x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Psalm 104

×

Təhīllīm

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; Thou art clothed with honour and majesty:

1288 [e]
bā·ră·ḵî
בָּרֲכִ֥י
Bless
V‑Piel‑Imp‑fs
5315 [e]
nap̄·šî,
נַפְשִׁ֗י
my soul
N‑fsc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְה֫וָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hay
אֱ֭לֹהַי
my God
N‑mpc | 1cs



 
1431 [e]
gā·ḏal·tā
גָּדַ֣לְתָּ
You are great
V‑Qal‑Perf‑2ms
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְּאֹ֑ד
very
Adv
1935 [e]
hō·wḏ
ה֭וֹד
honor
N‑ms
1926 [e]
wə·hā·ḏār
וְהָדָ֣ר
and majesty
Conj‑w | N‑ms
3847 [e]
lā·ḇā·šə·tā.
לָבָֽשְׁתָּ׃
You are clothed with
V‑Qal‑Perf‑2ms


Who coverest thyself with light as with a garment: Who stretchest out the heavens like a curtain: (KJV)

5844 [e]
‘ō·ṭeh-
עֹֽטֶה־
Who cover [Yourself] with
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
216 [e]
’ō·wr
א֭וֹר
light
N‑cs



 
8008 [e]
kaś·śal·māh;
כַּשַּׂלְמָ֑ה
as [with] a garment
Prep‑k, Art | N‑fs
5186 [e]
nō·w·ṭeh
נוֹטֶ֥ה
who stretch out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8064 [e]
ma·yim,
שָׁ֝מַ֗יִם
the heavens
N‑mp
3407 [e]
kay·rî·‘āh.
כַּיְרִיעָֽה׃
like a curtain
Prep‑k, Art | N‑fs


Who layeth the beams of his chambers in the waters: Who maketh the clouds his chariot: Who walketh upon the wings of the wind: (KJV)

7136 [e]
ham·qā·reh
הַ֥מְקָרֶֽה
He lays the beams
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms



 
4325 [e]
ḇam·ma·yim,
בַמַּ֗יִם
of in the waters
Prep‑b, Art | N‑mp
5944 [e]
‘ălî·yō·w·ṯāw
עֲ‍ֽלִיּ֫וֹתָ֥יו
His upper chambers
N‑fpc | 3ms
7760 [e]
haś·śām-
הַשָּׂם־
who makes
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5645 [e]
‘ā·ḇîm
עָבִ֥ים
the clouds
N‑cp



 
7398 [e]
rə·ḵū·ḇōw;
רְכוּב֑וֹ
His chariot
N‑msc | 3ms
1980 [e]
ham·hal·lêḵ,
הַֽ֝מְהַלֵּ֗ךְ
who walks
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3671 [e]
kan·p̄ê-
כַּנְפֵי־
the wings
N‑fpc



 
7307 [e]
rū·aḥ.
רֽוּחַ׃
of the wind
N‑cs


Who maketh his angels spirits; His ministers a flaming fire: (KJV)

6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֣ה
who makes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵāw
מַלְאָכָ֣יו
His angels
N‑mpc | 3ms



 
7307 [e]
rū·ḥō·wṯ;
רוּח֑וֹת
spirits
N‑cp
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯāw,
מְ֝שָׁרְתָ֗יו
His ministers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3ms



 
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
a fire
N‑cs
3857 [e]
lō·hêṭ.
לֹהֵֽט׃
flame of
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Who laid the foundations of the earth, That it should not be removed for ever. (KJV)

3254 [e]
yā·saḏ-
יָֽסַד־
[You who] laid
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֭רֶץ
the earth
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
4349 [e]
mə·ḵō·w·ne·hā;
מְכוֹנֶ֑יהָ
the foundations
N‑mpc | 3fs
1077 [e]
bal-
בַּל־
of so [that] not
Adv
4131 [e]
tim·mō·wṭ,
תִּ֝מּ֗וֹט
it should be moved
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֥ם
forever
N‑ms
5703 [e]
wā·‘eḏ.
וָעֶֽד׃
and forever
Conj‑w | N‑ms


Thou coveredst it with the deep as with a garment: The waters stood above the mountains. (KJV)

8415 [e]
tə·hō·wm
תְּ֭הוֹם
With the deep
N‑cs



 
3830 [e]
kal·lə·ḇūš
כַּלְּב֣וּשׁ
as [with] a garment
Prep‑k, Art | N‑ms
3680 [e]
kis·sî·ṯōw;
כִּסִּית֑וֹ
You covered it
V‑Piel‑Perf‑2ms | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
2022 [e]
hā·rîm,
הָ֝רִ֗ים
the mountains
N‑mp
5975 [e]
ya·‘am·ḏū-
יַֽעַמְדוּ־
stood
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
the waters
N‑mp


At thy rebuke they fled; At the voice of thy thunder they hasted away. (KJV)

4480 [e]
min-
מִן־
At
Prep
1606 [e]
ga·‘ă·rā·ṯə·ḵā
גַּעֲרָ֣תְךָ֣
Your rebuke
N‑fsc | 2ms



 
5127 [e]
yə·nū·sūn;
יְנוּס֑וּן
they fled
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
4480 [e]
min-
מִן־
at
Prep
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
the voice
N‑msc
7482 [e]
ra·‘am·ḵā,
רַֽ֝עַמְךָ֗
of Your thunder
N‑msc | 2ms
2648 [e]
yê·ḥā·p̄ê·zūn.
יֵחָפֵזֽוּן׃
they hastened away
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn


They go up by the mountains; they go down by the valleys Unto the place which thou hast founded for them. (KJV)

5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֣וּ
They went up
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
2022 [e]
hā·rîm
הָ֭רִים
over the mountains
N‑mp
3381 [e]
yê·rə·ḏū
יֵרְד֣וּ
they went down
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1237 [e]
ḇə·qā·‘ō·wṯ;
בְקָע֑וֹת
into the valleys
N‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725 [e]
mə·qō·wm,
מְ֝ק֗וֹם
the place
N‑msc
2088 [e]
zeh
זֶ֤ה ׀
which
Pro‑ms
3245 [e]
yā·saḏ·tā
יָסַ֬דְתָּ
You founded
V‑Qal‑Perf‑2ms
1992 [e]
lā·hem.
לָהֶֽם׃
for them
Prep‑l | Pro‑3mp


Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth. (KJV)

1366 [e]
gə·ḇū·l·śa-
גְּֽבוּל־
A boundary
N‑msc
7760 [e]
mə·tā
שַׂ֭מְתָּ
You have set
V‑Qal‑Perf‑2ms
1077 [e]
bal-
בַּל־
not
Adv



 
5674 [e]
ya·‘ă·ḇō·rūn;
יַֽעֲבֹר֑וּן
that they may pass over
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
1077 [e]
bal-
בַּל־
not
Adv
7725 [e]
yə·šū·ḇūn,
יְ֝שׁוּב֗וּן
that they may return
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
3680 [e]
lə·ḵas·sō·wṯ
לְכַסּ֥וֹת
to cover
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


He sendeth the springs into the valleys, Which run among the hills. (KJV)

7971 [e]
ham·šal·lê·aḥ
הַֽמְשַׁלֵּ֣חַ
He sends
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
4599 [e]
ma‘·yā·nîm
מַ֭עְיָנִים
the springs
N‑mp



 
5158 [e]
ban·nə·ḥā·lîm;
בַּנְּחָלִ֑ים
into the valleys
Prep‑b, Art | N‑mp
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
among
Prep
2022 [e]
hā·rîm,
הָ֝רִ֗ים
the hills
N‑mp
1980 [e]
yə·hal·lê·ḵūn.
יְהַלֵּכֽוּן׃
they flow
V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn


They give drink to every beast of the field: The wild asses quench their thirst. (KJV)

8248 [e]
yaš·qū
יַ֭שְׁקוּ
They give drink
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
to every
N‑msc
2416 [e]
ḥay·ṯōw
חַיְת֣וֹ
beast
N‑fsc | 3ms



 
7704 [e]
śā·ḏāy;
שָׂדָ֑י
of the field
N‑ms
7665 [e]
yiš·bə·rū
יִשְׁבְּר֖וּ
quench
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6501 [e]
p̄ə·rā·’îm
פְרָאִ֣ים
the wild donkeys
N‑mp
6772 [e]
ṣə·mā·’ām.
צְמָאָֽם׃
their thirst
N‑msc | 3mp


By them shall the fowls of the heaven have their habitation, Which sing among the branches. (KJV)

5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲ֭לֵיהֶם
By them
Prep | 3mp
5775 [e]
‘ō·wp̄-
עוֹף־
the birds
N‑msc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
of the heavens
Art | N‑mp



 
7931 [e]
yiš·kō·wn;
יִשְׁכּ֑וֹן
have their home
V‑Qal‑Imperf‑3ms
996 [e]
mib·bên
מִבֵּ֥ין
among
Prep‑m
6073 [e]
‘o·p̄ā·yim,
עֳ֝פָאיִ֗ם
the branches
N‑mp
5414 [e]
yit·tə·nū-
יִתְּנוּ־
they
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6963 [e]
qō·wl.
קֽוֹל׃
sing
N‑ms


He watereth the hills from his chambers: The earth is satisfied with the fruit of thy works. (KJV)

8248 [e]
maš·qeh
מַשְׁקֶ֣ה
He waters
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
2022 [e]
hā·rîm
הָ֭רִים
the hills
N‑mp



 
5944 [e]
mê·‘ă·lî·yō·w·ṯāw;
מֵעֲלִיּוֹתָ֑יו
from His upper chambers
Prep‑m | N‑fpc | 3ms
6529 [e]
mip·pə·rî
מִפְּרִ֥י
with the fruit
Prep‑m | N‑msc
4639 [e]
ma·‘ă·śe·ḵā,
מַ֝עֲשֶׂ֗יךָ
of Your works
N‑mpc | 2ms
7646 [e]
tiś·ba‘
תִּשְׂבַּ֥ע
is satisfied
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


He causeth the grass to grow for the cattle, And herb for the service of man: That he may bring forth food out of the earth; (KJV)

6779 [e]
maṣ·mî·aḥ
מַצְמִ֤יחַ
He causes to grow
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
2682 [e]
ḥā·ṣîr
חָצִ֨יר ׀
the grass
N‑ms



 
929 [e]
lab·bə·hê·māh,
לַבְּהֵמָ֗ה
for the cattle
Prep‑l, Art | N‑fs
6212 [e]
wə·‘ê·śeḇ
וְ֭עֵשֶׂב
and vegetation
Conj‑w | N‑ms
5656 [e]
la·‘ă·ḇō·ḏaṯ
לַעֲבֹדַ֣ת
for the service
Prep‑l | N‑fsc



 
120 [e]
hā·’ā·ḏām;
הָאָדָ֑ם
of man
Art | N‑ms
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî
לְה֥וֹצִיא
that he may bring forth
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֝֗חֶם
food
N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


And wine that maketh glad the heart of man, And oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart. (KJV)

3196 [e]
wə·ya·yin
וְיַ֤יִן ׀
and wine
Conj‑w | N‑ms
8055 [e]
yə·śam·maḥ
יְשַׂמַּ֬ח
[that] makes glad
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇaḇ-
לְֽבַב־
the heart
N‑msc



 
582 [e]
’ĕ·nō·wōš,
אֱנ֗וֹשׁ
of man
N‑ms



 
6670 [e]
lə·haṣ·hîl
לְהַצְהִ֣יל
to make shine
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֣ים
[his] face
N‑mp
8081 [e]
miš·šā·men;
מִשָּׁ֑מֶן
Oil
Prep‑m | N‑ms
3899 [e]
wə·le·ḥem,
וְ֝לֶ֗חֶם
and bread
Conj‑w | N‑ms
3824 [e]
lə·ḇaḇ-
לְֽבַב־
heart
N‑msc
582 [e]
’ĕ·nō·wōš
אֱנ֥וֹשׁ
of man
N‑ms
5582 [e]
yis·‘āḏ.
יִסְעָֽד׃
[which] strengthens
V‑Qal‑Imperf‑3ms


The trees of the LORD are full of sap; The cedars of Lebanon, which he hath planted; (KJV)

7646 [e]
yiś·bə·‘ū
יִ֭שְׂבְּעוּ
Are full [of sap]
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֣י
the trees
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
730 [e]
’ar·zê
אַֽרְזֵ֥י
the cedars
N‑mpc



 
3844 [e]
lə·ḇā·nō·wn,
לְ֝בָנ֗וֹן
of Lebanon
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
5193 [e]
nā·ṭā‘.
נָטָֽע׃
He planted
V‑Qal‑Perf‑3ms


Where the birds make their nests: As for the stork, the fir trees are her house. (KJV)

834 [e]
’ă·še·rō·šā-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
8033 [e]
m
שָׁ֭ם
in it
Adv
6833 [e]
ṣip·po·rîm
צִפֳּרִ֣ים
the birds
N‑cp



 
7077 [e]
yə·qan·nê·nū;
יְקַנֵּ֑נוּ
make their nests
V‑Piel‑Imperf‑3mp



 
2624 [e]
ḥă·sî·ḏāh,
חֲ֝סִידָ֗ה
the stork has
N‑fs
1265 [e]
bə·rō·wō·šîm
בְּרוֹשִׁ֥ים
in the fir trees
N‑mp
1004 [e]
bê·ṯāh.
בֵּיתָֽהּ׃
her home
N‑msc | 3fs


The high hills are a refuge for the wild goats; And the rocks for the conies. (KJV)

2022 [e]
hā·rîm
הָרִ֣ים
Hills [are]
N‑mp
1364 [e]
hag·gə·ḇō·hîm
הַ֭גְּבֹהִים
the high
Art | Adj‑mp



 
3277 [e]
lay·yə·‘ê·lîm;
לַיְּעֵלִ֑ים
for the wild goats
Prep‑l, Art | N‑mp
5553 [e]
sə·lā·‘îm,
סְ֝לָעִ֗ים
the cliffs are
N‑mp
4268 [e]
maḥ·seh
מַחְסֶ֥ה
a refuge
N‑ms
8227 [e]
laš·p̄an·nîm.
לַֽשְׁפַנִּֽים׃
for the rock badgers
Prep‑l, Art | N‑mp


He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down. (KJV)

6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
He appointed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3394 [e]
yā·rê·aḥ
יָ֭רֵחַ
the moon
N‑ms



 
4150 [e]
lə·mō·w·‘ă·ḏîm;
לְמוֹעֲדִ֑ים
for seasons
Prep‑l | N‑mp
8121 [e]
meš
שֶׁ֝֗מֶשׁ
the sun
N‑cs
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
knows
V‑Qal‑Perf‑3ms
3996 [e]
mə·ḇō·w·’ōw.
מְבוֹאֽוֹ׃
its going down
N‑msc | 3ms


Thou makest darkness, and it is night: Wherein all the beasts of the forest do creep forth. (KJV)

7896 [e]
tā·šeṯ-
תָּֽשֶׁת־
You make
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
2822 [e]
ḥō·šeḵ
חֹ֭שֶׁךְ
darkness
N‑ms
1961 [e]
wî·hî
וִ֣יהִי
and it is
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms



 
3915 [e]
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
night
N‑ms
 
bōw-
בּֽוֹ־
in which
Prep | 3ms
7430 [e]
ṯir·mōś,
תִ֝רְמֹ֗שׂ
creep about
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2416 [e]
ḥay·ṯōw-
חַיְתוֹ־
the beasts
N‑fsc | 3ms
3293 [e]
yā·‘ar.
יָֽעַר׃
of the forest
N‑ms


The young lions roar after their prey, And seek their meat from God. (KJV)

3715 [e]
hak·kə·p̄î·rîm
הַ֭כְּפִירִים
The young lions
Art | N‑mp
7580 [e]
šō·’ă·ḡîm
שֹׁאֲגִ֣ים
roar
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
2964 [e]
laṭ·ṭā·rep̄;
לַטָּ֑רֶף
after their prey
Prep‑l, Art | N‑ms
1245 [e]
ū·lə·ḇaq·qêš
וּלְבַקֵּ֖שׁ
and seek
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
410 [e]
mê·’êl
מֵאֵ֣ל
from God
Prep‑m | N‑ms
400 [e]
’ā·ḵə·lām.
אָכְלָֽם׃
their food
N‑msc | 3mp


The sun ariseth, they gather themselves together, And lay them down in their dens. (KJV)




 
2224 [e]
tiz·raḥ
תִּזְרַ֣ח
[when] rises
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8121 [e]
haš·še·meš
הַ֭שֶּׁמֶשׁ
the sun
Art | N‑cs



 
622 [e]
yê·’ā·sê·p̄ūn;
יֵאָסֵפ֑וּן
they gather together
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and in
Conj‑w | Prep
4585 [e]
mə·‘ō·w·nō·ṯām,
מְ֝עוֹנֹתָ֗ם
their dens
N‑fpc | 3mp
7257 [e]
yir·bā·ṣūn.
יִרְבָּצֽוּן׃
lie down
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn


Man goeth forth unto his work And to his labour until the evening. (KJV)

3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵ֣א
Goes out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֣ם
Man
N‑ms
6467 [e]
lə·p̄ā·‘o·lōw;
לְפָעֳל֑וֹ
to his work
Prep‑l | N‑msc | 3ms
5656 [e]
wə·la·‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw
וְֽלַעֲבֹ֖דָת֣וֹ
and to his labor
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 3ms
5703 [e]
‘ă·ḏê-
עֲדֵי־
until
Prep
6153 [e]
‘ā·reḇ.
עָֽרֶב׃
the evening
N‑ms


O LORD, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: The earth is full of thy riches. (KJV)

4100 [e]
māh-
מָֽה־
How
Interrog
7231 [e]
rab·bū
רַבּ֬וּ
manifold are
V‑Qal‑Perf‑3cp
4639 [e]
ma·‘ă·śe·ḵā
מַעֲשֶׂ֨יךָ ׀
Your works
N‑mpc | 2ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְֽהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
3605 [e]
kul·lām
כֻּ֭לָּם
them all
N‑msc | 3mp
2451 [e]
bə·ḥā·ḵə·māh
בְּחָכְמָ֣ה
in wisdom
Prep‑b | N‑fs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā;
עָשִׂ֑יתָ
You have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
4390 [e]
mā·lə·’āh
מָלְאָ֥ה
is full
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָ֝אָ֗רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
7075 [e]
qin·yā·ne·ḵā.
קִנְיָנֶֽךָ׃
Your possessions
N‑msc | 2ms


So is this great and wide sea, Wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. (KJV)

2088 [e]
zeh
זֶ֤ה ׀
This
Pro‑ms



 
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֥ם
sea
Art | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֮
great
Adj‑ms
7342 [e]
ū·rə·ḥaḇ
וּרְחַ֪ב
and
Conj‑w | Adj‑msc
3027 [e]
yā·ḏā·yim
יָ֫דָ֥יִם
wide
N‑fd
8033 [e]
šām-
שָֽׁם־
in which [are]
Adv
7431 [e]
re·meś
רֶ֭מֶשׂ
teeming things
N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and
Conj‑w | Adv



 
4557 [e]
mis·pār;
מִסְפָּ֑ר
innumerable
N‑ms
2416 [e]
ḥay·yō·wṯ
חַיּ֥וֹת
Living things
N‑fp
6996 [e]
qə·ṭan·nō·wṯ,
קְ֝טַנּ֗וֹת
Both small
Adj‑fp
5973 [e]
‘im-
עִם־
and
Prep
1419 [e]
gə·ḏō·lō·wṯ.
גְּדֹלֽוֹת׃
great
Adj‑fp


There go the ships: There is that leviathan, Whom thou hast made to play therein. (KJV)

8033 [e]
m
שָׁ֭ם
There
Adv



 
591 [e]
’o·nî·yō·wṯ
אֳנִיּ֣וֹת
the ships
N‑fp
1980 [e]
yə·hal·lê·ḵūn;
יְהַלֵּכ֑וּן
sail about
V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn



 
3882 [e]
liw·yā·ṯān,
לִ֝וְיָתָ֗ן
[There is] that Leviathan
N‑ms
2088 [e]
zeh-
זֶֽה־
which
Pro‑ms
3335 [e]
yā·ṣar·tā
יָצַ֥רְתָּ
You have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
7832 [e]
lə·śa·ḥeq-
לְשַֽׂחֶק־
to play
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
 
bōw.
בּֽוֹ׃
there
Prep | 3ms


These wait all upon thee; That thou mayest give them their meat in due season. (KJV)

3605 [e]
kul·lām
כֻּ֭לָּם
These all
N‑msc | 3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֣יךָ
for You
Prep | 2ms
7663 [e]
yə·śab·bê·rūn;
יְשַׂבֵּר֑וּן
wait
V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֖ת
that You may give [them]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
400 [e]
’ā·ḵə·lām
אָכְלָ֣ם
their food
N‑msc | 3mp
6256 [e]
bə·‘it·tōw.
בְּעִתּֽוֹ׃
in due season
Prep‑b | N‑csc | 3ms


That thou givest them they gather: Thou openest thine hand, they are filled with good. (KJV)

5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֣ן
[What] You give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1992 [e]
lā·hem
לָ֭הֶם
them
Prep | Pro‑3mp



 
3950 [e]
yil·qō·ṭūn;
יִלְקֹט֑וּן
they gather in
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
6605 [e]
tip̄·taḥ
תִּפְתַּ֥ח
You open
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā,
יָֽ֝דְךָ֗
Your hand
N‑fsc | 2ms
7646 [e]
yiś·bə·‘ūn
יִשְׂבְּע֥וּן
they are filled with
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
2896 [e]
ṭō·wḇ.
טֽוֹב׃
good
N‑ms


Thou hidest thy face, they are troubled: Thou takest away their breath, they die, and return to their dust. (KJV)

5641 [e]
tas·tîr
תַּסְתִּ֥יר
You hide
V‑Hifil‑Imperf‑2ms



 
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶיךָ֮
Your face
N‑cpc | 2ms



 
926 [e]
yib·bā·hê·lūn
יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן
they are troubled
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn
622 [e]
tō·sêp̄
תֹּסֵ֣ף
You take away
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
7307 [e]
rū·ḥām
ר֭וּחָם
their breath
N‑csc | 3mp



 
1478 [e]
yiḡ·wā·‘ūn;
יִגְוָע֑וּן
they die
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
413 [e]
wə·’el-
וְֽאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
6083 [e]
‘ă·p̄ā·rām
עֲפָרָ֥ם
their dust
N‑msc | 3mp
7725 [e]
yə·šū·ḇūn.
יְשׁוּבֽוּן׃
return
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn


Thou sendest forth thy spirit, they are created: And thou renewest the face of the earth. (KJV)

7971 [e]
tə·šal·laḥ
תְּשַׁלַּ֣ח
You send forth
V‑Piel‑Imperf‑2ms



 
7307 [e]
rū·ḥă·ḵā
ר֭וּחֲךָ
Your Spirit
N‑csc | 2ms



 
1254 [e]
yib·bā·rê·’ūn;
יִבָּרֵא֑וּן
they are created
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn
2318 [e]
ū·ṯə·ḥad·dêš,
וּ֝תְחַדֵּ֗שׁ
and You renew
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑2ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
127 [e]
’ă·ḏā·māh.
אֲדָמָֽה׃
of the earth
N‑fs


The glory of the LORD shall endure for ever: The LORD shall rejoice in his works. (KJV)

1961 [e]
yə·hî
יְהִ֤י
May endure
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3519 [e]
ḵə·ḇō·wḏ
כְב֣וֹד
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām;
לְעוֹלָ֑ם
forever
Prep‑l | N‑ms
8055 [e]
yiś·maḥ
יִשְׂמַ֖ח
May rejoice
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4639 [e]
bə·ma·‘ă·śāw.
בְּמַעֲשָֽׂיו׃
in His works
Prep‑b | N‑mpc | 3ms


He looketh on the earth, and it trembleth: He toucheth the hills, and they smoke. (KJV)

5027 [e]
ham·mab·bîṭ
הַמַּבִּ֣יט
He looks
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
776 [e]
lā·’ā·reṣ
לָ֭אָרֶץ
on the earth
Prep‑l, Art | N‑fs



 
7460 [e]
wat·tir·‘āḏ;
וַתִּרְעָ֑ד
and it trembles
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5060 [e]
yig·ga‘
יִגַּ֖ע
He touches
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2022 [e]
be·hā·rîm
בֶּהָרִ֣ים
the hills
Prep‑b, Art | N‑mp
6225 [e]
wə·ye·‘ĕ·šā·nū.
וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃
and they smoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp


I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. (KJV)

7891 [e]
’ā·šî·rāh
אָשִׁ֣ירָה
I will sing
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
2416 [e]
bə·ḥay·yāy;
בְּחַיָּ֑י
as long as I live
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
2167 [e]
’ă·zam·mə·rāh
אֲזַמְּרָ֖ה
I will sing praise
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs
430 [e]
lê·lō·hay
לֵאלֹהַ֣י
to my God
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
5750 [e]
bə·‘ō·w·ḏî.
בְּעוֹדִֽי׃
while I have my being
Prep‑b | Adv | 1cs


My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. (KJV)




 
6149 [e]
ye·‘ĕ·raḇ
יֶעֱרַ֣ב
May be sweet
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֣יו
to Him
Prep | 3ms
7879 [e]
śî·ḥî;
שִׂיחִ֑י
my meditation
N‑msc | 1cs
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָ֝נֹכִ֗י
I
Pro‑1cs
8055 [e]
’eś·maḥ
אֶשְׂמַ֥ח
will be glad
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
בַּיהוָֽה׃
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms


Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD. (KJV)

8552 [e]
yit·tam·mū
יִתַּ֤מּוּ
May be consumed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2400 [e]
ḥaṭ·ṭā·’îm
חַטָּאִ֨ים ׀
the sinful
Adj‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֡רֶץ
the earth
Art | N‑fs
7563 [e]
ū·rə·šā·‘îm
וּרְשָׁעִ֤ים ׀
and the wicked
Conj‑w | Adj‑mp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֤וֹד
more
Adv
369 [e]
’ê·nām,
אֵינָ֗ם
Be no
Adv | 3mp
1288 [e]
bā·ră·ḵî
בָּרֲכִ֣י
Bless
V‑Piel‑Imp‑fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַ֭פְשִׁי
my soul
N‑fsc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1984 [e]
hal·lū-
הַֽלְלוּ־
Praise
V‑Piel‑Imp‑mp
3050 [e]
yāh.
יָֽהּ׃
YAH
N‑proper‑ms



»

Advertisements


Advertisements