x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 54

×

Yəša‘yāhū

Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.




 
7442 [e]
rān·nî
רָנִּ֥י
Sing
V‑Qal‑Imp‑fs



 
6135 [e]
‘ă·qā·rāh
עֲקָרָ֖ה
barren
Adj‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
3205 [e]
yā·lā·ḏāh;
יָלָ֑דָה
You [who] have borne
V‑Qal‑Perf‑3fs
6476 [e]
piṣ·ḥî
פִּצְחִ֨י
Break forth
V‑Qal‑Imp‑fs



 
7440 [e]
rin·nāh
רִנָּ֤ה
into singing
N‑fs



 
6670 [e]
wə·ṣa·hă·lî
וְצַהֲלִי֙
and cry aloud
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
2342 [e]
ḥā·lāh,
חָ֔לָה
You [who] have labored with child
V‑Qal‑Perf‑3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֧ים
more
Adj‑mp
1121 [e]
bə·nê-
בְּֽנֵי־
[are] the sons
N‑mpc
8074 [e]
šō·w·mê·māh
שׁוֹמֵמָ֛ה
of the desolate
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֥י
Than the sons
Prep‑m | N‑mpc



 
1166 [e]
ḇə·‘ū·lāh
בְעוּלָ֖ה
of the married woman
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes; (KJV)

7337 [e]
har·ḥî·ḇî
הַרְחִ֣יבִי ׀
Enlarge
V‑Hifil‑Imp‑fs
4725 [e]
mə·qō·wm
מְק֣וֹם
the place
N‑msc



 
168 [e]
’ā·ho·lêḵ,
אָהֳלֵ֗ךְ
of your tent
N‑msc | 2fs
3407 [e]
wî·rî·‘ō·wṯ
וִירִיע֧וֹת
and the curtains
Conj‑w | N‑fpc



 
4908 [e]
miš·kə·nō·w·ṯa·yiḵ
מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְ
of your dwellings
N‑mpc | 2fs
5186 [e]
yaṭ·ṭū
יַטּ֖וּ
let them stretch out
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2820 [e]
taḥ·śō·ḵî;
תַּחְשֹׂ֑כִי
do spare
V‑Qal‑Imperf‑2fs
748 [e]
ha·’ă·rî·ḵî
הַאֲרִ֙יכִי֙
Lengthen
V‑Hifil‑Imp‑fs



 
4340 [e]
mê·ṯā·ra·yiḵ,
מֵֽיתָרַ֔יִךְ
your cords
N‑mpc | 2fs



 
3489 [e]
wî·ṯê·ḏō·ṯa·yiḵ
וִיתֵדֹתַ֖יִךְ
and your stakes
Conj‑w | N‑fpc | 2fs
2388 [e]
ḥaz·zê·qî.
חַזֵּֽקִי׃
strengthen
V‑Piel‑Imp‑fs


for thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֥ין
to the right
N‑fs



 
8040 [e]
ū·śə·mō·wl
וּשְׂמֹ֖אול
and to the left
Conj‑w | N‑ms
6555 [e]
tip̄·rō·ṣî;
תִּפְרֹ֑צִי
you shall expand
V‑Qal‑Imperf‑2fs
2233 [e]
wə·zar·‘êḵ
וְזַרְעֵךְ֙
and your descendants
Conj‑w | N‑msc | 2fs



 
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֣ם
the nations
N‑mp
3423 [e]
yî·rāš,
יִירָ֔שׁ
will inherit
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5892 [e]
wə·‘ā·rîm
וְעָרִ֥ים
and the cities
Conj‑w | N‑fp
8074 [e]
nə·šam·mō·wṯ
נְשַׁמּ֖וֹת
desolate
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
3427 [e]
yō·wō·šî·ḇū.
יוֹשִֽׁיבוּ׃
make inhabited
V‑Hifil‑Imperf‑3mp


Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more. (KJV)




 
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372 [e]
tî·rə·’î
תִּֽירְאִי֙
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
954 [e]
ṯê·ḇō·wō·šî,
תֵב֔וֹשִׁי
you will be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑2fs
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and neither
Conj‑w | Adv



 
3637 [e]
tik·kā·lə·mî
תִּכָּלְמִ֖י
be disgraced
V‑Nifal‑Imperf‑2fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
2659 [e]
ṯaḥ·pî·rî;
תַחְפִּ֑ירִי
you will be put to shame
V‑Hifil‑Imperf‑2fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
1322 [e]
ḇō·šeṯ
בֹ֤שֶׁת
the shame
N‑fsc



 
5934 [e]
‘ă·lū·ma·yiḵ
עֲלוּמַ֙יִךְ֙
of your youth
N‑mpc | 2fs
7911 [e]
tiš·kā·ḥî,
תִּשְׁכָּ֔חִי
you will forget
V‑Qal‑Imperf‑2fs
2781 [e]
wə·ḥer·paṯ
וְחֶרְפַּ֥ת
and the reproach
Conj‑w | N‑fsc
491 [e]
’al·mə·nū·ṯa·yiḵ
אַלְמְנוּתַ֖יִךְ
of your widowhood
N‑fpc | 2fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2142 [e]
ṯiz·kə·rî-
תִזְכְּרִי־
will remember
V‑Qal‑Imperf‑2fs
5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
anymore
Adv


For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj



 
1166 [e]
ḇō·‘ă·la·yiḵ
בֹעֲלַ֙יִךְ֙
your husband
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs
6213 [e]
‘ō·śa·yiḵ,
עֹשַׂ֔יִךְ
your Maker [is]
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp



 
8034 [e]
šə·mōw;
שְׁמ֑וֹ
[is] His name
N‑msc | 3ms
1350 [e]
wə·ḡō·’ă·lêḵ
וְגֹֽאֲלֵךְ֙
and your Redeemer [is]
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2fs
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֣וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the God
N‑mpc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the earth
Art | N‑fs
7121 [e]
yiq·qā·rê.
יִקָּרֵֽא׃
He is called
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
802 [e]
ḵə·’iš·šāh
כְאִשָּׁ֧ה
Like a woman
Prep‑k | N‑fs
5805 [e]
‘ă·zū·ḇāh
עֲזוּבָ֛ה
forsaken
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
6087 [e]
wa·‘ă·ṣū·ḇaṯ
וַעֲצ֥וּבַת
and grieved in
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fsc



 
7307 [e]
rū·aḥ
ר֖וּחַ
spirit
N‑cs
7121 [e]
qə·rā·’āḵ
קְרָאָ֣ךְ
has called you
V‑Qal‑Perf‑3ms | 2fs
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
802 [e]
wə·’ê·šeṯ
וְאֵ֧שֶׁת
and Like a wife
Conj‑w | N‑fsc



 
5271 [e]
nə·‘ū·rîm
נְעוּרִ֛ים
youthful
N‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj



 
3988 [e]
ṯim·mā·’ês
תִמָּאֵ֖ס
you were refused
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hā·yiḵ.
אֱלֹהָֽיִךְ׃
your God
N‑mpc | 2fs


For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. (KJV)

7281 [e]
bə·re·ḡa‘
בְּרֶ֥גַע
For a moment
Prep‑b | N‑ms
6996 [e]
qā·ṭōn
קָטֹ֖ן
mere
Adj‑ms
5800 [e]
‘ă·zaḇ·tîḵ;
עֲזַבְתִּ֑יךְ
I have forsaken you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2fs
7356 [e]
ū·ḇə·ra·ḥă·mîm
וּבְרַחֲמִ֥ים
but with mercies
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
1419 [e]
gə·ḏō·lîm
גְּדֹלִ֖ים
great
Adj‑mp
6908 [e]
’ă·qab·bə·ṣêḵ.
אֲקַבְּצֵֽךְ׃
I will gather you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2fs


In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer. (KJV)

8241 [e]
bə·še·ṣep̄
בְּשֶׁ֣צֶף
With little
Prep‑b | N‑msc
7110 [e]
qe·ṣep̄,
קֶ֗צֶף
a wrath
N‑ms
5641 [e]
his·tar·tî
הִסְתַּ֨רְתִּי
I hid
V‑Hifil‑Perf‑1cs
6440 [e]
p̄ā·nay
פָנַ֥י
My face
N‑mpc | 1cs



 
7281 [e]
re·ḡa‘
רֶ֙גַע֙
for a moment
N‑ms
4480 [e]
mim·mêḵ,
מִמֵּ֔ךְ
from you
Prep | 2fs
2617 [e]
ū·ḇə·ḥe·seḏ
וּבְחֶ֥סֶד
but with kindness
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
everlasting
N‑ms
7355 [e]
ri·ḥam·tîḵ;
רִֽחַמְתִּ֑יךְ
I will have mercy on you
V‑Piel‑Perf‑1cs | 2fs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
1350 [e]
gō·’ă·lêḵ
גֹּאֲלֵ֖ךְ
your Redeemer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2fs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
4325 [e]

מֵ֥י
like the waters
N‑mpc
5146 [e]
nō·aḥ
נֹ֙חַ֙
of Noah
N‑proper‑ms
2063 [e]
zōṯ
זֹ֣את
this [is]
Pro‑fs
 
lî,
לִ֔י
to Me
Prep | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
for as
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·tî,
נִשְׁבַּ֗עְתִּי
I have sworn
V‑Nifal‑Perf‑1cs
5674 [e]
mê·‘ă·ḇōr
מֵעֲבֹ֥ר
that no longer would cover
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
4325 [e]
mê-
מֵי־
the waters
N‑mpc
5146 [e]
nō·aḥ
נֹ֛חַ
of Noah
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
no more
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
so
Adv
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִשְׁבַּ֛עְתִּי
have I sworn
V‑Nifal‑Perf‑1cs
7107 [e]
miq·qə·ṣōp̄
מִקְּצֹ֥ף
that I would not be angry
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
with you
Prep | 2fs
1605 [e]
ū·mig·gə·‘ār-
וּמִגְּעָר־
nor rebuke
Conj‑w, Prep‑m | V‑Qal‑Inf
 
bāḵ.
בָּֽךְ׃
you
Prep | 2fs


For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶֽהָרִים֙
the mountains
Art | N‑mp



 
4185 [e]
yā·mū·šū,
יָמ֔וּשׁוּ
shall depart
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1389 [e]
wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
וְהַגְּבָע֖וֹת
and the hills
Conj‑w, Art | N‑fp



 
4131 [e]
tə·mū·ṭe·nāh;
תְּמוּטֶ֑נָה
be removed
V‑Qal‑Imperf‑3fp
2617 [e]
wə·ḥas·dî
וְחַסְדִּ֞י
but My kindness
Conj‑w | N‑msc | 1cs
853 [e]
mê·’it·têḵ
מֵאִתֵּ֣ךְ
from you
Prep‑m | DirObjM | 2fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
4185 [e]
yā·mūš,
יָמ֗וּשׁ
shall depart
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1285 [e]
ū·ḇə·rîṯ
וּבְרִ֤ית
and the covenant
Conj‑w | N‑fsc
7965 [e]
šə·lō·w·mî
שְׁלוֹמִי֙
of My peace
N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt



 
4131 [e]
ṯā·mūṭ,
תָמ֔וּט
shall be removed
V‑Qal‑Imperf‑3fs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
7355 [e]
mə·ra·ḥă·mêḵ
מְרַחֲמֵ֖ךְ
who has mercy on you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2fs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. (KJV)




 
6041 [e]
‘ă·nî·yāh
עֲנִיָּ֥ה
You afflicted one
Adj‑fs



 
5590 [e]
sō·‘ă·rāh
סֹעֲרָ֖ה
Tossed with tempest
V‑Pual‑Perf‑3fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
5162 [e]
nu·ḥā·māh;
נֻחָ֑מָה
[and] comforted
V‑Pual‑Perf‑3fs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
Pro‑1cs
7257 [e]
mar·bîṣ
מַרְבִּ֤יץ
will lay
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
6320 [e]
bap·pūḵ
בַּפּוּךְ֙
with colorful gems
Prep‑b, Art | N‑ms
68 [e]
’ă·ḇā·na·yiḵ,
אֲבָנַ֔יִךְ
your stones
N‑fpc | 2fs
3245 [e]
wî·saḏ·tîḵ
וִיסַדְתִּ֖יךְ
and lay your foundations
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2fs2
5601 [e]
bas·sap·pî·rîm.
בַּסַּפִּירִֽים׃
with sapphires
Prep‑b, Art | N‑mp


And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. (KJV)

7760 [e]
wə·śam·tî
וְשַׂמְתִּ֤י
And I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs



 
3539 [e]
kaḏ·ḵōḏ
כַּֽדְכֹד֙
rubies
N‑ms
8121 [e]
šim·šō·ṯa·yiḵ,
שִׁמְשֹׁתַ֔יִךְ
your pinnacles
N‑cpc | 2fs
8179 [e]
ū·šə·‘ā·ra·yiḵ
וּשְׁעָרַ֖יִךְ
and Your gates
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
68 [e]
lə·’aḇ·nê
לְאַבְנֵ֣י
of
Prep‑l | N‑fpc



 
688 [e]
’eq·dāḥ;
אֶקְדָּ֑ח
crystal
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1366 [e]
gə·ḇū·lêḵ
גְּבוּלֵ֖ךְ
your walls
N‑msc | 2fs
68 [e]
lə·’aḇ·nê-
לְאַבְנֵי־
of stones
Prep‑l | N‑fpc
2656 [e]
ḥê·p̄eṣ.
חֵֽפֶץ׃
precious
N‑ms


And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children. (KJV)

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
And all
Conj‑w | N‑msc
1121 [e]
bā·na·yiḵ
בָּנַ֖יִךְ
your children
N‑mpc | 2fs
3928 [e]
lim·mū·ḏê
לִמּוּדֵ֣י
[shall be] taught by
Adj‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7227 [e]
wə·raḇ
וְרַ֖ב
and great
Conj‑w | Adj‑ms
7965 [e]
šə·lō·wm
שְׁל֥וֹם
[shall be] the peace
N‑msc
1121 [e]
bā·nā·yiḵ.
בָּנָֽיִךְ׃
of your children
N‑mpc | 2fs


In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee. (KJV)

6666 [e]
biṣ·ḏā·qāh
בִּצְדָקָ֖ה
In righteousness
Prep‑b | N‑fs



 
3559 [e]
tik·kō·w·nā·nî;
תִּכּוֹנָ֑נִי
you shall be established
V‑Hitpael‑Imperf‑2fs
7368 [e]
ra·ḥă·qî
רַחֲקִ֤י
You shall be far
V‑Qal‑Imp‑fs



 
6233 [e]
mê·‘ō·šeq
מֵעֹ֙שֶׁק֙
from oppression
Prep‑m | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
3372 [e]
ṯî·rā·’î,
תִירָ֔אִי
you shall fear
V‑Qal‑Imperf‑2fs



 
4288 [e]
ū·mim·mə·ḥit·tāh,
וּמִ֨מְּחִתָּ֔ה
and from terror
Conj‑w, Prep‑m | N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7126 [e]
ṯiq·raḇ
תִקְרַ֖ב
it shall come near
V‑Qal‑Imperf‑3fs
413 [e]
’ê·lā·yiḵ.
אֵלָֽיִךְ׃
you
Prep | 2fs


Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake. (KJV)




 
2005 [e]
hên
הֵ֣ן
Indeed
Interjection
1481 [e]
gō·wr
גּ֥וֹר
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
1481 [e]
yā·ḡūr
יָג֛וּר
they shall assemble
V‑Qal‑Imperf‑3ms
657 [e]
’e·p̄es
אֶ֖פֶס
[but] not
Adv
853 [e]
mê·’ō·w·ṯî;
מֵֽאוֹתִ֑י
because of Me
Prep‑m | DirObjM | 1cs
4310 [e]
mî-
מִי־
who
Interrog
1481 [e]
ḡār
גָ֥ר
assembles
V‑Qal‑Perf‑3ms
854 [e]
’it·tāḵ
אִתָּ֖ךְ
against you
Prep | 2fs
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֥יִךְ
for your sake
Prep | 2fs
5307 [e]
yip·pō·wl.
יִפּֽוֹל׃
he shall fall
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy. (KJV)

 
hên
[הן]
 - 
Interjection
2005 [e]
hin·nêh
(הִנֵּ֤ה)
Behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
1254 [e]
bā·rā·ṯî
בָּרָ֣אתִי
have created
V‑Qal‑Perf‑1cs
2796 [e]
ḥā·rāš,
חָרָ֔שׁ
the blacksmith
N‑ms
5301 [e]
nō·p̄ê·aḥ
נֹפֵ֙חַ֙
who blows
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
784 [e]
bə·’êš
בְּאֵ֣שׁ
in the fire
Prep‑b | N‑cs
6352 [e]
pe·ḥām,
פֶּחָ֔ם
the coals
N‑ms
3318 [e]
ū·mō·w·ṣî
וּמוֹצִ֥יא
and who brings forth
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3627 [e]
ḵə·lî
כְלִ֖י
an instrument
N‑ms



 
4639 [e]
lə·ma·‘ă·śê·hū;
לְמַעֲשֵׂ֑הוּ
for his work
Prep‑l | N‑msc | 3ms
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֛י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
1254 [e]
bā·rā·ṯî
בָּרָ֥אתִי
have created
V‑Qal‑Perf‑1cs
7843 [e]
maš·ḥîṯ
מַשְׁחִ֖ית
the spoiler
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
2254 [e]
lə·ḥab·bêl.
לְחַבֵּֽל׃
to destroy
Prep‑l | V‑Piel‑Inf


No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
Every
N‑msc
3627 [e]
kə·lî
כְּלִ֞י
weapon
N‑ms
3335 [e]
yū·ṣar
יוּצַ֤ר
formed
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֙יִךְ֙
against you
Prep | 2fs
3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt



 
6743 [e]
yiṣ·lāḥ,
יִצְלָ֔ח
shall prosper
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
3956 [e]
lā·šō·wn
לָשׁ֛וֹן
tongue
N‑cs
6965 [e]
tā·qūm-
תָּֽקוּם־
[which] rises
V‑Qal‑Imperf‑3fs
854 [e]
’it·tāḵ
אִתָּ֥ךְ
against you
Prep | 2fs
4941 [e]
lam·miš·pāṭ
לַמִּשְׁפָּ֖ט
in judgment
Prep‑l, Art | N‑ms
7561 [e]
tar·šî·‘î;
תַּרְשִׁ֑יעִי
You shall condemn
V‑Hifil‑Imperf‑2fs
2063 [e]
zōṯ
זֹ֡את
This [is]
Pro‑fs
5159 [e]
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַת֩
the heritage
N‑fsc
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֨י
of the servants
N‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6666 [e]
wə·ṣiḏ·qā·ṯām
וְצִדְקָתָ֛ם
and their righteousness [is]
Conj‑w | N‑fsc | 3mp
853 [e]
mê·’it·tî
מֵאִתִּ֖י
from Me
Prep‑m | DirObjM | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements