Interlinear Bible |
、 | 7442 [e] rān·nî רָנִּ֥י Sing V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 6135 [e] ‘ă·qā·rāh עֲקָרָ֖ה barren Adj‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 3205 [e] yā·lā·ḏāh; יָלָ֑דָה You [who] have borne V‑Qal‑Perf‑3fs |
6476 [e] piṣ·ḥî פִּצְחִ֨י Break forth V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 7440 [e] rin·nāh רִנָּ֤ה into singing N‑fs |
、 | 6670 [e] wə·ṣa·hă·lî וְצַהֲלִי֙ and cry aloud Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
– | 2342 [e] ḥā·lāh, חָ֔לָה You [who] have labored with child V‑Qal‑Perf‑3fs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
7227 [e] rab·bîm רַבִּ֧ים more Adj‑mp |
1121 [e] bə·nê- בְּֽנֵי־ [are] the sons N‑mpc |
8074 [e] šō·w·mê·māh שׁוֹמֵמָ֛ה of the desolate V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י Than the sons Prep‑m | N‑mpc |
、 | 1166 [e] ḇə·‘ū·lāh בְעוּלָ֖ה of the married woman V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes; (KJV)
7337 [e] har·ḥî·ḇî הַרְחִ֣יבִי ׀ Enlarge V‑Hifil‑Imp‑fs |
4725 [e] mə·qō·wm מְק֣וֹם the place N‑msc |
、 | 168 [e] ’ā·ho·lêḵ, אָהֳלֵ֗ךְ of your tent N‑msc | 2fs |
3407 [e] wî·rî·‘ō·wṯ וִירִיע֧וֹת and the curtains Conj‑w | N‑fpc |
、 | 4908 [e] miš·kə·nō·w·ṯa·yiḵ מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְ of your dwellings N‑mpc | 2fs |
5186 [e] yaṭ·ṭū יַטּ֖וּ let them stretch out V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
、 | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
2820 [e] taḥ·śō·ḵî; תַּחְשֹׂ֑כִי do spare V‑Qal‑Imperf‑2fs |
748 [e] ha·’ă·rî·ḵî הַאֲרִ֙יכִי֙ Lengthen V‑Hifil‑Imp‑fs |
、 | 4340 [e] mê·ṯā·ra·yiḵ, מֵֽיתָרַ֔יִךְ your cords N‑mpc | 2fs |
– | 3489 [e] wî·ṯê·ḏō·ṯa·yiḵ וִיתֵדֹתַ֖יִךְ and your stakes Conj‑w | N‑fpc | 2fs |
2388 [e] ḥaz·zê·qî. חַזֵּֽקִי׃ strengthen V‑Piel‑Imp‑fs |
for thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. (KJV)
3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
3225 [e] yā·mîn יָמִ֥ין to the right N‑fs |
– | 8040 [e] ū·śə·mō·wl וּשְׂמֹ֖אול and to the left Conj‑w | N‑ms |
6555 [e] tip̄·rō·ṣî; תִּפְרֹ֑צִי you shall expand V‑Qal‑Imperf‑2fs |
2233 [e] wə·zar·‘êḵ וְזַרְעֵךְ֙ and your descendants Conj‑w | N‑msc | 2fs |
、 | 1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִ֣ם the nations N‑mp |
3423 [e] yî·rāš, יִירָ֔שׁ will inherit V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5892 [e] wə·‘ā·rîm וְעָרִ֥ים and the cities Conj‑w | N‑fp |
8074 [e] nə·šam·mō·wṯ נְשַׁמּ֖וֹת desolate V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
3427 [e] yō·wō·šî·ḇū. יוֹשִֽׁיבוּ׃ make inhabited V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more. (KJV)
– | 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
3372 [e] tî·rə·’î תִּֽירְאִי֙ do fear V‑Qal‑Imperf‑2fs |
3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 954 [e] ṯê·ḇō·wō·šî, תֵב֔וֹשִׁי you will be ashamed V‑Qal‑Imperf‑2fs |
408 [e] wə·’al- וְאַל־ and neither Conj‑w | Adv |
– | 3637 [e] tik·kā·lə·mî תִּכָּלְמִ֖י be disgraced V‑Nifal‑Imperf‑2fs |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 2659 [e] ṯaḥ·pî·rî; תַחְפִּ֑ירִי you will be put to shame V‑Hifil‑Imperf‑2fs |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
1322 [e] ḇō·šeṯ בֹ֤שֶׁת the shame N‑fsc |
、 | 5934 [e] ‘ă·lū·ma·yiḵ עֲלוּמַ֙יִךְ֙ of your youth N‑mpc | 2fs |
7911 [e] tiš·kā·ḥî, תִּשְׁכָּ֔חִי you will forget V‑Qal‑Imperf‑2fs |
2781 [e] wə·ḥer·paṯ וְחֶרְפַּ֥ת and the reproach Conj‑w | N‑fsc |
491 [e] ’al·mə·nū·ṯa·yiḵ אַלְמְנוּתַ֖יִךְ of your widowhood N‑fpc | 2fs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
2142 [e] ṯiz·kə·rî- תִזְכְּרִי־ will remember V‑Qal‑Imperf‑2fs |
5750 [e] ‘ō·wḏ. עֽוֹד׃ anymore Adv |
For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
– | 1166 [e] ḇō·‘ă·la·yiḵ בֹעֲלַ֙יִךְ֙ your husband V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs |
6213 [e] ‘ō·śa·yiḵ, עֹשַׂ֔יִךְ your Maker [is] V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
– | 8034 [e] šə·mōw; שְׁמ֑וֹ [is] His name N‑msc | 3ms |
1350 [e] wə·ḡō·’ă·lêḵ וְגֹֽאֲלֵךְ֙ and your Redeemer [is] Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2fs |
6918 [e] qə·ḏō·wōš קְד֣וֹשׁ the Holy one Adj‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י the God N‑mpc |
3605 [e] ḵāl כָל־ of all N‑msc |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the earth Art | N‑fs |
7121 [e] yiq·qā·rê. יִקָּרֵֽא׃ He is called V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
802 [e] ḵə·’iš·šāh כְאִשָּׁ֧ה Like a woman Prep‑k | N‑fs |
5805 [e] ‘ă·zū·ḇāh עֲזוּבָ֛ה forsaken V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
6087 [e] wa·‘ă·ṣū·ḇaṯ וַעֲצ֥וּבַת and grieved in Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fsc |
、 | 7307 [e] rū·aḥ ר֖וּחַ spirit N‑cs |
7121 [e] qə·rā·’āḵ קְרָאָ֣ךְ has called you V‑Qal‑Perf‑3ms | 2fs |
3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
802 [e] wə·’ê·šeṯ וְאֵ֧שֶׁת and Like a wife Conj‑w | N‑fsc |
、 | 5271 [e] nə·‘ū·rîm נְעוּרִ֛ים youthful N‑mp |
3588 [e] kî כִּ֥י when Conj |
、 | 3988 [e] ṯim·mā·’ês תִמָּאֵ֖ס you were refused V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hā·yiḵ. אֱלֹהָֽיִךְ׃ your God N‑mpc | 2fs |
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. (KJV)
7281 [e] bə·re·ḡa‘ בְּרֶ֥גַע For a moment Prep‑b | N‑ms |
6996 [e] qā·ṭōn קָטֹ֖ן mere Adj‑ms |
5800 [e] ‘ă·zaḇ·tîḵ; עֲזַבְתִּ֑יךְ I have forsaken you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2fs |
7356 [e] ū·ḇə·ra·ḥă·mîm וּבְרַחֲמִ֥ים but with mercies Conj‑w, Prep‑b | N‑mp |
1419 [e] gə·ḏō·lîm גְּדֹלִ֖ים great Adj‑mp |
6908 [e] ’ă·qab·bə·ṣêḵ. אֲקַבְּצֵֽךְ׃ I will gather you V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2fs |
In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer. (KJV)
8241 [e] bə·še·ṣep̄ בְּשֶׁ֣צֶף With little Prep‑b | N‑msc |
7110 [e] qe·ṣep̄, קֶ֗צֶף a wrath N‑ms |
5641 [e] his·tar·tî הִסְתַּ֨רְתִּי I hid V‑Hifil‑Perf‑1cs |
6440 [e] p̄ā·nay פָנַ֥י My face N‑mpc | 1cs |
– | 7281 [e] re·ḡa‘ רֶ֙גַע֙ for a moment N‑ms |
4480 [e] mim·mêḵ, מִמֵּ֔ךְ from you Prep | 2fs |
2617 [e] ū·ḇə·ḥe·seḏ וּבְחֶ֥סֶד but with kindness Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָ֖ם everlasting N‑ms |
7355 [e] ri·ḥam·tîḵ; רִֽחַמְתִּ֑יךְ I will have mercy on you V‑Piel‑Perf‑1cs | 2fs |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
1350 [e] gō·’ă·lêḵ גֹּאֲלֵ֖ךְ your Redeemer V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2fs |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee. (KJV)
3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
4325 [e] mê מֵ֥י like the waters N‑mpc |
5146 [e] nō·aḥ נֹ֙חַ֙ of Noah N‑proper‑ms |
2063 [e] zōṯ זֹ֣את this [is] Pro‑fs |
lî, לִ֔י to Me Prep | 1cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר for as Pro‑r |
7650 [e] niš·ba‘·tî, נִשְׁבַּ֗עְתִּי I have sworn V‑Nifal‑Perf‑1cs |
5674 [e] mê·‘ă·ḇōr מֵעֲבֹ֥ר that no longer would cover Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
4325 [e] mê- מֵי־ the waters N‑mpc |
5146 [e] nō·aḥ נֹ֛חַ of Noah N‑proper‑ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד no more Adv |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the earth Art | N‑fs |
3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
7650 [e] niš·ba‘·tî נִשְׁבַּ֛עְתִּי have I sworn V‑Nifal‑Perf‑1cs |
7107 [e] miq·qə·ṣōp̄ מִקְּצֹ֥ף that I would not be angry Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֖יִךְ with you Prep | 2fs |
1605 [e] ū·mig·gə·‘ār- וּמִגְּעָר־ nor rebuke Conj‑w, Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
bāḵ. בָּֽךְ׃ you Prep | 2fs |
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
2022 [e] he·hā·rîm הֶֽהָרִים֙ the mountains Art | N‑mp |
、 | 4185 [e] yā·mū·šū, יָמ֔וּשׁוּ shall depart V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1389 [e] wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ וְהַגְּבָע֖וֹת and the hills Conj‑w, Art | N‑fp |
– | 4131 [e] tə·mū·ṭe·nāh; תְּמוּטֶ֑נָה be removed V‑Qal‑Imperf‑3fp |
2617 [e] wə·ḥas·dî וְחַסְדִּ֞י but My kindness Conj‑w | N‑msc | 1cs |
853 [e] mê·’it·têḵ מֵאִתֵּ֣ךְ from you Prep‑m | DirObjM | 2fs |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
4185 [e] yā·mūš, יָמ֗וּשׁ shall depart V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1285 [e] ū·ḇə·rîṯ וּבְרִ֤ית and the covenant Conj‑w | N‑fsc |
7965 [e] šə·lō·w·mî שְׁלוֹמִי֙ of My peace N‑msc | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
、 | 4131 [e] ṯā·mūṭ, תָמ֔וּט shall be removed V‑Qal‑Imperf‑3fs |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
7355 [e] mə·ra·ḥă·mêḵ מְרַחֲמֵ֖ךְ who has mercy on you V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2fs |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. (KJV)
、 | 6041 [e] ‘ă·nî·yāh עֲנִיָּ֥ה You afflicted one Adj‑fs |
、 | 5590 [e] sō·‘ă·rāh סֹעֲרָ֖ה Tossed with tempest V‑Pual‑Perf‑3fs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 5162 [e] nu·ḥā·māh; נֻחָ֑מָה [and] comforted V‑Pual‑Perf‑3fs |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה behold Interjection |
595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֜י I Pro‑1cs |
7257 [e] mar·bîṣ מַרְבִּ֤יץ will lay V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 6320 [e] bap·pūḵ בַּפּוּךְ֙ with colorful gems Prep‑b, Art | N‑ms |
68 [e] ’ă·ḇā·na·yiḵ, אֲבָנַ֔יִךְ your stones N‑fpc | 2fs |
3245 [e] wî·saḏ·tîḵ וִיסַדְתִּ֖יךְ and lay your foundations Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2fs2 |
5601 [e] bas·sap·pî·rîm. בַּסַּפִּירִֽים׃ with sapphires Prep‑b, Art | N‑mp |
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. (KJV)
7760 [e] wə·śam·tî וְשַׂמְתִּ֤י And I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
、 | 3539 [e] kaḏ·ḵōḏ כַּֽדְכֹד֙ rubies N‑ms |
8121 [e] šim·šō·ṯa·yiḵ, שִׁמְשֹׁתַ֔יִךְ your pinnacles N‑cpc | 2fs |
8179 [e] ū·šə·‘ā·ra·yiḵ וּשְׁעָרַ֖יִךְ and Your gates Conj‑w | N‑mpc | 2fs |
68 [e] lə·’aḇ·nê לְאַבְנֵ֣י of Prep‑l | N‑fpc |
、 | 688 [e] ’eq·dāḥ; אֶקְדָּ֑ח crystal N‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
1366 [e] gə·ḇū·lêḵ גְּבוּלֵ֖ךְ your walls N‑msc | 2fs |
68 [e] lə·’aḇ·nê- לְאַבְנֵי־ of stones Prep‑l | N‑fpc |
2656 [e] ḥê·p̄eṣ. חֵֽפֶץ׃ precious N‑ms |
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children. (KJV)
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And all Conj‑w | N‑msc |
1121 [e] bā·na·yiḵ בָּנַ֖יִךְ your children N‑mpc | 2fs |
3928 [e] lim·mū·ḏê לִמּוּדֵ֣י [shall be] taught by Adj‑mpc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
7227 [e] wə·raḇ וְרַ֖ב and great Conj‑w | Adj‑ms |
7965 [e] šə·lō·wm שְׁל֥וֹם [shall be] the peace N‑msc |
1121 [e] bā·nā·yiḵ. בָּנָֽיִךְ׃ of your children N‑mpc | 2fs |
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee. (KJV)
6666 [e] biṣ·ḏā·qāh בִּצְדָקָ֖ה In righteousness Prep‑b | N‑fs |
– | 3559 [e] tik·kō·w·nā·nî; תִּכּוֹנָ֑נִי you shall be established V‑Hitpael‑Imperf‑2fs |
7368 [e] ra·ḥă·qî רַחֲקִ֤י You shall be far V‑Qal‑Imp‑fs |
– | 6233 [e] mê·‘ō·šeq מֵעֹ֙שֶׁק֙ from oppression Prep‑m | N‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 3372 [e] ṯî·rā·’î, תִירָ֔אִי you shall fear V‑Qal‑Imperf‑2fs |
– | 4288 [e] ū·mim·mə·ḥit·tāh, וּמִ֨מְּחִתָּ֔ה and from terror Conj‑w, Prep‑m | N‑fs |
3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
7126 [e] ṯiq·raḇ תִקְרַ֖ב it shall come near V‑Qal‑Imperf‑3fs |
413 [e] ’ê·lā·yiḵ. אֵלָֽיִךְ׃ you Prep | 2fs |
Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake. (KJV)
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן Indeed Interjection |
1481 [e] gō·wr גּ֥וֹר surely V‑Qal‑InfAbs |
、 | 1481 [e] yā·ḡūr יָג֛וּר they shall assemble V‑Qal‑Imperf‑3ms |
657 [e] ’e·p̄es אֶ֖פֶס [but] not Adv |
853 [e] mê·’ō·w·ṯî; מֵֽאוֹתִ֑י because of Me Prep‑m | DirObjM | 1cs |
4310 [e] mî- מִי־ who Interrog |
1481 [e] ḡār גָ֥ר assembles V‑Qal‑Perf‑3ms |
854 [e] ’it·tāḵ אִתָּ֖ךְ against you Prep | 2fs |
5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֥יִךְ for your sake Prep | 2fs |
5307 [e] yip·pō·wl. יִפּֽוֹל׃ he shall fall V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy. (KJV)
hên [הן] - Interjection |
2005 [e] hin·nêh (הִנֵּ֤ה) Behold Interjection |
595 [e] ’ā·nō·ḵî אָֽנֹכִי֙ I Pro‑1cs |
1254 [e] bā·rā·ṯî בָּרָ֣אתִי have created V‑Qal‑Perf‑1cs |
2796 [e] ḥā·rāš, חָרָ֔שׁ the blacksmith N‑ms |
5301 [e] nō·p̄ê·aḥ נֹפֵ֙חַ֙ who blows V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 784 [e] bə·’êš בְּאֵ֣שׁ in the fire Prep‑b | N‑cs |
6352 [e] pe·ḥām, פֶּחָ֔ם the coals N‑ms |
3318 [e] ū·mō·w·ṣî וּמוֹצִ֥יא and who brings forth Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
3627 [e] ḵə·lî כְלִ֖י an instrument N‑ms |
– | 4639 [e] lə·ma·‘ă·śê·hū; לְמַעֲשֵׂ֑הוּ for his work Prep‑l | N‑msc | 3ms |
595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֛י and I Conj‑w | Pro‑1cs |
1254 [e] bā·rā·ṯî בָּרָ֥אתִי have created V‑Qal‑Perf‑1cs |
7843 [e] maš·ḥîṯ מַשְׁחִ֖ית the spoiler V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
2254 [e] lə·ḥab·bêl. לְחַבֵּֽל׃ to destroy Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD. (KJV)
3605 [e] kāl- כָּל־ Every N‑msc |
3627 [e] kə·lî כְּלִ֞י weapon N‑ms |
3335 [e] yū·ṣar יוּצַ֤ר formed V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֙יִךְ֙ against you Prep | 2fs |
3808 [e] lō לֹ֣א No Adv‑NegPrt |
– | 6743 [e] yiṣ·lāḥ, יִצְלָ֔ח shall prosper V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and every Conj‑w | N‑msc |
3956 [e] lā·šō·wn לָשׁ֛וֹן tongue N‑cs |
6965 [e] tā·qūm- תָּֽקוּם־ [which] rises V‑Qal‑Imperf‑3fs |
854 [e] ’it·tāḵ אִתָּ֥ךְ against you Prep | 2fs |
4941 [e] lam·miš·pāṭ לַמִּשְׁפָּ֖ט in judgment Prep‑l, Art | N‑ms |
7561 [e] tar·šî·‘î; תַּרְשִׁ֑יעִי You shall condemn V‑Hifil‑Imperf‑2fs |
2063 [e] zōṯ זֹ֡את This [is] Pro‑fs |
5159 [e] na·ḥă·laṯ נַחֲלַת֩ the heritage N‑fsc |
5650 [e] ‘aḇ·ḏê עַבְדֵ֨י of the servants N‑mpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֧ה of Yahweh N‑proper‑ms |
6666 [e] wə·ṣiḏ·qā·ṯām וְצִדְקָתָ֛ם and their righteousness [is] Conj‑w | N‑fsc | 3mp |
853 [e] mê·’it·tî מֵאִתִּ֖י from Me Prep‑m | DirObjM | 1cs |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
s ס - Punc |