x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Song of Solomon 7

×

Šīr hašŠīrīm

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! The joints of thy thighs are like jewels, The work of the hands of a cunning workman.

4100 [e]
mah-
מַה־
How
Interrog
3303 [e]
yā·p̄ū
יָּפ֧וּ
beautiful are
V‑Qal‑Perf‑3cp
6471 [e]
p̄ə·‘ā·ma·yiḵ
פְעָמַ֛יִךְ
your feet
N‑fpc | 2fs



 
5275 [e]
ban·nə·‘ā·lîm
בַּנְּעָלִ֖ים
in sandals
Prep‑b, Art | N‑fp
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
5081 [e]
nā·ḏîḇ;
נָדִ֑יב
of prince
Adj‑ms
2542 [e]
ḥam·mū·qê
חַמּוּקֵ֣י
the curves
N‑mpc
3409 [e]
yə·rê·ḵa·yiḵ,
יְרֵכַ֔יִךְ
of your thighs
N‑fdc | 2fs
3644 [e]
kə·mōw
כְּמ֣וֹ
[are] like
Prep



 
2481 [e]
ḥă·lā·’îm,
חֲלָאִ֔ים
jewels
N‑mp
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֖ה
the work
N‑msc
3027 [e]
yə·ḏê
יְדֵ֥י
of the hands
N‑fdc
542 [e]
’ām·mān.
אָמָּֽן׃
of a skillful workman
N‑ms


Thy navel is like a round goblet, Which wanteth not liquor: Thy belly is like an heap of wheat Set about with lilies. (KJV)

8326 [e]
šā·rə·rêḵ
שָׁרְרֵךְ֙
Your navel [is]
N‑msc | 2fs



 
101 [e]
’ag·gan
אַגַּ֣ן
a goblet
N‑msc
5469 [e]
has·sa·har,
הַסַּ֔הַר
rounded
Art | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2637 [e]
yeḥ·sar
יֶחְסַ֖ר
it lacks
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4197 [e]
ham·mā·zeḡ;
הַמָּ֑זֶג
blended beverage
Art | N‑ms
990 [e]
biṭ·nêḵ
בִּטְנֵךְ֙
Your waist [is]
N‑fsc | 2fs
6194 [e]
‘ă·rê·maṯ
עֲרֵמַ֣ת
a heap
N‑fsc
2406 [e]
ḥiṭ·ṭîm,
חִטִּ֔ים
of wheat
N‑fp
5473 [e]
sū·ḡāh
סוּגָ֖ה
Set about
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
7799 [e]
baš·šō·wō·šan·nîm.
בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃
with lilies
Prep‑b, Art | N‑cp


Thy two breasts are like two young roes That are twins. (KJV)

8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
Two
Number‑mdc
7699 [e]
šā·ḏa·yiḵ
שָׁדַ֛יִךְ
Your breasts [are]
N‑mdc | 2fs
8147 [e]
kiš·nê
כִּשְׁנֵ֥י
like two
Prep‑k | Number‑mdc
6082 [e]
‘o·p̄ā·rîm
עֳפָרִ֖ים
fawns
N‑mp
8380 [e]
tā·’o·mê
תָּאֳמֵ֥י
Twins
N‑mpc
6646 [e]
ṣə·ḇî·yāh.
צְבִיָּֽה׃
of a gazelle
N‑fs


Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes like the fishpools in Heshbon, By the gate of Bathrabbim: Thy nose is as the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus. (KJV)

6677 [e]
ṣaw·wā·rêḵ
צַוָּארֵ֖ךְ
Your neck [is]
N‑msc | 2fs
4026 [e]
kə·miḡ·dal
כְּמִגְדַּ֣ל
like an tower
Prep‑k | N‑msc



 
8127 [e]
haš·šên;
הַשֵּׁ֑ן
ivory
Art | N‑cs
5869 [e]
‘ê·na·yiḵ
עֵינַ֜יִךְ
Your eyes
N‑cdc | 2fs
1295 [e]
bə·rê·ḵō·wṯ
בְּרֵכ֣וֹת
[like] the pools
N‑fp



 
2809 [e]
bə·ḥeš·bō·wn,
בְּחֶשְׁבּ֗וֹן
in Heshbon
Prep‑b | N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֙עַר֙
the gate
N‑msc
 
baṯ-
בַּת־
of
Prep



 
1337 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
Bath Rabbim
N‑proper‑fs
639 [e]
’ap·pêḵ
אַפֵּךְ֙
Your nose [is]
N‑msc | 2fs
4026 [e]
kə·miḡ·dal
כְּמִגְדַּ֣ל
like the tower
Prep‑k | N‑msc
3844 [e]
hal·lə·ḇā·nō·wn,
הַלְּבָנ֔וֹן
of Lebanon
Art | N‑proper‑fs
6822 [e]
ṣō·w·p̄eh
צוֹפֶ֖ה
which looks
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
toward
N‑cpc
1834 [e]
ḏam·mā·śeq.
דַמָּֽשֶׂק׃
Damascus
N‑proper‑fs


Thine head upon thee is like Carmel, And the hair of thine head like purple; The king is held in the galleries. (KJV)

7218 [e]
rō·šêḵ
רֹאשֵׁ֤ךְ
Your head
N‑msc | 2fs
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֙יִךְ֙
[crowns] you
Prep | 2fs



 
3760 [e]
kak·kar·mel,
כַּכַּרְמֶ֔ל
like [Mount] Carmel
Prep‑k, Art | N‑proper‑fs
1803 [e]
wə·ḏal·laṯ
וְדַלַּ֥ת
and the hair
Conj‑w | N‑fsc
7218 [e]
rō·šêḵ
רֹאשֵׁ֖ךְ
of your head
N‑msc | 2fs



 
713 [e]
kā·’ar·gā·mān;
כָּאַרְגָּמָ֑ן
[is] like purple
Prep‑k, Art | N‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
631 [e]
’ā·sūr
אָס֥וּר
[is] held captive
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
7298 [e]
bā·rə·hā·ṭîm.
בָּרְהָטִֽים׃
by [your] tresses
Prep‑b, Art | N‑mp


How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! (KJV)

4100 [e]
mah-
מַה־
How
Interrog
3302 [e]
yā·p̄îṯ
יָּפִית֙
fair
V‑Qal‑Perf‑2fs
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and how
Conj‑w | Interrog
5276 [e]
nā·‘amt,
נָּעַ֔מְתְּ
pleasant you are
V‑Qal‑Perf‑2fs



 
160 [e]
’a·hă·ḇāh
אַהֲבָ֖ה
love
N‑fs
8588 [e]
bat·ta·‘ă·nū·ḡîm.
בַּתַּֽעֲנוּגִֽים׃
with your delights
Prep‑b, Art | N‑mp


This thy stature is like to a palm tree, And thy breasts to clusters of grapes. (KJV)

2063 [e]
zōṯ
זֹ֤את
this
Pro‑fs
6967 [e]
qō·w·mā·ṯêḵ
קֽוֹמָתֵךְ֙
stature of yours
N‑fsc | 2fs
1819 [e]
dā·mə·ṯāh
דָּֽמְתָ֣ה
is
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
8558 [e]
lə·ṯā·mār,
לְתָמָ֔ר
like a palm tree
Prep‑l | N‑ms
7699 [e]
wə·šā·ḏa·yiḵ
וְשָׁדַ֖יִךְ
and your breasts
Conj‑w | N‑mdc | 2fs
811 [e]
lə·’aš·kō·lō·wṯ.
לְאַשְׁכֹּלֽוֹת׃
[like] its clusters
Prep‑l | N‑mp


I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: Now also thy breasts shall be as clusters of the vine, And the smell of thy nose like apples; (KJV)




 
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֙רְתִּי֙
I said
V‑Qal‑Perf‑1cs
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶעֱלֶ֣ה
I will go up
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs



 
8558 [e]
ḇə·ṯā·mār,
בְתָמָ֔ר
to the palm tree
Prep‑b | N‑ms
270 [e]
’ō·ḥă·zāh
אֹֽחֲזָ֖ה
I will take hold
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
5577 [e]
bə·san·sin·nāw;
בְּסַנְסִנָּ֑יו
of its branches
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
1961 [e]
wə·yih·yū-
וְיִֽהְיוּ־
and let be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
4994 [e]

נָ֤א
now
Interjection
7699 [e]
šā·ḏa·yiḵ
שָׁדַ֙יִךְ֙
your breasts
N‑mdc | 2fs
811 [e]
kə·’eš·kə·lō·wṯ
כְּאֶשְׁכְּל֣וֹת
like clusters
Prep‑k | N‑mpc



 
1612 [e]
hag·ge·p̄en,
הַגֶּ֔פֶן
of the vine
Art | N‑cs
7381 [e]
wə·rê·aḥ
וְרֵ֥יחַ
and the fragrance
Conj‑w | N‑msc
639 [e]
’ap·pêḵ
אַפֵּ֖ךְ
of your breath
N‑msc | 2fs



 
8598 [e]
kat·tap·pū·ḥîm.
כַּתַּפּוּחִֽים׃
like apples
Prep‑k, Art | N‑mp


And the roof of thy mouth like the best wine For my beloved, that goeth down sweetly, Causing the lips of those that are asleep to speak. (KJV)

2441 [e]
wə·ḥik·kêḵ
וְחִכֵּ֕ךְ
and the roof of your mouth
Conj‑w | N‑msc | 2fs
3196 [e]
kə·yên
כְּיֵ֥ין
like wine
Prep‑k | N‑msc
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֛וֹב
the best
Art | Adj‑ms
1980 [e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֥ךְ
[The wine] goes [down]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1730 [e]
lə·ḏō·w·ḏî
לְדוֹדִ֖י
for my beloved
Prep‑l | N‑msc | 1cs



 
4339 [e]
lə·mê·šā·rîm;
לְמֵישָׁרִ֑ים
smoothly
Prep‑l | N‑mp
1680 [e]
dō·w·ḇêḇ
דּוֹבֵ֖ב
Moving gently
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8193 [e]
śip̄·ṯê
שִׂפְתֵ֥י
the lips
N‑fdc
3462 [e]
yə·šê·nîm.
יְשֵׁנִֽים׃
of sleepers
Adj‑mp


I am my beloved's, And his desire is toward me. (KJV)

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
1730 [e]
lə·ḏō·w·ḏî,
לְדוֹדִ֔י
of my beloved
Prep‑l | N‑msc | 1cs
5921 [e]
wə·‘ā·lay
וְעָלַ֖י
and toward me
Conj‑w | Prep | 1cs
8669 [e]
tə·šū·qā·ṯōw.
תְּשׁוּקָתֽוֹ׃
his desire [is]
N‑fsc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Come, my beloved, Let us go forth into the field; Let us lodge in the villages. (KJV)




 
1980 [e]
lə·ḵāh
לְכָ֤ה
Come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs



 
1730 [e]
ḏō·w·ḏî
דוֹדִי֙
my beloved
N‑msc | 1cs
3318 [e]
nê·ṣê
נֵצֵ֣א
let us go forth
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֔ה
to the field
Art | N‑ms
3885 [e]
nā·lî·nāh
נָלִ֖ינָה
let us lodge
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
3723 [e]
bak·kə·p̄ā·rîm.
בַּכְּפָרִֽים׃
in the villages
Prep‑b, Art | N‑mp


Let us get up early to the vineyards; Let us see if the vine flourish, Whether the tender grape appear, And the pomegranates bud forth: There will I give thee my loves. (KJV)

7925 [e]
naš·kî·māh
נַשְׁכִּ֙ימָה֙
Let us get up early
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cp



 
3754 [e]
lak·kə·rā·mîm,
לַכְּרָמִ֔ים
to the vineyards
Prep‑l, Art | N‑mp
7200 [e]
nir·’eh
נִרְאֶ֞ה
Let us see
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp
518 [e]
’im
אִם
if
Conj



 
6524 [e]
pā·rə·ḥāh
פָּֽרְחָ֤ה
has budded
V‑Qal‑Perf‑3fs
1612 [e]
hag·ge·p̄en
הַגֶּ֙פֶן֙
the vine
Art | N‑cs
6605 [e]
pit·taḥ
פִּתַּ֣ח
[Whether] are open
V‑Piel‑Perf‑3ms
5563 [e]
has·sə·mā·ḏar,
הַסְּמָדַ֔ר
the grape blossoms
Art | N‑ms



 
5132 [e]
hê·nê·ṣū
הֵנֵ֖צוּ
[And] are in bloom
V‑Hifil‑Perf‑3cp
7416 [e]
hā·rim·mō·w·nîm;
הָרִמּוֹנִ֑ים
the pomegranates
Art | N‑mp
8033 [e]
šām
שָׁ֛ם
there
Adv
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
will I give you
DirObjM
1730 [e]
dō·ḏay
דֹּדַ֖י
my love
N‑mpc | 1cs
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2fs


The mandrakes give a smell, And at our gates are all manner of pleasant fruits, New and old, Which I have laid up for thee, O my beloved. (KJV)

1736 [e]
had·dū·ḏā·’îm
הַֽדּוּדָאִ֣ים
the mandrakes
Art | N‑mp
5414 [e]
nā·ṯə·nū-
נָֽתְנוּ־
give off
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
7381 [e]
rê·aḥ,
רֵ֗יחַ
a fragrance
N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and at
Conj‑w | Prep
6607 [e]
pə·ṯā·ḥê·nū
פְּתָחֵ֙ינוּ֙
our gates
N‑mpc | 1cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all [manner]
N‑msc
4022 [e]
mə·ḡā·ḏîm,
מְגָדִ֔ים
[are] pleasant [fruits]
N‑mp
2319 [e]
ḥă·ḏā·šîm
חֲדָשִׁ֖ים
new
Adj‑mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
and
Conj



 
3465 [e]
yə·šā·nîm;
יְשָׁנִ֑ים
old
Adj‑mp
1730 [e]
dō·w·ḏî
דּוֹדִ֖י
my beloved
N‑msc | 1cs
6845 [e]
ṣā·p̄an·tî
צָפַ֥נְתִּי
which I have laid up
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
for you
Prep | 2fs



»

Advertisements


Advertisements