Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר Moreover He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to me Prep | 1cs |
1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ what Pro‑r |
– | 4672 [e] tim·ṣā תִּמְצָ֖א you find V‑Qal‑Imperf‑2ms |
398 [e] ’ĕ·ḵō·wl; אֱכ֑וֹל eat V‑Qal‑Imp‑ms |
398 [e] ’ĕ·ḵō·wl אֱכוֹל֙ eat V‑Qal‑Imp‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4039 [e] ham·mə·ḡil·lāh הַמְּגִלָּ֣ה scroll Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
1980 [e] wə·lêḵ וְלֵ֥ךְ and go Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
1696 [e] dab·bêr דַּבֵּ֖ר speak V‑Piel‑Imp‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll. (KJV)
6605 [e] wā·’ep̄·taḥ וָאֶפְתַּ֖ח So I opened Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6310 [e] pî; פִּ֑י my mouth N‑msc | 1cs |
398 [e] way·ya·’ă·ḵi·lê·nî, וַיַּ֣אֲכִלֵ֔נִי and He caused me to eat Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
4039 [e] ham·mə·ḡil·lāh הַמְּגִלָּ֥ה scroll Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָם֙ of man N‑ms |
990 [e] biṭ·nə·ḵā בִּטְנְךָ֤ your belly N‑fsc | 2ms |
、 | 398 [e] ṯa·’ă·ḵêl תַֽאֲכֵל֙ feed V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms |
4578 [e] ū·mê·‘e·ḵā וּמֵעֶ֣יךָ and your stomach Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
4390 [e] ṯə·mal·lê, תְמַלֵּ֔א fill V‑Piel‑Imperf‑2ms |
854 [e] ’êṯ אֵ֚ת with Prep |
4039 [e] ham·mə·ḡil·lāh הַמְּגִלָּ֣ה scroll Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I Pro‑1cs |
5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֣ן give V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
413 [e] ’ê·le·ḵā; אֵלֶ֑יךָ you Prep | 2ms |
398 [e] wā·’ō·ḵə·lāh, וָאֹ֣כְלָ֔ה so I ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֥י and it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
6310 [e] bə·p̄î בְּפִ֖י in my mouth Prep‑b | N‑msc | 1cs |
1706 [e] kiḏ·ḇaš כִּדְבַ֥שׁ like honey Prep‑k | N‑ms |
4966 [e] lə·mā·ṯō·wq. לְמָתֽוֹק׃ in sweetness Prep‑l | Adj‑ms |
p̄ פ - Punc |
And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר And He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāy; אֵלָ֑י to me Prep | 1cs |
1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֗ם of man N‑ms |
、 | 1980 [e] leḵ- לֶךְ־ go V‑Qal‑Imp‑ms |
935 [e] bō בֹּא֙ get you V‑Qal‑Imp‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
1696 [e] wə·ḏib·bar·tā וְדִבַּרְתָּ֥ and speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
1697 [e] ḇiḏ·ḇā·ray בִדְבָרַ֖י with My words Prep‑b | N‑mpc | 1cs |
413 [e] ’ă·lê·hem. אֲלֵיהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel; (KJV)
3588 [e] kî כִּ֡י For Conj |
3808 [e] lō לֹא֩ not Adv‑NegPrt |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
5971 [e] ‘am עַ֨ם a people N‑ms |
6012 [e] ‘im·qê עִמְקֵ֥י of unfamiliar Adj‑mpc |
8193 [e] śā·p̄āh שָׂפָ֛ה speech N‑fs |
3515 [e] wə·ḵiḇ·ḏê וְכִבְדֵ֥י and hard Conj‑w | Adj‑mpc |
、 | 3956 [e] lā·šō·wn לָשׁ֖וֹן of language N‑cs |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה you Pro‑2ms |
7971 [e] šā·lū·aḥ; שָׁל֑וּחַ [are] sent V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ [but] to Prep |
1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית the house N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee. (KJV)
3808 [e] lō לֹ֣א ׀ not Adv‑NegPrt |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
5971 [e] ‘am·mîm עַמִּ֣ים people N‑mp |
7227 [e] rab·bîm, רַבִּ֗ים of many Adj‑mp |
6012 [e] ‘im·qê עִמְקֵ֤י unfamiliar Adj‑mpc |
8193 [e] śā·p̄āh שָׂפָה֙ speech N‑fs |
3515 [e] wə·ḵiḇ·ḏê וְכִבְדֵ֣י and hard Conj‑w | Adj‑mpc |
、 | 3956 [e] lā·šō·wn, לָשׁ֔וֹן of language N‑cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whose Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹֽא־ cannot Adv‑NegPrt |
8085 [e] ṯiš·ma‘ תִשְׁמַ֖ע you understand V‑Qal‑Imperf‑2ms |
1697 [e] diḇ·rê·hem; דִּבְרֵיהֶ֑ם Words N‑mpc | 3mp |
518 [e] ’im- אִם־ surely Conj |
3808 [e] lō לֹ֤א not you Adv‑NegPrt |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶם֙ to them Prep | 3mp |
7971 [e] šə·laḥ·tî·ḵā, שְׁלַחְתִּ֔יךָ had I sent you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
1992 [e] hêm·māh הֵ֖מָּה they Pro‑3mp |
8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְע֥וּ would have listened V‑Qal‑Imperf‑3mp |
413 [e] ’ê·le·ḵā. אֵלֶֽיךָ׃ to you Prep | 2ms |
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. (KJV)
1004 [e] ū·ḇêṯ וּבֵ֣ית But the house Conj‑w | N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
14 [e] yō·ḇū יֹאבוּ֙ will V‑Qal‑Imperf‑3mp |
8085 [e] liš·mō·a‘ לִשְׁמֹ֣עַ listen Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֔יךָ to you Prep | 2ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
369 [e] ’ê·nām אֵינָ֥ם not Adv | 3mp |
14 [e] ’ō·ḇîm אֹבִ֖ים they will V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
8085 [e] liš·mō·a‘ לִשְׁמֹ֣עַ listen Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
413 [e] ’ê·lāy; אֵלָ֑י to Me Prep | 1cs |
3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
2389 [e] ḥiz·qê- חִזְקֵי־ strong Adj‑mpc |
4696 [e] mê·ṣaḥ מֵ֥צַח of forehead N‑ms |
7186 [e] ū·qə·šê- וּקְשֵׁי־ and strong Conj‑w | Adj‑mpc |
3820 [e] lêḇ לֵ֖ב of heart N‑ms |
1992 [e] hêm·māh. הֵֽמָּה׃ are Pro‑3mp |
Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה Behold Interjection |
5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֧תִּי I have made V‑Qal‑Perf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6440 [e] pā·ne·ḵā פָּנֶ֛יךָ your face N‑cpc | 2ms |
2389 [e] ḥă·zā·qîm חֲזָקִ֖ים strong Adj‑mp |
5980 [e] lə·‘um·maṯ לְעֻמַּ֣ת against Prep‑l |
、 | 6440 [e] pə·nê·hem; פְּנֵיהֶ֑ם their faces N‑mpc | 3mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶֽת־ and Conj‑w | DirObjM |
4696 [e] miṣ·ḥă·ḵā מִצְחֲךָ֥ your forehead N‑msc | 2ms |
2389 [e] ḥā·zāq חָזָ֖ק strong Adj‑ms |
5980 [e] lə·‘um·maṯ לְעֻמַּ֥ת against Prep‑l |
4696 [e] miṣ·ḥām. מִצְחָֽם׃ their foreheads N‑msc | 3mp |
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. (KJV)
8068 [e] kə·šā·mîr כְּשָׁמִ֛יר Like adamant stone Prep‑k | N‑ms |
2389 [e] ḥā·zāq חָזָ֥ק stronger Adj‑ms |
6864 [e] miṣ·ṣōr מִצֹּ֖ר than flint Prep‑m | N‑ms |
5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֣תִּי I have made V‑Qal‑Perf‑1cs |
4696 [e] miṣ·ḥe·ḵā; מִצְחֶ֑ךָ your forehead N‑msc | 2ms |
、 | 3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
3372 [e] ṯî·rā תִירָ֤א do be afraid V‑Qal‑Imperf‑2ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ of them DirObjM | 3mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
2865 [e] ṯê·ḥaṯ תֵחַ֣ת be dismayed V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
、 | 6440 [e] mip·pə·nê·hem, מִפְּנֵיהֶ֔ם at their looks Prep‑m | N‑mpc | 3mp |
3588 [e] kî כִּ֛י though Conj |
1004 [e] bêṯ- בֵּֽית־ a house N‑msc |
4805 [e] mə·rî מְרִ֖י Rebellious N‑ms |
1992 [e] hêm·māh. הֵֽמָּה׃ they [are] Pro‑3mp |
p̄ פ - Punc |
Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thine heart, and hear with thine ears. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר Moreover He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāy; אֵלָ֑י to me Prep | 1cs |
1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
1697 [e] də·ḇā·ray דְּבָרַי֙ My words N‑mpc | 1cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
1696 [e] ’ă·ḏab·bêr אֲדַבֵּ֣ר I speak V‑Piel‑Imperf‑1cs |
413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֔יךָ to you Prep | 2ms |
3947 [e] qaḥ קַ֥ח receive V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 3824 [e] bil·ḇā·ḇə·ḵā בִּֽלְבָבְךָ֖ into your heart Prep‑b | N‑msc | 2ms |
241 [e] ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā וּבְאָזְנֶ֥יךָ and with your ears Conj‑w, Prep‑b | N‑fdc | 2ms |
8085 [e] šə·mā‘. שְׁמָֽע׃ hear V‑Qal‑Imp‑ms |
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear. (KJV)
、 | 1980 [e] wə·lêḵ וְלֵ֨ךְ And go Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
935 [e] bō בֹּ֤א get V‑Qal‑Imp‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1473 [e] hag·gō·w·lāh הַגּוֹלָה֙ the captives Art | N‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 5971 [e] ‘am·me·ḵā, עַמֶּ֔ךָ of your people N‑msc | 2ms |
1696 [e] wə·ḏib·bar·tā וְדִבַּרְתָּ֤ and speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶם֙ to them Prep | 3mp |
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and tell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם them Prep | 3mp |
3541 [e] kōh כֹּ֥ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh; יְהֹוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
518 [e] ’im- אִֽם־ whether Conj |
、 | 8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְע֖וּ they hear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ or whether Conj‑w | Conj |
2308 [e] yeḥ·dā·lū. יֶחְדָּֽלוּ׃ they refuse V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. (KJV)
、 | 5375 [e] wat·tiś·śā·’ê·nî וַתִּשָּׂאֵ֣נִי And lifted me up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 1cs |
7307 [e] rū·aḥ, ר֔וּחַ the Spirit N‑cs |
8085 [e] wā·’eš·ma‘ וָאֶשְׁמַ֣ע and I heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
310 [e] ’a·ḥă·ray, אַחֲרַ֔י behind me Prep | 1cs |
6963 [e] qō·wl ק֖וֹל a voice N‑ms |
、 | 7494 [e] ra·‘aš רַ֣עַשׁ thunderous N‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl; גָּד֑וֹל great Adj‑ms |
1288 [e] bā·rūḵ בָּר֥וּךְ Blessed [is] V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
3519 [e] kə·ḇō·wḏ- כְּבוֹד־ the glory N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
4725 [e] mim·mə·qō·w·mōw. מִמְּקוֹמֽוֹ׃ from His place Prep‑m | N‑msc | 3ms |
I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing. (KJV)
6963 [e] wə·qō·wl וְק֣וֹל ׀ And [I] also [heard] the noise Conj‑w | N‑msc |
3671 [e] kan·p̄ê כַּנְפֵ֣י of the wings N‑fpc |
2416 [e] ha·ḥay·yō·wṯ, הַחַיּ֗וֹת of the living creatures Art | N‑fp |
5401 [e] maš·šî·qō·wṯ מַשִּׁיקוֹת֙ that touched V‑Hifil‑Prtcpl‑fp |
802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֣ה one N‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 269 [e] ’ă·ḥō·w·ṯāh, אֲחוֹתָ֔הּ another N‑fsc | 3fs |
6963 [e] wə·qō·wl וְק֥וֹל and the noise Conj‑w | N‑msc |
212 [e] hā·’ō·w·p̄an·nîm הָאוֹפַנִּ֖ים of the wheels Art | N‑mp |
5980 [e] lə·‘um·mā·ṯām; לְעֻמָּתָ֑ם beside them Prep‑l | 3mp |
6963 [e] wə·qō·wl וְק֖וֹל and a noise Conj‑w | N‑ms |
7494 [e] ra·‘aš רַ֥עַשׁ thunderous N‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl. גָּדֽוֹל׃ great Adj‑ms |
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. (KJV)
7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֥וּחַ So the Spirit Conj‑w | N‑cs |
、 | 5375 [e] nə·śā·’aṯ·nî נְשָׂאַ֖תְנִי lifted me up V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cs |
、 | 3947 [e] wat·tiq·qā·ḥê·nî; וַתִּקָּחֵ֑נִי and took me away Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 1cs |
1980 [e] wā·’ê·lêḵ וָאֵלֵ֥ךְ and I went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 4751 [e] mar מַר֙ in bitterness Adj‑ms |
2534 [e] ba·ḥă·maṯ בַּחֲמַ֣ת in the heat Prep‑b | N‑fsc |
– | 7307 [e] rū·ḥî, רוּחִ֔י of my spirit N‑csc | 1cs |
3027 [e] wə·yaḏ- וְיַד־ but the hand Conj‑w | N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֖י upon me Prep | 1cs |
2388 [e] ḥā·zā·qāh. חָזָֽקָה׃ was mighty Adj‑fs |
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. (KJV)
935 [e] wā·’ā·ḇō·w וָאָב֨וֹא And I came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1473 [e] hag·gō·w·lāh הַגּוֹלָ֜ה the captives Art | N‑fs |
têl תֵּ֣ל - |
、 | 8512 [e] ’ā·ḇîḇ אָ֠בִיב at Tel Abib N‑proper‑fs |
3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִ֤ים who dwelt Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
413 [e] ’el- אֶֽל־ by Prep |
5104 [e] nə·har- נְהַר־ the River N‑msc |
、 | 3529 [e] kə·ḇār כְּבָר֙ Chebar N‑proper‑fs |
wā·’ă·šer [ואשר] - Conj‑w | Pro‑r |
834 [e] wā·’ê·šêḇ, (וָֽאֵשֵׁ֔ב) and I sat Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
1992 [e] hêm·māh הֵ֖מָּה they Pro‑3mp |
3427 [e] yō·wō·šə·ḇîm יוֹשְׁבִ֣ים sat V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
8033 [e] šām; שָׁ֑ם where Adv |
、 | 3427 [e] wā·’ê·šêḇ וָאֵשֵׁ֥ב and remained Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
8033 [e] šām שָׁ֛ם there Adv |
7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֥ת seven Number‑msc |
3117 [e] yā·mîm יָמִ֖ים days N‑mp |
8074 [e] maš·mîm מַשְׁמִ֥ים astonished V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
8432 [e] bə·ṯō·w·ḵām. בְּתוֹכָֽם׃ among them Prep‑b | N‑msc | 3mp |
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֕י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7097 [e] miq·ṣêh מִקְצֵ֖ה at the end Prep‑m | N‑msc |
7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֣ת of seven Number‑msc |
、 | 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים days N‑mp |
p̄ פ - Punc |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י that came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. (KJV)
1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
6822 [e] ṣō·p̄eh צֹפֶ֥ה a watchman V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5414 [e] nə·ṯat·tî·ḵā נְתַתִּ֖יךָ I have made you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית for the house Prep‑l | N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
8085 [e] wə·šā·ma‘·tā וְשָׁמַעְתָּ֤ therefore hear Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 6310 [e] mip·pî מִפִּי֙ from My mouth Prep‑m | N‑msc | 1cs |
1697 [e] dā·ḇār, דָּבָ֔ר a word N‑ms |
2094 [e] wə·hiz·har·tā וְהִזְהַרְתָּ֥ and give warning Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
、 | 4480 [e] mim·men·nî. מִמֶּֽנִּי׃ from Me Prep | 1cs |
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand. (KJV)
559 [e] bə·’ā·mə·rî בְּאָמְרִ֤י when I say Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
、 | 7563 [e] lā·rā·šā‘ לָֽרָשָׁע֙ to the wicked Prep‑l, Art | Adj‑ms |
4191 [e] mō·wṯ מ֣וֹת surely V‑Qal‑InfAbs |
4191 [e] tā·mūṯ, תָּמ֔וּת You shall die V‑Qal‑Imperf‑2ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2094 [e] hiz·har·tōw, הִזְהַרְתּ֗וֹ you give him warning V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1696 [e] ḏib·bar·tā דִבַּ֛רְתָּ speak V‑Piel‑Perf‑2ms |
2094 [e] lə·haz·hîr לְהַזְהִ֥יר to warn Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
7563 [e] rā·šā‘ רָשָׁ֛ע the wicked Adj‑ms |
、 | 1870 [e] mid·dar·kōw מִדַּרְכּ֥וֹ from his way Prep‑m | N‑csc | 3ms |
7563 [e] hā·rə·šā·‘āh הָרְשָׁעָ֖ה wicked Art | Adj‑fs |
– | 2421 [e] lə·ḥay·yō·ṯōw; לְחַיֹּת֑וֹ to save his life Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms |
1931 [e] hū ה֤וּא that Pro‑3ms |
7563 [e] rā·šā‘ רָשָׁע֙ wicked [man] Adj‑ms |
– | 5771 [e] ba·‘ă·wō·nōw בַּעֲוֺנ֣וֹ in his iniquity Prep‑b | N‑csc | 3ms |
4191 [e] yā·mūṯ, יָמ֔וּת shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1818 [e] wə·ḏā·mōw וְדָמ֖וֹ but his blood Conj‑w | N‑msc | 3ms |
3027 [e] mî·yā·ḏə·ḵā מִיָּדְךָ֥ at your hand Prep‑m | N‑fsc | 2ms |
1245 [e] ’ă·ḇaq·qêš. אֲבַקֵּֽשׁ׃ I will require V‑Piel‑Imperf‑1cs |
Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul. (KJV)
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּה֙ And yet you Conj‑w | Pro‑2ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ if Conj |
2094 [e] hiz·har·tā הִזְהַ֣רְתָּ warn V‑Hifil‑Perf‑2ms |
、 | 7563 [e] rā·šā‘, רָשָׁ֔ע the wicked Adj‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7725 [e] šāḇ שָׁב֙ he does turn V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 7562 [e] mê·riš·‘ōw, מֵֽרִשְׁע֔וֹ from his wickedness Prep‑m | N‑msc | 3ms |
、 | 1870 [e] ū·mid·dar·kōw וּמִדַּרְכּ֖וֹ nor from his way Conj‑w, Prep‑m | N‑csc | 3ms |
7563 [e] hā·rə·šā·‘āh; הָרְשָׁעָ֑ה wicked Art | Adj‑fs |
1931 [e] hū ה֚וּא he Pro‑3ms |
– | 5771 [e] ba·‘ă·wō·nōw בַּעֲוֺנ֣וֹ in his iniquity Prep‑b | N‑csc | 3ms |
4191 [e] yā·mūṯ, יָמ֔וּת shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֖ה but you Conj‑w | Pro‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
5315 [e] nap̄·šə·ḵā נַפְשְׁךָ֥ your soul N‑fsc | 2ms |
5337 [e] hiṣ·ṣal·tā. הִצַּֽלְתָּ׃ have delivered V‑Hifil‑Perf‑2ms |
s ס - Punc |
Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand. (KJV)
7725 [e] ū·ḇə·šūḇ וּבְשׁ֨וּב And Again when turns Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֤יק a righteous [man] Adj‑ms |
、 | 6664 [e] miṣ·ṣiḏ·qōw מִצִּדְקוֹ֙ from his righteousness Prep‑m | N‑msc | 3ms |
6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָ֣שָׂה and commits Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 5766 [e] ‘ā·wel, עָ֔וֶל iniquity N‑ms |
5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֥י and I lay Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
4383 [e] miḵ·šō·wl מִכְשׁ֛וֹל a stumbling block N‑ms |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָ֖יו before him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
1931 [e] hū ה֣וּא he Pro‑3ms |
– | 4191 [e] yā·mūṯ; יָמ֑וּת shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
、 | 2094 [e] hiz·har·tōw הִזְהַרְתּוֹ֙ you did give him warning V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms |
、 | 2403 [e] bə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw בְּחַטָּאת֣וֹ in his sin Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
4191 [e] yā·mūṯ, יָמ֔וּת he shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 2142 [e] ṯiz·zā·ḵar·nā, תִזָּכַ֗רְןָ shall be remembered V‑Nifal‑Imperf‑3fp |
6666 [e] ṣiḏ·qō·ṯāw צִדְקֹתָו֙ his righteousness N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה he has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
1818 [e] wə·ḏā·mōw וְדָמ֖וֹ but his blood Conj‑w | N‑msc | 3ms |
3027 [e] mî·yā·ḏə·ḵā מִיָּדְךָ֥ at your hand Prep‑m | N‑fsc | 2ms |
1245 [e] ’ă·ḇaq·qêš. אֲבַקֵּֽשׁ׃ I will require V‑Piel‑Imperf‑1cs |
Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul. (KJV)
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֞ה And nevertheless you Conj‑w | Pro‑2ms |
3588 [e] kî כִּ֧י if Conj |
2094 [e] hiz·har·tōw הִזְהַרְתּ֣וֹ warn V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms |
6662 [e] ṣad·dîq, צַדִּ֗יק the righteous [man] Adj‑ms |
、 | 1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֥י that not Prep‑l |
2398 [e] ḥă·ṭō חֲטֹ֛א should sin V‑Qal‑Inf |
6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֖יק the righteous Adj‑ms |
1931 [e] wə·hū וְה֣וּא and he Conj‑w | Pro‑3ms |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 2398 [e] ḥā·ṭā; חָטָ֑א does sin V‑Qal‑Perf‑3ms |
2421 [e] ḥā·yōw חָי֤וֹ surely V‑Qal‑InfAbs |
、 | 2421 [e] yiḥ·yeh יִֽחְיֶה֙ he shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
– | 2094 [e] niz·hār, נִזְהָ֔ר he took warning V‑Nifal‑Perf‑3ms |
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֖ה and you Conj‑w | Pro‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
5315 [e] nap̄·šə·ḵā נַפְשְׁךָ֥ your soul N‑fsc | 2ms |
5337 [e] hiṣ·ṣal·tā. הִצַּֽלְתָּ׃ will have delivered V‑Hifil‑Perf‑2ms |
s ס - Punc |
And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee. (KJV)
1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֥י And was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֛י upon me Prep | 1cs |
8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
、 | 6965 [e] qūm ק֥וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
3318 [e] ṣê צֵא֙ go out V‑Qal‑Imp‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 1237 [e] hab·biq·‘āh, הַבִּקְעָ֔ה the plain Art | N‑fs |
8033 [e] wə·šām וְשָׁ֖ם and there Conj‑w | Adv |
1696 [e] ’ă·ḏab·bêr אֲדַבֵּ֥ר I shall talk V‑Piel‑Imperf‑1cs |
854 [e] ’ō·w·ṯāḵ. אוֹתָֽךְ׃ with you Prep | 2ms |
Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face. (KJV)
、 | 6965 [e] wā·’ā·qūm וָאָקוּם֮ So I arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
3318 [e] wā·’ê·ṣê וָאֵצֵ֣א and went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
– | 1237 [e] hab·biq·‘āh הַבִּקְעָה֒ the plain Art | N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּה־ and behold Conj‑w | Interjection |
、 | 8033 [e] šām שָׁ֤ם there Adv |
3519 [e] kə·ḇō·wḏ- כְּבוֹד־ the glory N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
5975 [e] ‘ō·mêḏ, עֹמֵ֔ד stood V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3519 [e] kak·kā·ḇō·wḏ כַּכָּב֕וֹד like the glory Prep‑k, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֖יתִי I saw V‑Qal‑Perf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
5104 [e] nə·har- נְהַר־ the River N‑msc |
、 | 3529 [e] kə·ḇār; כְּבָ֑ר Chebar N‑proper‑fs |
5307 [e] wā·’ep·pōl וָאֶפֹּ֖ל and I fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
6440 [e] pā·nāy. פָּנָֽי׃ my face N‑mpc | 1cs |
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house. (KJV)
935 [e] wat·tā·ḇō- וַתָּבֹא־ And entered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
ḇî בִ֣י me Prep | 1cs |
7307 [e] rū·aḥ, ר֔וּחַ the Spirit N‑cs |
5975 [e] wat·ta·‘ă·mi·ḏê·nî וַתַּעֲמִדֵ֖נִי and set me Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 7272 [e] raḡ·lāy; רַגְלָ֑י my feet N‑fdc | 1cs |
1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֤ר and spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
854 [e] ’ō·ṯî אֹתִי֙ with me Prep | 1cs |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to me Prep | 1cs |
、 | 935 [e] bō בֹּ֥א go V‑Qal‑Imp‑ms |
5462 [e] his·sā·ḡêr הִסָּגֵ֖ר shut yourself V‑Nifal‑Imp‑ms |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ inside Prep‑b | N‑msc |
1004 [e] bê·ṯe·ḵā. בֵּיתֶֽךָ׃ your house N‑msc | 2ms |
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them: (KJV)
、 | 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֣ה And you Conj‑w | Pro‑2ms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֗ם of man N‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה surely Interjection |
5414 [e] nā·ṯə·nū נָתְנ֤וּ they will put V‑Qal‑Perf‑3cp |
5921 [e] ‘ā·le·ḵā עָלֶ֙יךָ֙ on you Prep | 2ms |
5688 [e] ‘ă·ḇō·w·ṯîm, עֲבוֹתִ֔ים ropes N‑cp |
631 [e] wa·’ă·sā·rū·ḵā וַאֲסָר֖וּךָ and bind you Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2ms |
bā·hem; בָּהֶ֑ם with them Prep | 3mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א so that cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3318 [e] ṯê·ṣê תֵצֵ֖א you go out V‑Qal‑Imperf‑2ms |
8432 [e] bə·ṯō·w·ḵām. בְּתוֹכָֽם׃ among them Prep‑b | N‑msc | 3mp |
and I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house. (KJV)
3956 [e] ū·lə·šō·wn·ḵā וּלְשֽׁוֹנְךָ֙ And your tongue Conj‑w | N‑csc | 2ms |
1692 [e] ’aḏ·bîq אַדְבִּ֣יק I will make cling V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2441 [e] ḥik·ke·ḵā, חִכֶּ֔ךָ the roof of your mouth N‑msc | 2ms |
、 | 481 [e] wə·ne·’ĕ·lam·tā, וְנֶֽאֱלַ֔מְתָּ so that you shall be mute Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1961 [e] ṯih·yeh תִֽהְיֶ֥ה be V‑Qal‑Imperf‑2ms |
lā·hem לָהֶ֖ם them Prep | 3mp |
376 [e] lə·’îš לְאִ֣ישׁ man Prep‑l | N‑ms |
– | 3198 [e] mō·w·ḵî·aḥ; מוֹכִ֑יחַ one to rebuke V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית a house N‑msc |
4805 [e] mə·rî מְרִ֖י rebellious N‑ms |
1992 [e] hêm·māh. הֵֽמָּה׃ they [are] Pro‑3mp |
But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house. (KJV)
1696 [e] ū·ḇə·ḏab·bə·rî וּֽבְדַבְּרִ֤י But when I speak Conj‑w, Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs |
854 [e] ’ō·wṯ·ḵā אֽוֹתְךָ֙ with you Prep | 2ms |
6605 [e] ’ep̄·taḥ אֶפְתַּ֣ח I will open V‑Qal‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6310 [e] pî·ḵā, פִּ֔יךָ your mouth N‑msc | 2ms |
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and you shall say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
3541 [e] kōh כֹּ֥ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
3068 [e] Yah·weh; יְהֹוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
、 | 8085 [e] haš·šō·mê·a‘ הַשֹּׁמֵ֤עַ ׀ He who hears Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 8085 [e] yiš·mā‘ יִשְׁמָע֙ let him hear V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 2310 [e] wə·he·ḥā·ḏêl וְהֶחָדֵ֣ל ׀ and he who refuses Conj‑w, Art | Adj‑ms |
– | 2308 [e] yeḥ·dāl, יֶחְדָּ֔ל let him refuse V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית a house N‑msc |
4805 [e] mə·rî מְרִ֖י Rebellious N‑ms |
1992 [e] hêm·māh. הֵֽמָּה׃ they [are] Pro‑3mp |
s ס - Punc |