Interlinear Bible |
3588 [e] kî- כִּֽי־ If Conj |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֥ה there is V‑Qal‑Imperf‑3ms |
7379 [e] rîḇ רִיב֙ a dispute N‑ms |
996 [e] bên בֵּ֣ין between Prep |
582 [e] ’ă·nā·šîm, אֲנָשִׁ֔ים men N‑mp |
5066 [e] wə·nig·gə·šū וְנִגְּשׁ֥וּ and they come Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4941 [e] ham·miš·pāṭ הַמִּשְׁפָּ֖ט court Art | N‑ms |
8199 [e] ū·šə·p̄ā·ṭūm; וּשְׁפָט֑וּם that [the judges] may judge them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp |
6663 [e] wə·hiṣ·dî·qū וְהִצְדִּ֙יקוּ֙ and they justify Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6662 [e] haṣ·ṣad·dîq, הַצַּדִּ֔יק the righteous Art | Adj‑ms |
7561 [e] wə·hir·šî·‘ū וְהִרְשִׁ֖יעוּ and condemn Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7563 [e] hā·rā·šā‘. הָרָשָֽׁע׃ the wicked Art | Adj‑ms |
And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֛ה Then it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
1121 [e] bin בִּ֥ן worthy N‑msc |
、 | 5221 [e] hak·kō·wṯ הַכּ֖וֹת deserves to be beaten V‑Hifil‑Inf |
7563 [e] hā·rā·šā‘; הָרָשָׁ֑ע the wicked man Art | Adj‑ms |
、 | 5307 [e] wə·hip·pî·lōw וְהִפִּיל֤וֹ that will cause him to lie down Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
8199 [e] haš·šō·p̄êṭ הַשֹּׁפֵט֙ the judge Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5221 [e] wə·hik·kā·hū וְהִכָּ֣הוּ and be beaten Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
、 | 6440 [e] lə·p̄ā·nāw, לְפָנָ֔יו in his presence Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
1767 [e] kə·ḏê כְּדֵ֥י according to Prep‑k | N‑msc |
、 | 7564 [e] riš·‘ā·ṯōw רִשְׁעָת֖וֹ his guilt N‑fsc | 3ms |
4557 [e] bə·mis·pār. בְּמִסְפָּֽר׃ with a certain number of blows Prep‑b | N‑ms |
Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee. (KJV)
705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים Forty Number‑cp |
5221 [e] yak·ken·nū יַכֶּ֖נּוּ blows he may give him V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
3808 [e] lō לֹ֣א [and] no Adv‑NegPrt |
、 | 3254 [e] yō·sîp̄; יֹסִ֑יף more V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
、 | 3254 [e] yō·sîp̄ יֹסִ֨יף he should exceed this V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
5221 [e] lə·hak·kō·ṯōw לְהַכֹּת֤וֹ and beat him Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
428 [e] ’êl·leh אֵ֙לֶּה֙ these Pro‑cp |
、 | 4347 [e] mak·kāh מַכָּ֣ה blows N‑fs |
7227 [e] rab·bāh, רַבָּ֔ה with many Adj‑fs |
7034 [e] wə·niq·lāh וְנִקְלָ֥ה and be humiliated Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
251 [e] ’ā·ḥî·ḵā אָחִ֖יךָ your brother N‑msc | 2ms |
5869 [e] lə·‘ê·ne·ḵā. לְעֵינֶֽיךָ׃ in your sight Prep‑l | N‑cdc | 2ms |
s ס - Punc |
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. (KJV)
3808 [e] lō- לֹא־ Not Adv‑NegPrt |
2629 [e] ṯaḥ·sōm תַחְסֹ֥ם You shall muzzle V‑Qal‑Imperf‑2ms |
7794 [e] šō·wr שׁ֖וֹר an ox N‑ms |
1758 [e] bə·ḏî·šōw. בְּדִישֽׁוֹ׃ while it treads out [the grain] Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
s ס - Punc |
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ If Conj |
3427 [e] yê·šə·ḇū יֵשְׁב֨וּ dwell V‑Qal‑Imperf‑3mp |
251 [e] ’a·ḥîm אַחִ֜ים brothers N‑mp |
、 | 3162 [e] yaḥ·dāw, יַחְדָּ֗ו together Adv |
、 | 4191 [e] ū·mêṯ וּמֵ֨ת and dies Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
259 [e] ’a·ḥaḏ אַחַ֤ד one of Number‑ms |
1992 [e] mê·hem מֵהֶם֙ them Prep‑m | Pro‑3mp |
、 | 1121 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ן and son Conj‑w | N‑ms |
369 [e] ’ên- אֵֽין־ has no Adv |
lōw, ל֔וֹ to Prep | 3ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
1961 [e] ṯih·yeh תִהְיֶ֧ה shall be [married] V‑Qal‑Imperf‑3fs |
802 [e] ’ê·šeṯ- אֵֽשֶׁת־ the widow N‑fsc |
4191 [e] ham·mêṯ הַמֵּ֛ת of the dead man Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2351 [e] ha·ḥū·ṣāh הַח֖וּצָה outside [the family] Art | N‑ms | 3fs |
376 [e] lə·’îš לְאִ֣ישׁ to Prep‑l | N‑ms |
– | 2114 [e] zār; זָ֑ר a stranger Adj‑ms |
2993 [e] yə·ḇā·māh יְבָמָהּ֙ Her husband's brother N‑msc | 3fs |
935 [e] yā·ḇō יָבֹ֣א shall go in V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·le·hā, עָלֶ֔יהָ to her Prep | 3fs |
3947 [e] ū·lə·qā·ḥāh וּלְקָחָ֥הּ and take her Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs |
lōw ל֛וֹ his Prep | 3ms |
、 | 802 [e] lə·’iš·šāh לְאִשָּׁ֖ה as wife Prep‑l | N‑fs |
2992 [e] wə·yib·bə·māh. וְיִבְּמָֽהּ׃ and perform the duty of a brother-in-law to her Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3fs |
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh, וְהָיָ֗ה And it shall be [that] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
1060 [e] hab·bə·ḵō·wr הַבְּכוֹר֙ the firstborn son Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
3205 [e] tê·lêḏ, תֵּלֵ֔ד she bears V‑Qal‑Imperf‑3fs |
6965 [e] yā·qūm יָק֕וּם will succeed V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
8034 [e] šêm שֵׁ֥ם the name N‑msc |
251 [e] ’ā·ḥîw אָחִ֖יו of his brother N‑msc | 3ms |
、 | 4191 [e] ham·mêṯ; הַמֵּ֑ת dead Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4229 [e] yim·mā·ḥeh יִמָּחֶ֥ה may be blotted out V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
8034 [e] šə·mōw שְׁמ֖וֹ his name N‑msc | 3ms |
3478 [e] mî·yiś·rā·’êl. מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ from Israel Prep‑m | N‑proper‑ms |
And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother. (KJV)
518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
2654 [e] yaḥ·pōṣ יַחְפֹּץ֙ does want V‑Qal‑Imperf‑3ms |
376 [e] hā·’îš, הָאִ֔ישׁ the man Art | N‑ms |
3947 [e] lā·qa·ḥaṯ לָקַ֖חַת to take Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 2994 [e] yə·ḇim·tōw; יְבִמְתּ֑וֹ his brother's widow N‑fsc | 3ms |
5927 [e] wə·‘ā·lə·ṯāh וְעָלְתָה֩ then let go up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
2994 [e] yə·ḇim·tōw יְבִמְתּ֨וֹ his brother's widow N‑fsc | 3ms |
8179 [e] haš·ša‘·rāh הַשַּׁ֜עְרָה to the gate Art | N‑ms | 3fs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2205 [e] haz·zə·qê·nîm, הַזְּקֵנִ֗ים the elders Art | Adj‑mp |
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rāh וְאָֽמְרָה֙ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
3985 [e] mê·’ên מֵאֵ֨ין refuses V‑Piel‑Perf‑3ms |
2993 [e] yə·ḇā·mî יְבָמִ֜י My husband's brother V‑Piel‑Inf | 1cs |
6965 [e] lə·hā·qîm לְהָקִ֨ים to raise up Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
251 [e] lə·’ā·ḥîw לְאָחִ֥יו to his brother Prep‑l | N‑msc | 3ms |
8034 [e] šêm שֵׁם֙ a name N‑ms |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl, בְּיִשְׂרָאֵ֔ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
14 [e] ’ā·ḇāh אָבָ֖ה he will V‑Qal‑Perf‑3ms |
2992 [e] yab·bə·mî. יַבְּמִֽי׃ perform the duty of my brother-in-law V‑Piel‑Inf | 1cs |
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her; (KJV)
7121 [e] wə·qā·rə·’ū- וְקָֽרְאוּ־ And shall call Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
lōw ל֥וֹ him Prep | 3ms |
2205 [e] ziq·nê- זִקְנֵי־ the elders Adj‑mpc |
5892 [e] ‘î·rōw עִיר֖וֹ of his city N‑fsc | 3ms |
1696 [e] wə·ḏib·bə·rū וְדִבְּר֣וּ and speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
413 [e] ’ê·lāw; אֵלָ֑יו to him Prep | 3ms |
5975 [e] wə·‘ā·maḏ וְעָמַ֣ד but [if] he stands firm Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar, וְאָמַ֔ר and says Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
2654 [e] ḥā·p̄aṣ·tî חָפַ֖צְתִּי I do want V‑Qal‑Perf‑1cs |
3947 [e] lə·qaḥ·tāh. לְקַחְתָּֽהּ׃ to take her Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house. (KJV)
5066 [e] wə·nig·gə·šāh וְנִגְּשָׁ֨ה Then shall come Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs |
2994 [e] yə·ḇim·tōw יְבִמְתּ֣וֹ his brother's widow N‑fsc | 3ms |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֮ to him Prep | 3ms |
5869 [e] lə·‘ê·nê לְעֵינֵ֣י in the presence Prep‑l | N‑cdc |
、 | 2205 [e] haz·zə·qê·nîm הַזְּקֵנִים֒ of the elders Art | Adj‑mp |
2502 [e] wə·ḥā·lə·ṣāh וְחָלְצָ֤ה and remove Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
5275 [e] na·‘ă·lōw נַעֲלוֹ֙ his sandal N‑fsc | 3ms |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from Prep‑m |
、 | 7272 [e] raḡ·lōw, רַגְל֔וֹ his foot N‑fsc | 3ms |
3417 [e] wə·yā·rə·qāh וְיָרְקָ֖ה and spit Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
、 | 6440 [e] bə·p̄ā·nāw; בְּפָנָ֑יו in his face Prep‑b | N‑cpc | 3ms |
6030 [e] wə·‘ā·nə·ṯāh וְעָֽנְתָה֙ and answer Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rāh, וְאָ֣מְרָ֔ה and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
3602 [e] kā·ḵāh כָּ֚כָה so Adv |
6213 [e] yê·‘ā·śeh יֵעָשֶׂ֣ה shall it be done V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
376 [e] lā·’îš, לָאִ֔ישׁ to the man Prep‑l, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
1129 [e] yiḇ·neh יִבְנֶ֖ה will build up V‑Qal‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית house N‑msc |
251 [e] ’ā·ḥîw. אָחִֽיו of his brother N‑msc | 3ms |
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed. (KJV)
7121 [e] wə·niq·rā וְנִקְרָ֥א And shall be called Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
8034 [e] šə·mōw שְׁמ֖וֹ his name N‑msc | 3ms |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl; בְּיִשְׂרָאֵ֑ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית the house N‑msc |
2502 [e] ḥă·lūṣ חֲל֥וּץ of him who had removed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc |
5275 [e] han·nā·‘al. הַנָּֽעַל׃ his sandal Art | N‑fs |
s ס - Punc |
When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets: (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ If Conj |
5327 [e] yin·nā·ṣū יִנָּצ֨וּ fight V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֤ים [two] men N‑mp |
3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּו֙ together Adv |
376 [e] ’îš אִ֣ישׁ one N‑ms |
、 | 251 [e] wə·’ā·ḥîw, וְאָחִ֔יו and Conj‑w | N‑msc | 3ms |
7126 [e] wə·qā·rə·ḇāh וְקָֽרְבָה֙ draws near Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֣שֶׁת the wife N‑fsc |
259 [e] hā·’e·ḥāḏ, הָֽאֶחָ֔ד of one Art | Number‑ms |
5337 [e] lə·haṣ·ṣîl לְהַצִּ֥יל to rescue Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
376 [e] ’îš·šāh אִישָׁ֖הּ her husband N‑msc | 3fs |
3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֣ד from the hand Prep‑m | N‑fsc |
5221 [e] mak·kê·hū; מַכֵּ֑הוּ of the one attacking him V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3ms |
7971 [e] wə·šā·lə·ḥāh וְשָׁלְחָ֣ה and puts out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
、 | 3027 [e] yā·ḏāh, יָדָ֔הּ her hand N‑fsc | 3fs |
2388 [e] wə·he·ḥĕ·zî·qāh וְהֶחֱזִ֖יקָה and seizes him Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs |
、 | 4016 [e] bim·ḇu·šāw. בִּמְבֻשָֽׁיו׃ by the genitals Prep‑b | N‑mpc | 3ms |
then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her. (KJV)
7112 [e] wə·qaṣ·ṣō·ṯāh וְקַצֹּתָ֖ה then you shall cut off Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3709 [e] kap·pāh; כַּפָּ֑הּ her hand N‑fsc | 3fs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
2347 [e] ṯā·ḥō·ws תָח֖וֹס shall pity [her] V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5869 [e] ‘ê·ne·ḵā. עֵינֶֽךָ׃ your eye N‑csc | 2ms |
s ס - Punc |
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. (KJV)
3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֥ה shall have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lə·ḵā לְךָ֛ You Prep | 2ms |
3599 [e] bə·ḵî·sə·ḵā בְּכִֽיסְךָ֖ in your bag Prep‑b | N‑msc | 2ms |
68 [e] ’e·ḇen אֶ֣בֶן differing N‑fs |
、 | 68 [e] wā·’ā·ḇen; וָאָ֑בֶן and differing weights Conj‑w | N‑fs |
1419 [e] gə·ḏō·w·lāh גְּדוֹלָ֖ה a heavy Adj‑fs |
6996 [e] ū·qə·ṭan·nāh. וּקְטַנָּֽה׃ and a light Conj‑w | Adj‑fs |
s ס - Punc |
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small. (KJV)
3808 [e] lō- לֹא־ Not Adv‑NegPrt |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֥ה shall have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lə·ḵā לְךָ֛ You Prep | 2ms |
1004 [e] bə·ḇê·ṯə·ḵā בְּבֵיתְךָ֖ in your house Prep‑b | N‑msc | 2ms |
374 [e] ’ê·p̄āh אֵיפָ֣ה ephah N‑fs |
、 | 374 [e] wə·’ê·p̄āh; וְאֵיפָ֑ה and differing measures Conj‑w | N‑fs |
1419 [e] gə·ḏō·w·lāh גְּדוֹלָ֖ה a large Adj‑fs |
6996 [e] ū·qə·ṭan·nāh. וּקְטַנָּֽה׃ and a small Conj‑w | Adj‑fs |
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee. (KJV)
、 | 68 [e] ’e·ḇen אֶ֣בֶן A stone weight N‑fs |
8003 [e] šə·lê·māh שְׁלֵמָ֤ה full Adj‑fs |
6664 [e] wā·ṣe·ḏeq וָצֶ֙דֶק֙ and just Conj‑w | N‑ms |
1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lāḵ, לָּ֔ךְ You Prep | 2ms |
374 [e] ’ê·p̄āh אֵיפָ֧ה an ephah N‑fs |
8003 [e] šə·lê·māh שְׁלֵמָ֛ה full Adj‑fs |
6664 [e] wā·ṣe·ḏeq וָצֶ֖דֶק and just Conj‑w | N‑ms |
– | 1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall you have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lāḵ; לָּ֑ךְ to Prep | 2ms |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֙עַן֙ that Conj |
748 [e] ya·’ă·rî·ḵū יַאֲרִ֣יכוּ may be prolonged V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
3117 [e] yā·me·ḵā, יָמֶ֔יךָ your days N‑mpc | 2ms |
5921 [e] ‘al עַ֚ל in Prep |
127 [e] hā·’ă·ḏā·māh, הָֽאֲדָמָ֔ה the land Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֥ן is giving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2ms |
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֧י For Conj |
8441 [e] ṯō·w·‘ă·ḇaṯ תוֹעֲבַ֛ת [are] an abomination to N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ All N‑msc |
6213 [e] ‘ō·śêh עֹ֣שֵׂה who do V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these [things] Pro‑cp |
3605 [e] kōl כֹּ֖ל all N‑msc |
6213 [e] ‘ō·śêh עֹ֥שֵׂה who behave V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 5766 [e] ‘ā·wel. עָֽוֶל׃ unrighteously N‑ms |
p̄ פ - Punc |
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt; (KJV)
2142 [e] zā·ḵō·wr זָכ֕וֹר Remember V‑Qal‑InfAbs |
853 [e] ’êṯ אֵ֛ת - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ what Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֥ה did V‑Qal‑Perf‑3ms |
lə·ḵā לְךָ֖ to you Prep | 2ms |
6002 [e] ‘ă·mā·lêq; עֲמָלֵ֑ק Amalek N‑proper‑ms |
、 | 1870 [e] bad·de·reḵ בַּדֶּ֖רֶךְ on the way Prep‑b, Art | N‑cs |
3318 [e] bə·ṣê·ṯə·ḵem בְּצֵאתְכֶ֥ם as you were coming out Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2mp |
4714 [e] mim·miṣ·rā·yim. מִמִּצְרָֽיִם׃ of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. (KJV)
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר How Pro‑r |
7136 [e] qā·rə·ḵā קָֽרְךָ֜ he met you V‑Qal‑Perf‑3ms | 2ms |
、 | 1870 [e] bad·de·reḵ, בַּדֶּ֗רֶךְ on the way Prep‑b, Art | N‑cs |
2179 [e] way·zan·nêḇ וַיְזַנֵּ֤ב and attacked Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
bə·ḵā בְּךָ֙ your rear ranks Prep | 2ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
2826 [e] han·ne·ḥĕ·šā·lîm הַנֶּחֱשָׁלִ֣ים the stragglers Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
310 [e] ’a·ḥa·re·ḵā, אַֽחַרֶ֔יךָ at your rear Prep | 2ms |
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֖ה and when you [were] Conj‑w | Pro‑2ms |
5889 [e] ‘ā·yêp̄ עָיֵ֣ף tired Adj‑ms |
– | 3023 [e] wə·yā·ḡê·a‘; וְיָגֵ֑עַ and weary Conj‑w | Adj‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3373 [e] yā·rê יָרֵ֖א he did fear V‑Qal‑Perf‑3ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ God N‑mp |
Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֡ה Therefore it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5117 [e] bə·hā·nî·aḥ בְּהָנִ֣יחַ when has given rest Prep‑b | V‑Hifil‑Inf |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ your God N‑mpc | 2ms |
lə·ḵā לְ֠ךָ you Prep | 2ms |
3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ from Prep‑m | N‑msc |
341 [e] ’ō·yə·ḇe·ḵā אֹ֨יְבֶ֜יךָ your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
、 | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ, מִסָּבִ֗יב all around Prep‑m | Adv |
776 [e] bā·’ā·reṣ בָּאָ֙רֶץ֙ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
3068 [e] Yah·weh- יְהוָֽה־ Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱ֠לֹהֶיךָ your God N‑mpc | 2ms |
5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֨ן is giving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lə·ḵā לְךָ֤ you Prep | 2ms |
5159 [e] na·ḥă·lāh נַחֲלָה֙ [as] an inheritance N‑fs |
3423 [e] lə·riš·tāh, לְרִשְׁתָּ֔הּ to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
4229 [e] tim·ḥeh תִּמְחֶה֙ [that] you will blot out V‑Qal‑Imperf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2143 [e] zê·ḵer זֵ֣כֶר the remembrance N‑msc |
6002 [e] ‘ă·mā·lêq, עֲמָלֵ֔ק of Amalek N‑proper‑ms |
8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֖חַת from under Prep‑m |
– | 8064 [e] haš·šā·mā·yim; הַשָּׁמָ֑יִם heaven Art | N‑mp |
3808 [e] lō לֹ֖א not Adv‑NegPrt |
7911 [e] tiš·kāḥ. תִּשְׁכָּֽח׃ You shall forget V‑Qal‑Imperf‑2ms |
p̄ פ - Punc |