Interlinear Bible |
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3752 [e] hotan ὅταν when Conj |
455 [e] ēnoixen ἤνοιξεν He opened V-AIA-3S |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4973 [e] sphragida σφραγῖδα seal N-AFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1442 [e] hebdomēn ἑβδόμην seventh Adj-AFS |
1096 [e] egeneto ἐγένετο there was V-AIM-3S |
4602 [e] sigē σιγὴ silence N-NFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
3772 [e] ouranō οὐρανῷ heaven N-DMS |
5613 [e] hōs ὡς for about Adv |
2256 [e] hēmiōrion ἡμιώριον half an hour N-ANS |
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3708 [e] eidon εἶδον I saw V-AIA-1S |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj-AMP |
32 [e] angelous ἀγγέλους angels N-AMP |
3739 [e] hoi οἳ who RelPro-NMP |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
2476 [e] hestēkasin ἑστήκασιν stand V-RIA-3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1325 [e] edothēsan ἐδόθησαν were given V-AIP-3P |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj-NFP |
4536 [e] salpinges σάλπιγγες trumpets N-NFP |
And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
243 [e] allos ἄλλος another Adj-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
2064 [e] ēlthen ἦλθεν came V-AIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2476 [e] estathē ἐστάθη stood V-AIP-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ at Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
2379 [e] thysiastēriou θυσιαστηρίου altar N-GNS |
2192 [e] echōn ἔχων having V-PPA-NMS |
3031 [e] libanōton λιβανωτὸν a censer N-AMS |
5552 [e] chrysoun χρυσοῦν golden Adj-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1325 [e] edothē ἐδόθη was given V-AIP-3S |
846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
2368 [e] thymiamata θυμιάματα incense N-NNP |
4183 [e] polla πολλὰ much Adj-NNP |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
1325 [e] dōsei δώσει he will offer [it] V-FIA-3S |
3588 [e] tais ταῖς with the Art-DFP |
4335 [e] proseuchais προσευχαῖς prayers N-DFP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
40 [e] hagiōn ἁγίων saints Adj-GMP |
3956 [e] pantōn πάντων all Adj-GMP |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
2379 [e] thysiastērion θυσιαστήριον altar N-ANS |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
5552 [e] chrysoun χρυσοῦν golden Adj-ANS |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
2362 [e] thronou θρόνου throne N-GMS |
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
305 [e] anebē ἀνέβη went up V-AIA-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2586 [e] kapnos καπνὸς smoke N-NMS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
2368 [e] thymiamatōn θυμιαμάτων incense N-GNP |
3588 [e] tais ταῖς with the Art-DFP |
4335 [e] proseuchais προσευχαῖς prayers N-DFP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
40 [e] hagiōn ἁγίων saints Adj-GMP |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
5495 [e] cheiros χειρὸς [the] hand N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
32 [e] angelou ἀγγέλου angel N-GMS |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2983 [e] eilēphen εἴληφεν took V-RIA-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3031 [e] libanōton λιβανωτόν censer N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1072 [e] egemisen ἐγέμισεν filled V-AIA-3S |
846 [e] auton αὐτὸν it PPro-AM3S |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4442 [e] pyros πυρὸς fire N-GNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
2379 [e] thysiastēriou θυσιαστηρίου altar N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
906 [e] ebalen ἔβαλεν cast [it] V-AIA-3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν earth N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1096 [e] egenonto ἐγένοντο there were V-AIM-3P |
1027 [e] brontai βρονταὶ thunders N-NFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5456 [e] phōnai φωναὶ rumblings N-NFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
796 [e] astrapai ἀστραπαὶ flashes of lightning N-NFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4578 [e] seismos σεισμός an earthquake N-NMS |
And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj-NMP |
32 [e] angeloi ἄγγελοι angels N-NMP |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj-AFP |
4536 [e] salpingas σάλπιγγας trumpets N-AFP |
2090 [e] hētoimasan ἡτοίμασαν prepared V-AIA-3P |
848 [e] hautous αὑτοὺς themselves PPro-AM3P |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
4537 [e] salpisōsin σαλπίσωσιν they might sound the trumpets V-ASA-3P |
The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
4413 [e] prōtos πρῶτος first Adj-NMS |
4537 [e] esalpisen ἐσάλπισεν sounded [his] trumpet V-AIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1096 [e] egeneto ἐγένετο there was V-AIM-3S |
5464 [e] chalaza χάλαζα hail N-NFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4442 [e] pyr πῦρ fire N-NNS |
3396 [e] memigmena μεμιγμένα having been mixed V-RPM/P-NNP |
1722 [e] en ἐν with Prep |
129 [e] haimati αἵματι blood N-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
906 [e] eblēthē ἐβλήθη it was cast V-AIP-3S |
1519 [e] eis εἰς upon Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν earth N-AFS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tēs τῆς of Art-GFS |
1093 [e] gēs γῆς the earth N-GFS |
2618 [e] katekaē κατεκάη was burned up V-AIP-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
1186 [e] dendrōn δένδρων trees N-GNP |
2618 [e] katekaē κατεκάη were burned up V-AIP-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] pas πᾶς all Adj-NMS |
5528 [e] chortos χόρτος [the] grass N-NMS |
5515 [e] chlōros χλωρὸς green Adj-NMS |
2618 [e] katekaē κατεκάη was burned up V-AIP-3S |
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood; (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
1208 [e] deuteros δεύτερος second Adj-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
4537 [e] esalpisen ἐσάλπισεν sounded [his] trumpet V-AIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5613 [e] hōs ὡς [something] like Adv |
3735 [e] oros ὄρος a mountain N-NNS |
3173 [e] mega μέγα great Adj-NNS |
4442 [e] pyri πυρὶ with fire N-DNS |
2545 [e] kaiomenon καιόμενον burning V-PPM/P-NNS |
906 [e] eblēthē ἐβλήθη was cast V-AIP-3S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1096 [e] egeneto ἐγένετο became V-AIM-3S |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
2281 [e] thalassēs θαλάσσης sea N-GFS |
129 [e] haima αἷμα blood N-NNS |
and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
599 [e] apethanen ἀπέθανεν died V-AIA-3S |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
2938 [e] ktismatōn κτισμάτων creatures N-GNP |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GNP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
2281 [e] thalassē θαλάσσῃ sea N-DFS |
3588 [e] ta τὰ - Art-NNP |
2192 [e] echonta ἔχοντα having V-PPA-NNP |
5590 [e] psychas ψυχάς life N-AFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
4143 [e] ploiōn πλοίων ships N-GNP |
1311 [e] diephtharēsan διεφθάρησαν were destroyed V-AIP-3P |
And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters; (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
5154 [e] tritos τρίτος third Adj-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
4537 [e] esalpisen ἐσάλπισεν sounded [his] trumpet V-AIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4098 [e] epesen ἔπεσεν fell V-AIA-3S |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
792 [e] astēr ἀστὴρ a star N-NMS |
3173 [e] megas μέγας great Adj-NMS |
2545 [e] kaiomenos καιόμενος burning V-PPM/P-NMS |
5613 [e] hōs ὡς like Adv |
2985 [e] lampas λαμπάς a torch N-NFS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
4098 [e] epesen ἔπεσεν it fell V-AIA-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] to τὸ a Art-ANS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-ANS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
4215 [e] potamōn ποταμῶν rivers N-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
4077 [e] pēgas πηγὰς springs N-AFP |
3588 [e] tōn τῶν of Art-GNP |
5204 [e] hydatōn ὑδάτων waters N-GNP |
and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
3686 [e] onoma ὄνομα name N-NNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
792 [e] asteros ἀστέρος star N-GMS |
3004 [e] legetai λέγεται is called V-PIM/P-3S |
3588 [e] HO Ὁ - Art-NMS |
894 [e] Apsinthos Ἄψινθος Wormwood N-NMS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1096 [e] egeneto ἐγένετο became V-AIM-3S |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
5204 [e] hydatōn ὑδάτων waters N-GNP |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
894 [e] apsinthon ἄψινθον wormwood N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4183 [e] polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων men N-GMP |
599 [e] apethanon ἀπέθανον died V-AIA-3P |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GNP |
5204 [e] hydatōn ὑδάτων waters N-GNP |
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
4087 [e] epikranthēsan ἐπικράνθησαν they were made bitter V-AIP-3P |
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
5067 [e] tetartos τέταρτος fourth Adj-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
4537 [e] esalpisen ἐσάλπισεν sounded [his] trumpet V-AIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4141 [e] eplēgē ἐπλήγη was struck V-AIP-3S |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2246 [e] hēliou ἡλίου sun N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4582 [e] selēnēs σελήνης moon N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
792 [e] asterōn ἀστέρων stars N-GMP |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
4654 [e] skotisthē σκοτισθῇ should be darkened V-ASP-3S |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
2250 [e] hēmera ἡμέρα day N-NFS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
5316 [e] phanē φάνῃ should appear [for] V-ASA-3S |
3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
846 [e] autēs αὐτῆς of it PPro-GF3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
3571 [e] nyx νὺξ night N-NFS |
3668 [e] homoiōs ὁμοίως likewise Adv |
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3708 [e] eidon εἶδον I looked V-AIA-1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
191 [e] ēkousa ἤκουσα I heard V-AIA-1S |
1520 [e] henos ἑνὸς one Adj-GMS |
105 [e] aetou ἀετοῦ eagle N-GMS |
4072 [e] petomenou πετομένου flying V-PPM/P-GMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3321 [e] mesouranēmati μεσουρανήματι mid-heaven N-DNS |
3004 [e] legontos λέγοντος saying V-PPA-GMS |
5456 [e] phōnē φωνῇ in a voice N-DFS |
3173 [e] megalē μεγάλῃ loud Adj-DFS |
3759 [e] Ouai Οὐαὶ Woe I |
3759 [e] ouai οὐαὶ Woe I |
3759 [e] ouai οὐαὶ Woe I |
3588 [e] tous τοὺς to those Art-AMP |
2730 [e] katoikountas κατοικοῦντας dwelling V-PPA-AMP |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
1537 [e] ek ἐκ because of Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
3062 [e] loipōn λοιπῶν remaining Adj-GFP |
5456 [e] phōnōn φωνῶν voices N-GFP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4536 [e] salpingos σάλπιγγος trumpet N-GFS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
5140 [e] triōn τριῶν three Adj-GMP |
32 [e] angelōn ἀγγέλων angels N-GMP |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
3195 [e] mellontōn μελλόντων being about V-PPA-GMP |
4537 [e] salpizein σαλπίζειν to sound [their] trumpets V-PNA |