Interlinear Bible |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And again came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? (KJV)
4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
lā·ḵem, לָּכֶ֗ם do you mean Prep | 2mp |
859 [e] ’at·tem אַתֶּם֙ you Pro‑2mp |
4911 [e] mō·šə·lîm מֹֽשְׁלִים֙ when use V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4912 [e] ham·mā·šāl הַמָּשָׁ֣ל proverb Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
127 [e] ’aḏ·maṯ אַדְמַ֥ת the land N‑fsc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1 [e] ’ā·ḇō·wṯ אָבוֹת֙ the fathers N‑mp |
398 [e] yō·ḵə·lū יֹ֣אכְלוּ have eaten V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 1155 [e] ḇō·ser, בֹ֔סֶר sour grapes N‑ms |
8127 [e] wə·šin·nê וְשִׁנֵּ֥י and teeth Conj‑w | N‑cdc |
1121 [e] hab·bā·nîm הַבָּנִ֖ים of the sons Art | N‑mp |
؟ | 6949 [e] tiq·he·nāh. תִּקְהֶֽינָה׃ are set on edge V‑Qal‑Imperf‑3fp |
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. (KJV)
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ live N‑ms |
589 [e] ’ā·nî אָ֕נִי [As] I Pro‑1cs |
5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
、 | 3069 [e] Yah·weh; יְהוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
518 [e] ’im- אִם־ no Conj |
1961 [e] yih·yeh יִֽהְיֶ֨ה you shall V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lā·ḵem לָכֶ֜ם to Prep | 2mp |
5750 [e] ‘ō·wḏ, ע֗וֹד longer Adv |
4911 [e] mə·šōl מְשֹׁ֛ל use V‑Qal‑Inf |
4912 [e] ham·mā·šāl הַמָּשָׁ֥ל proverb Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
3478 [e] bə·yiś·rā·’êl. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die. (KJV)
、 | 2005 [e] hên הֵ֤ן Behold Interjection |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5315 [e] han·nə·p̄ā·šō·wṯ הַנְּפָשׁוֹת֙ souls Art | N‑fp |
lî לִ֣י Mine Prep | 1cs |
2007 [e] hên·nāh, הֵ֔נָּה are Pro‑3fp |
5315 [e] kə·ne·p̄eš כְּנֶ֧פֶשׁ the soul Prep‑k | N‑fsc |
、 | 1 [e] hā·’āḇ הָאָ֛ב of the father Art | N‑ms |
5315 [e] ū·ḵə·ne·p̄eš וּכְנֶ֥פֶשׁ and as well as the soul Conj‑w, Prep‑k | N‑fsc |
1121 [e] hab·bên הַבֵּ֖ן of the son Art | N‑ms |
lî- לִי־ Mine Prep | 1cs |
2007 [e] hên·nāh; הֵ֑נָּה are Pro‑3fp |
5315 [e] han·ne·p̄eš הַנֶּ֥פֶשׁ the soul Art | N‑fs |
、 | 2398 [e] ha·ḥō·ṭêṯ הַחֹטֵ֖את who sins Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
1931 [e] hî הִ֥יא it Pro‑3fs |
4191 [e] ṯā·mūṯ. תָמֽוּת׃ shall die V‑Qal‑Imperf‑3fs |
s ס - Punc |
But if a man be just, and do that which is lawful and right, (KJV)
376 [e] wə·’îš וְאִ֖ישׁ But a man Conj‑w | N‑ms |
3588 [e] kî- כִּי־ if Conj |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה is V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 6662 [e] ṣad·dîq; צַדִּ֑יק just Adj‑ms |
6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָשָׂ֥ה and does Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
4941 [e] miš·pāṭ מִשְׁפָּ֖ט what is lawful N‑ms |
、 | 6666 [e] ū·ṣə·ḏā·qāh. וּצְדָקָֽה׃ and right Conj‑w | N‑fs |
and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman, (KJV)
413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
、 | 2022 [e] he·hā·rîm הֶֽהָרִים֙ the mountains Art | N‑mp |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
398 [e] ’ā·ḵāl, אָכָ֔ל if he has eaten V‑Qal‑Perf‑3ms |
5869 [e] wə·‘ê·nāw וְעֵינָיו֙ and his eyes Conj‑w | N‑cdc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
5375 [e] nā·śā, נָשָׂ֔א lifted up V‑Qal‑Perf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1544 [e] gil·lū·lê גִּלּוּלֵ֖י the idols N‑mpc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֤שֶׁת wife N‑fsc |
7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֙הוּ֙ of his neighbor N‑msc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
2930 [e] ṭim·mê, טִמֵּ֔א defiled V‑Piel‑Perf‑3ms |
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֥ה a woman N‑fs |
5079 [e] nid·dāh נִדָּ֖ה during her impurity N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
7126 [e] yiq·rāḇ. יִקְרָֽב׃ approached V‑Qal‑Imperf‑3ms |
and hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment; (KJV)
、 | 376 [e] wə·’îš וְאִישׁ֙ And anyone Conj‑w | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
3238 [e] yō·w·neh, יוֹנֶ֔ה if he has oppressed V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 2258 [e] ḥă·ḇō·lā·ṯōw חֲבֹלָת֥וֹ his pledge N‑fsc | 3ms |
2326 [e] ḥō·wḇ חוֹב֙ to the debtor N‑ms |
7725 [e] yā·šîḇ, יָשִׁ֔יב [But] has restored V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 1500 [e] gə·zê·lāh גְּזֵלָ֖ה by violence N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א no one Adv‑NegPrt |
1497 [e] yiḡ·zōl; יִגְזֹ֑ל Has robbed V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3899 [e] laḥ·mōw לַחְמוֹ֙ his bread N‑msc | 3ms |
、 | 7457 [e] lə·rā·‘êḇ לְרָעֵ֣ב to the hungry Prep‑l | Adj‑ms |
5414 [e] yit·tên, יִתֵּ֔ן [But] has given V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5903 [e] wə·‘ê·rōm וְעֵירֹ֖ם and the naked Conj‑w | Adj‑ms |
3680 [e] yə·ḵas·seh- יְכַסֶּה־ covered V‑Piel‑Imperf‑3ms |
– | 899 [e] bā·ḡeḏ. בָּֽגֶד׃ with clothing N‑ms |
he that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man, (KJV)
、 | 5392 [e] ban·ne·šeḵ בַּנֶּ֣שֶׁךְ usury Prep‑b, Art | N‑ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
5414 [e] yit·tên, יִתֵּ֗ן if he has exacted V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 8636 [e] wə·ṯar·bîṯ וְתַרְבִּית֙ and any increase Conj‑w | N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
3947 [e] yiq·qāḥ, יִקָּ֔ח taken V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5766 [e] mê·‘ā·wel מֵעָ֖וֶל from iniquity Prep‑m | N‑ms |
7725 [e] yā·šîḇ יָשִׁ֣יב [But] has withdrawn V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
3027 [e] yā·ḏōw; יָד֑וֹ his hand N‑fsc | 3ms |
4941 [e] miš·paṭ מִשְׁפַּ֤ט judgment N‑msc |
571 [e] ’ĕ·meṯ אֱמֶת֙ TRUE N‑fs |
6213 [e] ya·‘ă·śeh, יַֽעֲשֶׂ֔ה [And] executed V‑Qal‑Imperf‑3ms |
996 [e] bên בֵּ֥ין between Prep |
376 [e] ’îš אִ֖ישׁ man N‑ms |
、 | 376 [e] lə·’îš. לְאִֽישׁ׃ and man Prep‑l | N‑ms |
hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD. (KJV)
、 | 2708 [e] bə·ḥuq·qō·w·ṯay בְּחֻקּוֹתַ֧י in My statutes Prep‑b | N‑fpc | 1cs |
1980 [e] yə·hal·lêḵ יְהַלֵּ֛ךְ [If] he has walked V‑Piel‑Imperf‑3ms |
、 | 4941 [e] ū·miš·pā·ṭay וּמִשְׁפָּטַ֥י and My judgments Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
8104 [e] šā·mar שָׁמַ֖ר kept V‑Qal‑Perf‑3ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֣וֹת to deal Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 571 [e] ’ĕ·meṯ; אֱמֶ֑ת faithfully N‑fs |
、 | 6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֥יק just Adj‑ms |
1931 [e] hū הוּא֙ He [is] Pro‑3ms |
2421 [e] ḥā·yōh חָיֹ֣ה surely V‑Qal‑InfAbs |
、 | 2421 [e] yiḥ·yeh, יִֽחְיֶ֔ה He shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, (KJV)
3205 [e] wə·hō·w·lîḏ וְהוֹלִ֥יד And if he begets Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
1121 [e] bên- בֵּן־ a son N‑ms |
、 | 6530 [e] pā·rîṣ פָּרִ֖יץ [who] [is] a robber Adj‑ms |
8210 [e] šō·p̄êḵ שֹׁפֵ֣ךְ Or a shedder V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 1818 [e] dām; דָּ֑ם of blood N‑ms |
6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָ֣שָׂה and [Who] does Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
251 [e] ’āḥ, אָ֔ח to a brother Interjection |
259 [e] mê·’a·ḥaḏ מֵאַחַ֖ד one Prep‑m | Number‑ms |
428 [e] mê·’êl·leh. מֵאֵֽלֶּה׃ of these [things] Prep‑m | Pro‑cp |
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, (KJV)
1931 [e] wə·hū וְה֕וּא And he Conj‑w | Pro‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה of these [duties] Pro‑cp |
3808 [e] lō לֹ֣א none Adv‑NegPrt |
6213 [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה does V‑Qal‑Perf‑3ms |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
1571 [e] ḡam גַ֤ם but Conj |
413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
、 | 2022 [e] he·hā·rîm הֶֽהָרִים֙ the mountains Art | N‑mp |
398 [e] ’ā·ḵal, אָכַ֔ל has eaten V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ Or Conj‑w | DirObjM |
、 | 802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת wife N‑fsc |
7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֖הוּ of his neighbor N‑msc | 3ms |
2930 [e] ṭim·mê. טִמֵּֽא׃ defiled V‑Piel‑Perf‑3ms |
hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination, (KJV)
6041 [e] ‘ā·nî עָנִ֤י The poor Adj‑ms |
、 | 34 [e] wə·’eḇ·yō·wn וְאֶבְיוֹן֙ and needy Conj‑w | Adj‑ms |
3238 [e] hō·w·nāh, הוֹנָ֔ה if he has oppressed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 1500 [e] gə·zê·lō·wṯ גְּזֵל֣וֹת by violence N‑fp |
1497 [e] gā·zāl, גָּזָ֔ל Robbed V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 2258 [e] ḥă·ḇōl חֲבֹ֖ל the pledge N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א Not Adv‑NegPrt |
7725 [e] yā·šîḇ; יָשִׁ֑יב restored V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and to Conj‑w | Prep |
、 | 1544 [e] hag·gil·lū·lîm הַגִּלּוּלִים֙ the idols Art | N‑mp |
5375 [e] nā·śā נָשָׂ֣א Lifted V‑Qal‑Perf‑3ms |
5869 [e] ‘ê·nāw, עֵינָ֔יו his eyes N‑cdc | 3ms |
、 | 8441 [e] tō·w·‘ê·ḇāh תּוֹעֵבָ֖ה abomination N‑fs |
6213 [e] ‘ā·śāh. עָשָֽׂה׃ [Or] committed V‑Qal‑Perf‑3ms |
hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. (KJV)
、 | 5392 [e] ban·ne·šeḵ בַּנֶּ֧שֶׁךְ Usury Prep‑b, Art | N‑ms |
5414 [e] nā·ṯan נָתַ֛ן if he has exacted V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 8636 [e] wə·ṯar·bîṯ וְתַרְבִּ֥ית Or increase Conj‑w | N‑fs |
3947 [e] lā·qaḥ לָקַ֖ח taken V‑Qal‑Perf‑3ms |
2425 [e] wā·ḥāy; וָחָ֑י then shall he live Conj‑w | Adj‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
؟ | 2421 [e] yiḥ·yeh, יִֽחְיֶ֗ה He shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
– | 8441 [e] hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ הַתּוֹעֵב֤וֹת of abominations Art | N‑fp |
428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֙לֶּה֙ these Art | Pro‑cp |
6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה if he has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
4191 [e] mō·wṯ מ֣וֹת surely V‑Qal‑InfAbs |
– | 4191 [e] yū·māṯ, יוּמָ֔ת He shall die V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
1818 [e] dā·māw דָּמָ֖יו His blood N‑mpc | 3ms |
bōw בּ֥וֹ upon him Prep | 3ms |
1961 [e] yih·yeh. יִהְיֶֽה׃ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like, (KJV)
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּה֙ And however Conj‑w | Interjection |
3205 [e] hō·w·lîḏ הוֹלִ֣יד [If] he begets V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 1121 [e] bên, בֵּ֔ן a son N‑ms |
7200 [e] way·yar וַיַּ֕רְא and who sees Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
2403 [e] ḥaṭ·ṭōṯ חַטֹּ֥את the sins N‑fpc |
1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֖יו his father N‑msc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 7200 [e] way·yir·’eh וַיִּרְאֶ֕ה and considers Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֖ה does do V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2004 [e] kā·hên. כָּהֵֽן׃ likewise Prep‑k | Pro‑3fp |
that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife, (KJV)
5921 [e] ‘al- עַל־ On Prep |
、 | 2022 [e] he·hā·rîm הֶֽהָרִים֙ the mountains Art | N‑mp |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
398 [e] ’ā·ḵāl, אָכָ֔ל [Who] has eaten V‑Qal‑Perf‑3ms |
5869 [e] wə·‘ê·nāw וְעֵינָיו֙ and his eyes Conj‑w | N‑cdc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
5375 [e] nā·śā, נָשָׂ֔א lifted V‑Qal‑Perf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1544 [e] gil·lū·lê גִּלּוּלֵ֖י the idols N‑mpc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת wife N‑fsc |
7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֖הוּ of his neighbor N‑msc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
2930 [e] ṭim·mê. טִמֵּֽא׃ defiled V‑Piel‑Perf‑3ms |
neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment, (KJV)
、 | 376 [e] wə·’îš וְאִישׁ֙ And anyone Conj‑w | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
3238 [e] hō·w·nāh, הוֹנָ֔ה Has oppressed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 2258 [e] ḥă·ḇōl חֲבֹל֙ a pledge N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
2254 [e] ḥā·ḇāl, חָבָ֔ל withheld V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 1500 [e] ū·ḡə·zê·lāh וּגְזֵלָ֖ה and by violence Conj‑w | N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
1497 [e] ḡā·zāl; גָזָ֑ל robbed V‑Qal‑Perf‑3ms |
3899 [e] laḥ·mōw לַחְמוֹ֙ his bread N‑msc | 3ms |
、 | 7457 [e] lə·rā·‘êḇ לְרָעֵ֣ב to the hungry Prep‑l | Adj‑ms |
5414 [e] nā·ṯān, נָתָ֔ן [But] has given V‑Qal‑Perf‑3ms |
5903 [e] wə·‘ê·rō·wm וְעֵר֖וֹם and the naked Conj‑w | Adj‑ms |
3680 [e] kis·sāh- כִּסָּה־ covered V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 899 [e] ḇā·ḡeḏ. בָֽגֶד׃ with clothing N‑ms |
that hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live. (KJV)
、 | 6041 [e] mê·‘ā·nî מֵעָנִ֞י from the poor Prep‑m | Adj‑ms |
7725 [e] hê·šîḇ הֵשִׁ֣יב [Who] has withdrawn V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3027 [e] yā·ḏōw, יָד֗וֹ his hand N‑fsc | 3ms |
5392 [e] ne·šeḵ נֶ֤שֶׁךְ usury N‑ms |
、 | 8636 [e] wə·ṯar·bîṯ וְתַרְבִּית֙ or increase Conj‑w | N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
3947 [e] lā·qāḥ, לָקָ֔ח [And] received V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 4941 [e] miš·pā·ṭay מִשְׁפָּטַ֣י My judgments N‑mpc | 1cs |
6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה but has executed V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 2708 [e] bə·ḥuq·qō·w·ṯay בְּחֻקּוֹתַ֖י in My statutes Prep‑b | N‑fpc | 1cs |
1980 [e] hā·lāḵ; הָלָ֑ךְ and walked V‑Qal‑Perf‑3ms |
1931 [e] hū, ה֗וּא He Pro‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
4191 [e] yā·mūṯ יָמ֛וּת shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5771 [e] ba·‘ă·wōn בַּעֲוֺ֥ן for the iniquity Prep‑b | N‑csc |
、 | 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֖יו of his father N‑msc | 3ms |
2421 [e] ḥā·yōh חָיֹ֥ה surely V‑Qal‑InfAbs |
2421 [e] yiḥ·yeh. יִחְיֶֽה׃ He shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity. (KJV)
、 | 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֞יו [As] [for] his father N‑msc | 3ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
6231 [e] ‘ā·šaq עָ֣שַׁק he oppressed V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 6233 [e] ‘ō·šeq, עֹ֗שֶׁק cruelly N‑ms |
1497 [e] gā·zal גָּזַל֙ Robbed V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 1499 [e] gê·zel גֵּ֣זֶל by violence N‑msc |
251 [e] ’āḥ, אָ֔ח his brother N‑ms |
834 [e] wa·’ă·šer וַאֲשֶׁ֥ר and what [is] Conj‑w | Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
2896 [e] ṭō·wḇ ט֛וֹב good N‑ms |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה did V‑Qal‑Perf‑3ms |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֣וֹךְ among Prep‑b | N‑msc |
、 | 5971 [e] ‘am·māw; עַמָּ֑יו his people N‑mpc | 3ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּה־ and behold Conj‑w | Interjection |
4191 [e] mêṯ מֵ֖ת he shall die V‑Qal‑Perf‑3ms |
5771 [e] ba·‘ă·wō·nōw. בַּעֲוֺנֽוֹ׃ for his iniquity Prep‑b | N‑csc | 3ms |
Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live. (KJV)
559 [e] wa·’ă·mar·tem וַאֲמַרְתֶּ֕ם And yet you say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
؟ | 4069 [e] mad·du·a‘ מַדֻּ֛עַ why Interrog |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
5375 [e] nā·śā נָשָׂ֥א should bear V‑Qal‑Perf‑3ms |
1121 [e] hab·bên הַבֵּ֖ן the son Art | N‑ms |
5771 [e] ba·‘ă·wōn בַּעֲוֺ֣ן the guilt Prep‑b | N‑csc |
؟ | 1 [e] hā·’āḇ; הָאָ֑ב of the father Art | N‑ms |
1121 [e] wə·hab·bên וְהַבֵּ֞ן and because the son Conj‑w, Art | N‑ms |
4941 [e] miš·pāṭ מִשְׁפָּ֧ט what is lawful N‑ms |
、 | 6666 [e] ū·ṣə·ḏā·qāh וּצְדָקָ֣ה and right Conj‑w | N‑fs |
6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֗ה has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 2708 [e] ḥuq·qō·w·ṯay חֻקּוֹתַ֥י My statutes N‑fpc | 1cs |
8104 [e] šā·mar שָׁמַ֛ר and has kept V‑Qal‑Perf‑3ms |
6213 [e] way·ya·‘ă·śeh וַיַּעֲשֶׂ֥ה and observed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
2421 [e] ḥā·yōh חָיֹ֥ה surely V‑Qal‑InfAbs |
2421 [e] yiḥ·yeh. יִחְיֶֽה׃ he shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him. (KJV)
5315 [e] han·ne·p̄eš הַנֶּ֥פֶשׁ The soul Art | N‑fs |
、 | 2398 [e] ha·ḥō·ṭêṯ הַחֹטֵ֖את who sins Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
1931 [e] hî הִ֣יא it Pro‑3fs |
4191 [e] ṯā·mūṯ; תָמ֑וּת shall die V‑Qal‑Imperf‑3fs |
1121 [e] bên בֵּ֞ן The son N‑ms |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
5375 [e] yiś·śā יִשָּׂ֣א ׀ shall bear V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5771 [e] ba·‘ă·wōn בַּעֲוֺ֣ן the guilt Prep‑b | N‑csc |
、 | 1 [e] hā·’āḇ, הָאָ֗ב of the father Art | N‑ms |
1 [e] wə·’āḇ וְאָב֙ and the father Conj‑w | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֤א nor Adv‑NegPrt |
5375 [e] yiś·śā יִשָּׂא֙ bear V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5771 [e] ba·‘ă·wōn בַּעֲוֺ֣ן the guilt Prep‑b | N‑csc |
– | 1121 [e] hab·bên, הַבֵּ֔ן of the son Art | N‑ms |
6666 [e] ṣiḏ·qaṯ צִדְקַ֤ת the righteousness N‑fsc |
6662 [e] haṣ·ṣad·dîq הַצַּדִּיק֙ of the righteous Art | Adj‑ms |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֣יו upon himself Prep | 3ms |
1961 [e] tih·yeh, תִּֽהְיֶ֔ה shall be V‑Qal‑Imperf‑3fs |
7564 [e] wə·riš·‘aṯ וְרִשְׁעַ֥ת and the wickedness Conj‑w | N‑fsc |
rā·šā‘ [רשע] of Adj‑ms |
7563 [e] hā·rā·šā‘ (הָרָשָׁ֖ע) the wicked Art | Adj‑ms |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֥יו upon himself Prep | 3ms |
1961 [e] tih·yeh. תִּֽהְיֶֽה׃ shall be V‑Qal‑Imperf‑3fs |
s ס - Punc |
But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die. (KJV)
7563 [e] wə·hā·rā·šā‘, וְהָרָשָׁ֗ע But a wicked man Conj‑w, Art | Adj‑ms |
3588 [e] kî כִּ֤י if Conj |
7725 [e] yā·šūḇ יָשׁוּב֙ turns V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ from all Prep‑m | N‑msc |
ḥaṭ·ṭā·ṯōw [חטאתו] - N‑fsc | 3ms |
2403 [e] ḥaṭ·ṭō·ṯāw (חַטֹּאתָיו֙) his sins N‑fpc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה he has committed V‑Qal‑Perf‑3ms |
8104 [e] wə·šā·mar וְשָׁמַר֙ and keeps Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 2708 [e] ḥu·qō·w·ṯay, חֻקּוֹתַ֔י My statutes N‑fpc | 1cs |
6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָשָׂ֥ה and does Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
4941 [e] miš·pāṭ מִשְׁפָּ֖ט what is lawful N‑ms |
、 | 6666 [e] ū·ṣə·ḏā·qāh; וּצְדָקָ֑ה and right Conj‑w | N‑fs |
2421 [e] ḥā·yōh חָיֹ֥ה surely V‑Qal‑InfAbs |
、 | 2421 [e] yiḥ·yeh יִחְיֶ֖ה he shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
4191 [e] yā·mūṯ. יָמֽוּת׃ he shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live. (KJV)
3605 [e] kāl- כָּל־ Of N‑msc |
6588 [e] pə·šā·‘āw פְּשָׁעָיו֙ the transgressions N‑mpc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה he has committed V‑Qal‑Perf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א none Adv‑NegPrt |
2142 [e] yiz·zā·ḵə·rū יִזָּכְר֖וּ shall be remembered V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
lōw; ל֑וֹ against him Prep | 3ms |
6666 [e] bə·ṣiḏ·qā·ṯōw בְּצִדְקָת֥וֹ because of the righteousness Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה he has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
2421 [e] yiḥ·yeh. יִֽחְיֶֽה׃ he shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live? (KJV)
2654 [e] he·ḥā·p̄ōṣ הֶחָפֹ֤ץ Do any at all V‑Qal‑InfAbs |
2654 [e] ’eḥ·pōṣ אֶחְפֹּץ֙ I have pleasure V‑Qal‑Imperf‑1cs |
؟ | 4194 [e] mō·wṯ מ֣וֹת that should die N‑msc |
7563 [e] rā·šā‘, רָשָׁ֔ע the wicked Adj‑ms |
5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh; יְהוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
3808 [e] hă·lō·w הֲל֛וֹא not Adv‑NegPrt |
7725 [e] bə·šū·ḇōw בְּשׁוּב֥וֹ [and] that he should turn Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
、 | 1870 [e] mid·də·rā·ḵāw מִדְּרָכָ֖יו from his ways Prep‑m | N‑cpc | 3ms |
؟ | 2421 [e] wə·ḥā·yāh. וְחָיָֽה׃ and live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
s ס - Punc |
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die. (KJV)
7725 [e] ū·ḇə·šūḇ וּבְשׁ֨וּב but when turns away Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֤יק a righteous man Adj‑ms |
、 | 6666 [e] miṣ·ṣiḏ·qā·ṯōw מִצִּדְקָתוֹ֙ from his righteousness Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָ֣שָׂה and commits Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 5766 [e] ‘ā·wel, עָ֔וֶל iniquity N‑ms |
3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֨ל according to all Prep‑k | N‑msc |
8441 [e] hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ הַתּוֹעֵב֜וֹת the abominations Art | N‑fp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֧ה does V‑Qal‑Perf‑3ms |
7563 [e] hā·rā·šā‘ הָרָשָׁ֛ע the wicked [man] Art | Adj‑ms |
、 | 6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֖ה and does V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2425 [e] wā·ḥāy; וָחָ֑י and shall he live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
ṣiḏ·qā·ṯōw [צדקתו] - N‑fsc | 3ms |
6666 [e] ṣiḏ·qō·ṯāw (צִדְקֹתָ֤יו) the righteousness N‑fpc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂה֙ he has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 2142 [e] ṯiz·zā·ḵar·nāh, תִזָּכַ֔רְנָה shall be remembered V‑Nifal‑Imperf‑3fp |
、 | 4603 [e] bə·ma·‘ă·lōw בְּמַעֲל֧וֹ because of the unfaithfulness Prep‑b | N‑msc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ of which Pro‑r |
4604 [e] mā·‘al מָעַ֛ל he is guilty V‑Qal‑Perf‑3ms |
2403 [e] ū·ḇə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw וּבְחַטָּאת֥וֹ and the sin Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
、 | 2398 [e] ḥā·ṭā חָטָ֖א he has committed V‑Qal‑Perf‑3ms |
bām בָּ֥ם because of them Prep | 3mp |
4191 [e] yā·mūṯ. יָמֽוּת׃ he shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal? (KJV)
、 | 559 [e] wa·’ă·mar·tem וַאֲמַרְתֶּ֕ם And yet you say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
8505 [e] yit·tā·ḵên יִתָּכֵ֖ן is just V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
1870 [e] de·reḵ דֶּ֣רֶךְ The way N‑csc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy; אֲדֹנָ֑י of the Lord N‑proper‑ms |
8085 [e] šim·‘ū- שִׁמְעוּ־ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 4994 [e] nā נָא֙ now Interjection |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
1870 [e] hă·ḏar·kî הֲדַרְכִּי֙ is it My way Art | N‑csc | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
؟ | 8505 [e] yit·tā·ḵên, יִתָּכֵ֔ן which is just V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] hă·lō הֲלֹ֥א not Adv‑NegPrt |
1870 [e] ḏar·ḵê·ḵem דַרְכֵיכֶ֖ם and your ways N‑cpc | 2mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
؟ | 8505 [e] yit·tā·ḵê·nū. יִתָּכֵֽנוּ׃ which are fair V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die. (KJV)
7725 [e] bə·šūḇ- בְּשׁוּב־ when turns away Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֧יק a righteous [man] Adj‑ms |
、 | 6666 [e] miṣ·ṣiḏ·qā·ṯōw מִצִּדְקָת֛וֹ from his righteousness Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָ֥שָׂה and commits Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 5766 [e] ‘ā·wel עָ֖וֶל iniquity N‑ms |
4191 [e] ū·mêṯ וּמֵ֣ת and dies Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5921 [e] ‘ă·lê·hem; עֲלֵיהֶ֑ם in it Prep | 3mp |
5766 [e] bə·‘aw·lōw בְּעַוְל֥וֹ is because of the iniquity Prep‑b | N‑msc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה he has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
4191 [e] yā·mūṯ. יָמֽוּת׃ that he dies V‑Qal‑Imperf‑3ms |
s ס - Punc |
Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. (KJV)
7725 [e] ū·ḇə·šūḇ וּבְשׁ֣וּב And Again when turns away Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
7563 [e] rā·šā‘, רָשָׁ֗ע a wicked [man] Adj‑ms |
7564 [e] mê·riš·‘ā·ṯōw מֵֽרִשְׁעָתוֹ֙ from the wickedness Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה he committed V‑Qal‑Perf‑3ms |
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֥עַשׂ and does Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4941 [e] miš·pāṭ מִשְׁפָּ֖ט what is lawful N‑ms |
、 | 6666 [e] ū·ṣə·ḏā·qāh; וּצְדָקָ֑ה and right Conj‑w | N‑fs |
1931 [e] hū ה֖וּא he Pro‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5315 [e] nap̄·šōw נַפְשׁ֥וֹ himself N‑fsc | 3ms |
2421 [e] yə·ḥay·yeh. יְחַיֶּֽה׃ shall preserve alive V‑Piel‑Imperf‑3ms |
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die. (KJV)
、 | 7200 [e] way·yir·’eh וַיִּרְאֶ֣ה And because he considers Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
way·yā·šō·wḇ [וישוב] - Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7725 [e] way·yā·šāḇ, (וַיָּ֔שָׁב) and turns away Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ from all Prep‑m | N‑msc |
6588 [e] pə·šā·‘āw פְּשָׁעָ֖יו the transgressions N‑mpc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה he committed V‑Qal‑Perf‑3ms |
2421 [e] ḥā·yōw חָי֥וֹ surely V‑Qal‑InfAbs |
、 | 2421 [e] yiḥ·yeh יִחְיֶ֖ה he shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
4191 [e] yā·mūṯ. יָמֽוּת׃ he shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal? (KJV)
559 [e] wə·’ā·mə·rū וְאָֽמְרוּ֙ And yet says Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
8505 [e] yit·tā·ḵên יִתָּכֵ֖ן is just V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
1870 [e] de·reḵ דֶּ֣רֶךְ The way N‑csc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy; אֲדֹנָ֑י of the Lord N‑proper‑ms |
1870 [e] had·də·rā·ḵay הַדְּרָכַ֞י is it My ways Art | N‑cpc | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
؟ | 8505 [e] yit·tā·ḵən·nū יִתָּֽכְנּוּ֙ which are just V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] hă·lō הֲלֹ֥א not Adv‑NegPrt |
1870 [e] ḏar·ḵê·ḵem דַרְכֵיכֶ֖ם and your ways N‑cpc | 2mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
؟ | 8505 [e] yit·tā·ḵên. יִתָּכֵֽן׃ which are just V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên לָכֵן֩ therefore Adv |
376 [e] ’îš אִ֨ישׁ every one N‑ms |
、 | 1870 [e] kiḏ·rā·ḵāw כִּדְרָכָ֜יו according to his ways Prep‑k | N‑cpc | 3ms |
8199 [e] ’eš·pōṭ אֶשְׁפֹּ֤ט I will judge V‑Qal‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶם֙ you DirObjM | 2mp |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
3068 [e] Yah·weh; יְהוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
、 | 7725 [e] šū·ḇū שׁ֤וּבוּ Repent V‑Qal‑Imp‑mp |
7725 [e] wə·hā·šî·ḇū וְהָשִׁ֙יבוּ֙ and turn Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ from all Prep‑m | N‑msc |
– | 6588 [e] piš·‘ê·ḵem, פִּשְׁעֵיכֶ֔ם your transgressions N‑mpc | 2mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ so that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֥ה will be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lā·ḵem לָכֶ֛ם to you Prep | 2mp |
4383 [e] lə·miḵ·šō·wl לְמִכְשׁ֖וֹל your ruin Prep‑l | N‑msc |
5771 [e] ‘ā·wōn. עָוֺֽן׃ iniquity N‑cs |
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? (KJV)
7993 [e] haš·lî·ḵū הַשְׁלִ֣יכוּ Cast away V‑Hifil‑Imp‑mp |
5921 [e] mê·‘ă·lê·ḵem, מֵעֲלֵיכֶ֗ם from you Prep‑m | 2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 6588 [e] piš·‘ê·ḵem פִּשְׁעֵיכֶם֙ the transgressions N‑mpc | 2mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
– | 6586 [e] pə·ša‘·tem פְּשַׁעְתֶּ֣ם have committed V‑Qal‑Perf‑2mp |
bām, בָּ֔ם you Prep | 3mp |
6213 [e] wa·‘ă·śū וַעֲשׂ֥וּ and get Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
lā·ḵem לָכֶ֛ם yourselves Prep | 2mp |
3820 [e] lêḇ לֵ֥ב a heart N‑ms |
2319 [e] ḥā·ḏāš חָדָ֖שׁ new Adj‑ms |
7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֣וּחַ and a spirit Conj‑w | N‑cs |
2319 [e] ḥă·ḏā·šāh; חֲדָשָׁ֑ה new Adj‑fs |
4100 [e] wə·lām·māh וְלָ֥מָּה and for why Conj‑w | Interrog |
、 | 4191 [e] ṯā·mu·ṯū תָמֻ֖תוּ should you die V‑Qal‑Imperf‑2mp |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית house N‑msc |
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
3808 [e] lō לֹ֤א no Adv‑NegPrt |
2654 [e] ’eḥ·pōṣ אֶחְפֹּץ֙ I have pleasure V‑Qal‑Imperf‑1cs |
4194 [e] bə·mō·wṯ בְּמ֣וֹת in the death Prep‑b | N‑msc |
、 | 4191 [e] ham·mêṯ, הַמֵּ֔ת of one who dies Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh; יְהוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
7725 [e] wə·hā·šî·ḇū וְהָשִׁ֖יבוּ and therefore turn Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
2421 [e] wiḥ·yū. וִֽחְיֽוּ׃ and live Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
p̄ פ - Punc |