Interlinear Bible |
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
1510 [e] ontas ὄντας being V-PPA-AMP |
3498 [e] nekrous νεκροὺς dead Adj-AMP |
3588 [e] tois τοῖς in the Art-DNP |
3900 [e] paraptōmasin παραπτώμασιν trespasses N-DNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
266 [e] hamartiais ἁμαρτίαις sins N-DFP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience: (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3739 [e] hais αἷς which RelPro-DFP |
4218 [e] pote ποτε once Prtcl |
4043 [e] periepatēsate περιεπατήσατε you walked V-AIA-2P |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
165 [e] aiōna αἰῶνα age N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
2889 [e] kosmou κόσμου world N-GMS |
3778 [e] toutou τούτου of this DPro-GMS |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
758 [e] archonta ἄρχοντα ruler N-AMS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1849 [e] exousias ἐξουσίας authority N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
109 [e] aeros ἀέρος air N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4151 [e] pneumatos πνεύματος spirit N-GNS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
1754 [e] energountos ἐνεργοῦντος working V-PPA-GNS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DMP |
5207 [e] huiois υἱοῖς sons N-DMP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
543 [e] apeitheias ἀπειθείας of disobedience N-GFS |
among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. (KJV)
1722 [e] en ἐν among Prep |
3739 [e] hois οἷς whom RelPro-DMP |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
390 [e] anestraphēmen ἀνεστράφημέν lived V-AIP-1P |
4218 [e] pote ποτε once Prtcl |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
1939 [e] epithymiais ἐπιθυμίαις desires N-DFP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4561 [e] sarkos σαρκὸς flesh N-GFS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
4160 [e] poiountes ποιοῦντες doing V-PPA-NMP |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
2307 [e] thelēmata θελήματα things willed N-ANP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4561 [e] sarkos σαρκὸς flesh N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tōn τῶν of [its] Art-GFP |
1271 [e] dianoiōn διανοιῶν thoughts N-GFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1510 [e] ēmetha ἤμεθα we were V-IIM-1P |
5043 [e] tekna τέκνα children N-NNP |
5449 [e] physei φύσει by nature N-DFS |
3709 [e] orgēs ὀργῆς of wrath N-GFS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
2532 [e] kai καὶ even Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
3062 [e] loipoi λοιποί rest Adj-NMP |
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, (KJV)
3588 [e] Ho Ὁ - Art-NMS |
1161 [e] de δὲ But Conj |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
4145 [e] plousios πλούσιος rich Adj-NMS |
1510 [e] ōn ὢν being V-PPA-NMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1656 [e] eleei ἐλέει mercy N-DNS |
1223 [e] dia διὰ because of Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4183 [e] pollēn πολλὴν great Adj-AFS |
26 [e] agapēn ἀγάπην love N-AFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3739 [e] hēn ἣν with which RelPro-AFS |
25 [e] ēgapēsen ἠγάπησεν He loved V-AIA-3S |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) (KJV)
2532 [e] kai καὶ even Conj |
1510 [e] ontas ὄντας being V-PPA-AMP |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς we PPro-A1P |
3498 [e] nekrous νεκροὺς dead Adj-AMP |
3588 [e] tois τοῖς - Art-DNP |
3900 [e] paraptōmasin παραπτώμασιν in trespasses N-DNP |
4806 [e] synezōopoiēsen συνεζωοποίησεν made [us] alive with V-AIA-3S |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
5547 [e] Christō Χριστῷ — Christ N-DMS |
5485 [e] chariti χάριτί by grace N-DFS |
1510 [e] este ἐστε you are V-PIA-2P |
4982 [e] sesōsmenoi σεσῳσμένοι — saved V-RPM/P-NMP |
and hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus: (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4891 [e] synēgeiren συνήγειρεν He raised [us] up together V-AIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4776 [e] synekathisen συνεκάθισεν seated [us] together V-AIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DNP |
2032 [e] epouraniois ἐπουρανίοις heavenly realms Adj-DNP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5547 [e] Christō Χριστῷ Christ N-DMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-DMS |
that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. (KJV)
2443 [e] hina ἵνα in order that Conj |
1731 [e] endeixētai ἐνδείξηται He might show V-ASM-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DMP |
165 [e] aiōsin αἰῶσιν ages N-DMP |
3588 [e] tois τοῖς that Art-DMP |
1904 [e] eperchomenois ἐπερχομένοις [are] coming V-PPM/P-DMP |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
5235 [e] hyperballon ὑπερβάλλον surpassing V-PPA-ANS |
4149 [e] ploutos πλοῦτος riches N-ANS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
5485 [e] charitos χάριτος grace N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5544 [e] chrēstotēti χρηστότητι kindness N-DFS |
1909 [e] eph’ ἐφ’ toward Prep |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5547 [e] Christō Χριστῷ Christ N-DMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-DMS |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: (KJV)
3588 [e] Tē Τῇ - Art-DFS |
1063 [e] gar γὰρ For Conj |
5485 [e] chariti χάριτί by grace N-DFS |
1510 [e] este ἐστε you are V-PIA-2P |
4982 [e] sesōsmenoi σεσῳσμένοι saved V-RPM/P-NMP |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
4102 [e] pisteōs πίστεως faith N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-NNS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1537 [e] ex ἐξ of Prep |
4771 [e] hymōn ὑμῶν yourselves PPro-G2P |
2316 [e] Theou Θεοῦ [it is] of God N-GMS |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1435 [e] dōron δῶρον gift N-NNS |
not of works, lest any man should boast. (KJV)
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1537 [e] ex ἐξ as a result of Prep |
2041 [e] ergōn ἔργων works N-GNP |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3361 [e] mē μή not Adv |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
2744 [e] kauchēsētai καυχήσηται may boast V-ASM-3S |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them. (KJV)
846 [e] autou αὐτοῦ Of Him PPro-GM3S |
1063 [e] gar γάρ for Conj |
1510 [e] esmen ἐσμεν we are V-PIA-1P |
4161 [e] poiēma ποίημα workmanship N-NNS |
2936 [e] ktisthentes κτισθέντες having been created V-APP-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5547 [e] Christō Χριστῷ Christ N-DMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-DMS |
1909 [e] epi ἐπὶ for Prep |
2041 [e] ergois ἔργοις works N-DNP |
18 [e] agathois ἀγαθοῖς good Adj-DNP |
3739 [e] hois οἷς which RelPro-DNP |
4282 [e] proētoimasen προητοίμασεν prepared beforehand V-AIA-3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DN3P |
4043 [e] peripatēsōmen περιπατήσωμεν we should walk V-ASA-1P |
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
3421 [e] mnēmoneuete μνημονεύετε remember V-PMA-2P |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
4218 [e] pote ποτὲ formerly Adv |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
3588 [e] ta τὰ the Art-NNP |
1484 [e] ethnē ἔθνη Gentiles N-NNP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4561 [e] sarki σαρκί [the] flesh N-DFS |
3588 [e] hoi οἱ the ones Art-NMP |
3004 [e] legomenoi λεγόμενοι being called V-PPM/P-NMP |
203 [e] akrobystia ἀκροβυστία [the] uncircumcision N-NFS |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3588 [e] tēs τῆς that Art-GFS |
3004 [e] legomenēs λεγομένης being called V-PPM/P-GFS |
4061 [e] peritomēs περιτομῆς [the] circumcision N-GFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4561 [e] sarki σαρκὶ [the] flesh N-DFS |
5499 [e] cheiropoiētou χειροποιήτου made by hands Adj-GFS |
that at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: (KJV)
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1510 [e] ēte ἦτε you were V-IIA-2P |
3588 [e] tō τῷ at the Art-DMS |
2540 [e] kairō καιρῷ time N-DMS |
1565 [e] ekeinō ἐκείνῳ that DPro-DMS |
5565 [e] chōris χωρὶς separate from Prep |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
526 [e] apēllotriōmenoi ἀπηλλοτριωμένοι alienated from V-RPM/P-NMP |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
4174 [e] politeias πολιτείας commonwealth N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2474 [e] Israēl Ἰσραὴλ of Israel N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3581 [e] xenoi ξένοι strangers Adj-NMP |
3588 [e] tōn τῶν to the Art-GFP |
1242 [e] diathēkōn διαθηκῶν covenants N-GFP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1860 [e] epangelias ἐπαγγελίας promise N-GFS |
1680 [e] elpida ἐλπίδα hope N-AFS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
112 [e] atheoi ἄθεοι without God Adj-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
2889 [e] kosmō κόσμῳ world N-DMS |
but now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. (KJV)
3570 [e] nyni νυνὶ Now Adv |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5547 [e] Christō Χριστῷ Christ N-DMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-DMS |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
3588 [e] hoi οἵ the [ones] Art-NMP |
4218 [e] pote ποτε once Prtcl |
1510 [e] ontes ὄντες being V-PPA-NMP |
3112 [e] makran μακρὰν far off Adj-AFS |
1096 [e] egenēthēte ἐγενήθητε have become V-AIP-2P |
1451 [e] engys ἐγγὺς near Adv |
1722 [e] en ἐν by Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
129 [e] haimati αἵματι blood N-DNS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us; (KJV)
846 [e] Autos Αὐτὸς He Himself PPro-NM3S |
1063 [e] gar γάρ for Conj |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1515 [e] eirēnē εἰρήνη peace N-NFS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
4160 [e] poiēsas ποιήσας having made V-APA-NMS |
3588 [e] ta τὰ - Art-ANP |
297 [e] amphotera ἀμφότερα both Adj-ANP |
1520 [e] hen ἓν one Adj-ANS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3320 [e] mesotoichon μεσότοιχον barrier N-ANS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
5418 [e] phragmou φραγμοῦ fence N-GMS |
3089 [e] lysas λύσας having broken down V-APA-NMS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2189 [e] echthran ἔχθραν hostility N-AFS |
having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace; (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
4561 [e] sarki σαρκὶ flesh N-DFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3551 [e] nomon νόμον law N-AMS |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GFP |
1785 [e] entolōn ἐντολῶν of commandments N-GFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1378 [e] dogmasin δόγμασιν ordinances N-DNP |
2673 [e] katargēsas καταργήσας having annulled V-APA-NMS |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
1417 [e] dyo δύο two Adj-AMP |
2936 [e] ktisē κτίσῃ He might create V-ASA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
848 [e] hautō αὑτῷ Himself PPro-DM3S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
1520 [e] hena ἕνα one Adj-AMS |
2537 [e] kainon καινὸν new Adj-AMS |
444 [e] anthrōpon ἄνθρωπον man N-AMS |
4160 [e] poiōn ποιῶν making V-PPA-NMS |
1515 [e] eirēnēn εἰρήνην peace N-AFS |
and that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby: (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
604 [e] apokatallaxē ἀποκαταλλάξῃ He might reconcile V-ASA-3S |
3588 [e] tous τοὺς - Art-AMP |
297 [e] amphoterous ἀμφοτέρους both Adj-AMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1520 [e] heni ἑνὶ one Adj-DNS |
4983 [e] sōmati σώματι body N-DNS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ to God N-DMS |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
4716 [e] staurou σταυροῦ cross N-GMS |
615 [e] apokteinas ἀποκτείνας having slain V-APA-NMS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2189 [e] echthran ἔχθραν hostility N-AFS |
1722 [e] en ἐν by Prep |
846 [e] autō αὐτῷ it PPro-DM3S |
and came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2064 [e] elthōn ἐλθὼν having come V-APA-NMS |
2097 [e] euēngelisato εὐηγγελίσατο He proclaimed the gospel V-AIM-3S |
1515 [e] eirēnēn εἰρήνην peace N-AFS |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
3588 [e] tois τοῖς the [ones] Art-DMP |
3112 [e] makran μακρὰν far off Adj-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1515 [e] eirēnēn εἰρήνην peace N-AFS |
3588 [e] tois τοῖς to those Art-DMP |
1451 [e] engys ἐγγύς near Adv |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. (KJV)
3754 [e] hoti ὅτι For Conj |
1223 [e] di’ δι’ through Prep |
846 [e] autou αὐτοῦ Him PPro-GM3S |
2192 [e] echomen ἔχομεν we have V-PIA-1P |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4318 [e] prosagōgēn προσαγωγὴν access N-AFS |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
297 [e] amphoteroi ἀμφότεροι both Adj-NMP |
1722 [e] en ἐν by Prep |
1520 [e] heni ἑνὶ one Adj-DNS |
4151 [e] Pneumati Πνεύματι Spirit N-DNS |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3962 [e] Patera Πατέρα Father N-AMS |
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; (KJV)
686 [e] Ara Ἄρα So Conj |
3767 [e] oun οὖν then Conj |
3765 [e] ouketi οὐκέτι no longer Adv |
1510 [e] este ἐστὲ are you V-PIA-2P |
3581 [e] xenoi ξένοι strangers Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3941 [e] paroikoi πάροικοι aliens Adj-NMP |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
1510 [e] este ἐστὲ are V-PIA-2P |
4847 [e] sympolitai συμπολῖται fellow citizens N-NMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
40 [e] hagiōn ἁγίων saints Adj-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3609 [e] oikeioi οἰκεῖοι of the household Adj-NMP |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
and are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone; (KJV)
2026 [e] epoikodomēthentes ἐποικοδομηθέντες having been built V-APP-NMP |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
2310 [e] themeliō θεμελίῳ foundation N-DNS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
652 [e] apostolōn ἀποστόλων apostles N-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4396 [e] prophētōn προφητῶν prophets N-GMP |
1510 [e] ontos ὄντος being V-PPA-GMS |
204 [e] akrogōniaiou ἀκρογωνιαίου [the] cornerstone Adj-GMS |
846 [e] autou αὐτοῦ Himself PPro-GM3S |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
in whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3739 [e] hō ᾧ whom RelPro-DMS |
3956 [e] pasa πᾶσα the whole Adj-NFS |
3619 [e] oikodomē οἰκοδομὴ building N-NFS |
4883 [e] synarmologoumenē συναρμολογουμένη being fitted together V-PPM/P-NFS |
837 [e] auxei αὔξει is increasing V-PIA-3S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3485 [e] naon ναὸν a temple N-AMS |
40 [e] hagion ἅγιον holy Adj-AMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2962 [e] Kyriō Κυρίῳ [the] Lord N-DMS |
in whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit. (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3739 [e] hō ᾧ whom RelPro-DMS |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
4925 [e] synoikodomeisthe συνοικοδομεῖσθε are being built together V-PIM/P-2P |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
2732 [e] katoikētērion κατοικητήριον a habitation N-ANS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4151 [e] Pneumati Πνεύματι [the] Spirit N-DNS |