x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Psalm 81

×

Təhīllīm

Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob.

5329 [e]
lam·naṣ·ṣê·aḥ
לַמְנַצֵּ֬חַ ׀
To the Chief Musician
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
On
Prep



 
1665 [e]
hag·git·tîṯ
הַגִּתִּ֬ית
an instrument of Gath
Art | N‑fs
623 [e]
lə·’ā·sāp̄.
לְאָסָֽף׃
a Psalm of Asaph
Prep‑l | N‑proper‑ms
7442 [e]
har·nî·nū
הַ֭רְנִינוּ
Sing aloud
V‑Hifil‑Imp‑mp
430 [e]
lê·lō·hîm
לֵאלֹהִ֣ים
to God
Prep‑l | N‑mp



 
5797 [e]
‘ūz·zê·nū;
עוּזֵּ֑נוּ
our strength
N‑msc | 1cp
7321 [e]
hā·rî·‘ū,
הָ֝רִ֗יעוּ
Make a joyful shout
V‑Hifil‑Imp‑mp
430 [e]
lê·lō·hê
לֵאלֹהֵ֥י
to the God
Prep‑l | N‑mpc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ.
יַעֲקֹֽב׃
of Jacob
N‑proper‑ms


Take a psalm, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery. (KJV)

5375 [e]
śə·’ū-
שְֽׂאוּ־
Raise
V‑Qal‑Imp‑mp



 
2172 [e]
zim·rāh
זִ֭מְרָה
a song
N‑fs
5414 [e]
ū·ṯə·nū-
וּתְנוּ־
and strike
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
8596 [e]
ṯōp̄;
תֹ֑ף
the timbrel
N‑ms
3658 [e]
kin·nō·wr
כִּנּ֖וֹר
the harp
N‑msc
5273 [e]
nā·‘îm
נָעִ֣ים
pleasant
Adj‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
5035 [e]
nā·ḇel.
נָֽבֶל׃
the lute
N‑ms


Blow up the trumpet in the new moon, In the time appointed, on our solemn feast day. (KJV)

8628 [e]
tiq·‘ū
תִּקְע֣וּ
Blow
V‑Qal‑Imp‑mp



 
2320 [e]
ḇa·ḥō·ḏeš
בַחֹ֣דֶשׁ
at the time of the New Moon
Prep‑b, Art | N‑ms
7782 [e]
šō·w·p̄ār;
שׁוֹפָ֑ר
the trumpet
N‑ms



 
3677 [e]
bak·kê·seh,
בַּ֝כֵּ֗סֶה
at the full moon
Prep‑b, Art | N‑ms
3117 [e]
lə·yō·wm
לְי֣וֹם
on day
Prep‑l | N‑msc
2282 [e]
ḥag·gê·nū.
חַגֵּֽנוּ׃
our solemn feast
N‑msc | 1cp


For this was a statute for Israel, And a law of the God of Jacob. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
2706 [e]
ḥōq
חֹ֣ק
a statute
N‑ms



 
3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl
לְיִשְׂרָאֵ֣ל
for Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
that [is]
Pro‑3ms
4941 [e]
miš·pāṭ,
מִ֝שְׁפָּ֗ט
a law
N‑ms
430 [e]
lê·lō·hê
לֵאלֹהֵ֥י
of the God
Prep‑l | N‑mpc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ.
יַעֲקֹֽב׃
of Jacob
N‑proper‑ms


This he ordained in Joseph for a testimony, When he went out through the land of Egypt: Where I heard a language that I understood not. (KJV)




 
5715 [e]
‘ê·ḏūṯ
עֵ֤דוּת ׀
[as] a testimony
N‑fs
3084 [e]
bî·hō·w·sêp̄
בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף
in Joseph
Prep‑b | N‑proper‑ms
7760 [e]
śā·mōw,
שָׂמ֗וֹ
this He established
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
3318 [e]
bə·ṣê·ṯōw
בְּ֭צֵאתוֹ
when He went
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
throughout
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
8193 [e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֖ת
a language
N‑fsc
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֣עְתִּי
I did understand
V‑Qal‑Perf‑1cs
8085 [e]
’eš·mā‘.
אֶשְׁמָֽע׃
[Where] I heard
V‑Qal‑Imperf‑1cs


I removed his shoulder from the burden: His hands were delivered from the pots. (KJV)

5493 [e]
hă·sî·rō·w·ṯî
הֲסִיר֣וֹתִי
I removed
V‑Hifil‑Perf‑1cs



 
5447 [e]
mis·sê·ḇel
מִסֵּ֣בֶל
from the burden
Prep‑m | N‑ms
7926 [e]
šiḵ·mōw;
שִׁכְמ֑וֹ
his shoulder
N‑msc | 3ms
3709 [e]
kap·pāw,
כַּ֝פָּ֗יו
His hands
N‑fdc | 3ms
1731 [e]
mid·dūḏ
מִדּ֥וּד
from the baskets
Prep‑m | N‑ms
5674 [e]
ta·‘ă·ḇō·rə·nāh.
תַּעֲבֹֽרְנָה׃
were freed
V‑Qal‑Imperf‑3fp


Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee At the waters of Meribah. (KJV)




 
6869 [e]
baṣ·ṣā·rāh
בַּצָּרָ֥ה
In trouble
Prep‑b, Art | N‑fs
7121 [e]
qā·rā·ṯā,
קָרָ֗אתָ
You called
V‑Qal‑Perf‑2ms
2502 [e]
wā·’ă·ḥal·lə·ṣe·kā
וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ
and I delivered you
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs | 2mse
6030 [e]
’e·‘en·ḵā
אֶ֭עֶנְךָ
I answered you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms
5643 [e]
bə·sê·ṯer
בְּסֵ֣תֶר
in the secret place
Prep‑b | N‑msc



 
7482 [e]
ra·‘am;
רַ֑עַם
of thunder
N‑ms
974 [e]
’eḇ·ḥā·nə·ḵā
אֶבְחָֽנְךָ֨
I tested you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
4325 [e]

מֵ֖י
the waters
N‑mpc
4809 [e]
mə·rî·ḇāh
מְרִיבָ֣ה
of Meribah
N‑proper‑fs
5542 [e]
se·lāh.
סֶֽלָה׃
Selah
Interjection


Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; (KJV)




 
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms



 
5971 [e]
‘am·mî
עַ֭מִּי
My people
N‑msc | 1cs
5749 [e]
wə·’ā·‘î·ḏāh
וְאָעִ֣ידָה
and I will admonish
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs
 
bāḵ;
בָּ֑ךְ
you
Prep | 2ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
8085 [e]
tiš·ma‘-
תִּֽשְׁמַֽע־
you will listen
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lî.
לִֽי׃
to Me
Prep | 1cs


There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any strange god. (KJV)

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
No
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḇə·ḵā
בְ֭ךָ
among you
Prep | 2ms
410 [e]
’êl
אֵ֣ל
god
N‑ms
2114 [e]
zār;
זָ֑ר
foreign
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7812 [e]
ṯiš·ta·ḥă·weh,
תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה
shall you worship
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
410 [e]
lə·’êl
לְאֵ֣ל
any god
Prep‑l | N‑msc
5236 [e]
nê·ḵār.
נֵכָֽר׃
foreign
N‑ms


I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it. (KJV)

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֨י ׀
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְה֘וָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5927 [e]
ham·ma·‘al·ḵā
הַֽ֭מַּעַלְךָ
who brought you
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs



 
7337 [e]
har·ḥeḇ-
הַרְחֶב־
Open wide
V‑Hifil‑Imp‑ms
6310 [e]
pî·ḵā,
פִּ֝֗יךָ
your mouth
N‑msc | 2ms
4390 [e]
wa·’ă·mal·’ê·hū.
וַאֲמַלְאֵֽהוּ׃
and I will fill it
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 3ms


But my people would not hearken to my voice; And Israel would none of me. (KJV)

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
But not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
would heed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs



 
6963 [e]
lə·qō·w·lî;
לְקוֹלִ֑י
My voice
Prep‑l | N‑msc | 1cs
3478 [e]
wə·yiś·rā·’êl,
וְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל
and Israel
Conj‑w | N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
none
Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇāh
אָ֥בָה
would [have]
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lî.
לִֽי׃
of Me
Prep | 1cs


So I gave them up unto their own hearts' lust: And they walked in their own counsels. (KJV)

7971 [e]
wā·’ă·šal·lə·ḥê·hū
וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ
So I gave them over
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs | 3ms



 
8307 [e]
biš·rî·rūṯ
בִּשְׁרִיר֣וּת
to stubborn
Prep‑b | N‑fsc
3820 [e]
lib·bām;
לִבָּ֑ם
their own heart
N‑msc | 3mp
1980 [e]
yê·lə·ḵū,
יֵ֝לְכ֗וּ
to walk
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4156 [e]
bə·mō·w·‘ă·ṣō·w·ṯê·hem.
בְּֽמוֹעֲצוֹתֵיהֶֽם׃
in their own counsels
Prep‑b | N‑fpc | 3mp


Oh that my people had hearkened unto me, And Israel had walked in my ways! (KJV)

3863 [e]
lū,
ל֗וּ
Oh that
Prep
5971 [e]
‘am·mî
עַ֭מִּי
My people
N‑msc | 1cs
8085 [e]
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֣עַֽ
would listen
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lî;
לִ֑י
to Me
Prep | 1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
1870 [e]
biḏ·rā·ḵay
בִּדְרָכַ֥י
in My ways
Prep‑b | N‑cpc | 1cs
1980 [e]
yə·hal·lê·ḵū.
יְהַלֵּֽכוּ׃
that would walk
V‑Piel‑Imperf‑3mp


I should soon have subdued their enemies, And turned my hand against their adversaries. (KJV)

4592 [e]
kim·‘aṭ
כִּ֭מְעַט
Soon
Prep‑k | Adj‑ms



 
341 [e]
’ō·wy·ḇê·hem
אוֹיְבֵיהֶ֣ם
their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
3665 [e]
’aḵ·nî·a‘;
אַכְנִ֑יעַ
I would subdue
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֥ל
and against
Conj‑w | Prep
6862 [e]
ṣā·rê·hem,
צָ֝רֵיהֶ֗ם
their adversaries
N‑mpc | 3mp
7725 [e]
’ā·šîḇ
אָשִׁ֥יב
turn
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî.
יָדִֽי׃
My hand
N‑fsc | 1cs


The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: But their time should have endured for ever. (KJV)

8130 [e]
mə·śan·’ê
מְשַׂנְאֵ֣י
The haters
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3584 [e]
yə·ḵa·ḥă·šū-
יְכַֽחֲשׁוּ־
would pretend submission
V‑Piel‑Imperf‑3mp
 
lōw;
ל֑וֹ
to Him
Prep | 3ms
1961 [e]
wî·hî
וִיהִ֖י
but would endure
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
6256 [e]
‘it·tām
עִתָּ֣ם
their fate
N‑csc | 3mp
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
forever
Prep‑l | N‑ms


He should have fed them also with the finest of the wheat: And with honey out of the rock should I have satisfied thee. (KJV)

398 [e]
way·ya·’ă·ḵî·lê·hū
וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ
And He would have fed them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
2459 [e]
mê·ḥê·leḇ
מֵחֵ֣לֶב
with the finest
Prep‑m | N‑msc



 
2406 [e]
ḥiṭ·ṭāh;
חִטָּ֑ה
of wheat
N‑fs
6697 [e]
ū·miṣ·ṣūr,
וּ֝מִצּ֗וּר
and from the rock
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
1706 [e]
də·ḇaš
דְּבַ֣שׁ
with honey
N‑ms
7646 [e]
’aś·bî·‘e·ḵā.
אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃
I would have satisfied you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms



»

Advertisements


Advertisements