Interlinear Bible |
3117 [e] bay·yā·mîm בַּיָּמִ֣ים In days Prep‑b, Art | N‑mp |
1992 [e] hā·hêm, הָהֵ֔ם those Art | Pro‑3mp |
2470 [e] ḥā·lāh חָלָ֥ה was sick V‑Qal‑Perf‑3ms |
2396 [e] ḥiz·qî·yā·hū חִזְקִיָּ֖הוּ Hezekiah N‑proper‑ms |
4191 [e] lā·mūṯ; לָמ֑וּת and near death Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
935 [e] way·yā·ḇō·w וַיָּב֣וֹא And went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw אֵ֠לָיו to him Prep | 3ms |
3470 [e] yə·ša‘·yā·hū יְשַׁעְיָ֨הוּ Isaiah N‑proper‑ms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
531 [e] ’ā·mō·wṣ אָמ֜וֹץ of Amoz N‑proper‑ms |
5030 [e] han·nā·ḇî, הַנָּבִ֗יא the prophet Art | N‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֤ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
6680 [e] ṣaw צַ֣ו Set in order V‑Piel‑Imp‑ms |
1004 [e] lə·ḇê·ṯe·ḵā, לְבֵיתֶ֔ךָ your house Prep‑l | N‑msc | 2ms |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
、 | 4191 [e] mêṯ מֵ֥ת shall die V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֖ה you Pro‑2ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
2421 [e] ṯiḥ·yeh. תִֽחְיֶֽה׃ live V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD, (KJV)
5437 [e] way·yas·sêḇ וַיַּסֵּ֧ב And turned Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
2396 [e] ḥiz·qî·yā·hū חִזְקִיָּ֛הוּ Hezekiah N‑proper‑ms |
6440 [e] pā·nāw פָּנָ֖יו his face N‑cpc | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
、 | 7023 [e] haq·qîr; הַקִּ֑יר the wall Art | N‑ms |
6419 [e] way·yiṯ·pal·lêl וַיִּתְפַּלֵּ֖ל and prayed Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
and said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mar, וַיֹּאמַ֗ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 577 [e] ’ān·nāh אָנָּ֤ה I pray Interjection |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
2142 [e] zə·ḵār- זְכָר־ Remember V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֞א now Interjection |
853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר how Pro‑r |
1980 [e] hiṯ·hal·laḵ·tî הִתְהַלַּ֣כְתִּי I have walked V‑Hitpael‑Perf‑1cs |
6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֗יךָ before You Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
571 [e] be·’ĕ·meṯ בֶּֽאֱמֶת֙ in truth Prep‑b | N‑fs |
、 | 3820 [e] ū·ḇə·lêḇ וּבְלֵ֣ב and with a heart Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
8003 [e] šā·lêm, שָׁלֵ֔ם loyal Adj‑ms |
2896 [e] wə·haṭ·ṭō·wḇ וְהַטּ֥וֹב and [what is] good Conj‑w, Art | Adj‑ms |
5869 [e] bə·‘ê·ne·ḵā בְּעֵינֶ֖יךָ in Your sight Prep‑b | N‑cdc | 2ms |
6213 [e] ‘ā·śî·ṯî; עָשִׂ֑יתִי Have done V‑Qal‑Perf‑1cs |
1058 [e] way·yê·ḇək וַיֵּ֥בְךְּ and wept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2396 [e] ḥiz·qî·yā·hū חִזְקִיָּ֖הוּ Hezekiah N‑proper‑ms |
1058 [e] bə·ḵî בְּכִ֥י wept N‑ms |
1419 [e] ḡā·ḏō·wl. גָדֽוֹל׃ bitterly Adj‑ms |
s ס - Punc |
Then came the word of the LORD to Isaiah, saying, (KJV)
1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
、 | 3470 [e] yə·ša‘·yā·hū יְשַׁעְיָ֖הוּ Isaiah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. (KJV)
、 | 1980 [e] hā·lō·wḵ הָל֞וֹךְ go V‑Qal‑InfAbs |
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and tell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
、 | 2396 [e] ḥiz·qî·yā·hū, חִזְקִיָּ֗הוּ Hezekiah N‑proper‑ms |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֤ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3069 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵי֙ the God N‑mpc |
1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֣ד of David N‑proper‑ms |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā, אָבִ֔יךָ your father N‑msc | 2ms |
8085 [e] šā·ma‘·tî שָׁמַ֙עְתִּי֙ I have heard V‑Qal‑Perf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 8605 [e] tə·p̄il·lā·ṯe·ḵā, תְּפִלָּתֶ֔ךָ your prayer N‑fsc | 2ms |
7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֖יתִי I have seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 1832 [e] dim·‘ā·ṯe·ḵā; דִּמְעָתֶ֑ךָ your tears N‑fsc | 2ms |
2005 [e] hin·nî הִנְנִי֙ surely Interjection | 1cs |
3254 [e] yō·w·sip̄ יוֹסִ֣ף I will add V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
3117 [e] yā·me·ḵā, יָמֶ֔יךָ your days N‑mpc | 2ms |
2568 [e] ḥă·mêš חֲמֵ֥שׁ five Number‑fsc |
6240 [e] ‘eś·rêh עֶשְׂרֵ֖ה [and] ten Number‑fs |
8141 [e] šā·nāh. שָׁנָֽה׃ years N‑fs |
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. (KJV)
3709 [e] ū·mik·kap̄ וּמִכַּ֤ף And from the hand Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ of the king N‑msc |
– | 804 [e] ’aš·šūr אַשּׁוּר֙ of Assyria N‑proper‑fs |
5337 [e] ’aṣ·ṣî·lə·ḵā, אַצִּ֣ילְךָ֔ I will deliver you V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
5892 [e] hā·‘îr הָעִ֣יר city Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ; הַזֹּ֑את this Art | Pro‑fs |
1598 [e] wə·ḡan·nō·w·ṯî וְגַנּוֹתִ֖י and I will defend Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
5892 [e] hā·‘îr הָעִ֥יר city Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken; (KJV)
2088 [e] wə·zeh- וְזֶה־ And this [is] Conj‑w | Pro‑ms |
lə·ḵā לְּךָ֥ to you Prep | 2ms |
226 [e] hā·’ō·wṯ הָא֖וֹת the sign Art | N‑cs |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֣ת from Prep‑m | DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ that Pro‑r |
6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֣ה will do V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֥ר thing Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
– | 1696 [e] dib·bêr. דִּבֵּֽר׃ He has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down. (KJV)
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֣י behold Interjection | 1cs |
7725 [e] mê·šîḇ מֵשִׁ֣יב I will bring V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6738 [e] ṣêl צֵ֣ל the shadow on N‑msc |
、 | 4609 [e] ham·ma·‘ă·lō·wṯ הַֽמַּעֲל֡וֹת the sundial Art | N‑fp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
3381 [e] yā·rə·ḏāh יָרְדָה֩ has gone down V‑Qal‑Perf‑3fs |
4609 [e] ḇə·ma·‘ă·lō·wṯ בְמַעֲל֨וֹת on the sundial Prep‑b | N‑fpc |
、 | 271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֥ז of Ahaz N‑proper‑ms |
8121 [e] baš·še·meš בַּשֶּׁ֛מֶשׁ with the sun Prep‑b, Art | N‑cs |
322 [e] ’ă·ḥō·ran·nîṯ אֲחֹרַנִּ֖ית backward Adv |
6235 [e] ‘e·śer עֶ֣שֶׂר Ten Number‑fsc |
4609 [e] ma·‘ă·lō·wṯ; מַעֲל֑וֹת degrees N‑fp |
7725 [e] wat·tā·šāḇ וַתָּ֤שָׁב so returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
8121 [e] haš·še·meš הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ the sun Art | N‑cs |
6235 [e] ‘e·śer עֶ֣שֶׂר ten Number‑fsc |
、 | 4609 [e] ma·‘ă·lō·wṯ, מַעֲל֔וֹת degrees N‑fp |
4609 [e] bam·ma·‘ă·lō·wṯ בַּֽמַּעֲל֖וֹת on the dial Prep‑b, Art | N‑fp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר by which Pro‑r |
3381 [e] yā·rā·ḏāh. יָרָֽדָה׃ it had gone down V‑Qal‑Perf‑3fs |
s ס - Punc |
The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness: (KJV)
4385 [e] miḵ·tāḇ מִכְתָּ֖ב This is the writing N‑ms |
2396 [e] lə·ḥiz·qî·yā·hū לְחִזְקִיָּ֣הוּ of Hezekiah Prep‑l | N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
、 | 2470 [e] ba·ḥă·lō·ṯōw בַּחֲלֹת֕וֹ when he had been sick Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
2421 [e] way·ḥî וַיְחִ֖י and had recovered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 2483 [e] mê·ḥā·lə·yōw. מֵחָלְיֽוֹ׃ from his sickness Prep‑m | N‑msc | 3ms |
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. (KJV)
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
559 [e] ’ā·mar·tî, אָמַ֗רְתִּי said V‑Qal‑Perf‑1cs |
1824 [e] biḏ·mî בִּדְמִ֥י in the prime Prep‑b | N‑msc |
、 | 3117 [e] yā·may יָמַ֛י of my life N‑mpc | 1cs |
1980 [e] ’ê·lê·ḵāh אֵלֵ֖כָה I shall go V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
8179 [e] bə·ša·‘ă·rê בְּשַׁעֲרֵ֣י to the gates Prep‑b | N‑mpc |
– | 7585 [e] šə·’ō·wl; שְׁא֑וֹל of Sheol N‑cs |
6485 [e] puq·qaḏ·tî פֻּקַּ֖דְתִּי I am deprived V‑Pual‑Perf‑1cs |
3499 [e] ye·ṯer יֶ֥תֶר of the remainder N‑msc |
8141 [e] šə·nō·w·ṯāy. שְׁנוֹתָֽי׃ of my years N‑fpc | 1cs |
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. (KJV)
、 | 559 [e] ’ā·mar·tî אָמַ֙רְתִּי֙ I said V‑Qal‑Perf‑1cs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
7200 [e] ’er·’eh אֶרְאֶ֣ה I shall see V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3050 [e] yāh, יָ֔הּ YAH N‑proper‑ms |
、 | 3050 [e] yāh יָ֖הּ YAH N‑proper‑ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fs |
– | 2416 [e] ha·ḥay·yîm; הַחַיִּ֑ים of the living Art | Adj‑mp |
3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
5027 [e] ’ab·bîṭ אַבִּ֥יט I shall observe V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֛ם man N‑ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד more Adv |
5973 [e] ‘im- עִם־ among Prep |
3427 [e] yō·wō·šə·ḇê י֥וֹשְׁבֵי the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
2309 [e] ḥā·ḏel. חָֽדֶל׃ of the world N‑ms |
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: From day even to night wilt thou make an end of me. (KJV)
1755 [e] dō·w·rî, דּוֹרִ֗י My life span N‑msc | 1cs |
、 | 5265 [e] nis·sa‘ נִסַּ֧ע is gone V‑Nifal‑Perf‑3ms |
1540 [e] wə·niḡ·lāh וְנִגְלָ֛ה and Taken Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
4480 [e] min·nî מִנִּ֖י from me Prep | 1cs |
– | 168 [e] kə·’ō·hel כְּאֹ֣הֶל like a tent Prep‑k | N‑msc |
7473 [e] rō·‘î; רֹעִ֑י of shepherd V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
7088 [e] qip·paḏ·tî קִפַּ֨דְתִּי I have cut off V‑Piel‑Perf‑1cs |
707 [e] ḵā·’ō·rêḡ כָאֹרֵ֤ג like a weaver Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 2416 [e] ḥay·yay חַיַּי֙ my life N‑mpc | 1cs |
– | 1803 [e] mid·dal·lāh מִדַּלָּ֣ה from the loom Prep‑m | N‑fs |
1214 [e] yə·ḇaṣ·ṣə·‘ê·nî, יְבַצְּעֵ֔נִי He cuts me off V‑Piel‑Imperf‑3ms | 1cs |
3117 [e] mî·yō·wm מִיּ֥וֹם from day Prep‑m | N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
3915 [e] lay·lāh לַ֖יְלָה night N‑ms |
7999 [e] taš·lî·mê·nî. תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ You make an end of me V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me. (KJV)
7737 [e] šiw·wî·ṯî שִׁוִּ֤יתִי I have considered V‑Piel‑Perf‑1cs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
、 | 1242 [e] bō·qer בֹּ֙קֶר֙ morning N‑ms |
、 | 738 [e] kā·’ă·rî, כָּֽאֲרִ֔י Like a lion Prep‑k, Art | N‑ms |
3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
7665 [e] yə·šab·bêr יְשַׁבֵּ֖ר He breaks V‑Piel‑Imperf‑3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 6106 [e] ‘aṣ·mō·w·ṯāy; עַצְמוֹתָ֑י my bones N‑fpc | 1cs |
3117 [e] mî·yō·wm מִיּ֥וֹם from day Prep‑m | N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
3915 [e] lay·lāh לַ֖יְלָה night N‑ms |
7999 [e] taš·lî·mê·nî. תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ You make an end of me V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. (KJV)
5483 [e] kə·sūs כְּס֤וּס Like a crane Prep‑k | N‑msc |
、 | 5693 [e] ‘ā·ḡūr עָגוּר֙ [or] a swallow N‑ms |
3651 [e] kên כֵּ֣ן so Adv |
– | 6850 [e] ’ă·ṣap̄·ṣêp̄, אֲצַפְצֵ֔ף I chattered V‑Piel‑Imperf‑1cs |
1897 [e] ’eh·geh אֶהְגֶּ֖ה I mourned V‑Qal‑Imperf‑1cs |
– | 3123 [e] kay·yō·w·nāh; כַּיּוֹנָ֑ה like a dove Prep‑k, Art | N‑fs |
1809 [e] dal·lū דַּלּ֤וּ fail V‑Qal‑Perf‑3cp |
5869 [e] ‘ê·nay עֵינַי֙ My eyes N‑cdc | 1cs |
– | 4791 [e] lam·mā·rō·wm, לַמָּר֔וֹם [from [looking] upward Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֖י Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6234 [e] ‘ā·šə·qāh- עָֽשְׁקָה־ I am oppressed N‑fs |
lî לִּ֥י for me Prep | 1cs |
6148 [e] ‘ā·rə·ḇê·nî. עָרְבֵֽנִי׃ Undertake V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul. (KJV)
4100 [e] māh- מָֽה־ What Interrog |
؟ | 1696 [e] ’ă·ḏab·bêr אֲדַבֵּ֥ר shall I say V‑Piel‑Imperf‑1cs |
559 [e] wə·’ā·mar- וְאָֽמַר־ and He has both spoken Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
lî לִ֖י to me Prep | 1cs |
1931 [e] wə·hū וְה֣וּא and He Conj‑w | Pro‑3ms |
6213 [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה has done [it] V‑Qal‑Perf‑3ms |
1718 [e] ’ed·dad·deh אֶדַּדֶּ֥ה I shall walk carefully V‑Hitpael‑Imperf‑1cs |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
8141 [e] šə·nō·w·ṯay שְׁנוֹתַ֖י my years N‑fpc | 1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
4751 [e] mar מַ֥ר the bitterness Adj‑msc |
5315 [e] nap̄·šî. נַפְשִֽׁי׃ of my soul N‑fsc | 1cs |
O Lord, by these things men live, And in all these things is the life of my spirit: So wilt thou recover me, and make me to live. (KJV)
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֖י Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֣ם by these [things] Prep | 3mp |
、 | 2421 [e] yiḥ·yū; יִֽחְי֑וּ [men] live V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּלְכָל־ and in all these [things is] Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
bā·hen בָּהֶן֙ in Prep | 3fp |
2416 [e] ḥay·yê חַיֵּ֣י the life N‑mpc |
– | 7307 [e] rū·ḥî, רוּחִ֔י of my spirit N‑csc | 1cs |
2492 [e] wə·ṯa·ḥă·lî·mê·nî וְתַחֲלִימֵ֖נִי so You will restore me Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms | 1cs |
2421 [e] wə·ha·ḥă·yê·nî. וְהַחֲיֵֽנִי׃ and make me live Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
Behold, for peace I had great bitterness: But thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: For thou hast cast all my sins behind thy back. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה Indeed Interjection |
7965 [e] lə·šā·lō·wm לְשָׁל֖וֹם [it was] for [my own] peace Prep‑l | N‑ms |
4751 [e] mar- מַר־ great Adj‑ms |
lî לִ֣י [That] I had Prep | 1cs |
4751 [e] mār; מָ֑ר great bitterness V‑Qal‑Perf‑3ms |
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֞ה but You Conj‑w | Pro‑2ms |
2836 [e] ḥā·šaq·tā חָשַׁ֤קְתָּ have lovingly V‑Qal‑Perf‑2ms |
5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁי֙ my soul N‑fsc | 1cs |
7845 [e] miš·ša·ḥaṯ מִשַּׁ֣חַת [delivered] from the pit Prep‑m | N‑fsc |
、 | 1097 [e] bə·lî, בְּלִ֔י of corruption N‑ms |
3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
7993 [e] hiš·laḵ·tā הִשְׁלַ֛כְתָּ You have cast V‑Hifil‑Perf‑2ms |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֥י behind Prep |
1460 [e] ḡê·wə·ḵā גֵוְךָ֖ Your back N‑msc | 2ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
2399 [e] ḥă·ṭā·’āy. חֲטָאָֽי׃ my sins N‑mpc | 1cs |
For the grave cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
3808 [e] lō לֹ֥א cannot Adv‑NegPrt |
7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֛וֹל Sheol N‑cs |
3034 [e] tō·w·ḏe·kā תּוֹדֶ֖ךָּ thank You V‑Hifil‑Imperf‑3fs | 2mse |
4194 [e] mā·weṯ מָ֣וֶת Death N‑ms |
1984 [e] yə·hal·le·kā; יְהַלְלֶ֑ךָּ cannot praise You V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2mse |
3808 [e] lō- לֹֽא־ cannot Adv‑NegPrt |
7663 [e] yə·śab·bə·rū יְשַׂבְּר֥וּ hope V‑Piel‑Imperf‑3mp |
3381 [e] yō·wr·ḏê- יֽוֹרְדֵי־ Those who go down to V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
953 [e] ḇō·wr ב֖וֹר the pit N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ for Prep |
571 [e] ’ă·mit·te·ḵā. אֲמִתֶּֽךָ׃ Your truth N‑fsc | 2ms |
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth. (KJV)
2416 [e] ḥay חַ֥י The living Adj‑ms |
、 | 2416 [e] ḥay חַ֛י the living man Adj‑ms |
1931 [e] hū ה֥וּא he Pro‑3ms |
3034 [e] yō·w·ḏe·ḵā יוֹדֶ֖ךָ shall praise You V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms |
3644 [e] kā·mō·w·nî כָּמ֣וֹנִי as I [do] Prep | 1cs |
– | 3117 [e] hay·yō·wm; הַיּ֑וֹם this day Art | N‑ms |
1 [e] ’āḇ אָ֣ב the father N‑ms |
1121 [e] lə·ḇā·nîm, לְבָנִ֔ים to the sons Prep‑l | N‑mp |
3045 [e] yō·w·ḏî·a‘ יוֹדִ֖יעַ shall make known V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
571 [e] ’ă·mit·te·ḵā. אֲמִתֶּֽךָ׃ Your truth N‑fsc | 2ms |
The LORD was ready to save me: Therefore we will sing my songs to the stringed instruments All the days of our life in the house of the LORD. (KJV)
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh [was ready] N‑proper‑ms |
3467 [e] lə·hō·wō·šî·‘ê·nî; לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי to save me Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs |
5058 [e] ū·nə·ḡi·nō·w·ṯay וּנְגִנוֹתַ֧י therefore with stringed instruments Conj‑w | N‑fp |
5059 [e] nə·nag·gên נְנַגֵּ֛ן we will sing my songs V‑Piel‑Imperf‑1cp |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3117 [e] yə·mê יְמֵ֥י the days N‑mpc |
2416 [e] ḥay·yê·nū חַיֵּ֖ינוּ of our life N‑mpc | 1cp |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And had said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3470 [e] yə·ša‘·yā·hū, יְשַׁעְיָ֔הוּ Isaiah N‑proper‑ms |
5375 [e] yiś·’ū יִשְׂא֖וּ let them take V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1690 [e] də·ḇe·leṯ דְּבֶ֣לֶת a lump N‑fsc |
、 | 8384 [e] tə·’ê·nîm; תְּאֵנִ֑ים of figs N‑fp |
4799 [e] wə·yim·rə·ḥū וְיִמְרְח֥וּ and apply [it] as a poultice Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
5921 [e] ‘al- עַֽל־ on Prep |
、 | 7822 [e] haš·šə·ḥîn הַשְּׁחִ֖ין the boil Art | N‑ms |
2421 [e] wə·ye·ḥî. וְיֶֽחִי׃ and he shall recover Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD? (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר And had said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2396 [e] ḥiz·qî·yā·hū חִזְקִיָּ֖הוּ Hezekiah N‑proper‑ms |
4100 [e] māh מָ֣ה what [is] Interrog |
226 [e] ’ō·wṯ; א֑וֹת the sign N‑cs |
3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
5927 [e] ’e·‘ĕ·leh אֶעֱלֶ֖ה I shall go up V‑Qal‑Imperf‑1cs |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית to the house N‑msc |
؟ | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
s ס - Punc |