x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Job 7

×

’Īyyōḇ

Is there not an appointed time to man upon earth? Are not his days also like the days of an hireling?

3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹא־
[is there] not
Adv‑NegPrt
6635 [e]
ṣā·ḇā
צָבָ֣א
a time of hard service
N‑cs
582 [e]
le·’ĕ·nō·wōš
לֶאֱנ֣וֹשׁ
for man
Prep‑l | N‑ms
 
‘al-
[על־]
 - 
Prep
5921 [e]
‘ă·lê-
(עֲלֵי־)
on
Prep
5921 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
earth
N‑fs
3117 [e]
wə·ḵî·mê
וְכִימֵ֖י
and like the days
Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc
7916 [e]
śā·ḵîr
שָׂכִ֣יר
of a hired man
Adj‑ms


؟
 
3117 [e]
yā·māw.
יָמָֽיו׃
[Are not] his days
N‑mpc | 3ms


As a servant earnestly desireth the shadow, And as an hireling looketh for the reward of his work: (KJV)

5650 [e]
kə·‘e·ḇeḏ
כְּעֶ֥בֶד
Like a servant
Prep‑k | N‑ms
7602 [e]
yiš·’ap̄-
יִשְׁאַף־
who earnestly desires
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
6738 [e]
ṣêl;
צֵ֑ל
the shade
N‑ms
7916 [e]
ū·ḵə·śā·ḵîr,
וּ֝כְשָׂכִ֗יר
and like a hired man
Conj‑w, Prep‑k | Adj‑ms
6960 [e]
yə·qaw·weh
יְקַוֶּ֥ה
who eagerly looks for
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
6467 [e]
p̄ā·‘o·lōw.
פָעֳלֽוֹ׃
his wages
N‑msc | 3ms


So am I made to possess months of vanity, And wearisome nights are appointed to me. (KJV)

3651 [e]
kên
כֵּ֤ן
so
Adv
5157 [e]
hā·nə·ḥal·tî
הָנְחַ֣לְתִּי
have been allotted
V‑Hofal‑Perf‑1cs
 

לִ֭י
I
Prep | 1cs
3391 [e]
yar·ḥê-
יַרְחֵי־
months
N‑mpc



 
7723 [e]
šāw;
שָׁ֑וְא
of futility
N‑ms
3915 [e]
wə·lê·lō·wṯ
וְלֵיל֥וֹת
and nights
Conj‑w | N‑mpc
5999 [e]
‘ā·māl,
עָ֝מָ֗ל
wearisome
N‑ms
4487 [e]
min·nū-
מִנּוּ־
have been appointed
V‑Piel‑Perf‑3cp
 
lî.
לִֽי׃
to me
Prep | 1cs


When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. (KJV)

518 [e]
’im-
אִם־
When
Conj



 
7901 [e]
šā·ḵaḇ·tî,
שָׁכַ֗בְתִּי
I lie down
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
559 [e]
wə·’ā·mar·tî,
וְאָמַ֗רְתִּי
and I say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַ֣י
when
Interrog



 
6965 [e]
’ā·qūm
אָ֭קוּם
shall I arise
V‑Qal‑Imperf‑1cs


؟
 
4059 [e]
ū·mid·daḏ-
וּמִדַּד־
and be ended
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
6153 [e]
‘ā·reḇ;
עָ֑רֶב
the night
N‑ms
7646 [e]
wə·śā·ḇa‘·tî
וְשָׂבַ֖עְתִּי
for I have had my fill
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5076 [e]
nə·ḏu·ḏîm
נְדֻדִ֣ים
of tossing
N‑mp
5704 [e]
‘ă·ḏê-
עֲדֵי־
till
Prep
5399 [e]
nā·šep̄.
נָֽשֶׁף׃
dawn
N‑ms


My flesh is clothed with worms and clods of dust; My skin is broken, and become loathsome. (KJV)

3847 [e]
lā·ḇaš
לָ֘בַ֤שׁ
Is caked
V‑Qal‑Perf‑3ms
1320 [e]
bə·śā·rî
בְּשָׂרִ֣י
My flesh
N‑msc | 1cs
7415 [e]
rim·māh
רִ֭מָּה
with worms
N‑fs
 
wə·ḡîš
[וגיש]
 - 
Conj‑w | N‑msc
1487 [e]
wə·ḡūš
(וְג֣וּשׁ)
and
Conj‑w | N‑msc



 
6083 [e]
‘ā·p̄ār;
עָפָ֑ר
dust
N‑ms
5785 [e]
‘ō·w·rî
עוֹרִ֥י
My skin
N‑msc | 1cs



 
7280 [e]
rā·ḡa‘,
רָ֝גַ֗ע
is cracked
V‑Qal‑Perf‑3ms
3988 [e]
way·yim·mā·’ês.
וַיִּמָּאֵֽס׃
and breaks out afresh
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms


My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope. (KJV)

3117 [e]
yā·may
יָמַ֣י
My days
N‑mpc | 1cs
7043 [e]
qal·lū
קַ֭לּוּ
are swifter
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480 [e]
min·nî-
מִנִּי־
than
Prep



 
708 [e]
’ā·reḡ;
אָ֑רֶג
a weaver's shuttle
N‑ms
3615 [e]
way·yiḵ·lū,
וַ֝יִּכְל֗וּ
and are spent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
657 [e]
bə·’e·p̄es
בְּאֶ֣פֶס
without
Prep‑b | N‑msc
8615 [e]
tiq·wāh.
תִּקְוָֽה׃
hope
N‑fs


O remember that my life is wind: Mine eye shall no more see good. (KJV)

2142 [e]
zə·ḵōr
זְ֭כֹר
Oh remember
V‑Qal‑Imp‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj



 
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
a breath
N‑cs
2416 [e]
ḥay·yāy;
חַיָּ֑י
my life [is]
N‑mpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
never
Adv‑NegPrt
7725 [e]
ṯā·šūḇ
תָשׁ֥וּב
again
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869 [e]
‘ê·nî,
עֵ֝ינִ֗י
My eye
N‑csc | 1cs
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֥וֹת
will see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2896 [e]
ṭō·wḇ.
טֽוֹב׃
good
N‑ms


The eye of him that hath seen me shall see me no more: Thine eyes are upon me, and I am not. (KJV)

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
No [more]
Adv‑NegPrt
7789 [e]
ṯə·šū·rê·nî
תְ֭שׁוּרֵנִי
will see me
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 1cs
5869 [e]
‘ên
עֵ֣ין
the eye of
N‑csc
7210 [e]
rō·’î;
רֹ֑אִי
him who sees me
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֖יךָ
[While] your [eyes] are
N‑cdc | 2ms
 

בִּ֣י
upon me
Prep | 1cs
369 [e]
wə·’ê·nen·nî.
וְאֵינֶֽנִּי׃
and I shall no longer [be]
Conj‑w | Adv | 1cs


As the cloud is consumed and vanisheth away: So he that goeth down to the grave shall come up no more. (KJV)

3615 [e]
kā·lāh
כָּלָ֣ה
Disappears
V‑Qal‑Perf‑3ms
6051 [e]
‘ā·nān
עָ֭נָן
[As] the cloud
N‑ms



 
1980 [e]
way·yê·laḵ;
וַיֵּלַ֑ךְ
and vanishes away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
so
Adv
3381 [e]
yō·w·rêḏ
יוֹרֵ֥ד
he who goes down
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7585 [e]
’ō·wl,
שְׁ֝א֗וֹל
to the grave
N‑cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh.
יַעֲלֶֽה׃
does come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms


He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more. (KJV)

3808 [e]
lō-
לֹא־
Never
Adv‑NegPrt
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֣וּב
He shall return
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
more
Adv



 
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw;
לְבֵית֑וֹ
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5234 [e]
yak·kî·ren·nū
יַכִּירֶ֖נּוּ
shall know him
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
anymore
Adv
4725 [e]
mə·qō·mōw.
מְקֹמֽוֹ׃
his place
N‑msc | 3ms


Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. (KJV)

1571 [e]
gam-
גַּם־
Therefore
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֮
I
Pro‑1cs
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
2820 [e]
’e·ḥĕ·śāḵ
אֶחֱשָׂ֫ךְ
will restrain
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
6310 [e]

פִּ֥י
my mouth
N‑msc | 1cs
1696 [e]
’ăḏab·bə·rāh
אֲ‍ֽ֭דַבְּרָה
I will speak
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs
6862 [e]
bə·ṣar
בְּצַ֣ר
in the anguish
Prep‑b | Adj‑msc



 
7307 [e]
rū·ḥî;
רוּחִ֑י
of my spirit
N‑csc | 1cs
7878 [e]
’ā·śî·ḥāh,
אָ֝שִׂ֗יחָה
I will complain
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
4751 [e]
bə·mar
בְּמַ֣ר
in the bitterness
Prep‑b | Adj‑msc
5315 [e]
nap̄·šî.
נַפְשִֽׁי׃
of my soul
N‑fsc | 1cs


Am I a sea, or a whale, That thou settest a watch over me? (KJV)




 
3220 [e]
hăyām-
הֲ‍ֽיָם־
[am] a sea
Art | N‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָ֭נִי
I
Pro‑1cs
518 [e]
’im-
אִם־
or
Conj



 
8577 [e]
tan·nîn;
תַּנִּ֑ין
a sea serpent
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
7760 [e]
ṯā·śîm
תָשִׂ֖ים
You set
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֣י
over me
Prep | 1cs
4929 [e]
miš·mār.
מִשְׁמָֽר׃
a guard
N‑ms


When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint; (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
Conj



 
559 [e]
’ā·mar·tî
אָ֭מַרְתִּי
I say
V‑Qal‑Perf‑1cs
5162 [e]
tə·na·ḥă·mê·nî
תְּנַחֲמֵ֣נִי
will comfort me
V‑Piel‑Imperf‑3fs | 1cs
6210 [e]
‘ar·śî;
עַרְשִׂ֑י
My bed
N‑fsc | 1cs
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֥א
will ease
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7878 [e]
ḇə·śî·ḥî,
בְ֝שִׂיחִ֗י
my complaint
Prep‑b | N‑msc | 1cs
4904 [e]
miš·kā·ḇî.
מִשְׁכָּבִֽי׃
My couch
N‑msc | 1cs


Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions: (KJV)

2865 [e]
wə·ḥit·tat·ta·nî
וְחִתַּתַּ֥נִי
And You scare me
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 1cs2



 
2472 [e]
ḇa·ḥă·lō·mō·wṯ;
בַחֲלֹמ֑וֹת
with dreams
Prep‑b, Art | N‑mp



 
2384 [e]
ū·mê·ḥez·yō·nō·wṯ
וּֽמֵחֶזְיֹנ֥וֹת
and with visions
Conj‑w, Prep‑m | N‑mp
1204 [e]
tə·ḇa·‘ă·ṯan·nî.
תְּבַעֲתַֽנִּי׃
terrify me
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 1cse


So that my soul chooseth strangling, And death rather than my life. (KJV)

977 [e]
wat·tiḇ·ḥar
וַתִּבְחַ֣ר
So that chooses
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
4267 [e]
ma·ḥă·nāq
מַחֲנָ֣ק
strangling
N‑ms
5315 [e]
nap̄·šî;
נַפְשִׁ֑י
my soul
N‑fsc | 1cs
4194 [e]
mā·weṯ,
מָ֝֗וֶת
[And] death
N‑ms
6106 [e]
mê·‘aṣ·mō·w·ṯāy.
מֵֽעַצְמוֹתָֽי׃
rather than my body
Prep‑m | N‑fpc | 1cs


I loathe it; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity. (KJV)

3988 [e]
mā·’as·tî
מָ֭אַסְתִּי
I loathe [my life]
V‑Qal‑Perf‑1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5769 [e]
lə·‘ō·lām
לְעֹלָ֣ם
forever
Prep‑l | N‑ms
2421 [e]
’eḥ·yeh;
אֶֽחְיֶ֑ה
I would live
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2308 [e]
ḥă·ḏal
חֲדַ֥ל
let alone
V‑Qal‑Imp‑ms



 
4480 [e]
mim·men·nî,
מִ֝מֶּ֗נִּי
me
Prep | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
1892 [e]
he·ḇel
הֶ֥בֶל
[but] a breath
N‑ms
3117 [e]
yā·māy.
יָמָֽי׃
my days [are]
N‑mpc | 1cs


What is man, that thou shouldest magnify him? And that thou shouldest set thine heart upon him? (KJV)

4100 [e]
māh-
מָֽה־
What [is]
Interrog



 
582 [e]
’ĕ·nō·wōš
אֱ֭נוֹשׁ
man
N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
1431 [e]
ṯə·ḡad·də·len·nū;
תְגַדְּלֶ֑נּוּ
You should exalt him
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse
3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִי־
and [That]
Conj‑w | Conj
7896 [e]
ṯā·šîṯ
תָשִׁ֖ית
You should set
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֣יו
on him
Prep | 3ms
3820 [e]
lib·be·ḵā.
לִבֶּֽךָ׃
Your heart
N‑msc | 2ms


And that thou shouldest visit him every morning, And try him every moment? (KJV)

6485 [e]
wat·tip̄·qə·ḏen·nū
וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ
That You should visit him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mse



 
1242 [e]
liḇ·qā·rîm;
לִבְקָרִ֑ים
every morning
Prep‑l | N‑mp
7281 [e]
lir·ḡā·‘îm,
לִ֝רְגָעִ֗ים
every moment
Prep‑l | N‑mp


؟
 
974 [e]
tiḇ·ḥā·nen·nū.
תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
[And] test him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse


How long wilt thou not depart from me, Nor let me alone till I swallow down my spittle? (KJV)

4100 [e]
kam·māh
כַּ֭מָּה
as what [duration]
Prep‑k | Interrog
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
8159 [e]
ṯiš·‘eh
תִשְׁעֶ֣ה
will You look away
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4480 [e]
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
from me
Prep | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
and
Adv‑NegPrt
7503 [e]
ṯar·pê·nî,
תַ֝רְפֵּ֗נִי
let me alone
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
till
Prep
1104 [e]
bil·‘î
בִּלְעִ֥י
I swallow
V‑Qal‑Inf | 1cs


؟
 
7536 [e]
ruq·qî.
רֻקִּֽי׃
my saliva
N‑msc | 1cs


I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? Why hast thou set me as a mark against thee, So that I am a burden to myself? (KJV)




 
2398 [e]
ḥā·ṭā·ṯî
חָטָ֡אתִי
have I sinned
V‑Qal‑Perf‑1cs
4100 [e]
māh
מָ֤ה
what
Interrog
6466 [e]
’ep̄·‘al
אֶפְעַ֨ל ׀
have I done
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lāḵ
לָךְ֮
to You
Prep | 2fs
5341 [e]
nō·ṣêr
נֹצֵ֪ר
watcher
V‑Qal‑Prtcpl‑msc


؟
 
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָ֫דָ֥ם
of men
Art | N‑ms
4100 [e]
lā·māh
לָ֤מָה
why
Interrog
7760 [e]
śam·ta·nî
שַׂמְתַּ֣נִי
have You set me
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
4645 [e]
lə·mip̄·gā‘
לְמִפְגָּ֣ע
as target
Prep‑l | N‑ms
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
Your
Prep | 2fs
1961 [e]
wā·’eh·yeh
וָאֶהְיֶ֖ה
so that I am
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֣י
to myself
Prep | 1cs
4853 [e]
lə·maś·śā.
לְמַשָּֽׂא׃
a burden
Prep‑l | N‑ms


And why dost thou not pardon my transgression, And take away mine iniquity? For now shall I sleep in the dust; And thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. (KJV)

4100 [e]
ū·meh
וּמֶ֤ה ׀
Then why
Conj‑w | Interrog
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5375 [e]
ṯiś·śā
תִשָּׂ֣א
do You pardon
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
6588 [e]
p̄iš·‘î
פִשְׁעִי֮
my transgression
N‑msc | 1cs
5674 [e]
wə·ṯa·‘ă·ḇîr
וְתַעֲבִ֪יר
and take away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM


؟
 
5771 [e]
‘ă·wō·nî
עֲוֺ֫נִ֥י
my iniquity
N‑csc | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַ֭תָּה
now
Adv



 
6083 [e]
le·‘ā·p̄ār
לֶעָפָ֣ר
in the dust
Prep‑l, Art | N‑ms
7901 [e]
’eš·kāḇ;
אֶשְׁכָּ֑ב
I will lie down
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
7836 [e]
wə·ši·ḥăr·ta·nî
וְשִׁ֖חֲרְתַּ֣נִי
and You will seek me diligently
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 1cs2
369 [e]
wə·’ê·nen·nî.
וְאֵינֶֽנִּי׃
but I [will] no longer [be]
Conj‑w | Adv | 1cs
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements