x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Proverbs 30

×

Mīšlē

The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: The man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,

1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֤י ׀
The words
N‑mpc
94 [e]
’ā·ḡūr
אָג֥וּר
of Agur
N‑proper‑ms
1121 [e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc



 
3348 [e]
yā·qeh,
יָקֶ֗ה
of Jakeh
N‑proper‑ms
4853 [e]
ham·maś·śā
הַמַּ֫שָּׂ֥א
[his] utterance
Art | N‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֣ם
Declared
N‑msc
1397 [e]
hag·ge·ḇer
הַ֭גֶּבֶר
the man
Art | N‑ms



 
384 [e]
lə·’î·ṯî·’êl;
לְאִֽיתִיאֵ֑ל
to Ithiel
Prep‑l | N‑proper‑ms
384 [e]
lə·’î·ṯî·’êl
לְאִ֖יתִיאֵ֣ל
to Ithiel
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
401 [e]
wə·’u·ḵāl.
וְאֻכָֽל׃
and Ucal
Conj‑w | N‑proper‑ms


Surely I am more brutish than any man, And have not the understanding of a man. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
surely
Conj
1198 [e]
ḇa·‘ar
בַ֣עַר
more stupid
Adj‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
376 [e]
mê·’îš;
מֵאִ֑ישׁ
than [any] man
Prep‑m | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
998 [e]
ḇî·naṯ
בִינַ֖ת
do have the understanding
N‑fsc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֣ם
of a man
N‑ms
 
lî.
לִֽי׃
to
Prep | 1cs


I neither learned wisdom, Nor have the knowledge of the holy. (KJV)

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
And neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3925 [e]
lā·maḏ·tî
לָמַ֥דְתִּי
I learned
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
2451 [e]
ḥāḵ·māh
חָכְמָ֑ה
wisdom
N‑fs
1847 [e]
wə·ḏa·‘aṯ
וְדַ֖עַת
nor knowledge
Conj‑w | N‑fsc
6918 [e]
qə·ḏō·šîm
קְדֹשִׁ֣ים
of the Holy one
Adj‑mp
3045 [e]
’ê·ḏā‘.
אֵדָֽע׃
have
V‑Qal‑Imperf‑1cs


Who hath ascended up into heaven, or descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in a garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, If thou canst tell? (KJV)

4310 [e]

מִ֤י
Who
Interrog
5927 [e]
‘ā·lāh-
עָלָֽה־
has ascended
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
8064 [e]
šā·ma·yim
שָׁמַ֨יִם ׀
into heaven
N‑mp


؟
 
3381 [e]
way·yê·raḏ
וַיֵּרַ֡ד
or descended
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4310 [e]

מִ֤י
who
Interrog
622 [e]
’ā·sap̄-
אָֽסַף־
has gathered
V‑Qal‑Perf‑3ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֨וּחַ ׀
the wind
N‑cs


؟
 
2651 [e]
bə·ḥā·p̄ə·nāw
בְּחָפְנָ֡יו
in His fists
Prep‑b | N‑mdc | 3ms
4310 [e]

מִ֤י
who
Interrog
6887 [e]
ṣā·rar-
צָֽרַר־
has bound
V‑Qal‑Perf‑3ms
4325 [e]
ma·yim
מַ֨יִם ׀
the waters
N‑mp


؟
 
8071 [e]
baś·śim·lāh,
בַּשִּׂמְלָ֗ה
in a garment
Prep‑b, Art | N‑fs
4310 [e]

מִ֭י
who
Interrog
6965 [e]
hê·qîm
הֵקִ֣ים
has established
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
657 [e]
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
the ends
Adv


؟
 
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
of the earth
N‑fs
4100 [e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog



 
8034 [e]
šə·mōw
שְּׁמ֥וֹ
His name
N‑msc | 3ms
4100 [e]
ū·mah-
וּמַֽה־
and what [is]
Conj‑w | Interrog



 
8034 [e]
šem-
שֶּׁם־
name
N‑msc
1121 [e]
bə·nōw,
בְּ֝נ֗וֹ
His Son's
N‑msc | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
if
Conj


؟
 
3045 [e]
ṯê·ḏā‘.
תֵדָֽע׃
you know
V‑Qal‑Imperf‑2ms


Every word of God is pure: He is a shield unto them that put their trust in him. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
565 [e]
’im·raṯ
אִמְרַ֣ת
word
N‑fsc
433 [e]
’ĕ·lō·w·ah
אֱל֣וֹהַּ
of God
N‑ms



 
6884 [e]
ṣə·rū·p̄āh;
צְרוּפָ֑ה
[is] pure
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
4043 [e]
mā·ḡên
מָגֵ֥ן
[is] a shield
N‑cs
1931 [e]
hū,
ה֝֗וּא
He
Pro‑3ms
2620 [e]
la·ḥō·sîm
לַֽחֹסִ֥ים
to those who put their trust
Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bōw.
בּֽוֹ׃
in Him
Prep | 3ms


Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3254 [e]
tō·wsp
תּ֥וֹסְףְּ
do add
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
1697 [e]
də·ḇā·rāw;
דְּבָרָ֑יו
His words
N‑mpc | 3ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
3198 [e]
yō·w·ḵî·aḥ
יוֹכִ֖יחַ
He rebuke
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
bə·ḵā
בְּךָ֣
you
Prep | 2ms
3576 [e]
wə·niḵ·zā·ḇə·tā.
וְנִכְזָֽבְתָּ׃
and you be found a liar
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
 

פ
 - 
Punc


Two things have I required of thee; Deny me them not before I die: (KJV)

8147 [e]
ta·yim
שְׁ֭תַּיִם
Two [things]
Number‑fd
7592 [e]
šā·’al·tî
שָׁאַ֣לְתִּי
I request
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
mê·’it·tāḵ;
מֵאִתָּ֑ךְ
of You
Prep‑m | DirObjM | 2ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
4513 [e]
tim·na‘
תִּמְנַ֥ע
Deprive
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4480 [e]
mim·men·nî,
מִ֝מֶּ֗נִּי
me
Prep | 1cs
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֣רֶם
before
Prep‑b | Adv



 
4191 [e]
’ā·mūṯ.
אָמֽוּת׃
I die
V‑Qal‑Imperf‑1cs


Remove far from me vanity and lies: Give me neither poverty nor riches; Feed me with food convenient for me: (KJV)

7723 [e]
šāw
שָׁ֤וְא ׀
falsehood
N‑ms
1697 [e]
ū·ḏə·ḇar-
וּֽדְבַר־
and
Conj‑w | N‑msc



 
3577 [e]
kā·zāḇ
כָּזָ֡ב
lies
N‑ms
7368 [e]
har·ḥêq
הַרְחֵ֬ק
Remove far
V‑Hifil‑Imp‑ms
4480 [e]
mim·men·nî,
מִמֶּ֗נִּי
from me
Prep | 1cs
7389 [e]
rêš
רֵ֣אשׁ
poverty
N‑ms



 
6239 [e]
wā·‘ō·šer
וָ֭עֹשֶׁר
nor riches
Conj‑w | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
neither
Adv
5414 [e]
tit·ten-
תִּֽתֶּן־
Give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lî;
לִ֑י
me
Prep | 1cs
2963 [e]
haṭ·rî·p̄ê·nî,
הַ֝טְרִיפֵ֗נִי
Feed me
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
with the food
N‑msc
2706 [e]
ḥuq·qî.
חֻקִּֽי׃
allotted to me
N‑msc | 1cs


Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? Or lest I be poor, and steal, And take the name of my God in vain. (KJV)

6435 [e]
pen
פֶּ֥ן
Lest
Conj



 
7646 [e]
’eś·ba‘
אֶשְׂבַּ֨ע ׀
I be full
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3584 [e]
wə·ḵi·ḥaš·tî
וְכִחַשְׁתִּי֮
and deny [You]
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs



 
559 [e]
wə·’ā·mar·tî,
וְאָמַ֗רְתִּי
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4310 [e]

מִ֥י
who [is]
Interrog
3069 [e]
Yah·weh
יְה֫וָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6435 [e]
ū·p̄en-
וּפֶֽן־
Or lest
Conj‑w | Conj



 
3423 [e]
’iw·wā·rêš
אִוָּרֵ֥שׁ
I be poor
V‑Nifal‑Imperf‑1cs



 
1589 [e]
wə·ḡā·naḇ·tî;
וְגָנַ֑בְתִּי
and steal
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
8610 [e]
wə·ṯā·p̄aś·tî,
וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי
and profane
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
8034 [e]
šêm
שֵׁ֣ם
the name
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
of my God
N‑mpc | 1cs
 

פ
 - 
Punc


Accuse not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be found guilty. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3960 [e]
tal·šên
תַּלְשֵׁ֣ן
do malign
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֭בֶד
a servant
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
 
’ă·ḏō·nōw
[אדנו]
 - 
N‑mpc | 3ms



 
113 [e]
’ă·ḏō·nāw;
(אֲדֹנָ֑יו)
his master
N‑mpc | 3ms
6435 [e]
pen-
פֶּֽן־
lest
Conj
7043 [e]
yə·qal·lel·ḵā
יְקַלֶּלְךָ֥
he curse you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms
816 [e]
wə·’ā·šā·mə·tā.
וְאָשָֽׁמְתָּ׃
and you be found guilty
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms


There is a generation that curseth their father, And doth not bless their mother. (KJV)

1755 [e]
dō·wr
דּ֭וֹר
[There is] a generation
N‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֣יו
its father
N‑msc | 3ms
7043 [e]
yə·qal·lêl;
יְקַלֵּ֑ל
[that] curses
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
517 [e]
’im·mōw,
אִ֝מּ֗וֹ
its mother
N‑fsc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ.
יְבָרֵֽךְ׃
does bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms


There is a generation that are pure in their own eyes, And yet is not washed from their filthiness. (KJV)

1755 [e]
dō·wr
דּ֭וֹר
[There is] a generation
N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֣וֹר
[that is] pure
Adj‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nāw;
בְּעֵינָ֑יו
in its own eyes
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
6675 [e]
ū·miṣ·ṣō·’ā·ṯōw,
וּ֝מִצֹּאָת֗וֹ
and [Yet] from its filthiness
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7364 [e]
ru·ḥāṣ.
רֻחָֽץ׃
is washed
V‑Pual‑Perf‑3ms


There is a generation, O how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up. (KJV)




 
1755 [e]
dō·wr
דּ֭וֹר
[There is] a generation
N‑ms
4100 [e]
māh-
מָה־
oh how
Interrog
7311 [e]
rā·mū
רָמ֣וּ
lofty are
V‑Qal‑Perf‑3cp
5869 [e]
‘ê·nāw;
עֵינָ֑יו
their eyes
N‑cdc | 3ms
6079 [e]
wə·‘ap̄·‘ap·pāw,
וְ֝עַפְעַפָּ֗יו
and their eyelids
Conj‑w | N‑mdc | 3ms
5375 [e]
yin·nā·śê·’ū.
יִנָּשֵֽׂאוּ׃
are lifted up
V‑Nifal‑Imperf‑3mp


There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men. (KJV)




 
1755 [e]
dō·wr
דּ֤וֹר ׀
[There is] a generation
N‑ms



 
2719 [e]
ḥă·rā·ḇō·wṯ
חֲרָב֣וֹת
[like] swords
N‑fp
8127 [e]
šin·nāw
שִׁנָּיו֮
whose teeth [are]
N‑cdc | 3ms



 
3979 [e]
ū·ma·’ă·ḵā·lō·wṯ
וּֽמַאֲכָל֪וֹת
and [like] knives
Conj‑w | N‑fp
4973 [e]
mə·ṯal·lə·‘ō·ṯāw
מְֽתַלְּעֹ֫תָ֥יו
whose fangs [are]
N‑fpc | 3ms
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
to devour
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6041 [e]
‘ă·nî·yîm
עֲנִיִּ֣ים
the poor
Adj‑mp



 
776 [e]
mê·’e·reṣ;
מֵאֶ֑רֶץ
from off the earth
Prep‑m | N‑fs
34 [e]
wə·’eḇ·yō·w·nîm,
וְ֝אֶבְיוֹנִ֗ים
and the needy
Conj‑w | N‑mp
120 [e]
mê·’ā·ḏām.
מֵאָדָֽם׃
from [among] men
Prep‑m | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, Yea, four things say not, It is enough: (KJV)

5936 [e]
la·‘ă·lū·qāh
לַֽעֲלוּקָ֨ה ׀
The leech has
Prep‑l | N‑fs
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֥י
two
Number‑fdc



 
1323 [e]
ḇā·nō·wṯ
בָנוֹת֮
daughters
N‑fp



 
3051 [e]
haḇ
הַ֤ב ׀
Give
V‑Qal‑Imp‑ms
3051 [e]
haḇ
הַ֥ב
[and] Give
V‑Qal‑Imp‑ms
7969 [e]
šā·lō·wōš
שָׁל֣וֹשׁ
Three [things]
Number‑fs
2007 [e]
hên·nāh
הֵ֭נָּה
are
Pro‑3fp
3808 [e]

לֹ֣א
never
Adv‑NegPrt



 
7646 [e]
ṯiś·ba‘·nāh;
תִשְׂבַּ֑עְנָה
satisfied
V‑Qal‑Imperf‑3fp
702 [e]
’ar·ba‘,
אַ֝רְבַּ֗ע
four
Number‑fs



 
3808 [e]
lō-
לֹא־
never
Adv‑NegPrt
559 [e]
’ā·mə·rū
אָ֥מְרוּ
say
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
1952 [e]
hō·wn.
הֽוֹן׃
Enough
N‑ms


The grave; and the barren womb; The earth that is not filled with water; And the fire that saith not, It is enough. (KJV)




 
7585 [e]
šə·’ō·wl
שְׁאוֹל֮
the grave
N‑cs
6115 [e]
wə·‘ō·ṣer
וְעֹ֪צֶ֫ר
and the barren
Conj‑w | N‑msc



 
7356 [e]
rā·ḥam
רָ֥חַם
womb
N‑ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֭רֶץ
the earth
N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7646 [e]
śā·ḇə·‘āh
שָׂ֣בְעָה
[that] is satisfied
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
4325 [e]
ma·yim;
מַּ֑יִם
with water
N‑mp
784 [e]
wə·’êš,
וְ֝אֵ֗שׁ
and the fire
Conj‑w | N‑cs



 
3808 [e]
lō-
לֹא־
never
Adv‑NegPrt
559 [e]
’ā·mə·rāh
אָ֥מְרָה
says
V‑Qal‑Perf‑3fs
1952 [e]
hō·wn.
הֽוֹן׃
Enough
N‑ms


The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it. (KJV)

5869 [e]
‘a·yin
עַ֤יִן ׀
The eye
N‑cs
3932 [e]
til·‘aḡ
תִּֽלְעַ֣ג
[that] mocks
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
1 [e]
lə·’āḇ
לְאָב֮
[his] father
Prep‑l | N‑ms
936 [e]
wə·ṯā·ḇūz
וְתָב֪וּז
and scorns
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs
3349 [e]
lîq·qă·haṯ-
לִֽיקֲּהַ֫ת־
obedience to
Prep‑l | N‑fsc



 
517 [e]
’êm
אֵ֥ם
[his] mother
N‑fs



 
5365 [e]
yiq·qə·rū·hā
יִקְּר֥וּהָ
will pick it out
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3fs
6158 [e]
‘ō·rə·ḇê-
עֹרְבֵי־
the ravens
N‑mpc
5158 [e]
na·ḥal;
נַ֑חַל
of the valley
N‑ms
398 [e]
wə·yō·ḵə·lū·hā
וְֽיֹאכְל֥וּהָ
and will eat it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp | 3fs
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
young
N‑mpc
5404 [e]
nā·šer.
נָֽשֶׁר׃
the eagles
N‑ms
 

פ
 - 
Punc


There be three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not: (KJV)

7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֣ה
Three [things]
Number‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֭מָּה
are
Pro‑3mp
6381 [e]
nip̄·lə·’ū
נִפְלְא֣וּ
too wonderful
V‑Nifal‑Perf‑3cp
4480 [e]
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
for me
Prep | 1cs
 
wə·’ar·bā‘
[וארבע]
four
Conj‑w | Number‑fs
702 [e]
wə·’ar·bā·‘āh,
(וְ֝אַרְבָּעָ֗ה)
Yes four
Conj‑w | Number‑ms



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yə·ḏa‘·tîm.
יְדַעְתִּֽים׃
[which] I do understand
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp


The way of an eagle in the air; The way of a serpent upon a rock; The way of a ship in the midst of the sea; And the way of a man with a maid. (KJV)

1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֤רֶךְ
The way
N‑csc
5404 [e]
han·ne·šer
הַנֶּ֨שֶׁר ׀
of an eagle
Art | N‑ms



 
8064 [e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַיִם֮
in the air
Prep‑b, Art | N‑mp
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
the way
N‑csc
5175 [e]
nā·ḥāš,
נָחָ֗שׁ
of a serpent
N‑ms
5921 [e]
‘ă·lê
עֲלֵ֫י
on
Prep



 
6697 [e]
ṣūr
צ֥וּר
a rock
N‑ms
1870 [e]
de·reḵ-
דֶּֽרֶךְ־
the way
N‑csc
591 [e]
’o·nî·yāh
אֳנִיָּ֥ה
of a ship
N‑fs
3820 [e]
ḇə·leḇ-
בְלֶב־
in the midst
Prep‑b | N‑msc



 
3220 [e]
yām;
יָ֑ם
of the sea
N‑ms
1870 [e]
wə·ḏe·reḵ
וְדֶ֖רֶךְ
and the way
Conj‑w | N‑csc
1397 [e]
ge·ḇer
גֶּ֣בֶר
of a man
N‑ms
5959 [e]
bə·‘al·māh.
בְּעַלְמָֽה׃
with a virgin
Prep‑b | N‑fs


Such is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness. (KJV)

3651 [e]
kên
כֵּ֤ן ׀
This [is]
Adv
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
the way
N‑csc



 
802 [e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֗ה
of an woman
N‑fs
5003 [e]
mə·nā·’ā·p̄eṯ
מְנָ֫אָ֥פֶת
adulterous
V‑Piel‑Prtcpl‑fs



 
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָ֭כְלָה
she eats
V‑Qal‑Perf‑3fs
4229 [e]
ū·mā·ḥă·ṯāh
וּמָ֣חֲתָה
and wipes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
6310 [e]
p̄î·hā;
פִ֑יהָ
her mouth
N‑msc | 3fs



 
559 [e]
wə·’ā·mə·rāh,
וְ֝אָמְרָ֗ה
and says
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
6466 [e]
p̄ā·‘al·tî
פָעַ֥לְתִּי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
205 [e]
’ā·wen.
אָֽוֶן׃
wickedness
N‑ms
 

פ
 - 
Punc


For three things the earth is disquieted, And for four which it cannot bear: (KJV)

8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
For
Prep
7969 [e]
lō·wōš
שָׁ֭לוֹשׁ
three [things]
Number‑fs



 
7264 [e]
rā·ḡə·zāh
רָ֣גְזָה
is perturbed
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
’e·reṣ;
אֶ֑רֶץ
the earth
N‑fs
8478 [e]
wə·ṯa·ḥaṯ
וְתַ֥חַת
and Yes for
Conj‑w | Prep
702 [e]
’ar·ba‘,
אַ֝רְבַּ֗ע
four
Number‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
ṯū·ḵal
תוּכַ֥ל
it
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
5375 [e]
śə·’êṯ.
שְׂאֵֽת׃
bear up
V‑Qal‑Inf


For a servant when he reigneth; And a fool when he is filled with meat; (KJV)

8478 [e]
ta·ḥaṯ-
תַּֽחַת־
for
Prep
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֭בֶד
a servant
N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
when
Conj



 
4427 [e]
yim·lō·wḵ;
יִמְל֑וֹךְ
he reigns
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5036 [e]
wə·nā·ḇāl,
וְ֝נָבָ֗ל
and a fool
Conj‑w | Adj‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
when
Conj
7646 [e]
yiś·ba‘-
יִֽשְׂבַּֽע־
he is filled
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
3899 [e]
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
with food
N‑ms


For an odious woman when she is married; And an handmaid that is heir to her mistress. (KJV)

8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep
8130 [e]
nū·’āh
שְׂ֭נוּאָה
a hateful [woman]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
when
Conj



 
1166 [e]
ṯib·bā·‘êl;
תִבָּעֵ֑ל
she is married
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
8198 [e]
wə·šip̄·ḥāh,
וְ֝שִׁפְחָ֗ה
and a maidservant
Conj‑w | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
who
Conj
3423 [e]
ṯî·raš
תִירַ֥שׁ
succeeds
V‑Qal‑Imperf‑3fs
1404 [e]
gə·ḇir·tāh.
גְּבִרְתָּֽהּ׃
her mistress
N‑fsc | 3fs
 

פ
 - 
Punc


There be four things which are little upon the earth, But they are exceeding wise: (KJV)

702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּ֣עָה
Four [things]
Number‑ms
1992 [e]
hêm
הֵ֭ם
are
Pro‑3mp
6996 [e]
qə·ṭan·nê-
קְטַנֵּי־
little
Adj‑mpc



 
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
on the earth
N‑fs
1992 [e]
wə·hêm·māh,
וְ֝הֵ֗מָּה
but they [are]
Conj‑w | Pro‑3mp
2450 [e]
ḥă·ḵā·mîm
חֲכָמִ֥ים
wise
Adj‑mp



 
2449 [e]
mə·ḥuk·kā·mîm.
מְחֻכָּמִֽים׃
exceedingly wise
V‑Pual‑Prtcpl‑mp


The ants are a people not strong, Yet they prepare their meat in the summer; (KJV)

5244 [e]
han·nə·mā·lîm
הַ֭נְּמָלִים
the ants [are]
Art | N‑fp
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
a people
N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
5794 [e]
‘āz;
עָ֑ז
strong
Adj‑ms
3559 [e]
way·yā·ḵî·nū
וַיָּכִ֖ינוּ
and yet they prepare
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
7019 [e]
ḇaq·qa·yiṣ
בַקַּ֣יִץ
in the summer
Prep‑b, Art | N‑ms
3899 [e]
laḥ·mām.
לַחְמָֽם׃
their food
N‑msc | 3mp


The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks; (KJV)

8227 [e]
p̄an·nîm
שְׁ֭פַנִּים
The rock badgers are
N‑mp



 
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
a folk
N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6099 [e]
‘ā·ṣūm;
עָצ֑וּם
feeble
Adj‑ms
7760 [e]
way·yā·śî·mū
וַיָּשִׂ֖ימוּ
and yet they make
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
5553 [e]
ḇas·se·la‘
בַסֶּ֣לַע
in the crags
Prep‑b, Art | N‑ms
1004 [e]
bê·ṯām.
בֵּיתָֽם׃
their homes
N‑msc | 3mp


The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands; (KJV)




 
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֭לֶךְ
King
N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
have no
Adv
697 [e]
lā·’ar·beh;
לָאַרְבֶּ֑ה
the locusts
Prep‑l, Art | N‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֖א
and yet they advance
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2686 [e]
ḥō·ṣêṣ
חֹצֵ֣ץ
in ranks
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
kul·lōw.
כֻּלּֽוֹ׃
all
N‑msc | 3ms


The spider taketh hold with her hands, And is in kings' palaces. (KJV)

8079 [e]
mā·mîṯ
שְׂ֭מָמִית
The spider
N‑fs



 
3027 [e]
bə·yā·ḏa·yim
בְּיָדַ֣יִם
with its hands
Prep‑b | N‑fd
8610 [e]
tə·ṯap·pêś;
תְּתַפֵּ֑שׂ
skillfully grasps
V‑Piel‑Imperf‑2ms
1931 [e]
wə·hî,
וְ֝הִ֗יא
and it [is]
Conj‑w | Pro‑3fs
1964 [e]
bə·hê·ḵə·lê
בְּהֵ֣יכְלֵי
in palaces
Prep‑b | N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ.
מֶֽלֶךְ׃
kings'
N‑ms
 

פ
 - 
Punc


There be three things which go well, Yea, four are comely in going: (KJV)

7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֣ה
Three [things]
Number‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֭מָּה
[There] are
Pro‑3mp



 
3190 [e]
mê·ṭî·ḇê
מֵיטִ֣יבֵי
[which] are majestic
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
6806 [e]
ṣā·‘aḏ;
צָ֑עַד
in pace
N‑ms
702 [e]
wə·’ar·bā·‘āh,
וְ֝אַרְבָּעָ֗ה
and Yes four
Conj‑w | Number‑ms
3190 [e]
mê·ṭi·ḇê
מֵיטִ֥בֵי
[which] are stately
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc



 
1980 [e]
lā·ḵeṯ.
לָֽכֶת׃
in walk
V‑Qal‑Inf


A lion which is strongest among beasts, And turneth not away for any; (KJV)

3918 [e]
la·yiš
לַ֭יִשׁ
a lion
N‑ms
1368 [e]
gib·bō·wr
גִּבּ֣וֹר
[which is] mighty
Adj‑ms



 
929 [e]
bab·bə·hê·māh;
בַּבְּהֵמָ֑ה
among beasts
Prep‑b, Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
yā·šūḇ,
יָ֝שׁ֗וּב
does turn away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
mip·pə·nê-
מִפְּנֵי־
from
Prep‑m | N‑mpc



 
3605 [e]
ḵōl.
כֹֽל׃
any
N‑ms


An greyhound; an he goat also; And a king, against whom there is no rising up. (KJV)

2223 [e]
zar·zîr
זַרְזִ֣יר
the strutting
N‑msc
4975 [e]
mā·ṯə·na·yim
מָתְנַ֣יִם
a greyhound
N‑md



 
176 [e]
’ōw-
אוֹ־
also
Conj
8495 [e]
ṯā·yiš;
תָ֑יִשׁ
a male goat
N‑ms



 
4428 [e]
ū·me·leḵ,
וּ֝מֶ֗לֶךְ
and a king
Conj‑w | N‑ms
510 [e]
’al·qūm
אַלְק֥וּם
[whose] troops [are]
Adv
5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms


If thou hast done foolishly in lifting up thyself, Or if thou hast thought evil, Lay thine hand upon thy mouth. (KJV)

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
5034 [e]
nā·ḇal·tā
נָבַ֥לְתָּ
you have been foolish
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
5375 [e]
ḇə·hiṯ·naś·śê;
בְהִתְנַשֵּׂ֑א
in exalting yourself
Prep‑b | V‑Hitpael‑Inf
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
Or if
Conj‑w | Conj



 
2161 [e]
zam·mō·w·ṯā,
זַ֝מּ֗וֹתָ
you have devised evil
V‑Qal‑Perf‑2ms
3027 [e]
yāḏ
יָ֣ד
[put your] hand
N‑fs
6310 [e]
lə·p̄eh.
לְפֶֽה׃
on [your] mouth
Prep‑l | N‑ms


Surely the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood: So the forcing of wrath bringeth forth strife. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For [as]
Conj
4330 [e]
mîṣ
מִ֪יץ
the churning
N‑msc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֡ב
of milk
N‑ms
3318 [e]
yō·w·ṣî
י֘וֹצִ֤יא
produces
V‑Hifil‑Imperf‑3ms



 
2529 [e]
ḥem·’āh,
חֶמְאָ֗ה
butter
N‑fs
4330 [e]
ū·mîṣ-
וּֽמִיץ־
and wringing
Conj‑w | N‑msc
639 [e]
’ap̄
אַ֭ף
the nose
N‑ms
3318 [e]
yō·w·ṣî
י֣וֹצִיא
produces
V‑Hifil‑Imperf‑3ms



 
1818 [e]
ḏām;
דָ֑ם
blood
N‑ms
4330 [e]
ū·mîṣ
וּמִ֥יץ
so the forcing
Conj‑w | N‑ms
639 [e]
’ap·pa·yim,
אַ֝פַּ֗יִם
of wrath
N‑md
3318 [e]
yō·w·ṣî
י֣וֹצִיא
produces
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
7379 [e]
rîḇ.
רִֽיב׃
strife
N‑ms
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements