Interlinear Bible |
5927 [e] way·ya·‘al וַיַּעַל֩ And went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
87 [e] ’aḇ·rām אַבְרָ֨ם Abram N‑proper‑ms |
、 | 4714 [e] mim·miṣ·ra·yim מִמִּצְרַ֜יִם from Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
1931 [e] hū ה֠וּא he Pro‑3ms |
802 [e] wə·’iš·tōw וְאִשְׁתּ֧וֹ and his wife Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
、 | lōw ל֛וֹ he had Prep | 3ms |
3876 [e] wə·lō·wṭ וְל֥וֹט and Lot Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 5973 [e] ‘im·mōw עִמּ֖וֹ with him Prep | 3ms |
5045 [e] han·neḡ·bāh. הַנֶּֽגְבָּה׃ to the Negev Art | N‑proper‑fs | 3fs |
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. (KJV)
87 [e] wə·’aḇ·rām וְאַבְרָ֖ם And Abram Conj‑w | N‑proper‑ms |
3513 [e] kā·ḇêḏ כָּבֵ֣ד [was] rich Adj‑ms |
3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד very Adv |
、 | 4735 [e] bam·miq·neh בַּמִּקְנֶ֕ה in livestock Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 3701 [e] bak·ke·sep̄ בַּכֶּ֖סֶף in silver Prep‑b, Art | N‑ms |
2091 [e] ū·ḇaz·zā·hāḇ. וּבַזָּהָֽב׃ and in gold Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
And he went on his journeys from the south even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai; (KJV)
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֙לֶךְ֙ And he went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4550 [e] lə·mas·sā·‘āw, לְמַסָּעָ֔יו on his journey Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
5045 [e] min·ne·ḡeḇ מִנֶּ֖גֶב from the Negev Prep‑m | N‑proper‑fs |
5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and even Conj‑w | Prep |
bêṯ- בֵּֽית־ to Prep |
、 | 1008 [e] ’êl; אֵ֑ל Bethel N‑proper‑fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
4725 [e] ham·mā·qō·wm, הַמָּק֗וֹם the place Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
1961 [e] hā·yāh הָ֨יָה had been V‑Qal‑Perf‑3ms |
8033 [e] šām שָׁ֤ם - Adv |
’ā·ho·lōh [אהלה] - N‑msc | 3ms |
168 [e] ’ā·ho·lōw (אָֽהֳלוֹ֙) his tent N‑msc | 3ms |
、 | 8462 [e] bat·tə·ḥil·lāh, בַּתְּחִלָּ֔ה at the beginning Prep‑b, Art | N‑fs |
996 [e] bên בֵּ֥ין between Prep |
bêṯ- בֵּֽית־ - Prep |
1008 [e] ’êl אֵ֖ל Bethel N‑proper‑fs |
996 [e] ū·ḇên וּבֵ֥ין and Conj‑w | Prep |
、 | 5857 [e] hā·‘āy. הָעָֽי׃ Ai Art | N‑proper‑fs |
unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD. (KJV)
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
4725 [e] mə·qō·wm מְקוֹם֙ the place N‑msc |
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ, הַמִּזְבֵּ֔חַ of the altar Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָ֥שָׂה he had made V‑Qal‑Perf‑3ms |
8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
– | 7223 [e] bā·ri·šō·nāh; בָּרִאשֹׁנָ֑ה at first Prep‑b, Art | Adj‑fs |
7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֥א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8033 [e] šām שָׁ֛ם there Adv |
87 [e] ’aḇ·rām אַבְרָ֖ם Abram N‑proper‑ms |
8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֥ם on the name Prep‑b | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents. (KJV)
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ And also Conj‑w | Conj |
、 | 3876 [e] lə·lō·wṭ, לְל֔וֹט Lot Prep‑l | N‑proper‑ms |
1980 [e] ha·hō·lêḵ הַהֹלֵ֖ךְ who went Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
、 | 87 [e] ’aḇ·rām; אַבְרָ֑ם Abram N‑proper‑ms |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה had V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 6629 [e] ṣōn- צֹאן־ flocks N‑fs |
、 | 1241 [e] ū·ḇā·qār וּבָקָ֖ר and herds Conj‑w | N‑ms |
168 [e] wə·’ō·hā·lîm. וְאֹהָלִֽים׃ and tents Conj‑w | N‑mp |
And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together. (KJV)
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ And not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5375 [e] nā·śā נָשָׂ֥א was able to support V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֛ם them DirObjM | 3mp |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the land Art | N‑fs |
3427 [e] lā·še·ḇeṯ לָשֶׁ֣בֶת that they might dwell Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 3162 [e] yaḥ·dāw; יַחְדָּ֑ו together Adv |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה were V‑Qal‑Perf‑3ms |
7399 [e] rə·ḵū·šām רְכוּשָׁם֙ their possessions N‑msc | 3mp |
7227 [e] rāḇ, רָ֔ב so great Adj‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3201 [e] yā·ḵə·lū יָֽכְל֖וּ they could V‑Qal‑Perf‑3cp |
3427 [e] lā·še·ḇeṯ לָשֶׁ֥בֶת dwell Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3162 [e] yaḥ·dāw. יַחְדָּֽו׃ together Adv |
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. (KJV)
1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7379 [e] rîḇ, רִ֗יב strife N‑ms |
996 [e] bên בֵּ֚ין between Prep |
7473 [e] rō·‘ê רֹעֵ֣י the shepherds V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
4735 [e] miq·nêh- מִקְנֵֽה־ of livestock N‑msc |
87 [e] ’aḇ·rām, אַבְרָ֔ם Abram's N‑proper‑ms |
996 [e] ū·ḇên וּבֵ֖ין and between Conj‑w | Prep |
7473 [e] rō·‘ê רֹעֵ֣י the shepherds V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
4735 [e] miq·nêh- מִקְנֵה־ of livestock N‑msc |
、 | 3876 [e] lō·wṭ; ל֑וֹט of Lot N‑proper‑ms |
3669 [e] wə·hak·kə·na·‘ă·nî וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ And the Canaanite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
6522 [e] wə·hap·pə·riz·zî, וְהַפְּרִזִּ֔י and the Perizzites Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
227 [e] ’āz אָ֖ז at that time Adv |
3427 [e] yō·šêḇ יֹשֵׁ֥ב dwelt V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
776 [e] bā·’ā·reṣ. בָּאָֽרֶץ׃ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
87 [e] ’aḇ·rām אַבְרָ֜ם Abram N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3876 [e] lō·wṭ, ל֗וֹט Lot N‑proper‑ms |
408 [e] ’al- אַל־ no Adv |
、 | 4994 [e] nā נָ֨א please Interjection |
1961 [e] ṯə·hî תְהִ֤י let there be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs |
4808 [e] mə·rî·ḇāh מְרִיבָה֙ strife N‑fs |
996 [e] bê·nî בֵּינִ֣י between me Prep | 1cs |
、 | 996 [e] ū·ḇê·ne·ḵā, וּבֵינֶ֔יךָ and you Conj‑w | Prep | 2ms |
996 [e] ū·ḇên וּבֵ֥ין and between Conj‑w | Prep |
7473 [e] rō·‘ay רֹעַ֖י my herdsmen V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין and Conj‑w | Prep |
、 | 7473 [e] rō·‘e·ḵā; רֹעֶ֑יךָ your herdsmen V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֥ים men N‑mp |
251 [e] ’a·ḥîm אַחִ֖ים brothers N‑mp |
587 [e] ’ă·nā·ḥə·nū. אֲנָֽחְנוּ׃ we [are] Pro‑1cp |
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. (KJV)
3808 [e] hă·lō הֲלֹ֤א [Is] not Adv‑NegPrt |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the land Art | N‑fs |
؟ | 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֔יךָ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
、 | 6504 [e] hip·pā·reḏ הִפָּ֥רֶד separate V‑Nifal‑Imp‑ms |
4994 [e] nā נָ֖א please Interjection |
5921 [e] mê·‘ā·lāy; מֵעָלָ֑י from me Prep‑m | 1cs |
518 [e] ’im- אִם־ If [you take] Conj |
、 | 8040 [e] haś·śə·mōl הַשְּׂמֹ֣אל the left Art | N‑ms |
– | 3231 [e] wə·’ê·mi·nāh, וְאֵימִ֔נָה then I will go to the right Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ if [you take] Conj‑w | Conj |
、 | 3225 [e] hay·yā·mîn הַיָּמִ֖ין the right Art | N‑fs |
8041 [e] wə·’aś·mə·’î·lāh. וְאַשְׂמְאִֽילָה׃ then I will go to the left Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar. (KJV)
5375 [e] way·yiś·śā- וַיִּשָּׂא־ And lifted up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3876 [e] lō·wṭ ל֣וֹט Lot N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5869 [e] ‘ê·nāw, עֵינָ֗יו his eyes N‑cdc | 3ms |
7200 [e] way·yar וַיַּרְא֙ and saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3603 [e] kik·kar כִּכַּ֣ר the plain N‑fsc |
、 | 3383 [e] hay·yar·dên, הַיַּרְדֵּ֔ן of the Jordan Art | N‑proper‑fs |
3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
3605 [e] ḵul·lāh כֻלָּ֖הּ everywhere N‑msc | 3fs |
-- | 4945 [e] maš·qeh; מַשְׁקֶ֑ה it [was] well watered N‑ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י ׀ before Prep‑l | N‑cpc |
7843 [e] ša·ḥêṯ שַׁחֵ֣ת destroyed V‑Piel‑Inf |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5467 [e] sə·ḏōm סְדֹם֙ Sodom N‑proper‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
) | 6017 [e] ‘ă·mō·rāh, עֲמֹרָ֔ה Gomorrah N‑proper‑fs |
1588 [e] kə·ḡan- כְּגַן־ like the garden Prep‑k | N‑csc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
776 [e] kə·’e·reṣ כְּאֶ֣רֶץ like the land Prep‑k | N‑fsc |
-- | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
935 [e] bō·’ă·ḵāh בֹּאֲכָ֖ה as you go V‑Qal‑Inf | 2ms |
6820 [e] ṣō·‘ar. צֹֽעַר׃ toward Zoar N‑proper‑fs |
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. (KJV)
977 [e] way·yiḇ·ḥar- וַיִּבְחַר־ And chose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw ל֣וֹ for himself Prep | 3ms |
3876 [e] lō·wṭ, ל֗וֹט Lot N‑proper‑ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3603 [e] kik·kar כִּכַּ֣ר the plain N‑fsc |
、 | 3383 [e] hay·yar·dên, הַיַּרְדֵּ֔ן of Jordan Art | N‑proper‑fs |
5265 [e] way·yis·sa‘ וַיִּסַּ֥ע and journeyed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3876 [e] lō·wṭ ל֖וֹט Lot N‑proper‑ms |
6924 [e] miq·qe·ḏem; מִקֶּ֑דֶם east Prep‑m | N‑ms |
6504 [e] way·yip·pā·rə·ḏū, וַיִּפָּ֣רְד֔וּ And they separated Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
376 [e] ’îš אִ֖ישׁ the one N‑ms |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֥ל from Prep‑m |
251 [e] ’ā·ḥîw. אָחִֽיו׃ the other N‑msc | 3ms |
Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. (KJV)
87 [e] ’aḇ·rām אַבְרָ֖ם Abram N‑proper‑ms |
3427 [e] yā·šaḇ יָשַׁ֣ב dwelt V‑Qal‑Perf‑3ms |
776 [e] bə·’e·reṣ- בְּאֶֽרֶץ־ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3667 [e] kə·nā·‘an; כְּנָ֑עַן of Canaan N‑proper‑ms |
3876 [e] wə·lō·wṭ, וְל֗וֹט and Lot Conj‑w | N‑proper‑ms |
3427 [e] yā·šaḇ יָשַׁב֙ dwelt V‑Qal‑Perf‑3ms |
5892 [e] bə·‘ā·rê בְּעָרֵ֣י in the cities Prep‑b | N‑fpc |
、 | 3603 [e] hak·kik·kār, הַכִּכָּ֔ר of the plain Art | N‑fs |
167 [e] way·ye·’ĕ·hal וַיֶּאֱהַ֖ל and pitched [his] tent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ toward Prep |
5467 [e] sə·ḏōm. סְדֹֽם׃ Sodom N‑proper‑fs |
But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly. (KJV)
376 [e] wə·’an·šê וְאַנְשֵׁ֣י But the men Conj‑w | N‑mpc |
5467 [e] sə·ḏōm, סְדֹ֔ם of Sodom N‑proper‑fs |
7451 [e] rā·‘îm רָעִ֖ים [were] wicked Adj‑mp |
2400 [e] wə·ḥaṭ·ṭā·’îm; וְחַטָּאִ֑ים and sinful Conj‑w | Adj‑mp |
3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה against Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ exceedingly Adv |
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: (KJV)
3068 [e] Yah·weh וַֽיהוָ֞ה And Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר said V‑Qal‑Perf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 87 [e] ’aḇ·rām, אַבְרָ֗ם Abram N‑proper‑ms |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵי֙ after Prep |
6504 [e] hip·pā·reḏ- הִפָּֽרֶד־ had separated V‑Nifal‑Inf |
3876 [e] lō·wṭ ל֣וֹט Lot N‑proper‑ms |
、 | 5973 [e] mê·‘im·mōw, מֵֽעִמּ֔וֹ from him Prep‑m | 3ms |
5375 [e] śā שָׂ֣א Lift up V‑Qal‑Imp‑ms |
4994 [e] nā נָ֤א now Interjection |
、 | 5869 [e] ‘ê·ne·ḵā עֵינֶ֙יךָ֙ your eyes N‑cdc | 2ms |
7200 [e] ū·rə·’êh, וּרְאֵ֔ה and look Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֖וֹם the place Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה you Pro‑2ms |
8033 [e] šām; שָׁ֑ם are there Adv |
、 | 6828 [e] ṣā·p̄ō·nāh צָפֹ֥נָה northward N‑fs | 3fs |
、 | 5045 [e] wā·neḡ·bāh וָנֶ֖גְבָּה and southward Conj‑w | N‑ms | 3fs |
、 | 6924 [e] wā·qê·ḏə·māh וָקֵ֥דְמָה and eastward Conj‑w | Adv | 3fs |
3220 [e] wā·yām·māh. וָיָֽמָּה׃ and westward Conj‑w | N‑ms | 3fs |
for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֧י For Conj |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֛רֶץ the land Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֥ה you Pro‑2ms |
、 | 7200 [e] rō·’eh רֹאֶ֖ה see V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lə·ḵā לְךָ֣ to you Prep | 2ms |
5414 [e] ’et·tə·nen·nāh; אֶתְּנֶ֑נָּה I give V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse |
2233 [e] ū·lə·zar·‘ă·ḵā וּֽלְזַרְעֲךָ֖ and your descendants Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ ever N‑ms |
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered. (KJV)
7760 [e] wə·śam·tî וְשַׂמְתִּ֥י And I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
2233 [e] zar·‘ă·ḵā זַרְעֲךָ֖ your descendants N‑msc | 2ms |
6083 [e] ka·‘ă·p̄ar כַּעֲפַ֣ר like the dust Prep‑k | N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the earth Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר ׀ so that Pro‑r |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
3201 [e] yū·ḵal יוּכַ֣ל could V‑Qal‑Imperf‑3ms |
582 [e] ’îš, אִ֗ישׁ a man N‑ms |
4487 [e] lim·nō·wṯ לִמְנוֹת֙ number Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6083 [e] ‘ă·p̄ar עֲפַ֣ר the dust N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the earth Art | N‑fs |
1571 [e] gam- גַּֽם־ [then] also Conj |
2233 [e] zar·‘ă·ḵā זַרְעֲךָ֖ your descendants N‑msc | 2ms |
4487 [e] yim·mā·neh. יִמָּנֶֽה׃ could be numbered V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee. (KJV)
、 | 6965 [e] qūm ק֚וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
1980 [e] hiṯ·hal·lêḵ הִתְהַלֵּ֣ךְ walk V‑Hitpael‑Imp‑ms |
776 [e] bā·’ā·reṣ, בָּאָ֔רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
753 [e] lə·’ā·rə·kāh לְאָרְכָּ֖הּ through its length Prep‑l | N‑msc | 3fs |
、 | 7341 [e] ū·lə·rā·ḥə·bāh; וּלְרָחְבָּ֑הּ and its width Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3fs |
3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
lə·ḵā לְךָ֖ to you Prep | 2ms |
5414 [e] ’et·tə·nen·nāh. אֶתְּנֶֽנָּה׃ I give it V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse |
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD. (KJV)
、 | 167 [e] way·ye·’ĕ·hal וַיֶּאֱהַ֣ל And moved [his] tent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
87 [e] ’aḇ·rām, אַבְרָ֗ם Abram N‑proper‑ms |
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֛א and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֛שֶׁב and dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
436 [e] bə·’ê·lō·nê בְּאֵלֹנֵ֥י by the oaks Prep‑b | N‑mpc |
、 | 4471 [e] mam·rê מַמְרֵ֖א of Mamre N‑proper‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which [are] Pro‑r |
、 | 2275 [e] bə·ḥeḇ·rō·wn; בְּחֶבְר֑וֹן in Hebron Prep‑b | N‑proper‑fs |
1129 [e] way·yi·ḇen- וַיִּֽבֶן־ and he built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8033 [e] šām שָׁ֥ם there Adv |
4196 [e] miz·bê·aḥ מִזְבֵּ֖חַ an altar N‑ms |
3068 [e] Yah·weh. לַֽיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |