x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Job 40

×

’Īyyōḇ

Moreover the LORD answered Job, and said,

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֖עַן
Moreover answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
347 [e]
’î·yō·wḇ,
אִיּ֗וֹב
Job
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar.
וַיֹּאמַֽר׃
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? He that reproveth God, let him answer it. (KJV)

7378 [e]
hă·rōḇ
הֲ֭רֹב
shall the one who contends
V‑Qal‑InfAbs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
7706 [e]
šad·day
שַׁדַּ֣י
the Almighty
N‑proper‑ms
3250 [e]
yis·sō·wr;
יִסּ֑וֹר
correct [Him]
N‑ms
3198 [e]
mō·w·ḵî·aḥ
מוֹכִ֖יחַ
He who rebukes
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
433 [e]
’ĕ·lō·w·ah
אֱל֣וֹהַּ
God
N‑ms
6030 [e]
ya·‘ă·nen·nāh.
יַעֲנֶֽנָּה׃
let him answer it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse
 

פ
 - 
Punc


Then Job answered the LORD, and said, (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֖עַן
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
347 [e]
’î·yō·wḇ
אִיּ֥וֹב
Job
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar.
וַיֹּאמַֽר׃
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. (KJV)




 
2005 [e]
hên
הֵ֣ן
behold
Interjection



 
7043 [e]
qal·lō·ṯî
קַ֭לֹּתִי
I am vile
V‑Qal‑Perf‑1cs
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what
Interrog
7725 [e]
’ă·šî·ḇe·kā;
אֲשִׁיבֶ֑ךָּ
shall I answer You
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2mse
3027 [e]
yā·ḏî,
יָ֝דִ֗י
my hand
N‑fsc | 1cs
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֣מְתִּי
I lay
V‑Qal‑Perf‑1cs
3926 [e]
lə·mōw-
לְמוֹ־
over
Prep
6310 [e]
p̄î.
פִֽי׃
my mouth
N‑msc | 1cs


Once have I spoken; but I will not answer: Yea, twice; but I will proceed no further. (KJV)

259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֣ת
Once
Number‑fs



 
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּ֭בַּרְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
6030 [e]
’e·‘ĕ·neh;
אֶֽעֱנֶ֑ה
I will answer
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
8147 [e]
ū·šə·ta·yim,
וּ֝שְׁתַּ֗יִם
and Yes twice
Conj‑w | Number‑fd
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3254 [e]
’ō·w·sîp̄.
אוֹסִֽיף׃
I will proceed further
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
 

פ
 - 
Punc


Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said, (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an-
וַיַּֽעַן־
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
347 [e]
’î·yō·wḇ
אִ֭יּוֹב
Job
N‑proper‑ms
 
min
[מנ‪‬]
 - 
Prep
 
sə·‘ā·rāh
[סערה]
 - 
N‑fs
4480 [e]
min
(מִ֥ן ׀)
out of
Prep



 
5591 [e]
sə·‘ā·rāh,
(סְעָרָ֗ה)
the whirlwind
N‑fs



 
559 [e]
way·yō·mar.
וַיֹּאמַֽר׃
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. (KJV)

247 [e]
’ĕ·zār-
אֱזָר־
prepare
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection



 
1397 [e]
ḵə·ḡe·ḇer
כְגֶ֣בֶר
like a man
Prep‑k | N‑ms
2504 [e]
ḥă·lā·ṣe·ḵā;
חֲלָצֶ֑יךָ
yourself
N‑mdc | 2ms
7592 [e]
’eš·’ā·lə·ḵā,
אֶ֝שְׁאָלְךָ֗
I will question you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms
3045 [e]
wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî.
וְהוֹדִיעֵֽנִי׃
and you shall answer Me
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs


Wilt thou also disannul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? (KJV)

637 [e]
ha·’ap̄
הַ֭אַף
Would you indeed
Conj
6565 [e]
tā·p̄êr
תָּפֵ֣ר
annul
V‑Hifil‑Imperf‑2ms


؟
 
4941 [e]
miš·pā·ṭî;
מִשְׁפָּטִ֑י
My judgment
N‑msc | 1cs
7561 [e]
tar·šî·‘ê·nî,
תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי
would you condemn Me
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj


؟
 
6663 [e]
tiṣ·dāq.
תִּצְדָּֽק׃
you may be justified
V‑Qal‑Imperf‑2ms


Hast thou an arm like God? Or canst thou thunder with a voice like him? (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and
Conj‑w | Conj
2220 [e]
zə·rō·w·a‘
זְר֖וֹעַ
an arm
N‑fs


؟
 
410 [e]
kā·’êl
כָּאֵ֥ל ׀
like God
Prep‑k, Art | N‑ms
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
have you
Prep | 2fs
6963 [e]
ū·ḇə·qō·wl,
וּ֝בְק֗וֹל
Or with a voice
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
3644 [e]
kā·mō·hū
כָּמֹ֥הוּ
like His
Prep | 3ms


؟
 
7481 [e]
ṯar·‘êm.
תַרְעֵֽם׃
can you thunder
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms


Deck thyself now with majesty and excellency; And array thyself with glory and beauty. (KJV)

5710 [e]
‘ă·ḏêh
עֲדֵ֥ה
adorn yourself
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֣א
then
Interjection
1347 [e]
ḡā·’ō·wn
גָֽא֣וֹן‪‬
[with] majesty
N‑ms



 
1363 [e]
wā·ḡō·ḇah;
וָגֹ֑בַהּ
and splendor
Conj‑w | N‑ms
1935 [e]
wə·hō·wḏ
וְה֖וֹד
and with glory
Conj‑w | N‑ms
1926 [e]
wə·hā·ḏār
וְהָדָ֣ר
and beauty
Conj‑w | N‑ms
3847 [e]
til·bāš.
תִּלְבָּֽשׁ׃
array yourself
V‑Qal‑Imperf‑2ms


Cast abroad the rage of thy wrath: And behold every one that is proud, and abase him. (KJV)

6327 [e]
hā·p̄êṣ
הָ֭פֵץ
Disperse
V‑Hifil‑Imp‑ms
5678 [e]
‘eḇ·rō·wṯ
עֶבְר֣וֹת
the rage
N‑fpc



 
639 [e]
’ap·pe·ḵā;
אַפֶּ֑ךָ
of your wrath
N‑msc | 2ms
7200 [e]
ū·rə·’êh
וּרְאֵ֥ה
and Look on
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
everyone
N‑msc



 
1343 [e]
gê·’eh,
גֵּ֝אֶ֗ה
[who is] proud
Adj‑ms
8213 [e]
wə·haš·pî·lê·hū.
וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃
and humble him
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms


Look on every one that is proud, and bring him low; And tread down the wicked in their place. (KJV)

7200 [e]
rə·’êh
רְאֵ֣ה
Look on
V‑Qal‑Imp‑ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
everyone
N‑msc



 
1343 [e]
gê·’eh
גֵּ֭אֶה
[who is] proud
Adj‑ms



 
3665 [e]
haḵ·nî·‘ê·hū;
הַכְנִיעֵ֑הוּ
[and] bring him low
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms
1915 [e]
wa·hă·ḏōḵ
וַהֲדֹ֖ךְ
and Tread down
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֣ים
the wicked
Adj‑mp
8478 [e]
taḥ·tām.
תַּחְתָּֽם׃
in their place
Prep | 3mp


Hide them in the dust together; And bind their faces in secret. (KJV)

2934 [e]
ṭā·mə·nêm
טָמְנֵ֣ם
Hide them
V‑Qal‑Imp‑ms | 3mp
6083 [e]
be·‘ā·p̄ār
בֶּעָפָ֣ר
in the dust
Prep‑b, Art | N‑ms



 
3162 [e]
yā·ḥaḏ;
יָ֑חַד
together
Adv
6440 [e]
pə·nê·hem,
פְּ֝נֵיהֶ֗ם
their faces
N‑mpc | 3mp
2280 [e]
ḥă·ḇōš
חֲבֹ֣שׁ
Bind
V‑Qal‑Imp‑ms
2934 [e]
baṭ·ṭā·mūn.
בַּטָּמֽוּן׃
in hidden [darkness]
Prep‑b, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms


Then will I also confess unto thee That thine own right hand can save thee. (KJV)

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
And also
Conj‑w | Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3034 [e]
’ō·w·ḏe·kā;
אוֹדֶ֑ךָּ
will confess to you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2mse
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3467 [e]
ṯō·wō·ši·a‘
תוֹשִׁ֖עַ
can save
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
 
lə·ḵā
לְךָ֣
you
Prep | 2ms
3225 [e]
yə·mî·ne·ḵā.
יְמִינֶֽךָ׃
your own right hand
N‑fsc | 2ms


Behold now behemoth, Which I made with thee; He eateth grass as an ox. (KJV)

2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Look
Interjection
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection



 
930 [e]
ḇə·hê·mō·wṯ
בְ֭הֵמוֹת
at the behemoth
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֣יתִי
I made
V‑Qal‑Perf‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
[along] with you
Prep | 2fs
2682 [e]
ḥā·ṣîr,
חָ֝צִ֗יר
grass
N‑ms
1241 [e]
kab·bā·qār
כַּבָּקָ֥ר
like an ox
Prep‑k, Art | N‑ms
398 [e]
yō·ḵêl.
יֹאכֵֽל׃
He eats
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Lo now, his strength is in his loins, And his force is in the navel of his belly. (KJV)

2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
See
Interjection



 
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
3581 [e]
ḵō·ḥōw
כֹח֣וֹ
his power [is]
N‑msc | 3ms



 
4975 [e]
ḇə·mā·ṯə·nāw;
בְמָתְנָ֑יו
in his hips
Prep‑b | N‑mdc | 3ms
202 [e]
wə·’ō·nōw,
וְ֝אֹנ֗וֹ
and his strength [is]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
8306 [e]
biš·rî·rê
בִּשְׁרִירֵ֥י
in muscles
Prep‑b | N‑mpc
990 [e]
ḇiṭ·nōw.
בִטְנֽוֹ׃
his stomach
N‑fsc | 3ms


He moveth his tail like a cedar: The sinews of his stones are wrapped together. (KJV)

2654 [e]
yaḥ·pōṣ
יַחְפֹּ֣ץ
He moves
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2180 [e]
zə·nā·ḇōw
זְנָב֣וֹ
his tail
N‑msc | 3ms
3644 [e]
ḵə·mōw-
כְמוֹ־
like
Prep



 
730 [e]
’ā·rez;
אָ֑רֶז
a cedar
N‑ms
1517 [e]
gî·ḏê
גִּידֵ֖י
the sinews
N‑mpc
 
p̄a·ḥă·ḏōw
[פחדו]
of
N‑msc | 3ms
6344 [e]
p̄a·ḥă·ḏāw
(פַחֲדָ֣יו)
his thighs
N‑mdc | 3ms
8276 [e]
yə·śō·rā·ḡū.
יְשֹׂרָֽגוּ׃
are tightly knit
V‑Pual‑Imperf‑3mp


His bones are as strong pieces of brass; His bones are like bars of iron. (KJV)

6106 [e]
‘ă·ṣā·māw
עֲ֭צָמָיו
His bones [are like]
N‑fpc | 3ms
650 [e]
’ă·p̄î·qê
אֲפִיקֵ֣י
beams
N‑mpc



 
5154 [e]
nə·ḥū·šāh;
נְחוּשָׁ֑ה
of bronze
N‑fs
1634 [e]
gə·rā·māw,
גְּ֝רָמָ֗יו
His ribs
N‑mpc | 3ms
4300 [e]
kim·ṭîl
כִּמְטִ֥יל
like bars
Prep‑k | N‑msc
1270 [e]
bar·zel.
בַּרְזֶֽל׃
of iron
N‑ms


He is the chief of the ways of God: He that made him can make his sword to approach unto him. (KJV)

1931 [e]

ה֭וּא
He [is]
Pro‑3ms
7225 [e]
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֣ית
the first
N‑fs
1870 [e]
dar·ḵê-
דַּרְכֵי־
of the ways
N‑cpc



 
410 [e]
’êl;
אֵ֑ל
of God
N‑ms
6213 [e]
hā·‘ō·śōw
הָ֝עֹשׂוֹ
only He who made him
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
5066 [e]
yag·gêš
יַגֵּ֥שׁ
can bring near
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
2719 [e]
ḥar·bōw.
חַרְבּֽוֹ׃
His sword
N‑fsc | 3ms


Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field play. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Surely
Conj



 
944 [e]
ḇūl
ב֭וּל
food
N‑msc
2022 [e]
hā·rîm
הָרִ֣ים
the mountains
N‑mp
5375 [e]
yiś·’ū-
יִשְׂאוּ־
yield
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lōw;
ל֑וֹ
for him
Prep | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְֽכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2416 [e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
the beasts
N‑fsc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַ֝שָּׂדֶ֗ה
of the field
Art | N‑ms
7832 [e]
yə·śa·ḥă·qū-
יְשַֽׂחֲקוּ־
play
V‑Piel‑Imperf‑3mp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


He lieth under the shady trees, In the covert of the reed, and fens. (KJV)

8478 [e]
ta·ḥaṯ-
תַּֽחַת־
Under
Prep



 
6628 [e]
ṣe·’ĕ·lîm
צֶאֱלִ֥ים
the lotus trees
N‑mp
7901 [e]
yiš·kāḇ;
יִשְׁכָּ֑ב
He lies
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5643 [e]
bə·sê·ṯer
בְּסֵ֖תֶר
in a covert
Prep‑b | N‑msc



 
7070 [e]
qā·neh
קָנֶ֣ה
of reeds
N‑ms
1207 [e]
ū·ḇiṣ·ṣāh.
וּבִצָּֽה׃
and marsh
Conj‑w | N‑fs


The shady trees cover him with their shadow; The willows of the brook compass him about. (KJV)

5526 [e]
yə·suk·ku·hū
יְסֻכֻּ֣הוּ
Cover him
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms
6628 [e]
ṣe·’ĕ·lîm
צֶאֱלִ֣ים
the lotus trees
N‑mp



 
6752 [e]
ṣi·lă·lōw;
צִֽלֲל֑וֹ
[with] their shade
N‑msc | 3ms
5437 [e]
yə·sub·bū·hū,
יְ֝סֻבּ֗וּהוּ
surround him
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms
6155 [e]
‘ar·ḇê-
עַרְבֵי־
the willows by
N‑fpc
5158 [e]
nā·ḥal.
נָֽחַל׃
the brook
N‑ms


Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: He trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. (KJV)




 
2005 [e]
hên
הֵ֤ן
Indeed
Interjection
6231 [e]
ya·‘ă·šōq
יַעֲשֹׁ֣ק
may rage
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5104 [e]
nā·hār
נָ֭הָר
the river
N‑ms



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
2648 [e]
yaḥ·pō·wz;
יַחְפּ֑וֹז
[Yet] he is disturbed
V‑Qal‑Imperf‑3ms
982 [e]
yiḇ·ṭaḥ
יִבְטַ֓ח ׀
He is confident
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
though
Conj
1518 [e]
yā·ḡî·aḥ
יָגִ֖יחַ
gushes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3383 [e]
yar·dên
יַרְדֵּ֣ן
the Jordan
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
6310 [e]
pî·hū.
פִּֽיהוּ׃
his mouth
N‑msc | 3ms


He taketh it with his eyes: His nose pierceth through snares. (KJV)




 
5869 [e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָ֥יו
In his eyes
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
3947 [e]
yiq·qā·ḥen·nū;
יִקָּחֶ֑נּוּ
[Though] he takes it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
4170 [e]
bə·mō·wq·šîm,
בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים
with a snare
Prep‑b | N‑mp
5344 [e]
yin·qāḇ-
יִנְקָב־
[Or] one pierces
V‑Qal‑Imperf‑3ms
639 [e]
’āp̄.
אָֽף׃
[his] nose
N‑ms



»

Advertisements


Advertisements