fs
1931 [e]

ה֚וּא
he
Pro‑3ms



 
5771 [e]
ba·‘ă·wō·nōw
בַּעֲוֺנ֣וֹ
in his iniquity
Prep‑b | N‑csc | 3ms
4191 [e]
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
but you
Conj‑w | Pro‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֥
your soul
N‑fsc | 2ms
5337 [e]
hiṣ·ṣal·tā.
הִצַּֽלְתָּ׃
have delivered
V‑Hifil‑Perf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand. (KJV)

7725 [e]
ū·ḇə·šūḇ
וּבְשׁ֨וּב
And Again when turns
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf
6662 [e]
ṣad·dîq
צַדִּ֤יק
a righteous [man]
Adj‑ms



 
6664 [e]
miṣ·ṣiḏ·qōw
מִצִּדְקוֹ֙
from his righteousness
Prep‑m | N‑msc | 3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָ֣שָׂה
and commits
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
5766 [e]
‘ā·wel,
עָ֔וֶל
iniquity
N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and I lay
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4383 [e]
miḵ·šō·wl
מִכְשׁ֛וֹל
a stumbling block
N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
1931 [e]

ה֣וּא
he
Pro‑3ms



 
4191 [e]
yā·mūṯ;
יָמ֑וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt



 
2094 [e]
hiz·har·tōw
הִזְהַרְתּוֹ֙
you did give him warning
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms



 
2403 [e]
bə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw
בְּחַטָּאת֣וֹ
in his sin
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
4191 [e]
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
he shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2142 [e]
ṯiz·zā·ḵar·nā,
תִזָּכַ֗רְןָ
shall be remembered
V‑Nifal‑Imperf‑3fp
6666 [e]
ṣiḏ·qō·ṯāw
צִדְקֹתָו֙‪‬
his righteousness
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
1818 [e]
wə·ḏā·mōw
וְדָמ֖וֹ
but his blood
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3027 [e]
mî·yā·ḏə·ḵā
מִיָּדְךָ֥
at your hand
Prep‑m | N‑fsc | 2ms
1245 [e]
’ă·ḇaq·qêš.
אֲבַקֵּֽשׁ׃
I will require
V‑Piel‑Imperf‑1cs


Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֞ה
And nevertheless you
Conj‑w | Pro‑2ms
3588 [e]

כִּ֧י
if
Conj
2094 [e]
hiz·har·tōw
הִזְהַרְתּ֣וֹ
warn
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms
6662 [e]
ṣad·dîq,
צַדִּ֗יק
the righteous [man]
Adj‑ms



 
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֥י
that not
Prep‑l
2398 [e]
ḥă·ṭō
חֲטֹ֛א
should sin
V‑Qal‑Inf
6662 [e]
ṣad·dîq
צַדִּ֖יק
the righteous
Adj‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
2398 [e]
ḥā·ṭā;
חָטָ֑א
does sin
V‑Qal‑Perf‑3ms
2421 [e]
ḥā·yōw
חָי֤וֹ
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
2421 [e]
yiḥ·yeh
יִֽחְיֶה֙
he shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj



 
2094 [e]
niz·hār,
נִזְהָ֔ר
he took warning
V‑Nifal‑Perf‑3ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֥
your soul
N‑fsc | 2ms
5337 [e]
hiṣ·ṣal·tā.
הִצַּֽלְתָּ׃
will have delivered
V‑Hifil‑Perf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee. (KJV)

1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֥י
And was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
upon me
Prep | 1cs
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs



 
6965 [e]
qūm
ק֥וּם
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms
3318 [e]
ṣê
צֵא֙
go out
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
1237 [e]
hab·biq·‘āh,
הַבִּקְעָ֔ה
the plain
Art | N‑fs
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֖ם
and there
Conj‑w | Adv
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֥ר
I shall talk
V‑Piel‑Imperf‑1cs
854 [e]
’ō·w·ṯāḵ.
אוֹתָֽךְ׃
with you
Prep | 2ms


Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face. (KJV)




 
6965 [e]
wā·’ā·qūm
וָאָקוּם֮
So I arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3318 [e]
wā·’ê·ṣê
וָאֵצֵ֣א
and went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
1237 [e]
hab·biq·‘āh
הַבִּקְעָה֒
the plain
Art | N‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Conj‑w | Interjection



 
8033 [e]
šām
שָׁ֤ם
there
Adv
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ-
כְּבוֹד־
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ,
עֹמֵ֔ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3519 [e]
kak·kā·ḇō·wḏ
כַּכָּב֕וֹד
like the glory
Prep‑k, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
5104 [e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc



 
3529 [e]
kə·ḇār;
כְּבָ֑ר
Chebar
N‑proper‑fs
5307 [e]
wā·’ep·pōl
וָאֶפֹּ֖ל
and I fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
my face
N‑mpc | 1cs


Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house. (KJV)

935 [e]
wat·tā·ḇō-
וַתָּבֹא־
And entered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
ḇî
בִ֣י
me
Prep | 1cs
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
the Spirit
N‑cs
5975 [e]
wat·ta·‘ă·mi·ḏê·nî
וַתַּעֲמִדֵ֖נִי
and set me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
7272 [e]
raḡ·lāy;
רַגְלָ֑י
my feet
N‑fdc | 1cs
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֤ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
854 [e]
’ō·ṯî
אֹתִי֙
with me
Prep | 1cs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs



 
935 [e]

בֹּ֥א
go
V‑Qal‑Imp‑ms
5462 [e]
his·sā·ḡêr
הִסָּגֵ֖ר
shut yourself
V‑Nifal‑Imp‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
inside
Prep‑b | N‑msc
1004 [e]
bê·ṯe·ḵā.
בֵּיתֶֽךָ׃
your house
N‑msc | 2ms


But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them: (KJV)




 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
And you
Conj‑w | Pro‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
surely
Interjection
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֤וּ
they will put
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
on you
Prep | 2ms
5688 [e]
‘ă·ḇō·w·ṯîm,
עֲבוֹתִ֔ים
ropes
N‑cp
631 [e]
wa·’ă·sā·rū·ḵā
וַאֲסָר֖וּךָ
and bind you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2ms
 
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
with them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so that cannot
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3318 [e]
ṯê·ṣê
תֵצֵ֖א
you go out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām.
בְּתוֹכָֽם׃
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp


and I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house. (KJV)

3956 [e]
ū·lə·šō·wn·ḵā
וּלְשֽׁוֹנְךָ֙
And your tongue
Conj‑w | N‑csc | 2ms
1692 [e]
’aḏ·bîq
אַדְבִּ֣יק
I will make cling
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2441 [e]
ḥik·ke·ḵā,
חִכֶּ֔ךָ
the roof of your mouth
N‑msc | 2ms



 
481 [e]
wə·ne·’ĕ·lam·tā,
וְנֶֽאֱלַ֔מְתָּ
so that you shall be mute
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
ṯih·yeh
תִֽהְיֶ֥ה
be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
man
Prep‑l | N‑ms



 
3198 [e]
mō·w·ḵî·aḥ;
מוֹכִ֑יחַ
one to rebuke
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
N‑msc
4805 [e]
mə·rî
מְרִ֖י
rebellious
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp


But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house. (KJV)

1696 [e]
ū·ḇə·ḏab·bə·rî
וּֽבְדַבְּרִ֤י
But when I speak
Conj‑w, Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs
854 [e]
’ō·wṯ·ḵā
אֽוֹתְךָ֙
with you
Prep | 2ms
6605 [e]
’ep̄·taḥ
אֶפְתַּ֣ח
I will open
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6310 [e]
pî·ḵā,
פִּ֔יךָ
your mouth
N‑msc | 2ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and you shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהֹוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms



 
8085 [e]
haš·šō·mê·a‘
הַשֹּׁמֵ֤עַ ׀
He who hears
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
8085 [e]
yiš·mā‘
יִשְׁמָע֙
let him hear
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2310 [e]
wə·he·ḥā·ḏêl
וְהֶחָדֵ֣ל ׀
and he who refuses
Conj‑w, Art | Adj‑ms



 
2308 [e]
yeḥ·dāl,
יֶחְדָּ֔ל
let him refuse
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
N‑msc
4805 [e]
mə·rî
מְרִ֖י
Rebellious
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements