Interlinear Bible |
1945 [e] hō·w, ה֗וֹי Woe Interjection |
5850 [e] ‘ă·ṭe·reṯ עֲטֶ֤רֶת to the crown N‑fsc |
、 | 1348 [e] gê·’ūṯ גֵּאוּת֙ of pride N‑fsc |
7910 [e] šik·kō·rê שִׁכֹּרֵ֣י to the drunkards Adj‑mpc |
、 | 669 [e] ’ep̄·ra·yim, אֶפְרַ֔יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
、 | 6731 [e] wə·ṣîṣ וְצִ֥יץ and a flower Conj‑w | N‑ms |
5034 [e] nō·ḇêl נֹבֵ֖ל fading V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6643 [e] ṣə·ḇî צְבִ֣י glorious N‑msc |
8597 [e] ṯip̄·’ar·tōw; תִפְאַרְתּ֑וֹ Whose beauty [is] N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֛ר which [is] Pro‑r |
5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
7218 [e] rōš רֹ֥אשׁ the head N‑msc |
1516 [e] gê- גֵּֽיא־ of the valleys N‑csc |
8081 [e] šə·mā·nîm שְׁמָנִ֖ים verdant N‑mp |
1986 [e] hă·lū·mê הֲל֥וּמֵי to those who are overcome V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
3196 [e] yā·yin. יָֽיִן׃ with wine N‑ms |
Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה behold Interjection |
2389 [e] ḥā·zāq חָזָ֤ק has a mighty Adj‑ms |
、 | 533 [e] wə·’am·miṣ וְאַמִּץ֙ and strong one Conj‑w | Adj‑ms |
136 [e] la·ḏō·nāy, לַֽאדֹנָ֔י the Lord Prep‑l | N‑proper‑ms |
2230 [e] kə·ze·rem כְּזֶ֥רֶם Like a tempest Prep‑k | N‑msc |
1259 [e] bā·rāḏ בָּרָ֖ד of hail N‑ms |
、 | 8178 [e] śa·‘ar שַׂ֣עַר and a storm N‑msc |
6986 [e] qā·ṭeḇ; קָ֑טֶב destroying N‑ms |
2230 [e] kə·ze·rem כְּ֠זֶרֶם Like a flood Prep‑k | N‑msc |
4325 [e] ma·yim מַ֣יִם of waters N‑mp |
3524 [e] kab·bî·rîm כַּבִּירִ֥ים mighty Adj‑mp |
、 | 7857 [e] šō·ṭə·p̄îm שֹׁטְפִ֛ים overflowing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3240 [e] hin·nî·aḥ הִנִּ֥יחַ who will bring [them] down V‑Hifil‑Perf‑3ms |
776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֖רֶץ to the earth Prep‑l, Art | N‑fs |
3027 [e] bə·yāḏ. בְּיָֽד׃ with [His] hand Prep‑b | N‑fs |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: (KJV)
7272 [e] bə·raḡ·la·yim בְּרַגְלַ֖יִם Underfoot Prep‑b | N‑fd |
7429 [e] tê·rā·mas·nāh; תֵּֽרָמַ֑סְנָה Will be trampled V‑Nifal‑Imperf‑3fp |
5850 [e] ‘ă·ṭe·reṯ עֲטֶ֥רֶת the crown N‑fsc |
、 | 1348 [e] gê·’ūṯ גֵּא֖וּת of pride N‑fsc |
7910 [e] šik·kō·w·rê שִׁכּוֹרֵ֥י the drunkards Adj‑mpc |
、 | 669 [e] ’ep̄·rā·yim. אֶפְרָֽיִם׃ of Ephraim N‑proper‑ms |
and the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. (KJV)
1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְֽהָ֨יְתָ֜ה and is Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
、 | 6733 [e] ṣî·ṣaṯ צִיצַ֤ת a flower N‑fsc |
5034 [e] nō·ḇêl נֹבֵל֙ fading V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6643 [e] ṣə·ḇî צְבִ֣י glorious N‑msc |
、 | 8597 [e] ṯip̄·’ar·tōw, תִפְאַרְתּ֔וֹ the beauty N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which [is] Pro‑r |
5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
7218 [e] rōš רֹ֖אשׁ the head N‑msc |
、 | 1516 [e] gê גֵּ֣יא of the valley N‑csc |
8081 [e] šə·mā·nîm; שְׁמָנִ֑ים verdant N‑mp |
1061 [e] kə·ḇik·kū·rāh כְּבִכּוּרָהּ֙ Like the first fruit Prep‑k | N‑fs |
2962 [e] bə·ṭe·rem בְּטֶ֣רֶם before Prep‑b | Adv |
– | 7019 [e] qa·yiṣ, קַ֔יִץ the summer N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
7200 [e] yir·’eh יִרְאֶ֤ה an observer V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 7200 [e] hā·rō·’eh הָֽרֹאֶה֙ sees Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’ō·w·ṯāh, אוֹתָ֔הּ - DirObjM | 3fs |
5750 [e] bə·‘ō·w·ḏāh בְּעוֹדָ֥הּ while it is still Prep‑b | Adv | 3fs |
3709 [e] bə·ḵap·pōw בְּכַפּ֖וֹ in his hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
1104 [e] yiḇ·lā·‘en·nāh. יִבְלָעֶֽנָּה׃ He eats it up V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse |
s ס - Punc |
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, (KJV)
3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם In day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
1961 [e] yih·yeh יִֽהְיֶה֙ will be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
5850 [e] la·‘ă·ṭe·reṯ לַעֲטֶ֣רֶת for a crown Prep‑l | N‑fsc |
、 | 6643 [e] ṣə·ḇî, צְבִ֔י of glory N‑ms |
6843 [e] wə·liṣ·p̄î·raṯ וְלִצְפִירַ֖ת and a diadem Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc |
、 | 8597 [e] tip̄·’ā·rāh; תִּפְאָרָ֑ה of beauty N‑fs |
7605 [e] liš·’ār לִשְׁאָ֖ר to the remnant Prep‑l | N‑msc |
、 | 5971 [e] ‘am·mōw. עַמּֽוֹ׃ of His people N‑msc | 3ms |
and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. (KJV)
7307 [e] ū·lə·rū·aḥ וּלְר֖וּחַ for a spirit Conj‑w, Prep‑l | N‑csc |
4941 [e] miš·pāṭ; מִשְׁפָּ֑ט of justice N‑ms |
3427 [e] lay·yō·wō·šêḇ לַיּוֹשֵׁב֙ to him who sits Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
、 | 4941 [e] ham·miš·pāṭ, הַמִּשְׁפָּ֔ט judgment Art | N‑ms |
1369 [e] wə·liḡ·ḇū·rāh, וְלִ֨גְבוּרָ֔ה and for strength Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
7725 [e] mə·šî·ḇê מְשִׁיבֵ֥י to those who turn back V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc |
4421 [e] mil·ḥā·māh מִלְחָמָ֖ה the battle N‑fs |
8179 [e] šā·‘ə·rāh. שָֽׁעְרָה׃ at the gate N‑ms | 3fs |
s ס - Punc |
But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. (KJV)
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ But also Conj‑w | Conj |
428 [e] ’êl·leh אֵ֙לֶּה֙ these Pro‑cp |
、 | 3196 [e] bay·ya·yin בַּיַּ֣יִן through wine Prep‑b, Art | N‑ms |
7686 [e] šā·ḡū, שָׁג֔וּ have erred V‑Qal‑Perf‑3cp |
7941 [e] ū·ḇaš·šê·ḵār וּבַשֵּׁכָ֖ר and through intoxicating drink Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
– | 8582 [e] tā·‘ū; תָּע֑וּ are out of the way V‑Qal‑Perf‑3cp |
3548 [e] kō·hên כֹּהֵ֣ן the priest N‑ms |
5030 [e] wə·nā·ḇî וְנָבִיא֩ and the prophet Conj‑w | N‑ms |
7686 [e] šā·ḡū שָׁג֨וּ have erred V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 7941 [e] ḇaš·šê·ḵār בַשֵּׁכָ֜ר through intoxicating drink Prep‑b, Art | N‑ms |
1104 [e] niḇ·lə·‘ū נִבְלְע֣וּ they are swallowed up V‑Nifal‑Perf‑3cp |
4480 [e] min- מִן־ by Prep |
、 | 3196 [e] hay·ya·yin, הַיַּ֗יִן wine Art | N‑ms |
8582 [e] tā·‘ū תָּעוּ֙ they are out of the way V‑Qal‑Perf‑3cp |
4480 [e] min- מִן־ through Prep |
– | 7941 [e] haš·šê·ḵār, הַשֵּׁכָ֔ר intoxicating drink Art | N‑ms |
7686 [e] šā·ḡū שָׁגוּ֙ they err V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 7203 [e] bā·rō·’eh, בָּֽרֹאֶ֔ה in vision Prep‑b, Art | N‑ms |
6328 [e] pā·qū פָּק֖וּ they stumble V‑Qal‑Perf‑3cp |
6417 [e] pə·lî·lî·yāh. פְּלִילִיָּֽה׃ [in] judgment N‑fs |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֚י For Conj |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
7979 [e] šul·ḥā·nō·wṯ, שֻׁלְחָנ֔וֹת tables N‑mp |
4390 [e] mā·lə·’ū מָלְא֖וּ are full V‑Qal‑Perf‑3cp |
6892 [e] qî קִ֣יא of vomit N‑ms |
、 | 6675 [e] ṣō·’āh; צֹאָ֑ה [and] filth N‑fs |
1097 [e] bə·lî בְּלִ֖י No Adv |
4725 [e] mā·qō·wm. מָקֽוֹם׃ place [is clean] N‑ms |
s ס - Punc |
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. (KJV)
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4310 [e] mî מִי֙ Whom Interrog |
3384 [e] yō·w·reh יוֹרֶ֣ה will he teach V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
؟ | 1844 [e] ḏê·‘āh, דֵעָ֔ה knowledge N‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
4310 [e] mî מִ֖י whom Interrog |
995 [e] yā·ḇîn יָבִ֣ין will he make to understand V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
؟ | 8052 [e] šə·mū·‘āh; שְׁמוּעָ֑ה the message N‑fs |
1580 [e] gə·mū·lê גְּמוּלֵי֙ Those [just] weaned V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
、 | 2461 [e] mê·ḥā·lāḇ, מֵֽחָלָ֔ב from milk Prep‑m | N‑ms |
6267 [e] ‘at·tî·qê עַתִּיקֵ֖י Those [just] drawn Adj‑mpc |
7699 [e] miš·šā·ḏā·yim. מִשָּׁדָֽיִם׃ from the breasts Prep‑m | N‑md |
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
6673 [e] ṣaw צַ֤ו precept [must be] N‑ms |
、 | 6673 [e] lā·ṣāw לָצָו֙ upon precept Prep‑l | N‑ms |
6673 [e] ṣaw צַ֣ו precept N‑ms |
– | 6673 [e] lā·ṣāw, לָצָ֔ו upon precept Prep‑l | N‑ms |
6957 [e] qaw קַ֥ו Line N‑ms |
、 | 6957 [e] lā·qāw לָקָ֖ו upon line Prep‑l | N‑ms |
6957 [e] qaw קַ֣ו line N‑ms |
– | 6957 [e] lā·qāw; לָקָ֑ו upon line Prep‑l | N‑ms |
、 | 2191 [e] zə·‘êr זְעֵ֥יר a little N‑ms |
8033 [e] šām שָׁ֖ם Here Adv |
– | 2191 [e] zə·‘êr זְעֵ֥יר a little N‑ms |
8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
for with stammering lips and another tongue will he speak to this people. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֚י For Conj |
3934 [e] bə·la·‘ă·ḡê בְּלַעֲגֵ֣י with stammering Prep‑b | Adj‑mpc |
8193 [e] śā·p̄āh, שָׂפָ֔ה lips N‑fs |
3956 [e] ū·ḇə·lā·šō·wn וּבְלָשׁ֖וֹן and tongue Conj‑w, Prep‑b | N‑cs |
312 [e] ’a·ḥe·reṯ; אַחֶ֑רֶת another Adj‑fs |
1696 [e] yə·ḏab·bêr יְדַבֵּ֖ר He will speak V‑Piel‑Imperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם people Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. (KJV)
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר ׀ Whom Pro‑r |
、 | 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר He said V‑Qal‑Perf‑3ms |
413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֗ם to whom Prep | 3mp |
2063 [e] zōṯ זֹ֤את this [is] Pro‑fs |
4496 [e] ham·mə·nū·ḥāh הַמְּנוּחָה֙ the rest Art | N‑fs |
– | 5117 [e] hā·nî·ḥū הָנִ֣יחוּ [with which] You may cause to rest V‑Hifil‑Imp‑mp |
5889 [e] le·‘ā·yêp̄, לֶֽעָיֵ֔ף the weary Prep‑l, Art | Adj‑ms |
2063 [e] wə·zōṯ וְזֹ֖את and this [is] Conj‑w | Pro‑fs |
、 | 4774 [e] ham·mar·gê·‘āh; הַמַּרְגֵּעָ֑ה the refreshing Art | N‑fs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and yet not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
14 [e] ’ā·ḇū אָב֖וּא they would V‑Qal‑Perf‑3cp |
8085 [e] šə·mō·w·a‘. שְׁמֽוֹעַ׃ hear V‑Qal‑Inf |
But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. (KJV)
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֨ה But was Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
1992 [e] lā·hem לָהֶ֜ם to them Prep‑l | Pro‑3mp |
1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
6673 [e] ṣaw צַ֣ו Precept N‑ms |
、 | 6673 [e] lā·ṣāw לָצָ֞ו upon precept Prep‑l | N‑ms |
6673 [e] ṣaw צַ֤ו precept N‑ms |
– | 6673 [e] lā·ṣāw לָצָו֙ upon precept Prep‑l | N‑ms |
6957 [e] qaw קַ֤ו Line N‑ms |
、 | 6957 [e] lā·qāw לָקָו֙ upon line Prep‑l | N‑ms |
6957 [e] qaw קַ֣ו line N‑ms |
– | 6957 [e] lā·qāw, לָקָ֔ו upon line Prep‑l | N‑ms |
、 | 2191 [e] zə·‘êr זְעֵ֥יר a little N‑ms |
8033 [e] šām שָׁ֖ם Here Adv |
– | 2191 [e] zə·‘êr זְעֵ֣יר a little N‑ms |
8033 [e] šām; שָׁ֑ם there Adv |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֨עַן that Conj |
、 | 1980 [e] yê·lə·ḵū יֵלְכ֜וּ they might go V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3782 [e] wə·ḵā·šə·lū וְכָשְׁל֤וּ and fall Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
、 | 268 [e] ’ā·ḥō·wr אָחוֹר֙ backward N‑ms |
、 | 7665 [e] wə·niš·bā·rū, וְנִשְׁבָּ֔רוּ and be broken Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
、 | 3369 [e] wə·nō·wq·šū וְנוֹקְשׁ֖וּ and snared Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
3920 [e] wə·nil·kā·ḏū. וְנִלְכָּֽדוּ׃ and caught Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
p̄ פ - Punc |
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֛ן Therefore Adv |
8085 [e] šim·‘ū שִׁמְע֥וּ hear V‑Qal‑Imp‑mp |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י you men N‑mpc |
3944 [e] lā·ṣō·wn; לָצ֑וֹן scornful N‑ms |
4910 [e] mō·šə·lê מֹֽשְׁלֵי֙ who rule V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֣ם people Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר who [are] Pro‑r |
3389 [e] bî·rū·šā·lim. בִּירוּשָׁלִָֽם׃ in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י Because Conj |
、 | 559 [e] ’ă·mar·tem, אֲמַרְתֶּ֗ם you have said V‑Qal‑Perf‑2mp |
3772 [e] kā·raṯ·nū כָּרַ֤תְנֽוּ we have made V‑Qal‑Perf‑1cp |
1285 [e] ḇə·rîṯ בְרִית֙ a covenant N‑fs |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
、 | 4194 [e] mā·weṯ, מָ֔וֶת death N‑ms |
5973 [e] wə·‘im- וְעִם־ and with Conj‑w | Prep |
7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֖וֹל Sheol N‑cs |
6213 [e] ‘ā·śî·nū עָשִׂ֣ינוּ we are V‑Qal‑Perf‑1cp |
– | 2374 [e] ḥō·zeh; חֹזֶ֑ה in agreement N‑ms |
šîṭ [שיט] - N‑ms |
7885 [e] šō·wṭ (שׁ֣וֹט) the scourge N‑ms |
7752 [e] šō·w·ṭêp̄ שׁוֹטֵ֤ף overflowing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
‘ā·ḇar [עבר] - V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 5674 [e] ya·‘ă·ḇōr (יַֽעֲבֹר֙) passes through V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
935 [e] yə·ḇō·w·’ê·nū, יְבוֹאֵ֔נוּ it will come to us V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cp |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
7760 [e] śam·nū שַׂ֧מְנוּ we have made V‑Qal‑Perf‑1cp |
3577 [e] ḵā·zāḇ כָזָ֛ב lies N‑ms |
、 | 4268 [e] maḥ·sê·nū מַחְסֵ֖נוּ our refuge N‑msc | 1cp |
8267 [e] ū·ḇaš·še·qer וּבַשֶּׁ֥קֶר and under falsehood Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
– | 5641 [e] nis·tā·rə·nū. נִסְתָּֽרְנוּ׃ have we hidden ourselves V‑Nifal‑Perf‑1cp |
s ס - Punc |
therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן therefore Adv |
3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
、 | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֛י behold Interjection | 1cs |
3245 [e] yis·saḏ יִסַּ֥ד I lay for a foundation V‑Piel‑Perf‑3ms |
6726 [e] bə·ṣî·yō·wn בְּצִיּ֖וֹן in Zion Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 68 [e] ’ā·ḇen; אָ֑בֶן a stone N‑fs |
、 | 68 [e] ’e·ḇen אֶ֣בֶן a stone N‑fsc |
976 [e] bō·ḥan בֹּ֜חַן tried N‑ms |
6438 [e] pin·naṯ פִּנַּ֤ת a cornerstone N‑fsc |
3368 [e] yiq·raṯ יִקְרַת֙ precious Adj‑fsc |
、 | 4143 [e] mū·sāḏ מוּסָ֣ד a foundation N‑ms |
3245 [e] mūs·sāḏ, מוּסָּ֔ד sure V‑Hofal‑Prtcpl‑ms |
539 [e] ham·ma·’ă·mîn הַֽמַּאֲמִ֖ין Whoever believes Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
2363 [e] yā·ḥîš. יָחִֽישׁ׃ will act hastily V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. (KJV)
7760 [e] wə·śam·tî וְשַׂמְתִּ֤י And I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
4941 [e] miš·pāṭ מִשְׁפָּט֙ justice N‑ms |
、 | 6957 [e] lə·qāw, לְקָ֔ו the measuring line Prep‑l | N‑ms |
6666 [e] ū·ṣə·ḏā·qāh וּצְדָקָ֖ה and righteousness Conj‑w | N‑fs |
– | 4949 [e] lə·miš·qā·leṯ; לְמִשְׁקָ֑לֶת the plummet Prep‑l | N‑fs |
3261 [e] wə·yā·‘āh וְיָעָ֤ה and will sweep away Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
1259 [e] ḇā·rāḏ בָרָד֙ the hail N‑ms |
4268 [e] maḥ·sêh מַחְסֵ֣ה the refuge N‑msc |
、 | 3577 [e] ḵā·zāḇ, כָזָ֔ב of lies N‑ms |
5643 [e] wə·sê·ṯer וְסֵ֥תֶר and the hiding place Conj‑w | N‑msc |
4325 [e] ma·yim מַ֖יִם the waters N‑mp |
7857 [e] yiš·ṭō·p̄ū. יִשְׁטֹֽפוּ׃ will overflow V‑Qal‑Imperf‑3mp |
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. (KJV)
、 | 3722 [e] wə·ḵup·par וְכֻפַּ֤ר And will be annulled Conj‑w | V‑Pual‑ConjPerf‑3ms |
1285 [e] bə·rî·ṯə·ḵem בְּרִֽיתְכֶם֙ your covenant N‑fsc | 2mp |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
4194 [e] mā·weṯ, מָ֔וֶת death N‑ms |
2380 [e] wə·ḥā·zū·ṯə·ḵem וְחָזוּתְכֶ֥ם and Your agreement Conj‑w | N‑fsc | 2mp |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֖וֹל Sheol N‑cs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 6965 [e] ṯā·qūm; תָק֑וּם will stand V‑Qal‑Imperf‑3fs |
7752 [e] šō·wṭ שׁ֤וֹט the scourge N‑ms |
7857 [e] šō·w·ṭêp̄ שׁוֹטֵף֙ overflowing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3588 [e] kî כִּ֣י when Conj |
、 | 5674 [e] ya·‘ă·ḇōr, יַֽעֲבֹ֔ר passes through V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1961 [e] wih·yî·ṯem וִהְיִ֥יתֶם then you will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
lōw ל֖וֹ by it Prep | 3ms |
4823 [e] lə·mir·mās. לְמִרְמָֽס׃ trampled down Prep‑l | N‑ms |
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. (KJV)
1767 [e] mid·dê מִדֵּ֤י As often as Prep‑m | N‑msc |
5674 [e] ‘ā·ḇə·rōw עָבְרוֹ֙ it goes out V‑Qal‑Inf | 3ms |
3947 [e] yiq·qaḥ יִקַּ֣ח it will take V‑Qal‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ·ḵem, אֶתְכֶ֔ם you DirObjM | 2mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
1242 [e] ḇab·bō·qer בַבֹּ֧קֶר morning Prep‑b, Art | N‑ms |
1242 [e] bab·bō·qer בַּבֹּ֛קֶר by morning Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 5674 [e] ya·‘ă·ḇōr יַעֲבֹ֖ר it will pass over V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם and by day Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 3915 [e] ū·ḇal·lā·yə·lāh; וּבַלָּ֑יְלָה and by night Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה and it will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
7535 [e] raq- רַק־ only Adv |
2113 [e] zə·wā·‘āh זְוָעָ֖ה a terror N‑fs |
995 [e] hā·ḇîn הָבִ֥ין just to understand V‑Hifil‑Inf |
8052 [e] šə·mū·‘āh. שְׁמוּעָֽה׃ the report N‑fs |
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
7114 [e] qā·ṣar קָצַ֥ר is short V‑Qal‑Perf‑3ms |
4702 [e] ham·maṣ·ṣā‘ הַמַּצָּ֖ע the bed Art | N‑ms |
8311 [e] mê·hiś·tā·rê·a‘; מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ to stretch out [on] Prep‑m | V‑Hitpael‑Inf |
4541 [e] wə·ham·mas·sê·ḵāh וְהַמַּסֵּכָ֥ה and the covering Conj‑w, Art | N‑fs |
6887 [e] ṣā·rāh צָ֖רָה so narrow V‑Qal‑Perf‑3fs |
3664 [e] kə·hiṯ·kan·nês. כְּהִתְכַּנֵּֽס׃ that one cannot wrap himself [in it] Prep‑k | V‑Hitpael‑Inf |
For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
2022 [e] ḵə·har- כְהַר־ as [at] Mount Prep‑k | N‑msc |
6559 [e] pə·rā·ṣîm פְּרָצִים֙ Perazim N‑mp |
6965 [e] yā·qūm יָק֣וּם will rise up V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
6010 [e] kə·‘ê·meq כְּעֵ֖מֶק as in the Valley Prep‑k | N‑ms |
、 | 1391 [e] bə·ḡiḇ·‘ō·wn בְּגִבְע֣וֹן of Gibeon Prep‑b | N‑proper‑fs |
7264 [e] yir·gāz; יִרְגָּ֑ז He will be angry V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֤וֹת that He may do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 4639 [e] ma·‘ă·śê·hū מַעֲשֵׂ֙הוּ֙ His work N‑msc | 3ms |
2114 [e] zār זָ֣ר awesome Adj‑ms |
– | 4639 [e] ma·‘ă·śê·hū, מַעֲשֵׂ֔הוּ His work N‑msc | 3ms |
5647 [e] wə·la·‘ă·ḇōḏ וְלַֽעֲבֹד֙ and bring to pass Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw, עֲבֹ֣דָת֔וֹ His act N‑fsc | 3ms |
5237 [e] nā·ḵə·rî·yāh נָכְרִיָּ֖ה unusual Adj‑fs |
5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw. עֲבֹדָתֽוֹ׃ His act N‑fsc | 3ms |
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth. (KJV)
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּה֙ Therefore now Conj‑w | Adv |
408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
、 | 3887 [e] tiṯ·lō·w·ṣā·ṣū, תִּתְלוֹצָ֔צוּ do be mockers V‑Hitpael‑Imperf‑2mp |
6435 [e] pen- פֶּֽן־ lest Conj |
– | 2388 [e] yeḥ·zə·qū יֶחְזְק֖וּ be made strong V‑Qal‑Imperf‑3mp |
4147 [e] mō·ws·rê·ḵem; מֽוֹסְרֵיכֶ֑ם your bonds N‑mpc | 2mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
、 | 3617 [e] ḵā·lāh כָלָ֨ה a destruction N‑fs |
2782 [e] wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh וְנֶחֱרָצָ֜ה and even determined Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
8085 [e] šā·ma‘·tî, שָׁמַ֗עְתִּי I have heard V‑Qal‑Perf‑1cs |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֨ת from Prep‑m | DirObjM |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֧י the Lord N‑proper‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוִ֛ה GOD N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech. (KJV)
、 | 238 [e] ha·’ă·zî·nū הַאֲזִ֥ינוּ Give ear V‑Hifil‑Imp‑mp |
8085 [e] wə·šim·‘ū וְשִׁמְע֖וּ and hear Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
– | 6963 [e] qō·w·lî; קוֹלִ֑י my voice N‑msc | 1cs |
、 | 7181 [e] haq·šî·ḇū הַקְשִׁ֥יבוּ Listen V‑Hifil‑Imp‑mp |
8085 [e] wə·šim·‘ū וְשִׁמְע֖וּ and hear Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
565 [e] ’im·rā·ṯî. אִמְרָתִֽי׃ my speech N‑fsc | 1cs |
Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground? (KJV)
3605 [e] hă·ḵōl הֲכֹ֣ל Does all Art | N‑msc |
3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם day Art | N‑ms |
2790 [e] ya·ḥă·rōš יַחֲרֹ֥שׁ the plowman V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2790 [e] ha·ḥō·rêš הַחֹרֵ֖שׁ keep plowing Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
؟ | 2232 [e] liz·rō·a‘; לִזְרֹ֑עַ to sow Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6605 [e] yə·p̄at·taḥ יְפַתַּ֥ח Does he keep turning V‑Piel‑Imperf‑3ms |
7702 [e] wî·śad·dêḏ וִֽישַׂדֵּ֖ד and breaking the clods Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms |
؟ | 127 [e] ’aḏ·mā·ṯōw. אַדְמָתֽוֹ׃ his soil N‑fsc | 3ms |
When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place? (KJV)
3808 [e] hă·lō·w הֲלוֹא֙ Does not Adv‑NegPrt |
518 [e] ’im- אִם־ when Conj |
7737 [e] šiw·wāh שִׁוָּ֣ה he has leveled V‑Piel‑Perf‑3ms |
6440 [e] p̄ā·ne·hā, פָנֶ֔יהָ its surface N‑mpc | 3fs |
6327 [e] wə·hê·p̄îṣ וְהֵפִ֥יץ and he sow Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
、 | 7100 [e] qe·ṣaḥ קֶ֖צַח the black cummin N‑ms |
、 | 3646 [e] wə·ḵam·mōn וְכַמֹּ֣ן and the cummin Conj‑w | N‑ms |
2236 [e] yiz·rōq; יִזְרֹ֑ק scatter V‑Qal‑Imperf‑3ms |
7760 [e] wə·śām וְשָׂ֨ם and Plant Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
2406 [e] ḥiṭ·ṭāh חִטָּ֤ה the wheat N‑fs |
7795 [e] śō·w·rāh שׂוֹרָה֙ in rows N‑fs |
8184 [e] ū·śə·‘ō·rāh וּשְׂעֹרָ֣ה and the barley Conj‑w | N‑fs |
5567 [e] nis·mān, נִסְמָ֔ן in the appointed place V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
3698 [e] wə·ḵus·se·meṯ וְכֻסֶּ֖מֶת and the spelt Conj‑w | N‑fs |
؟ | 1367 [e] gə·ḇu·lā·ṯōw. גְּבֻלָתֽוֹ׃ in its place N‑fsc | 3ms |
For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him. (KJV)
3256 [e] wə·yis·sə·rōw וְיִסְּר֥וֹ for He instructs him Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
、 | 4941 [e] lam·miš·pāṭ לַמִּשְׁפָּ֖ט in [right] judgment Prep‑l, Art | N‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hāw אֱלֹהָ֥יו His God N‑mpc | 3ms |
3384 [e] yō·w·ren·nū. יוֹרֶֽנּוּ׃ teaches him V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
、 | 2742 [e] ḇe·ḥā·rūṣ בֶֽחָרוּץ֙ with a threshing sledge Prep‑b, Art | N‑ms |
1758 [e] yū·ḏaš י֣וּדַשׁ is threshed V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
7100 [e] qe·ṣaḥ, קֶ֔צַח the black cummin N‑ms |
212 [e] wə·’ō·w·p̄an וְאוֹפַ֣ן nor wheel Conj‑w | N‑msc |
5699 [e] ‘ă·ḡā·lāh, עֲגָלָ֔ה of a cart N‑fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
– | 3646 [e] kam·mōn כַּמֹּ֖ן the cummin N‑ms |
5437 [e] yūs·sāḇ; יוּסָּ֑ב is rolled V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
3588 [e] kî כִּ֧י but Conj |
、 | 4294 [e] ḇam·maṭ·ṭeh בַמַּטֶּ֛ה with a stick Prep‑b, Art | N‑ms |
2251 [e] yê·ḥā·ḇeṭ יֵחָ֥בֶט is beaten out V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
7100 [e] qe·ṣaḥ קֶ֖צַח the black cummin N‑ms |
3646 [e] wə·ḵam·mōn וְכַמֹּ֥ן and the cummin Conj‑w | N‑ms |
7626 [e] baš·šā·ḇeṭ. בַּשָּֽׁבֶט׃ with a rod Prep‑b, Art | N‑ms |
Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. (KJV)
3899 [e] le·ḥem לֶ֣חֶם Bread [flour] N‑ms |
– | 1854 [e] yū·ḏāq, יוּדָ֔ק must be ground V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
3588 [e] kî כִּ֛י therefore Conj |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
5331 [e] lā·ne·ṣaḥ לָנֶ֖צַח forever Prep‑l | N‑ms |
156 [e] ’ā·ḏō·wōš אָד֣וֹשׁ the mantle V‑Qal‑InfAbs |
1758 [e] yə·ḏū·šen·nū; יְדוּשֶׁ֑נּוּ he does thresh it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse |
2000 [e] wə·hā·mam וְ֠הָמַם and Break [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
1536 [e] gil·gal גִּלְגַּ֧ל with] N‑msc |
、 | 5699 [e] ‘eḡ·lā·ṯōw עֶגְלָת֛וֹ his cartwheel N‑fsc | 3ms |
6571 [e] ū·p̄ā·rā·šāw וּפָרָשָׁ֖יו and [with] his horsemen Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ Or Adv‑NegPrt |
1854 [e] yə·ḏuq·qen·nū. יְדֻקֶּֽנּוּ׃ crush it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse |
This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working. (KJV)
1571 [e] gam- גַּם־ Also Conj |
2063 [e] zōṯ זֹ֕את this Pro‑fs |
5973 [e] mê·‘im מֵעִ֛ם from Prep‑m |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
3318 [e] yā·ṣā·’āh; יָצָ֑אָה comes V‑Qal‑Perf‑3fs |
6381 [e] hip̄·lî הִפְלִ֣יא [Who] is wonderful V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 6098 [e] ‘ê·ṣāh, עֵצָ֔ה in counsel N‑fs |
1431 [e] hiḡ·dîl הִגְדִּ֖יל [and] excellent V‑Hifil‑Perf‑3ms |
8454 [e] tū·šî·yāh. תּוּשִׁיָּֽה׃ in guidance N‑fs |
s ס - Punc |