x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Acts 6

×

Ma`asei

And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

1722 [e]
En
Ἐν
In
Prep
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250 [e]
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
3778 [e]
tautais
ταύταις
these
DPro-DFP
4129 [e]
plēthynontōn
πληθυνόντων
[as] are multiplying
V-PPA-GMP
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
there arose
V-AIM-3S
1112 [e]
gongysmos
γογγυσμὸς
a grumbling
N-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1675 [e]
Hellēnistōn
Ἑλληνιστῶν
Hellenists
N-GMP
4314 [e]
pros
πρὸς
against
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1445 [e]
Hebraious
Ἑβραίους
Hebrews
N-AMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3865 [e]
paretheōrounto
παρεθεωροῦντο
were being overlooked
V-IIM/P-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1248 [e]
diakonia
διακονίᾳ
distribution
N-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
2522 [e]
kathēmerinē
καθημερινῇ
daily
Adj-DFS
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
5503 [e]
chērai
χῆραι
widows
N-NFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P


Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables. (KJV)

4341 [e]
Proskalesamenoi
Προσκαλεσάμενοι
Having called near
V-APM-NMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
Twelve
Adj-NMP
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4128 [e]
plēthos
πλῆθος
multitude
N-ANS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
2036 [e]
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
3756 [e]
Ouk
Οὐκ
Not
Adv
701 [e]
areston
ἀρεστόν
desirable
Adj-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is [for]
V-PIA-3S
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
2641 [e]
kataleipsantas
καταλείψαντας
having neglected
V-APA-AMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1247 [e]
diakonein
διακονεῖν
to attend
V-PNA
5132 [e]
trapezais
τραπέζαις
tables
N-DFP


Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. (KJV)

1980 [e]
episkepsasthe
ἐπισκέψασθε
Select
V-AMM-2P
1161 [e]
de
δέ
therefore
Conj
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
435 [e]
andras
ἄνδρας
men
N-AMP
1537 [e]
ex
ἐξ
out from
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
3140 [e]
martyroumenous
μαρτυρουμένους
being well attested
V-PPM/P-AMP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj-AMP
4134 [e]
plēreis
πλήρεις
full
Adj-AMP
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
of [the] Spirit
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4678 [e]
sophias
σοφίας
wisdom
N-GFS
3739 [e]
hous
οὓς
whom
RelPro-AMP
2525 [e]
katastēsomen
καταστήσομεν
we will appoint
V-FIA-1P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
over
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5532 [e]
chreias
χρείας
task
N-GFS
3778 [e]
tautēs
ταύτης
this
DPro-GFS


But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. (KJV)

1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς
We
PPro-N1P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]

τῇ
in the
Art-DFS
4335 [e]
proseuchē
προσευχῇ
prayer
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1248 [e]
diakonia
διακονίᾳ
ministry
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3056 [e]
logou
λόγου
word
N-GMS
4342 [e]
proskarterēsomen
προσκαρτερήσομεν
will steadfastly continue
V-FIA-1P


And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
700 [e]
ēresen
ἤρεσεν
was pleasing
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
statement
N-NMS
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3956 [e]
pantos
παντὸς
all
Adj-GNS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4128 [e]
plēthous
πλήθους
multitude
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1586 [e]
exelexanto
ἐξελέξαντο
they chose
V-AIM-3P
4736 [e]
Stephanon
Στέφανον
Stephen
N-AMS
435 [e]
andra
ἄνδρα
a man
N-AMS
4134 [e]
plērēs
πλήρης*
full
Adj-NMS
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
of faith
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
[of the] Spirit
N-GNS
40 [e]
Hagiou
Ἁγίου
holy
Adj-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5376 [e]
Philippon
Φίλιππον
Philip
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4402 [e]
Prochoron
Πρόχορον
Prochorus
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3527 [e]
Nikanora
Νικάνορα
Nicanor
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5096 [e]
Timōna
Τίμωνα
Timon
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3937 [e]
Parmenan
Παρμενᾶν
Parmenas
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3532 [e]
Nikolaon
Νικόλαον
Nicolas
N-AMS
4339 [e]
prosēlyton
προσήλυτον
a convert
N-AMS
491 [e]
Antiochea
Ἀντιοχέα
of Antioch
N-AMS


whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them. (KJV)

3739 [e]
hous
οὓς
whom
RelPro-AMP
2476 [e]
estēsan
ἔστησαν
they set
V-AIA-3P
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
652 [e]
apostolōn
ἀποστόλων
apostles
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4336 [e]
proseuxamenoi
προσευξάμενοι
having prayed
V-APM-NMP
2007 [e]
epethēkan
ἐπέθηκαν
they laid
V-AIA-3P
846 [e]
autois
αὐτοῖς
on them
PPro-DM3P
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP


And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
word
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
837 [e]
ēuxanen
ηὔξανεν
continued to increase
V-IIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4129 [e]
eplēthyneto
ἐπληθύνετο
was multiplied
V-IIM/P-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
706 [e]
arithmos
ἀριθμὸς
number
N-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
N-DFS
4970 [e]
sphodra
σφόδρα
exceedingly
Adv
4183 [e]
polys
πολύς
a great
Adj-NMS
5037 [e]
te
τε
then
Conj
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
multitude
N-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2409 [e]
hiereōn
ἱερέων
priests
N-GMP
5219 [e]
hypēkouon
ὑπήκουον
were becoming obedient
V-IIA-3P
3588 [e]

τῇ
to the
Art-DFS
4102 [e]
pistei
πίστει
faith
N-DFS


And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people. (KJV)

4736 [e]
Stephanos
Στέφανος
Stephen
N-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4134 [e]
plērēs
πλήρης
full
Adj-NMS
5485 [e]
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1411 [e]
dynameōs
δυνάμεως
power
N-GFS
4160 [e]
epoiei
ἐποίει
was performing
V-IIA-3S
5059 [e]
terata
τέρατα
wonders
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4592 [e]
sēmeia
σημεῖα
signs
N-ANP
3173 [e]
megala
μεγάλα
great
Adj-ANP
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2992 [e]
laō
λαῷ
people
N-DMS


Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen. (KJV)

450 [e]
anestēsan
ἀνέστησαν
Arose
V-AIA-3P
1161 [e]
de
δέ
however
Conj
5100 [e]
tines
τινες
certain
IPro-NMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4864 [e]
synagōgēs
συναγωγῆς
synagogue
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
3004 [e]
legomenēs
λεγομένης
called
V-PPM/P-GFS
3032 [e]
Libertinōn
Λιβερτίνων
Freedmen
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
including
Conj
2956 [e]
Kyrēnaiōn
Κυρηναίων
Cyrenians
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
221 [e]
Alexandreōn
Ἀλεξανδρέων
Alexandrians
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
2791 [e]
Kilikias
Κιλικίας
Cilicia
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
773 [e]
Asias
Ἀσίας
Asia
N-GFS
4802 [e]
syzētountes
συζητοῦντες
disputing
V-PPA-NMP
3588 [e]

τῷ
with
Art-DMS
4736 [e]
Stephanō
Στεφάνῳ
Stephen
N-DMS


And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2480 [e]
ischyon
ἴσχυον
they were able
V-IIA-3P
436 [e]
antistēnai
ἀντιστῆναι
to withstand
V-ANA
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4678 [e]
sophia
σοφίᾳ
wisdom
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι
Spirit
N-DNS
3739 [e]


by whom
RelPro-DNS
2980 [e]
elalei
ἐλάλει
he was speaking
V-IIA-3S


Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. (KJV)

5119 [e]
Tote
Τότε
Then
Adv
5260 [e]
hypebalon
ὑπέβαλον
they suborned
V-AIA-3P
435 [e]
andras
ἄνδρας
men
N-AMP
3004 [e]
legontas
λέγοντας
saying
V-PPA-AMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
191 [e]
Akēkoamen
Ἀκηκόαμεν
We have heard
V-RIA-1P
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
2980 [e]
lalountos
λαλοῦντος
speaking
V-PPA-GMS
4487 [e]
rhēmata
ῥήματα
words
N-ANP
989 [e]
blasphēma
βλάσφημα
blasphemous
Adj-ANP
1519 [e]
eis
εἰς
against
Prep
3475 [e]
Mōusēn
Μωϋσῆν
Moses
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν
God
N-AMS


And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, (KJV)

4787 [e]
synekinēsan
συνεκίνησάν
They stirred up
V-AIA-3P
5037 [e]
te
τε
then
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2992 [e]
laon
λαὸν
people
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4245 [e]
presbyterous
πρεσβυτέρους
elders
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2186 [e]
epistantes
ἐπιστάντες
having come upon [him]
V-APA-NMP
4884 [e]
synērpasan
συνήρπασαν
they seized
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
71 [e]
ēgagon
ἤγαγον
brought [him]
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4892 [e]
synedrion
συνέδριον
Council
N-ANS


and set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: (KJV)

2476 [e]
Estēsan
Ἔστησάν
They set
V-AIA-3P
5037 [e]
te
τε
also
Conj
3144 [e]
martyras
μάρτυρας
witnesses
N-AMP
5571 [e]
pseudeis
ψευδεῖς
FALSE
Adj-AMP
3004 [e]
legontas
λέγοντας
saying
V-PPA-AMP
3588 [e]
Ho

The
Art-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3973 [e]
pauetai
παύεται
does stop
V-PIM-3S
2980 [e]
lalōn
λαλῶν
speaking
V-PPA-NMS
4487 [e]
rhēmata
ῥήματα
words
N-ANP
2596 [e]
kata
κατὰ
against
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
5117 [e]
topou
τόπου
place
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
40 [e]
hagiou
ἁγίου
holy
Adj-GMS
3778 [e]
toutou
[τούτου]
this
DPro-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS


for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. (KJV)

191 [e]
akēkoamen
ἀκηκόαμεν
we have heard
V-RIA-1P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3004 [e]
legontos
λέγοντος
saying
V-PPA-GMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3588 [e]
ho

of
Art-NMS
3480 [e]
Nazōraios
Ναζωραῖος
Nazareth
N-NMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
2647 [e]
katalysei
καταλύσει
will destroy
V-FIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5117 [e]
topon
τόπον
place
N-AMS
3778 [e]
touton
τοῦτον
this
DPro-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
236 [e]
allaxei
ἀλλάξει
will change
V-FIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1485 [e]
ethē
ἔθη
customs
N-ANP
3739 [e]
ha

that
RelPro-ANP
3860 [e]
paredōken
παρέδωκεν
delivered
V-AIA-3S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
3475 [e]
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS


And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
816 [e]
atenisantes
ἀτενίσαντες
having looked intently
V-APA-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
on
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
2516 [e]
kathezomenoi
καθεζόμενοι
sitting
V-PPM/P-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4892 [e]
synedriō
συνεδρίῳ
Council
N-DNS
3708 [e]
eidon
εἶδον
saw
V-AIA-3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4383 [e]
prosōpon
πρόσωπον
face
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
5616 [e]
hōsei
ὡσεὶ
as
Adv
4383 [e]
prosōpon
πρόσωπον
[the] face
N-ANS
32 [e]
angelou
ἀγγέλου
of an angel
N-GMS



»

Advertisements


Advertisements