Interlinear Bible |
1492 [e] Oidamen Οἴδαμεν We know V-RIA-1P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1437 [e] ean ἐὰν if Conj |
3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
1919 [e] epigeios ἐπίγειος earthly Adj-NFS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3614 [e] oikia οἰκία house N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4636 [e] skēnous σκήνους tent N-GNS |
2647 [e] katalythē καταλυθῇ should be destroyed V-ASP-3S |
3619 [e] oikodomēn οἰκοδομὴν a building N-AFS |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
2192 [e] echomen ἔχομεν we have V-PIA-1P |
3614 [e] oikian οἰκίαν a house N-AFS |
886 [e] acheiropoiēton ἀχειροποίητον not made with hands Adj-AFS |
166 [e] aiōnion αἰώνιον eternal Adj-AFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DMP |
3772 [e] ouranois οὐρανοῖς heavens N-DMP |
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven: (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1063 [e] gar γὰρ indeed Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3778 [e] toutō τούτῳ this DPro-DNS |
4727 [e] stenazomen στενάζομεν we groan V-PIA-1P |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3613 [e] oikētērion οἰκητήριον dwelling N-ANS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3588 [e] to τὸ which [is] Art-ANS |
1537 [e] ex ἐξ from Prep |
3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
1902 [e] ependysasthai ἐπενδύσασθαι to be clothed with V-ANM |
1971 [e] epipothountes ἐπιποθοῦντες longing V-PPA-NMP |
if so be that being clothed we shall not be found naked. (KJV)
1487 [e] ei εἴ If Conj |
1065 [e] ge γε indeed Prtcl |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1746 [e] endysamenoi ἐνδυσάμενοι having been clothed V-APM-NMP |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1131 [e] gymnoi γυμνοὶ naked Adj-NMP |
2147 [e] heurethēsometha εὑρεθησόμεθα we will be found V-FIP-1P |
For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
1510 [e] ontes ὄντες being V-PPA-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4636 [e] skēnei σκήνει tent N-DNS |
4727 [e] stenazomen στενάζομεν we groan V-PIA-1P |
916 [e] baroumenoi βαρούμενοι being burdened V-PPM/P-NMP |
1909 [e] eph’ ἐφ’ because Prep |
3739 [e] hō ᾧ that RelPro-DNS |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
2309 [e] thelomen θέλομεν we do wish V-PIA-1P |
1562 [e] ekdysasthai ἐκδύσασθαι to be unclothed V-ANM |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
1902 [e] ependysasthai ἐπενδύσασθαι to be clothed V-ANM |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
2666 [e] katapothē καταποθῇ may be swallowed up V-ASP-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
2349 [e] thnēton θνητὸν mortal Adj-NNS |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2222 [e] zōēs ζωῆς life N-GFS |
Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit. (KJV)
3588 [e] ho ὁ The [One] Art-NMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2716 [e] katergasamenos κατεργασάμενος having prepared V-APM-NMS |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
846 [e] auto αὐτὸ very PPro-AN3S |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
2316 [e] Theos Θεός [is] God N-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
1325 [e] dous δοὺς having given V-APA-NMS |
1473 [e] hēmin ἡμῖν to us PPro-D1P |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
728 [e] arrabōna ἀρραβῶνα pledge N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος Spirit N-GNS |
Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord: (KJV)
2292 [e] Tharrountes Θαρροῦντες being confident V-PPA-NMP |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
3842 [e] pantote πάντοτε always Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1492 [e] eidotes εἰδότες knowing V-RPA-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1736 [e] endēmountes ἐνδημοῦντες being at home V-PPA-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4983 [e] sōmati σώματι body N-DNS |
1553 [e] ekdēmoumen ἐκδημοῦμεν we are absent V-PIA-1P |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
(for we walk by faith, not by sight:) (KJV)
1223 [e] dia διὰ by Prep |
4102 [e] pisteōs πίστεως faith N-GFS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
4043 [e] peripatoumen περιπατοῦμεν we walk V-PIA-1P |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
1491 [e] eidous εἴδους sight N-GNS |
we are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord. (KJV)
2292 [e] Tharroumen Θαρροῦμεν We are confident V-PIA-1P |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2106 [e] eudokoumen εὐδοκοῦμεν are pleased V-PIA-1P |
3123 [e] mallon μᾶλλον rather Adv |
1553 [e] ekdēmēsai ἐκδημῆσαι to be absent V-ANA |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4983 [e] sōmatos σώματος body N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1736 [e] endēmēsai ἐνδημῆσαι to be at home V-ANA |
4314 [e] pros πρὸς with Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2962 [e] Kyrion Κύριον Lord N-AMS |
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him. (KJV)
1352 [e] dio διὸ Therefore Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
5389 [e] philotimoumetha φιλοτιμούμεθα we are ambitious V-PIM/P-1P |
1535 [e] eite εἴτε whether Conj |
1736 [e] endēmountes ἐνδημοῦντες being at home V-PPA-NMP |
1535 [e] eite εἴτε or Conj |
1553 [e] ekdēmountes ἐκδημοῦντες being away V-PPA-NMP |
2101 [e] euarestoi εὐάρεστοι well-pleasing Adj-NMP |
846 [e] autō αὐτῷ to Him PPro-DM3S |
1510 [e] einai εἶναι to be V-PNA |
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad. (KJV)
3588 [e] tous τοὺς - Art-AMP |
1063 [e] gar γὰρ For Conj |
3956 [e] pantas πάντας all Adj-AMP |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς of us PPro-A1P |
5319 [e] phanerōthēnai φανερωθῆναι to be revealed V-ANP |
1163 [e] dei δεῖ it behooves V-PIA-3S |
1715 [e] emprosthen ἔμπροσθεν before Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
968 [e] bēmatos βήματος judgment seat N-GNS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
2865 [e] komisētai κομίσηται may receive back V-ASM-3S |
1538 [e] hekastos ἕκαστος each Adj-NMS |
3588 [e] ta τὰ the things [done] Art-ANP |
1223 [e] dia διὰ in Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4983 [e] sōmatos σώματος body N-GNS |
4314 [e] pros πρὸς according to Prep |
3739 [e] ha ἃ what RelPro-ANP |
4238 [e] epraxen ἔπραξεν he did V-AIA-3S |
1535 [e] eite εἴτε whether Conj |
18 [e] agathon ἀγαθὸν good Adj-ANS |
1535 [e] eite εἴτε or Conj |
5337 [e] phaulon φαῦλον evil Adj-ANS |
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences. (KJV)
1492 [e] Eidotes Εἰδότες Knowing V-RPA-NMP |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
5401 [e] phobon φόβον fear N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
444 [e] anthrōpous ἀνθρώπους men N-AMP |
3982 [e] peithomen πείθομεν we persuade V-PIA-1P |
2316 [e] Theō Θεῷ to God N-DMS |
1161 [e] de δὲ and Conj |
5319 [e] pephanerōmetha πεφανερώμεθα we have been made manifest V-RIM/P-1P |
1679 [e] elpizō ἐλπίζω I hope V-PIA-1S |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
4893 [e] syneidēsesin συνειδήσεσιν consciences N-DFP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
5319 [e] pephanerōsthai πεφανερῶσθαι to have been made manifest V-RNM/P |
For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart. (KJV)
3756 [e] ou οὐ Not Adv |
3825 [e] palin πάλιν again Adv |
1438 [e] heautous ἑαυτοὺς ourselves RefPro-AM3P |
4921 [e] synistanomen συνιστάνομεν are we commending V-PIA-1P |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
874 [e] aphormēn ἀφορμὴν occasion N-AFS |
1325 [e] didontes διδόντες are giving V-PPA-NMP |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
2745 [e] kauchēmatos καυχήματος of boasting N-GNS |
5228 [e] hyper ὑπὲρ on behalf of Prep |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν us PPro-G1P |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
2192 [e] echēte ἔχητε you may have [an answer] V-PSA-2P |
4314 [e] pros πρὸς toward Prep |
3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4383 [e] prosōpō προσώπῳ appearance N-DNS |
2744 [e] kauchōmenous καυχωμένους boasting V-PPM/P-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2588 [e] kardia καρδίᾳ [the] heart N-DFS |
For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause. (KJV)
1535 [e] Eite Εἴτε If Conj |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1839 [e] exestēmen ἐξέστημεν we are beside ourselves V-AIA-1P |
2316 [e] Theō Θεῷ [it is] to God N-DMS |
1535 [e] eite εἴτε or if Conj |
4993 [e] sōphronoumen σωφρονοῦμεν we are sober-minded V-PIA-1P |
4771 [e] hymin ὑμῖν [it is] for you PPro-D2P |
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: (KJV)
3588 [e] hē ἡ The Art-NFS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
26 [e] agapē ἀγάπη love N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
4912 [e] synechei συνέχει compels V-PIA-3S |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
2919 [e] krinantas κρίναντας having concluded V-APA-AMP |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1520 [e] heis εἷς One Adj-NMS |
5228 [e] hyper ὑπὲρ for Prep |
3956 [e] pantōn πάντων all Adj-GMP |
599 [e] apethanen ἀπέθανεν has died V-AIA-3S |
686 [e] ara ἄρα therefore Conj |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
599 [e] apethanon ἀπέθανον have died V-AIA-3P |
and that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
5228 [e] hyper ὑπὲρ for Prep |
3956 [e] pantōn πάντων all Adj-GMP |
599 [e] apethanen ἀπέθανεν He died V-AIA-3S |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
2198 [e] zōntes ζῶντες living V-PPA-NMP |
3371 [e] mēketi μηκέτι no longer Adv |
1438 [e] heautois ἑαυτοῖς to themselves RefPro-DM3P |
2198 [e] zōsin ζῶσιν should live V-PSA-3P |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
3588 [e] tō τῷ to the [One] Art-DMS |
5228 [e] hyper ὑπὲρ for Prep |
846 [e] autōn αὐτῶν them PPro-GM3P |
599 [e] apothanonti ἀποθανόντι having died V-APA-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1453 [e] egerthenti ἐγερθέντι having been raised again V-APP-DMS |
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more. (KJV)
5620 [e] Hōste Ὥστε Therefore Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
3762 [e] oudena οὐδένα no one Adj-AMS |
1492 [e] oidamen οἴδαμεν regard V-RIA-1P |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
4561 [e] sarka σάρκα [the] flesh N-AFS |
1487 [e] ei εἰ Though Conj |
2532 [e] kai καὶ even Conj |
1097 [e] egnōkamen ἐγνώκαμεν we have regarded V-RIA-1P |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
4561 [e] sarka σάρκα flesh N-AFS |
5547 [e] Christon Χριστόν Christ N-AMS |
235 [e] alla ἀλλὰ yet Conj |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
3765 [e] ouketi οὐκέτι no longer Adv |
1097 [e] ginōskomen γινώσκομεν we regard [Him thus] V-PIA-1P |
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. (KJV)
5620 [e] hōste ὥστε Therefore Conj |
1487 [e] ei εἴ if Conj |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
1722 [e] en ἐν [is] in Prep |
5547 [e] Christō Χριστῷ Christ N-DMS |
2537 [e] kainē καινὴ [he is] a new Adj-NFS |
2937 [e] ktisis κτίσις creation N-NFS |
3588 [e] ta τὰ The Art-NNP |
744 [e] archaia ἀρχαῖα old things Adj-NNP |
3928 [e] parēlthen παρῆλθεν have passed away V-AIA-3S |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
1096 [e] gegonen γέγονεν has come into being V-RIA-3S |
2537 [e] kaina καινά [the] new Adj-NNP |
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; (KJV)
3588 [e] Ta Τὰ - Art-NNP |
1161 [e] de δὲ And Conj |
3956 [e] panta πάντα all things Adj-NNP |
1537 [e] ek ἐκ [are] of Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ the [One] Art-GMS |
2644 [e] katallaxantos καταλλάξαντος having reconciled V-APA-GMS |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
1438 [e] heautō ἑαυτῷ to Himself RefPro-DM3S |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1325 [e] dontos δόντος having given V-APA-GMS |
1473 [e] hēmin ἡμῖν to us PPro-D1P |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1248 [e] diakonian διακονίαν ministry N-AFS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2643 [e] katallagēs καταλλαγῆς of reconciliation N-GFS |
to wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. (KJV)
5613 [e] hōs ὡς how Adv |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5547 [e] Christō Χριστῷ Christ N-DMS |
2889 [e] kosmon κόσμον [the] world N-AMS |
2644 [e] katallassōn καταλλάσσων reconciling V-PPA-NMS |
1438 [e] heautō ἑαυτῷ to Himself RefPro-DM3S |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
3049 [e] logizomenos λογιζόμενος reckoning V-PPM/P-NMS |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
3900 [e] paraptōmata παραπτώματα trespasses N-ANP |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5087 [e] themenos θέμενος having put V-APM-NMS |
1722 [e] en ἐν into Prep |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3056 [e] logon λόγον word N-AMS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2643 [e] katallagēs καταλλαγῆς of reconciliation N-GFS |
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God. (KJV)
5228 [e] Hyper Ὑπὲρ For Prep |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
4243 [e] presbeuomen πρεσβεύομεν we are ambassadors V-PIA-1P |
5613 [e] hōs ὡς as though Adv |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
3870 [e] parakalountos παρακαλοῦντος is beseeching V-PPA-GMS |
1223 [e] di’ δι’ through Prep |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν us PPro-G1P |
1189 [e] deometha δεόμεθα We implore V-PIM/P-1P |
5228 [e] hyper ὑπὲρ on behalf Prep |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
2644 [e] katallagēte καταλλάγητε Be reconciled V-AMP-2P |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ to God N-DMS |
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. (KJV)
3588 [e] ton τὸν The [One] Art-AMS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1097 [e] gnonta γνόντα having known V-APA-AMS |
266 [e] hamartian ἁμαρτίαν sin N-AFS |
5228 [e] hyper ὑπὲρ for Prep |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν us PPro-G1P |
266 [e] hamartian ἁμαρτίαν sin N-AFS |
4160 [e] epoiēsen ἐποίησεν He made V-AIA-3S |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
1096 [e] genōmetha γενώμεθα might become V-ASM-1P |
1343 [e] dikaiosynē δικαιοσύνη [the] righteousness N-NFS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |