x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Jeremiah 4:30


And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

Copy
×

Yīrməyāhū 4:30

 
wə·’at·tî
[ואתי]
And you
Conj‑w | Pro‑2fs
859 [e]
wə·’at
(וְאַ֨תְּ)
and [when] you
Conj‑w | Pro‑2fs



 
7703 [e]
šā·ḏūḏ
שָׁד֜וּד
[are] plundered
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
4100 [e]
mah-
מַֽה־
what
Interrog


؟
 
6213 [e]
ta·‘ă·śî,
תַּעֲשִׂ֗י
will you do
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Though
Conj
3847 [e]
ṯil·bə·šî
תִלְבְּשִׁ֨י
you clothe yourself
V‑Qal‑Imperf‑2fs



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֜י
with crimson
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
Though
Conj
5710 [e]
ṯa‘·dî
תַעְדִּ֣י
you adorn [yourself]
V‑Qal‑Imperf‑2fs
5716 [e]
‘ă·ḏî-
עֲדִי־
with ornaments
N‑msc



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֗ב
of gold
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Though
Conj
7167 [e]
ṯiq·rə·‘î
תִקְרְעִ֤י
you enlarge
V‑Qal‑Imperf‑2fs



 
6320 [e]
ḇap·pūḵ
בַפּוּךְ֙
with paint
Prep‑b, Art | N‑ms
5869 [e]
‘ê·na·yiḵ,
עֵינַ֔יִךְ
your eyes
N‑cdc | 2fs
7723 [e]
laš·šāw
לַשָּׁ֖וְא
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms



 
3302 [e]
tiṯ·yap·pî;
תִּתְיַפִּ֑י
you will make yourself fair
V‑Hitpael‑Imperf‑2fs
3988 [e]
mā·’ă·sū-
מָאֲסוּ־
will despise
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇāḵ
בָ֥ךְ
you
Prep | 2fs
5689 [e]
‘ō·ḡə·ḇîm
עֹגְבִ֖ים
[Your] lovers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5315 [e]
nap̄·šêḵ
נַפְשֵׁ֥ךְ
your life
N‑fsc | 2fs
1245 [e]
yə·ḇaq·qê·šū.
יְבַקֵּֽשׁוּ׃
they will seek
V‑Piel‑Imperf‑3mp

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements