x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 28

×

Yəša‘yāhū

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

1945 [e]
hō·w,
ה֗וֹי
Woe
Interjection
5850 [e]
‘ă·ṭe·reṯ
עֲטֶ֤רֶת
to the crown
N‑fsc



 
1348 [e]
gê·’ūṯ
גֵּאוּת֙
of pride
N‑fsc
7910 [e]
šik·kō·rê
שִׁכֹּרֵ֣י
to the drunkards
Adj‑mpc



 
669 [e]
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֔יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms



 
6731 [e]
wə·ṣîṣ
וְצִ֥יץ
and a flower
Conj‑w | N‑ms
5034 [e]
nō·ḇêl
נֹבֵ֖ל
fading
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6643 [e]
ṣə·ḇî
צְבִ֣י
glorious
N‑msc
8597 [e]
ṯip̄·’ar·tōw;
תִפְאַרְתּ֑וֹ
Whose beauty [is]
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
N‑msc
1516 [e]
gê-
גֵּֽיא־
of the valleys
N‑csc
8081 [e]
šə·mā·nîm
שְׁמָנִ֖ים
verdant
N‑mp
1986 [e]
hă·lū·mê
הֲל֥וּמֵי
to those who are overcome
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
3196 [e]
yā·yin.
יָֽיִן׃
with wine
N‑ms


Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
2389 [e]
ḥā·zāq
חָזָ֤ק
has a mighty
Adj‑ms



 
533 [e]
wə·’am·miṣ
וְאַמִּץ֙
and strong one
Conj‑w | Adj‑ms
136 [e]
la·ḏō·nāy,
לַֽאדֹנָ֔י
the Lord
Prep‑l | N‑proper‑ms
2230 [e]
kə·ze·rem
כְּזֶ֥רֶם
Like a tempest
Prep‑k | N‑msc
1259 [e]
bā·rāḏ
בָּרָ֖ד
of hail
N‑ms



 
8178 [e]
śa·‘ar
שַׂ֣עַר
and a storm
N‑msc
6986 [e]
qā·ṭeḇ;
קָ֑טֶב
destroying
N‑ms
2230 [e]
kə·ze·rem
כְּ֠זֶרֶם
Like a flood
Prep‑k | N‑msc
4325 [e]
ma·yim
מַ֣יִם
of waters
N‑mp
3524 [e]
kab·bî·rîm
כַּבִּירִ֥ים
mighty
Adj‑mp



 
7857 [e]
šō·ṭə·p̄îm
שֹׁטְפִ֛ים
overflowing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3240 [e]
hin·nî·aḥ
הִנִּ֥יחַ
who will bring [them] down
V‑Hifil‑Perf‑3ms
776 [e]
lā·’ā·reṣ
לָאָ֖רֶץ
to the earth
Prep‑l, Art | N‑fs
3027 [e]
bə·yāḏ.
בְּיָֽד׃
with [His] hand
Prep‑b | N‑fs


The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: (KJV)

7272 [e]
bə·raḡ·la·yim
בְּרַגְלַ֖יִם
Underfoot
Prep‑b | N‑fd
7429 [e]
tê·rā·mas·nāh;
תֵּֽרָמַ֑סְנָה
Will be trampled
V‑Nifal‑Imperf‑3fp
5850 [e]
‘ă·ṭe·reṯ
עֲטֶ֥רֶת
the crown
N‑fsc



 
1348 [e]
gê·’ūṯ
גֵּא֖וּת
of pride
N‑fsc
7910 [e]
šik·kō·w·rê
שִׁכּוֹרֵ֥י
the drunkards
Adj‑mpc



 
669 [e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
of Ephraim
N‑proper‑ms


and the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְֽהָ֨יְתָ֜ה
and is
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
6733 [e]
ṣî·ṣaṯ
צִיצַ֤ת
a flower
N‑fsc
5034 [e]
nō·ḇêl
נֹבֵל֙
fading
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6643 [e]
ṣə·ḇî
צְבִ֣י
glorious
N‑msc



 
8597 [e]
ṯip̄·’ar·tōw,
תִפְאַרְתּ֔וֹ
the beauty
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֖אשׁ
the head
N‑msc



 
1516 [e]

גֵּ֣יא
of the valley
N‑csc
8081 [e]
šə·mā·nîm;
שְׁמָנִ֑ים
verdant
N‑mp
1061 [e]
kə·ḇik·kū·rāh
כְּבִכּוּרָהּ֙‪‬
Like the first fruit
Prep‑k | N‑fs
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֣רֶם
before
Prep‑b | Adv



 
7019 [e]
qa·yiṣ,
קַ֔יִץ
the summer
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֤ה
an observer
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7200 [e]
hā·rō·’eh
הָֽרֹאֶה֙
sees
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯāh,
אוֹתָ֔הּ
 - 
DirObjM | 3fs
5750 [e]
bə·‘ō·w·ḏāh
בְּעוֹדָ֥הּ
while it is still
Prep‑b | Adv | 3fs
3709 [e]
bə·ḵap·pōw
בְּכַפּ֖וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
1104 [e]
yiḇ·lā·‘en·nāh.
יִבְלָעֶֽנָּה׃
He eats it up
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse
 
s
ס
 - 
Punc


In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, (KJV)

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
In day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
5850 [e]
la·‘ă·ṭe·reṯ
לַעֲטֶ֣רֶת
for a crown
Prep‑l | N‑fsc



 
6643 [e]
ṣə·ḇî,
צְבִ֔י
of glory
N‑ms
6843 [e]
wə·liṣ·p̄î·raṯ
וְלִצְפִירַ֖ת
and a diadem
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc



 
8597 [e]
tip̄·’ā·rāh;
תִּפְאָרָ֑ה
of beauty
N‑fs
7605 [e]
liš·’ār
לִשְׁאָ֖ר
to the remnant
Prep‑l | N‑msc



 
5971 [e]
‘am·mōw.
עַמּֽוֹ׃
of His people
N‑msc | 3ms


and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. (KJV)

7307 [e]
ū·lə·rū·aḥ
וּלְר֖וּחַ
for a spirit
Conj‑w, Prep‑l | N‑csc
4941 [e]
miš·pāṭ;
מִשְׁפָּ֑ט
of justice
N‑ms
3427 [e]
lay·yō·wō·šêḇ
לַיּוֹשֵׁב֙
to him who sits
Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
4941 [e]
ham·miš·pāṭ,
הַמִּשְׁפָּ֔ט
judgment
Art | N‑ms
1369 [e]
wə·liḡ·ḇū·rāh,
וְלִ֨גְבוּרָ֔ה
and for strength
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
7725 [e]
mə·šî·ḇê
מְשִׁיבֵ֥י
to those who turn back
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
the battle
N‑fs
8179 [e]
šā·‘ə·rāh.
שָֽׁעְרָה׃
at the gate
N‑ms | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. (KJV)

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
But also
Conj‑w | Conj
428 [e]
’êl·leh
אֵ֙לֶּה֙
these
Pro‑cp



 
3196 [e]
bay·ya·yin
בַּיַּ֣יִן
through wine
Prep‑b, Art | N‑ms
7686 [e]
šā·ḡū,
שָׁג֔וּ
have erred
V‑Qal‑Perf‑3cp
7941 [e]
ū·ḇaš·šê·ḵār
וּבַשֵּׁכָ֖ר
and through intoxicating drink
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms



 
8582 [e]
tā·‘ū;
תָּע֑וּ
are out of the way
V‑Qal‑Perf‑3cp
3548 [e]
kō·hên
כֹּהֵ֣ן
the priest
N‑ms
5030 [e]
wə·nā·ḇî
וְנָבִיא֩
and the prophet
Conj‑w | N‑ms
7686 [e]
šā·ḡū
שָׁג֨וּ
have erred
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
7941 [e]
ḇaš·šê·ḵār
בַשֵּׁכָ֜ר
through intoxicating drink
Prep‑b, Art | N‑ms
1104 [e]
niḇ·lə·‘ū
נִבְלְע֣וּ
they are swallowed up
V‑Nifal‑Perf‑3cp
4480 [e]
min-
מִן־
by
Prep



 
3196 [e]
hay·ya·yin,
הַיַּ֗יִן
wine
Art | N‑ms
8582 [e]
tā·‘ū
תָּעוּ֙
they are out of the way
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480 [e]
min-
מִן־
through
Prep



 
7941 [e]
haš·šê·ḵār,
הַשֵּׁכָ֔ר
intoxicating drink
Art | N‑ms
7686 [e]
šā·ḡū
שָׁגוּ֙
they err
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
7203 [e]
bā·rō·’eh,
בָּֽרֹאֶ֔ה
in vision
Prep‑b, Art | N‑ms
6328 [e]
pā·qū
פָּק֖וּ
they stumble
V‑Qal‑Perf‑3cp
6417 [e]
pə·lî·lî·yāh.
פְּלִילִיָּֽה׃
[in] judgment
N‑fs


For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. (KJV)

3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7979 [e]
šul·ḥā·nō·wṯ,
שֻׁלְחָנ֔וֹת
tables
N‑mp
4390 [e]
mā·lə·’ū
מָלְא֖וּ
are full
V‑Qal‑Perf‑3cp
6892 [e]

קִ֣יא
of vomit
N‑ms



 
6675 [e]
ṣō·’āh;
צֹאָ֑ה
[and] filth
N‑fs
1097 [e]
bə·lî
בְּלִ֖י
No
Adv
4725 [e]
mā·qō·wm.
מָקֽוֹם׃
place [is clean]
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4310 [e]

מִי֙
Whom
Interrog
3384 [e]
yō·w·reh
יוֹרֶ֣ה
will he teach
V‑Hifil‑Imperf‑3ms


؟
 
1844 [e]
ḏê·‘āh,
דֵעָ֔ה
knowledge
N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4310 [e]

מִ֖י
whom
Interrog
995 [e]
yā·ḇîn
יָבִ֣ין
will he make to understand
V‑Hifil‑Imperf‑3ms


؟
 
8052 [e]
šə·mū·‘āh;
שְׁמוּעָ֑ה
the message
N‑fs
1580 [e]
gə·mū·lê
גְּמוּלֵי֙
Those [just] weaned
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc



 
2461 [e]
mê·ḥā·lāḇ,
מֵֽחָלָ֔ב
from milk
Prep‑m | N‑ms
6267 [e]
‘at·tî·qê
עַתִּיקֵ֖י
Those [just] drawn
Adj‑mpc
7699 [e]
miš·šā·ḏā·yim.
מִשָּׁדָֽיִם׃
from the breasts
Prep‑m | N‑md


For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
6673 [e]
ṣaw
צַ֤ו
precept [must be]
N‑ms



 
6673 [e]
lā·ṣāw
לָצָו֙
upon precept
Prep‑l | N‑ms
6673 [e]
ṣaw
צַ֣ו
precept
N‑ms



 
6673 [e]
lā·ṣāw,
לָצָ֔ו
upon precept
Prep‑l | N‑ms
6957 [e]
qaw
קַ֥ו
Line
N‑ms



 
6957 [e]
lā·qāw
לָקָ֖ו
upon line
Prep‑l | N‑ms
6957 [e]
qaw
קַ֣ו
line
N‑ms



 
6957 [e]
lā·qāw;
לָקָ֑ו
upon line
Prep‑l | N‑ms



 
2191 [e]
zə·‘êr
זְעֵ֥יר
a little
N‑ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
Here
Adv



 
2191 [e]
zə·‘êr
זְעֵ֥יר
a little
N‑ms
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


for with stammering lips and another tongue will he speak to this people. (KJV)

3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
3934 [e]
bə·la·‘ă·ḡê
בְּלַעֲגֵ֣י
with stammering
Prep‑b | Adj‑mpc
8193 [e]
śā·p̄āh,
שָׂפָ֔ה
lips
N‑fs
3956 [e]
ū·ḇə·lā·šō·wn
וּבְלָשׁ֖וֹן
and tongue
Conj‑w, Prep‑b | N‑cs
312 [e]
’a·ḥe·reṯ;
אַחֶ֑רֶת
another
Adj‑fs
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֖ר
He will speak
V‑Piel‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. (KJV)

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר ׀
Whom
Pro‑r



 
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
He said
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to whom
Prep | 3mp
2063 [e]
zōṯ
זֹ֤את
this [is]
Pro‑fs
4496 [e]
ham·mə·nū·ḥāh
הַמְּנוּחָה֙
the rest
Art | N‑fs



 
5117 [e]
hā·nî·ḥū
הָנִ֣יחוּ
[with which] You may cause to rest
V‑Hifil‑Imp‑mp
5889 [e]
le·‘ā·yêp̄,
לֶֽעָיֵ֔ף
the weary
Prep‑l, Art | Adj‑ms
2063 [e]
wə·zōṯ
וְזֹ֖את
and this [is]
Conj‑w | Pro‑fs



 
4774 [e]
ham·mar·gê·‘āh;
הַמַּרְגֵּעָ֑ה
the refreshing
Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇū
אָב֖וּא
they would
V‑Qal‑Perf‑3cp
8085 [e]
šə·mō·w·a‘.
שְׁמֽוֹעַ׃
hear
V‑Qal‑Inf


But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֨ה
But was
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֜ם
to them
Prep‑l | Pro‑3mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6673 [e]
ṣaw
צַ֣ו
Precept
N‑ms



 
6673 [e]
lā·ṣāw
לָצָ֞ו
upon precept
Prep‑l | N‑ms
6673 [e]
ṣaw
צַ֤ו
precept
N‑ms



 
6673 [e]
lā·ṣāw
לָצָו֙
upon precept
Prep‑l | N‑ms
6957 [e]
qaw
קַ֤ו
Line
N‑ms



 
6957 [e]
lā·qāw
לָקָו֙
upon line
Prep‑l | N‑ms
6957 [e]
qaw
קַ֣ו
line
N‑ms



 
6957 [e]
lā·qāw,
לָקָ֔ו
upon line
Prep‑l | N‑ms



 
2191 [e]
zə·‘êr
זְעֵ֥יר
a little
N‑ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
Here
Adv



 
2191 [e]
zə·‘êr
זְעֵ֣יר
a little
N‑ms
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that
Conj



 
1980 [e]
yê·lə·ḵū
יֵלְכ֜וּ
they might go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3782 [e]
wə·ḵā·šə·lū
וְכָשְׁל֤וּ
and fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
268 [e]
’ā·ḥō·wr
אָחוֹר֙
backward
N‑ms



 
7665 [e]
wə·niš·bā·rū,
וְנִשְׁבָּ֔רוּ
and be broken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp



 
3369 [e]
wə·nō·wq·šū
וְנוֹקְשׁ֖וּ
and snared
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
3920 [e]
wə·nil·kā·ḏū.
וְנִלְכָּֽדוּ׃
and caught
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
 

פ
 - 
Punc


Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֛ן
Therefore
Adv
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֥וּ
hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
you men
N‑mpc
3944 [e]
lā·ṣō·wn;
לָצ֑וֹן
scornful
N‑ms
4910 [e]
mō·šə·lê
מֹֽשְׁלֵי֙
who rule
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [are]
Pro‑r
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
Because
Conj



 
559 [e]
’ă·mar·tem,
אֲמַרְתֶּ֗ם
you have said
V‑Qal‑Perf‑2mp
3772 [e]
kā·raṯ·nū
כָּרַ֤תְנֽוּ
we have made
V‑Qal‑Perf‑1cp
1285 [e]
ḇə·rîṯ
בְרִית֙
a covenant
N‑fs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep



 
4194 [e]
mā·weṯ,
מָ֔וֶת
death
N‑ms
5973 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and with
Conj‑w | Prep
7585 [e]
šə·’ō·wl
שְׁא֖וֹל
Sheol
N‑cs
6213 [e]
‘ā·śî·nū
עָשִׂ֣ינוּ
we are
V‑Qal‑Perf‑1cp



 
2374 [e]
ḥō·zeh;
חֹזֶ֑ה
in agreement
N‑ms
 
šîṭ
[שיט]
 - 
N‑ms
7885 [e]
šō·wṭ
(שׁ֣וֹט)
the scourge
N‑ms
7752 [e]
šō·w·ṭêp̄
שׁוֹטֵ֤ף
overflowing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
 
‘ā·ḇar
[עבר]
 - 
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
(יַֽעֲבֹר֙)
passes through
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yə·ḇō·w·’ê·nū,
יְבוֹאֵ֔נוּ
it will come to us
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
7760 [e]
śam·nū
שַׂ֧מְנוּ
we have made
V‑Qal‑Perf‑1cp
3577 [e]
ḵā·zāḇ
כָזָ֛ב
lies
N‑ms



 
4268 [e]
maḥ·sê·nū
מַחְסֵ֖נוּ
our refuge
N‑msc | 1cp
8267 [e]
ū·ḇaš·še·qer
וּבַשֶּׁ֥קֶר
and under falsehood
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms



 
5641 [e]
nis·tā·rə·nū.
נִסְתָּֽרְנוּ׃
have we hidden ourselves
V‑Nifal‑Perf‑1cp
 
s
ס
 - 
Punc


therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
Adv
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֛י
behold
Interjection | 1cs
3245 [e]
yis·saḏ
יִסַּ֥ד
I lay for a foundation
V‑Piel‑Perf‑3ms
6726 [e]
bə·ṣî·yō·wn
בְּצִיּ֖וֹן
in Zion
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
68 [e]
’ā·ḇen;
אָ֑בֶן
a stone
N‑fs



 
68 [e]
’e·ḇen
אֶ֣בֶן
a stone
N‑fsc
976 [e]
bō·ḥan
בֹּ֜חַן
tried
N‑ms
6438 [e]
pin·naṯ
פִּנַּ֤ת
a cornerstone
N‑fsc
3368 [e]
yiq·raṯ
יִקְרַת֙
precious
Adj‑fsc



 
4143 [e]
mū·sāḏ
מוּסָ֣ד
a foundation
N‑ms
3245 [e]
mūs·sāḏ,
מוּסָּ֔ד
sure
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
539 [e]
ham·ma·’ă·mîn
הַֽמַּאֲמִ֖ין
Whoever believes
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2363 [e]
yā·ḥîš.
יָחִֽישׁ׃
will act hastily
V‑Hifil‑Imperf‑3ms


Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. (KJV)

7760 [e]
wə·śam·tî
וְשַׂמְתִּ֤י
And I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּט֙
justice
N‑ms



 
6957 [e]
lə·qāw,
לְקָ֔ו
the measuring line
Prep‑l | N‑ms
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֖ה
and righteousness
Conj‑w | N‑fs



 
4949 [e]
lə·miš·qā·leṯ;
לְמִשְׁקָ֑לֶת
the plummet
Prep‑l | N‑fs
3261 [e]
wə·yā·‘āh
וְיָעָ֤ה
and will sweep away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1259 [e]
ḇā·rāḏ
בָרָד֙
the hail
N‑ms
4268 [e]
maḥ·sêh
מַחְסֵ֣ה
the refuge
N‑msc



 
3577 [e]
ḵā·zāḇ,
כָזָ֔ב
of lies
N‑ms
5643 [e]
wə·sê·ṯer
וְסֵ֥תֶר
and the hiding place
Conj‑w | N‑msc
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
the waters
N‑mp
7857 [e]
yiš·ṭō·p̄ū.
יִשְׁטֹֽפוּ׃
will overflow
V‑Qal‑Imperf‑3mp


And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. (KJV)




 
3722 [e]
wə·ḵup·par
וְכֻפַּ֤ר
And will be annulled
Conj‑w | V‑Pual‑ConjPerf‑3ms
1285 [e]
bə·rî·ṯə·ḵem
בְּרִֽיתְכֶם֙
your covenant
N‑fsc | 2mp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
4194 [e]
mā·weṯ,
מָ֔וֶת
death
N‑ms
2380 [e]
wə·ḥā·zū·ṯə·ḵem
וְחָזוּתְכֶ֥ם
and Your agreement
Conj‑w | N‑fsc | 2mp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
7585 [e]
šə·’ō·wl
שְׁא֖וֹל
Sheol
N‑cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
6965 [e]
ṯā·qūm;
תָק֑וּם
will stand
V‑Qal‑Imperf‑3fs
7752 [e]
šō·wṭ
שׁ֤וֹט
the scourge
N‑ms
7857 [e]
šō·w·ṭêp̄
שׁוֹטֵף֙
overflowing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
when
Conj



 
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr,
יַֽעֲבֹ֔ר
passes through
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1961 [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִ֥יתֶם
then you will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 
lōw
ל֖וֹ
by it
Prep | 3ms
4823 [e]
lə·mir·mās.
לְמִרְמָֽס׃
trampled down
Prep‑l | N‑ms


From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. (KJV)

1767 [e]
mid·dê
מִדֵּ֤י
As often as
Prep‑m | N‑msc
5674 [e]
‘ā·ḇə·rōw
עָבְרוֹ֙
it goes out
V‑Qal‑Inf | 3ms
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֣ח
it will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1242 [e]
ḇab·bō·qer
בַבֹּ֧קֶר
morning
Prep‑b, Art | N‑ms
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֛קֶר
by morning
Prep‑b, Art | N‑ms



 
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֖ר
it will pass over
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
and by day
Prep‑b, Art | N‑ms



 
3915 [e]
ū·ḇal·lā·yə·lāh;
וּבַלָּ֑יְלָה
and by night
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and it will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7535 [e]
raq-
רַק־
only
Adv
2113 [e]
zə·wā·‘āh
זְוָעָ֖ה
a terror
N‑fs
995 [e]
hā·ḇîn
הָבִ֥ין
just to understand
V‑Hifil‑Inf
8052 [e]
šə·mū·‘āh.
שְׁמוּעָֽה׃
the report
N‑fs


For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
7114 [e]
qā·ṣar
קָצַ֥ר
is short
V‑Qal‑Perf‑3ms
4702 [e]
ham·maṣ·ṣā‘
הַמַּצָּ֖ע
the bed
Art | N‑ms
8311 [e]
mê·hiś·tā·rê·a‘;
מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ
to stretch out [on]
Prep‑m | V‑Hitpael‑Inf
4541 [e]
wə·ham·mas·sê·ḵāh
וְהַמַּסֵּכָ֥ה
and the covering
Conj‑w, Art | N‑fs
6887 [e]
ṣā·rāh
צָ֖רָה
so narrow
V‑Qal‑Perf‑3fs
3664 [e]
kə·hiṯ·kan·nês.
כְּהִתְכַּנֵּֽס׃
that one cannot wrap himself [in it]
Prep‑k | V‑Hitpael‑Inf


For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
2022 [e]
ḵə·har-
כְהַר־
as [at] Mount
Prep‑k | N‑msc
6559 [e]
pə·rā·ṣîm
פְּרָצִים֙
Perazim
N‑mp
6965 [e]
yā·qūm
יָק֣וּם
will rise up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6010 [e]
kə·‘ê·meq
כְּעֵ֖מֶק
as in the Valley
Prep‑k | N‑ms



 
1391 [e]
bə·ḡiḇ·‘ō·wn
בְּגִבְע֣וֹן
of Gibeon
Prep‑b | N‑proper‑fs
7264 [e]
yir·gāz;
יִרְגָּ֑ז
He will be angry
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֤וֹת
that He may do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
4639 [e]
ma·‘ă·śê·hū
מַעֲשֵׂ֙הוּ֙
His work
N‑msc | 3ms
2114 [e]
zār
זָ֣ר
awesome
Adj‑ms



 
4639 [e]
ma·‘ă·śê·hū,
מַעֲשֵׂ֔הוּ
His work
N‑msc | 3ms
5647 [e]
wə·la·‘ă·ḇōḏ
וְלַֽעֲבֹד֙
and bring to pass
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw,
עֲבֹ֣דָת֔וֹ
His act
N‑fsc | 3ms
5237 [e]
nā·ḵə·rî·yāh
נָכְרִיָּ֖ה
unusual
Adj‑fs
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw.
עֲבֹדָתֽוֹ׃
His act
N‑fsc | 3ms


Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth. (KJV)

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
Therefore now
Conj‑w | Adv
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv



 
3887 [e]
tiṯ·lō·w·ṣā·ṣū,
תִּתְלוֹצָ֔צוּ
do be mockers
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
6435 [e]
pen-
פֶּֽן־
lest
Conj



 
2388 [e]
yeḥ·zə·qū
יֶחְזְק֖וּ
be made strong
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4147 [e]
mō·ws·rê·ḵem;
מֽוֹסְרֵיכֶ֑ם
your bonds
N‑mpc | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj



 
3617 [e]
ḵā·lāh
כָלָ֨ה
a destruction
N‑fs
2782 [e]
wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh
וְנֶחֱרָצָ֜ה
and even determined
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
8085 [e]
šā·ma‘·tî,
שָׁמַ֗עְתִּי
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֨ת
from
Prep‑m | DirObjM
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֧י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִ֛ה
GOD
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech. (KJV)




 
238 [e]
ha·’ă·zî·nū
הַאֲזִ֥ינוּ
Give ear
V‑Hifil‑Imp‑mp
8085 [e]
wə·šim·‘ū
וְשִׁמְע֖וּ
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
6963 [e]
qō·w·lî;
קוֹלִ֑י
my voice
N‑msc | 1cs



 
7181 [e]
haq·šî·ḇū
הַקְשִׁ֥יבוּ
Listen
V‑Hifil‑Imp‑mp
8085 [e]
wə·šim·‘ū
וְשִׁמְע֖וּ
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
565 [e]
’im·rā·ṯî.
אִמְרָתִֽי׃
my speech
N‑fsc | 1cs


Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground? (KJV)

3605 [e]
hă·ḵōl
הֲכֹ֣ל
Does all
Art | N‑msc
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
day
Art | N‑ms
2790 [e]
ya·ḥă·rōš
יַחֲרֹ֥שׁ
the plowman
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2790 [e]
ha·ḥō·rêš
הַחֹרֵ֖שׁ
keep plowing
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms


؟
 
2232 [e]
liz·rō·a‘;
לִזְרֹ֑עַ
to sow
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6605 [e]
yə·p̄at·taḥ
יְפַתַּ֥ח
Does he keep turning
V‑Piel‑Imperf‑3ms
7702 [e]
wî·śad·dêḏ
וִֽישַׂדֵּ֖ד
and breaking the clods
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms


؟
 
127 [e]
’aḏ·mā·ṯōw.
אַדְמָתֽוֹ׃
his soil
N‑fsc | 3ms


When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place? (KJV)

3808 [e]
hă·lō·w
הֲלוֹא֙
Does not
Adv‑NegPrt
518 [e]
’im-
אִם־
when
Conj
7737 [e]
šiw·wāh
שִׁוָּ֣ה
he has leveled
V‑Piel‑Perf‑3ms
6440 [e]
p̄ā·ne·hā,
פָנֶ֔יהָ
its surface
N‑mpc | 3fs
6327 [e]
wə·hê·p̄îṣ
וְהֵפִ֥יץ
and he sow
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms



 
7100 [e]
qe·ṣaḥ
קֶ֖צַח
the black cummin
N‑ms



 
3646 [e]
wə·ḵam·mōn
וְכַמֹּ֣ן
and the cummin
Conj‑w | N‑ms
2236 [e]
yiz·rōq;
יִזְרֹ֑ק
scatter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7760 [e]
wə·śām
וְשָׂ֨ם
and Plant
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2406 [e]
ḥiṭ·ṭāh
חִטָּ֤ה
the wheat
N‑fs
7795 [e]
śō·w·rāh
שׂוֹרָה֙
in rows
N‑fs
8184 [e]
ū·śə·‘ō·rāh
וּשְׂעֹרָ֣ה
and the barley
Conj‑w | N‑fs
5567 [e]
nis·mān,
נִסְמָ֔ן
in the appointed place
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3698 [e]
wə·ḵus·se·meṯ
וְכֻסֶּ֖מֶת
and the spelt
Conj‑w | N‑fs


؟
 
1367 [e]
gə·ḇu·lā·ṯōw.
גְּבֻלָתֽוֹ׃
in its place
N‑fsc | 3ms


For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him. (KJV)

3256 [e]
wə·yis·sə·rōw
וְיִסְּר֥וֹ
for He instructs him
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms



 
4941 [e]
lam·miš·pāṭ
לַמִּשְׁפָּ֖ט
in [right] judgment
Prep‑l, Art | N‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָ֥יו
His God
N‑mpc | 3ms
3384 [e]
yō·w·ren·nū.
יוֹרֶֽנּוּ׃
teaches him
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse


For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt



 
2742 [e]
ḇe·ḥā·rūṣ
בֶֽחָרוּץ֙
with a threshing sledge
Prep‑b, Art | N‑ms
1758 [e]
yū·ḏaš
י֣וּדַשׁ
is threshed
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
7100 [e]
qe·ṣaḥ,
קֶ֔צַח
the black cummin
N‑ms
212 [e]
wə·’ō·w·p̄an
וְאוֹפַ֣ן
nor wheel
Conj‑w | N‑msc
5699 [e]
‘ă·ḡā·lāh,
עֲגָלָ֔ה
of a cart
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
3646 [e]
kam·mōn
כַּמֹּ֖ן
the cummin
N‑ms
5437 [e]
yūs·sāḇ;
יוּסָּ֑ב
is rolled
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֧י
but
Conj



 
4294 [e]
ḇam·maṭ·ṭeh
בַמַּטֶּ֛ה
with a stick
Prep‑b, Art | N‑ms
2251 [e]
yê·ḥā·ḇeṭ
יֵחָ֥בֶט
is beaten out
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
7100 [e]
qe·ṣaḥ
קֶ֖צַח
the black cummin
N‑ms
3646 [e]
wə·ḵam·mōn
וְכַמֹּ֥ן
and the cummin
Conj‑w | N‑ms
7626 [e]
baš·šā·ḇeṭ.
בַּשָּֽׁבֶט׃
with a rod
Prep‑b, Art | N‑ms


Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. (KJV)

3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
Bread [flour]
N‑ms



 
1854 [e]
yū·ḏāq,
יוּדָ֔ק
must be ground
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֛י
therefore
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5331 [e]
lā·ne·ṣaḥ
לָנֶ֖צַח
forever
Prep‑l | N‑ms
156 [e]
’ā·ḏō·wōš
אָד֣וֹשׁ
the mantle
V‑Qal‑InfAbs
1758 [e]
yə·ḏū·šen·nū;
יְדוּשֶׁ֑נּוּ
he does thresh it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
2000 [e]
wə·hā·mam
וְ֠הָמַם
and Break [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1536 [e]
gil·gal
גִּלְגַּ֧ל
with]
N‑msc



 
5699 [e]
‘eḡ·lā·ṯōw
עֶגְלָת֛וֹ
his cartwheel
N‑fsc | 3ms
6571 [e]
ū·p̄ā·rā·šāw
וּפָרָשָׁ֖יו
and [with] his horsemen
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Or
Adv‑NegPrt
1854 [e]
yə·ḏuq·qen·nū.
יְדֻקֶּֽנּוּ׃
crush it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse


This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working. (KJV)

1571 [e]
gam-
גַּם־
Also
Conj
2063 [e]
zōṯ
זֹ֕את
this
Pro‑fs
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֛ם
from
Prep‑m
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
3318 [e]
yā·ṣā·’āh;
יָצָ֑אָה
comes
V‑Qal‑Perf‑3fs
6381 [e]
hip̄·lî
הִפְלִ֣יא
[Who] is wonderful
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
6098 [e]
‘ê·ṣāh,
עֵצָ֔ה
in counsel
N‑fs
1431 [e]
hiḡ·dîl
הִגְדִּ֖יל
[and] excellent
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8454 [e]
tū·šî·yāh.
תּוּשִׁיָּֽה׃
in guidance
N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements