Interlinear Bible |
428 [e] ’êl·leh אֵלֶּה֩ These [are] Pro‑cp |
1697 [e] ḏiḇ·rê דִבְרֵ֨י the words N‑mpc |
、 | 1285 [e] hab·bə·rîṯ הַבְּרִ֜ית of the covenant Art | N‑fs |
834 [e] ’ăšer- אֲֽשֶׁר־ which Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֧ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֗ה Moses N‑proper‑ms |
3772 [e] liḵ·rōṯ לִכְרֹ֛ת to make Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ; מוֹאָ֑ב of Moab N‑proper‑fs |
905 [e] mil·lə·ḇaḏ מִלְּבַ֣ד besides Prep‑m, Prep‑l | N‑msc |
1285 [e] hab·bə·rîṯ, הַבְּרִ֔ית the covenant Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
3772 [e] kā·raṯ כָּרַ֥ת He made V‑Qal‑Perf‑3ms |
854 [e] ’it·tām אִתָּ֖ם with them Prep | 3mp |
2722 [e] bə·ḥō·rêḇ. בְּחֹרֵֽב׃ in Horeb Prep‑b | N‑proper‑fs |
p̄ פ - Punc |
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land; (KJV)
7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֥א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֛ה Moses N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ă·lê·hem; אֲלֵהֶ֑ם to them Prep | 3mp |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֣ם You Pro‑2mp |
7200 [e] rə·’î·ṯem, רְאִיתֶ֗ם have seen V‑Qal‑Perf‑2mp |
853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ that Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֨ה did V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
5869 [e] lə·‘ê·nê·ḵem לְעֵֽינֵיכֶם֙ before your eyes Prep‑l | N‑cdc | 2mp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
、 | 6547 [e] lə·p̄ar·‘ōh לְפַרְעֹ֥ה to Pharaoh Prep‑l | N‑proper‑ms |
3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּלְכָל־ and to all Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw עֲבָדָ֖יו his servants N‑mpc | 3ms |
3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּלְכָל־ and to all Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
– | 776 [e] ’ar·ṣōw. אַרְצֽוֹ׃ his land N‑fsc | 3ms |
the great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: (KJV)
4531 [e] ham·mas·sō·wṯ הַמַּסּוֹת֙ the trials Art | N‑fp |
1419 [e] hag·gə·ḏō·lōṯ, הַגְּדֹלֹ֔ת great Art | Adj‑fp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
、 | 7200 [e] rā·’ū רָא֖וּ have seen V‑Qal‑Perf‑3cp |
5869 [e] ‘ê·ne·ḵā; עֵינֶ֑יךָ your eyes N‑cdc | 2ms |
、 | 226 [e] hā·’ō·ṯōṯ הָאֹתֹ֧ת the signs Art | N‑cp |
4159 [e] wə·ham·mō·p̄ə·ṯîm וְהַמֹּפְתִ֛ים and wonders Conj‑w, Art | N‑mp |
1419 [e] hag·gə·ḏō·lîm הַגְּדֹלִ֖ים great Art | Adj‑mp |
1992 [e] hā·hêm. הָהֵֽם׃ those Art | Pro‑3mp |
yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day. (KJV)
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ And yet not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5414 [e] nā·ṯan נָתַן֩ has given V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
lā·ḵem לָכֶ֥ם you Prep | 2mp |
3820 [e] lêḇ לֵב֙ a heart N‑ms |
、 | 3045 [e] lā·ḏa·‘aṯ, לָדַ֔עַת to perceive Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5869 [e] wə·‘ê·na·yim וְעֵינַ֥יִם and eyes Conj‑w | N‑cd |
、 | 7200 [e] lir·’ō·wṯ לִרְא֖וֹת to see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
241 [e] wə·’ā·zə·na·yim וְאָזְנַ֣יִם and ears Conj‑w | N‑fd |
、 | 8085 [e] liš·mō·a‘; לִשְׁמֹ֑עַ to hear Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד to Prep |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם [very] day Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot. (KJV)
1980 [e] wā·’ō·w·lêḵ וָאוֹלֵ֥ךְ And I have led Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֛ם you DirObjM | 2mp |
705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים forty Number‑cp |
8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֖ה years N‑fs |
– | 4057 [e] bam·miḏ·bār; בַּמִּדְבָּ֑ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
1086 [e] ḇā·lū בָל֤וּ have worn out V‑Qal‑Perf‑3cp |
8008 [e] śal·mō·ṯê·ḵem שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ Your clothes N‑fpc | 2mp |
5921 [e] mê·‘ă·lê·ḵem, מֵעֲלֵיכֶ֔ם on you Prep‑m | 2mp |
5275 [e] wə·na·‘al·ḵā וְנַֽעַלְךָ֥ and your sandals Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
1086 [e] ḇā·lə·ṯāh בָלְתָ֖ה have worn out V‑Qal‑Perf‑3fs |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֥ל on Prep‑m |
7272 [e] raḡ·le·ḵā. רַגְלֶֽךָ׃ your feet N‑fsc | 2ms |
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God. (KJV)
、 | 3899 [e] le·ḥem לֶ֚חֶם Bread N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
398 [e] ’ă·ḵal·tem, אֲכַלְתֶּ֔ם You have eaten V‑Qal‑Perf‑2mp |
3196 [e] wə·ya·yin וְיַ֥יִן nor wine Conj‑w | N‑ms |
– | 7941 [e] wə·šê·ḵār וְשֵׁכָ֖ר or strong drink Conj‑w | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א neither Adv‑NegPrt |
8354 [e] šə·ṯî·ṯem; שְׁתִיתֶ֑ם have you drunk V‑Qal‑Perf‑2mp |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֙עַן֙ that Conj |
3045 [e] tê·ḏə·‘ū, תֵּֽדְע֔וּ you may know V‑Qal‑Imperf‑2mp |
3588 [e] kî כִּ֛י that Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I [am] Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ your God N‑mpc | 2mp |
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them: (KJV)
935 [e] wat·tā·ḇō·’ū וַתָּבֹ֖אוּ And when you came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֣וֹם place Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֣א and came out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5511 [e] sî·ḥōn סִיחֹ֣ן Sihon N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 2809 [e] ḥeš·bō·wn חֶ֠שְׁבּוֹן of Heshbon N‑proper‑fs |
5747 [e] wə·‘ō·wḡ וְע֨וֹג and Og Conj‑w | N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 1316 [e] hab·bā·šān הַבָּשָׁ֧ן of Bashan Art | N‑proper‑fs |
7125 [e] liq·rā·ṯê·nū לִקְרָאתֵ֛נוּ against us Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp |
、 | 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh לַמִּלְחָמָ֖ה to battle Prep‑l, Art | N‑fs |
5221 [e] wan·nak·kêm. וַנַּכֵּֽם׃ and we conquered them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cp | 3mp |
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh. (KJV)
3947 [e] wan·niq·qaḥ וַנִּקַּח֙ And we took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 776 [e] ’ar·ṣām, אַרְצָ֔ם their land N‑fsc | 3mp |
5414 [e] wan·nit·tə·nāh וַנִּתְּנָ֣הּ and gave it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp | 3fs |
5159 [e] lə·na·ḥă·lāh, לְנַחֲלָ֔ה as an inheritance Prep‑l | N‑fs |
、 | 7206 [e] lā·r·’ū·ḇê·nî לָרֽאוּבֵנִ֖י to the Reubenite Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 1425 [e] wə·lag·gā·ḏî; וְלַגָּדִ֑י and to the Gadite Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑proper‑ms |
2677 [e] wə·la·ḥă·ṣî וְלַחֲצִ֖י and to half Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֥בֶט the tribe N‑msc |
4520 [e] ham·naš·šî. הַֽמְנַשִּֽׁי׃ of Manassite Art | N‑proper‑ms |
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do. (KJV)
8104 [e] ū·šə·mar·tem, וּשְׁמַרְתֶּ֗ם Therefore keep Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵי֙ the words N‑mpc |
、 | 1285 [e] hab·bə·rîṯ הַבְּרִ֣ית of covenant Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem וַעֲשִׂיתֶ֖ם and do Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
853 [e] ’ō·ṯām; אֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן that Conj |
7919 [e] taś·kî·lū, תַּשְׂכִּ֔ילוּ you may prosper V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ in all N‑msc |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
6213 [e] ta·‘ă·śūn. תַּעֲשֽׂוּן׃ you do V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
p̄ פ - Punc |
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel, (KJV)
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֨ם You Pro‑2mp |
5324 [e] niṣ·ṣā·ḇîm נִצָּבִ֤ים stand V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּוֹם֙ today Art | N‑ms |
3605 [e] kul·lə·ḵem, כֻּלְּכֶ֔ם all N‑msc | 2mp |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י of before Prep‑l | N‑cpc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem; אֱלֹהֵיכֶ֑ם your God N‑mpc | 2mp |
7218 [e] rā·šê·ḵem רָאשֵׁיכֶ֣ם your leaders N‑mpc | 2mp |
、 | 7626 [e] šiḇ·ṭê·ḵem, שִׁבְטֵיכֶ֗ם and your tribes N‑mpc | 2mp |
、 | 2205 [e] ziq·nê·ḵem זִקְנֵיכֶם֙ and your elders Adj‑mpc | 2mp |
、 | 7860 [e] wə·šō·ṭə·rê·ḵem, וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם and your officers Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
3605 [e] kōl כֹּ֖ל all N‑msc |
376 [e] ’îš אִ֥ישׁ the men N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water: (KJV)
、 | 2945 [e] ṭap·pə·ḵem טַפְּכֶ֣ם your little ones N‑msc | 2mp |
、 | 802 [e] nə·šê·ḵem, נְשֵׁיכֶ֔ם and your wives N‑fpc | 2mp |
1616 [e] wə·ḡê·rə·ḵā, וְגֵ֣רְךָ֔ and the stranger Conj‑w | N‑msc | 2ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר who [is] Pro‑r |
7130 [e] bə·qe·reḇ בְּקֶ֣רֶב in Prep‑b | N‑msc |
、 | 4264 [e] ma·ḥă·ne·ḵā; מַחֲנֶ֑יךָ your camp N‑cpc | 2ms |
2404 [e] mê·ḥō·ṭêḇ מֵחֹטֵ֣ב from the one who cuts Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
6086 [e] ‘ê·ṣe·ḵā, עֵצֶ֔יךָ your wood N‑mpc | 2ms |
5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד to Prep |
7579 [e] šō·’êḇ שֹׁאֵ֥ב the one who draws V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 4325 [e] mê·me·ḵā. מֵימֶֽיךָ׃ your water N‑mpc | 2ms |
that thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day: (KJV)
5674 [e] lə·‘ā·ḇə·rə·ḵā, לְעָבְרְךָ֗ that you may enter Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms |
1285 [e] biḇ·rîṯ בִּבְרִ֛ית into covenant with Prep‑b | N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
、 | 423 [e] ū·ḇə·’ā·lā·ṯōw; וּבְאָלָת֑וֹ and into His oath Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which Pro‑r |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
3772 [e] kō·rêṯ כֹּרֵ֥ת makes V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5973 [e] ‘im·mə·ḵā עִמְּךָ֖ with you Prep | 2ms |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ today Art | N‑ms |
that he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. (KJV)
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן that Conj |
6965 [e] hā·qîm- הָקִֽים־ He may establish V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’ō·ṯə·ḵā אֹתְךָ֩ you DirObjM | 2ms |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֨וֹם ׀ today Art | N‑ms |
lōw ל֜וֹ for Himself Prep | 3ms |
5971 [e] lə·‘ām, לְעָ֗ם as a people Prep‑l | N‑ms |
1931 [e] wə·hū וְה֤וּא and [that] He Conj‑w | Pro‑3ms |
1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ may be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lə·ḵā לְּךָ֙ to you Prep | 2ms |
、 | 430 [e] lê·lō·hîm, לֵֽאלֹהִ֔ים God Prep‑l | N‑mp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֖ר just as Prep‑k | Pro‑r |
1696 [e] dib·ber- דִּבֶּר־ He has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
lāḵ; לָ֑ךְ to you Prep | 2ms |
834 [e] wə·ḵa·’ă·šer וְכַאֲשֶׁ֤ר and just as Conj‑w, Prep‑k | Pro‑r |
7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּע֙ He has sworn V‑Nifal‑Perf‑3ms |
、 | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā, לַאֲבֹתֶ֔יךָ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
、 | 85 [e] lə·’aḇ·rā·hām לְאַבְרָהָ֥ם to Abraham Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3327 [e] lə·yiṣ·ḥāq לְיִצְחָ֖ק Isaac Prep‑l | N‑proper‑ms |
3290 [e] ū·lə·ya·‘ă·qōḇ. וּֽלְיַעֲקֹֽב׃ and Jacob Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
Neither with you only do I make this covenant and this oath; (KJV)
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א And not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
854 [e] ’it·tə·ḵem אִתְּכֶ֖ם with you Prep | 2mp |
905 [e] lə·ḇad·də·ḵem; לְבַדְּכֶ֑ם alone Prep‑l | N‑msc | 2mp |
595 [e] ’ā·nō·ḵî, אָנֹכִ֗י I Pro‑1cs |
3772 [e] kō·rêṯ כֹּרֵת֙ make V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1285 [e] hab·bə·rîṯ הַבְּרִ֣ית covenant Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 423 [e] hā·’ā·lāh הָאָלָ֖ה oath Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day: (KJV)
3588 [e] kî כִּי֩ But Conj |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר [him] Pro‑r |
3426 [e] yeš·nōw יֶשְׁנ֜וֹ being Adv | 3ms |
6311 [e] pōh, פֹּ֗ה here Adv |
5973 [e] ‘im·mā·nū עִמָּ֙נוּ֙ with us Prep | 1cp |
5975 [e] ‘ō·mêḏ עֹמֵ֣ד who stands V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם today Art | N‑ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū; אֱלֹהֵ֑ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
854 [e] wə·’êṯ וְאֵ֨ת and as well as Conj‑w | Prep |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר with [him] Pro‑r |
369 [e] ’ê·nen·nū אֵינֶ֛נּוּ who [is] not Adv | 3ms |
6311 [e] pōh פֹּ֖ה here Adv |
5973 [e] ‘im·mā·nū עִמָּ֥נוּ with us Prep | 1cp |
– | 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ today Art | N‑ms |
(for ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by; (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֣ם you Pro‑2mp |
3045 [e] yə·ḏa‘·tem, יְדַעְתֶּ֔ם know V‑Qal‑Perf‑2mp |
853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
3427 [e] yā·šaḇ·nū יָשַׁ֖בְנוּ we dwelt V‑Qal‑Perf‑1cp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
– | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֧ת and Conj‑w | DirObjM |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
5674 [e] ‘ā·ḇar·nū עָבַ֛רְנוּ we came V‑Qal‑Perf‑1cp |
7130 [e] bə·qe·reḇ בְּקֶ֥רֶב through Prep‑b | N‑msc |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֖ם the nations Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
– | 5674 [e] ‘ă·ḇar·tem. עֲבַרְתֶּֽם׃ you passed by V‑Qal‑Perf‑2mp |
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:) (KJV)
7200 [e] wat·tir·’ū וַתִּרְאוּ֙ and you saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 8251 [e] šiq·qū·ṣê·hem, שִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם their abominations N‑mpc | 3mp |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1544 [e] gil·lu·lê·hem; גִּלֻּלֵיהֶ֑ם their idols N‑mpc | 3mp |
6086 [e] ‘êṣ עֵ֣ץ wood N‑ms |
、 | 68 [e] wā·’e·ḇen, וָאֶ֔בֶן and stone Conj‑w | N‑fs |
3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֥סֶף and silver N‑ms |
、 | 2091 [e] wə·zā·hāḇ וְזָהָ֖ב and gold Conj‑w | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that [were] Pro‑r |
5973 [e] ‘im·mā·hem. עִמָּהֶֽם׃ among them Prep | 3mp |
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood; (KJV)
6435 [e] pen- פֶּן־ So that Conj |
3426 [e] yêš יֵ֣שׁ there may not be Adv |
bā·ḵem בָּ֠כֶם among you Prep | 2mp |
、 | 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ man N‑ms |
176 [e] ’ōw- אוֹ־ or Conj |
、 | 802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֞ה woman N‑fs |
176 [e] ’ōw א֧וֹ or Conj |
、 | 4940 [e] miš·pā·ḥāh מִשְׁפָּחָ֣ה family N‑fs |
176 [e] ’ōw- אוֹ־ or Conj |
、 | 7626 [e] šê·ḇeṭ, שֵׁ֗בֶט tribe N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ whose Pro‑r |
3824 [e] lə·ḇā·ḇōw לְבָב֨וֹ heart N‑msc | 3ms |
6437 [e] p̄ō·neh פֹנֶ֤ה turns away V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּוֹם֙ today Art | N‑ms |
5973 [e] mê·‘im מֵעִם֙ from Prep‑m |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֔ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֣כֶת to go Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5647 [e] la·‘ă·ḇōḏ, לַעֲבֹ֔ד [and] serve Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֖י the gods N‑mpc |
– | 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֣ם of nations Art | N‑mp |
1992 [e] hā·hêm; הָהֵ֑ם those Art | Pro‑3mp |
6435 [e] pen- פֶּן־ that Conj |
3426 [e] yêš יֵ֣שׁ there may not be Adv |
bā·ḵem, בָּכֶ֗ם among you Prep | 2mp |
8328 [e] šō·reš שֹׁ֛רֶשׁ a root N‑ms |
6509 [e] pō·reh פֹּרֶ֥ה bearing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7219 [e] rōš רֹ֖אשׁ bitterness N‑ms |
– | 3939 [e] wə·la·‘ă·nāh. וְלַעֲנָֽה׃ or wormwood Conj‑w | N‑fs |
and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst: (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֡ה so it may not happen Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
8085 [e] bə·šā·mə·‘ōw בְּשָׁמְעוֹ֩ when he hears Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֨י the words N‑mpc |
、 | 423 [e] hā·’ā·lāh הָֽאָלָ֜ה of oath Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֗את this Art | Pro‑fs |
1288 [e] wə·hiṯ·bā·rêḵ וְהִתְבָּרֵ֨ךְ that he blesses himself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3ms |
、 | 3824 [e] bil·ḇā·ḇōw בִּלְבָב֤וֹ in his heart Prep‑b | N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹר֙ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 7965 [e] šā·lō·wm שָׁל֣וֹם peace N‑ms |
1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lî, לִּ֔י I Prep | 1cs |
3588 [e] kî כִּ֛י even though Conj |
8307 [e] biš·ri·rūṯ בִּשְׁרִר֥וּת the dictates Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3820 [e] lib·bî לִבִּ֖י of my heart N‑msc | 1cs |
1980 [e] ’ê·lêḵ; אֵלֵ֑ךְ I follow V‑Qal‑Imperf‑1cs |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֛עַן as though Conj |
5595 [e] sə·p̄ō·wṯ סְפ֥וֹת could be included V‑Qal‑Inf |
7302 [e] hā·rā·wāh הָרָוָ֖ה the drunkard Art | Adj‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ with DirObjM |
– | 6771 [e] haṣ·ṣə·mê·’āh. הַצְּמֵאָֽה׃ the sober Art | Adj‑fs |
the LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. (KJV)
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
14 [e] yō·ḇeh יֹאבֶ֣ה would V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ Yahweh N‑proper‑ms |
5545 [e] sə·lō·aḥ סְלֹ֣חַֽ spare V‑Qal‑Inf |
lōw לוֹ֒ him Prep | 3ms |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
227 [e] ’āz אָ֠ז then Adv |
6225 [e] ye‘·šan יֶעְשַׁ֨ן would burn V‑Qal‑Imperf‑3ms |
639 [e] ’ap̄- אַף־ the anger N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה of Yahweh N‑proper‑ms |
7068 [e] wə·qin·’ā·ṯōw וְקִנְאָתוֹ֙ and His jealousy Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
、 | 376 [e] bā·’îš בָּאִ֣ישׁ against man Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
7257 [e] wə·rā·ḇə·ṣāh וְרָ֤בְצָה and would settle Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
bōw בּוֹ֙ on him Prep | 3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
423 [e] hā·’ā·lāh, הָ֣אָלָ֔ה oath Art | N‑fs |
3789 [e] hak·kə·ṯū·ḇāh הַכְּתוּבָ֖ה that is written Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
5612 [e] bas·sê·p̄er בַּסֵּ֣פֶר in book Prep‑b, Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
4229 [e] ū·mā·ḥāh וּמָחָ֤ה and would blot out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8034 [e] šə·mōw, שְׁמ֔וֹ his name N‑msc | 3ms |
8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֖חַת from under Prep‑m |
8064 [e] haš·šā·mā·yim. הַשָּׁמָֽיִם׃ heaven Art | N‑mp |
And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law: (KJV)
914 [e] wə·hiḇ·dî·lōw וְהִבְדִּיל֤וֹ And would separate him Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
7451 [e] lə·rā·‘āh, לְרָעָ֔ה for adversity Prep‑l | Adj‑fs |
3605 [e] mik·kōl מִכֹּ֖ל from all Prep‑m | N‑msc |
7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֣י the tribes N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹל֙ according to all Prep‑k | N‑msc |
423 [e] ’ā·lō·wṯ אָל֣וֹת the oaths N‑fpc |
1285 [e] hab·bə·rîṯ, הַבְּרִ֔ית of the covenant Art | N‑fs |
3789 [e] hak·kə·ṯū·ḇāh הַכְּתוּבָ֕ה that are written Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
5612 [e] bə·sê·p̄er בְּסֵ֥פֶר in the Book Prep‑b | N‑msc |
8451 [e] hat·tō·w·rāh הַתּוֹרָ֖ה of Law Art | N‑fs |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
so that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it; (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֞ר So that would say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
1755 [e] had·dō·wr הַדּ֣וֹר the generation Art | N‑ms |
314 [e] hā·’a·ḥă·rō·wn, הָֽאַחֲר֗וֹן coming Art | Adj‑ms |
1121 [e] bə·nê·ḵem בְּנֵיכֶם֙ of your children N‑mpc | 2mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
6965 [e] yā·qū·mū יָק֙וּמוּ֙ rise up V‑Qal‑Imperf‑3mp |
310 [e] mê·’a·ḥă·rê·ḵem, מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם after you Prep‑m | 2mp |
5237 [e] wə·han·nā·ḵə·rî, וְהַ֨נָּכְרִ֔י and the foreigner Conj‑w, Art | Adj‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
935 [e] yā·ḇō יָבֹ֖א comes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ from a land Prep‑m | N‑fs |
7350 [e] rə·ḥō·w·qāh; רְחוֹקָ֑ה far Adj‑fs |
7200 [e] wə·rā·’ū וְ֠רָאוּ and when they see Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4347 [e] mak·kō·wṯ מַכּ֞וֹת the plagues N‑fpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֤רֶץ of land Art | N‑fs |
1931 [e] ha·hi·w הַהִוא֙ that Art | Pro‑3fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
8463 [e] ta·ḥă·lu·’e·hā, תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ the sicknesses N‑mpc | 3fs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
2470 [e] ḥil·lāh חִלָּ֥ה has laid V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
bāh. בָּֽהּ׃ on it Prep | 3fs |
and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath: (KJV)
、 | 1614 [e] gā·p̄ə·rîṯ גָּפְרִ֣ית Brimstone N‑fs |
、 | 4417 [e] wā·me·laḥ וָמֶלַח֮ and salt Conj‑w | N‑ms |
、 | 8316 [e] śə·rê·p̄āh שְׂרֵפָ֣ה burning N‑fs |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
776 [e] ’ar·ṣāh אַרְצָהּ֒ the land [is] N‑fsc | 3fs |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
、 | 2232 [e] ṯiz·zā·ra‘ תִזָּרַע֙ it is sown V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 6779 [e] ṯaṣ·mi·aḥ, תַצְמִ֔חַ does it bear V‑Hifil‑Imperf‑3fs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5927 [e] ya·‘ă·leh יַעֲלֶ֥ה does grow V‑Qal‑Imperf‑3ms |
ḇāh בָ֖הּ there Prep | 3fs |
3605 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
6212 [e] ‘ê·śeḇ; עֵ֑שֶׂב grass N‑ms |
4114 [e] kə·mah·pê·ḵaṯ כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת like the overthrow Prep‑k | N‑fsc |
、 | 5467 [e] sə·ḏōm סְדֹ֤ם of Sodom N‑proper‑fs |
、 | 6017 [e] wa·‘ă·mō·rāh וַעֲמֹרָה֙ and Gomorrah Conj‑w | N‑proper‑fs |
、 | 126 [e] ’aḏ·māh אַדְמָ֣ה Admah N‑proper‑fs |
ū·ṣə·ḇ·yîm [וצביים] and Zeboiim Conj‑w | N‑proper‑fs |
、 | 6636 [e] ū·ṣə·ḇō·w·yim, (וּצְבוֹיִ֔ם) Zeboiim Conj‑w | N‑proper‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which Pro‑r |
2015 [e] hā·p̄aḵ הָפַ֣ךְ overthrew V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 639 [e] bə·’ap·pōw בְּאַפּ֖וֹ in His anger Prep‑b | N‑msc | 3ms |
– | 2534 [e] ū·ḇa·ḥă·mā·ṯōw. וּבַחֲמָתֽוֹ׃ and His wrath Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger? (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rū וְאָֽמְרוּ֙ and would say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֔ם nations Art | N‑mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ why Prep |
4100 [e] meh מֶ֨ה what Interrog |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֧ה has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
3602 [e] kā·ḵāh כָּ֖כָה so Adv |
؟ | 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֣רֶץ to land Prep‑l, Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ; הַזֹּ֑את this Art | Pro‑fs |
4100 [e] meh מֶ֥ה what [does mean] Interrog |
2750 [e] ḥo·rî חֳרִ֛י the heat N‑msc |
؟ | 639 [e] hā·’ap̄ הָאַ֥ף of anger Art | N‑ms |
1419 [e] hag·gā·ḏō·wl הַגָּד֖וֹל great Art | Adj‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt: (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rū, וְאָ֣מְר֔וּ And [people] would say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
5921 [e] ‘al עַ֚ל because Prep |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
5800 [e] ‘ā·zə·ḇū, עָֽזְב֔וּ they have forsaken V‑Qal‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֥ית the covenant N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯām; אֲבֹתָ֑ם of their fathers N‑mpc | 3mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which Pro‑r |
3772 [e] kā·raṯ כָּרַ֣ת He made V‑Qal‑Perf‑3ms |
5973 [e] ‘im·mām, עִמָּ֔ם with them Prep | 3mp |
3318 [e] bə·hō·w·ṣî·’ōw בְּהוֹצִיא֥וֹ when He brought Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֥רֶץ out of the land Prep‑m | N‑fsc |
4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ of Egypt N‑proper‑fs |
for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them: (KJV)
1980 [e] way·yê·lə·ḵū, וַיֵּלְכ֗וּ For they went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5647 [e] way·ya·‘aḇ·ḏū וַיַּֽעַבְדוּ֙ and served Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים gods N‑mp |
312 [e] ’ă·ḥê·rîm, אֲחֵרִ֔ים other Adj‑mp |
7812 [e] way·yiš·ta·ḥăw·wū וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ and worshiped Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
lā·hem; לָהֶ֑ם them Prep | 3mp |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֙ gods N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
、 | 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
3045 [e] yə·ḏā·‘ūm, יְדָע֔וּם they did know V‑Qal‑Perf‑3cp | 3mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
2505 [e] ḥā·laq חָלַ֖ק He had given V‑Qal‑Perf‑3ms |
lā·hem. לָהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |
and the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book: (KJV)
2734 [e] way·yi·ḥar- וַיִּֽחַר־ And was aroused Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
639 [e] ’ap̄ אַ֥ף the anger N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ בָּאָ֣רֶץ against land Prep‑b, Art | N‑fs |
1931 [e] ha·hi·w; הַהִ֑וא that Art | Pro‑3fs |
935 [e] lə·hā·ḇî לְהָבִ֤יא to bring Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֙יהָ֙ on it Prep | 3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
7045 [e] haq·qə·lā·lāh, הַקְּלָלָ֔ה curse Art | N‑fs |
3789 [e] hak·kə·ṯū·ḇāh הַכְּתוּבָ֖ה that is written Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
– | 5612 [e] bas·sê·p̄er בַּסֵּ֥פֶר in book Prep‑b, Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. (KJV)
5428 [e] way·yit·tə·šêm וַיִּתְּשֵׁ֤ם And uprooted them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from Prep‑m |
127 [e] ’aḏ·mā·ṯām, אַדְמָתָ֔ם their land N‑fsc | 3mp |
、 | 639 [e] bə·’ap̄ בְּאַ֥ף in anger Prep‑b | N‑ms |
、 | 2534 [e] ū·ḇə·ḥê·māh וּבְחֵמָ֖ה and in wrath Conj‑w, Prep‑b | N‑fs |
、 | 7110 [e] ū·ḇə·qe·ṣep̄ וּבְקֶ֣צֶף and in indignation Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl; גָּד֑וֹל great Adj‑ms |
7993 [e] way·yaš·li·ḵêm וַיַּשְׁלִכֵ֛ם and cast them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 776 [e] ’e·reṣ אֶ֥רֶץ land N‑fs |
312 [e] ’a·ḥe·reṯ אַחֶ֖רֶת another Adj‑fs |
3117 [e] kay·yō·wm כַּיּ֥וֹם as [it is] day Prep‑k, Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law. (KJV)
5641 [e] han·nis·tā·rōṯ, הַ֨נִּסְתָּרֹ֔ת The secret [things belong] Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū; אֱלֹהֵ֑ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
1540 [e] wə·han·niḡ·lōṯ וְהַנִּגְלֹ֞ת but those [things which are] revealed [belong] Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
lā·nū לָ֤ׄנׄוּׄ to us Prep | 1cp |
1121 [e] ū·lə·ḇā·nê·nū וּׄלְׄבָׄנֵׄ֙יׄנׄוּׄ֙ and to our children Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ for Prep |
、 | 5769 [e] ‘ō·w·lām, עוֹלָ֔ם ever N‑ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֕וֹת that [we] may do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֖י the words N‑mpc |
8451 [e] hat·tō·w·rāh הַתּוֹרָ֥ה of law Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
s ס - Punc |