x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Psalm 135

×

Təhīllīm

Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; Praise him, O ye servants of the LORD.

1984 [e]
hal·lū
הַ֥לְלוּ
Praise
V‑Piel‑Imp‑mp
3050 [e]
yāh
יָ֨הּ ׀
YAH
N‑proper‑ms
1984 [e]
hal·lū
הַֽ֭לְלוּ
Praise
V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֣ם
the name
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1984 [e]
hal·lū
הַֽ֝לְלוּ
Praise [Him]
V‑Piel‑Imp‑mp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
you servants
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


Ye that stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God, (KJV)

5975 [e]
‘ō·mə·ḏîm
שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים
You who stand
Pro‑r | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the house
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
2691 [e]
bə·ḥaṣ·rō·wṯ,
בְּ֝חַצְר֗וֹת
in the courts
Prep‑b | N‑cpc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
of our God
N‑mpc | 1cp


Praise the LORD; for the LORD is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant. (KJV)

1984 [e]
hal·lū-
הַֽ֭לְלוּ־
Praise
V‑Piel‑Imp‑mp



 
3050 [e]
yāh
יָהּ
YAH
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj



 
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
good
Adj‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
2167 [e]
zam·mə·rū
זַמְּר֥וּ
Sing praises
V‑Piel‑Imp‑mp



 
8034 [e]
liš·mōw,
לִ֝שְׁמ֗וֹ
to His name
Prep‑l | N‑msc | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
5273 [e]
nā·‘îm.
נָעִֽים׃
[it is] pleasant
Adj‑ms


For the LORD hath chosen Jacob unto himself, And Israel for his peculiar treasure. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
Jacob
N‑proper‑ms
977 [e]
bā·ḥar
בָּחַ֣ר
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
for Himself
Prep | 3ms
3050 [e]
yāh;
יָ֑הּ
YAH
N‑proper‑ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
5459 [e]
lis·ḡul·lā·ṯōw.
לִסְגֻלָּתֽוֹ׃
for His special treasure
Prep‑l | N‑fsc | 3ms


For I know that the LORD is great, And that our Lord is above all gods. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָ֭דַעְתִּי
know
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj



 
1419 [e]
ḡā·ḏō·wl
גָד֣וֹל
great
Adj‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
136 [e]
wa·’ă·ḏō·nê·nū,
וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ
and our Lord [is]
Conj‑w | N‑mpc | 1cp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
above all
Prep‑m | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
gods
N‑mp


Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, In the seas, and all deep places. (KJV)

3605 [e]
kōl
כֹּ֤ל
All
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whatever
Pro‑r



 
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֥ץ
pleases
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֫שָׂ֥ה
He does
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
8064 [e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֥יִם
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp



 
776 [e]
ū·ḇā·’ā·reṣ;
וּבָאָ֑רֶץ
and in earth
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs



 
3220 [e]
bay·yam·mîm,
בַּ֝יַּמִּ֗ים
in the seas
Prep‑b, Art | N‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
8415 [e]
tə·hō·w·mō·wṯ.
תְּהוֹמֽוֹת׃
in deep places
N‑cp


He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth the wind out of his treasuries. (KJV)

5927 [e]
ma·‘ă·leh
מַֽעֲלֶ֣ה
He causes to ascend
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5387 [e]
nə·śi·’îm
נְשִׂאִים֮
the vapors
N‑mp
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֪ה
from the ends
Prep‑m | N‑msc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָ֫אָ֥רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
1300 [e]
bə·rā·qîm
בְּרָקִ֣ים
lightning
N‑mp



 
4306 [e]
lam·mā·ṭār
לַמָּטָ֣ר
for the rain
Prep‑l, Art | N‑ms
6213 [e]
‘ā·śāh;
עָשָׂ֑ה
He makes
V‑Qal‑Perf‑3ms
3318 [e]
mō·w·ṣê-
מֽוֹצֵא־
He brings
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֝וּחַ
the wind
N‑cs
214 [e]
mê·’ō·wṣ·rō·w·ṯāw.
מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃
out of His treasuries
Prep‑m | N‑mpc | 3ms


Who smote the firstborn of Egypt, Both of man and beast. (KJV)

5221 [e]
hik·kāh
שֶֽׁ֭הִכָּה
He destroyed
Pro‑r | V‑Hifil‑Perf‑3ms
1060 [e]
bə·ḵō·w·rê
בְּכוֹרֵ֣י
the firstborn
N‑mpc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
120 [e]
mê·’ā·ḏām,
מֵ֝אָדָ֗ם
from man
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
929 [e]
bə·hê·māh.
בְּהֵמָֽה׃
beast
N‑fs


Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants. (KJV)

7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֤ח ׀
He sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
226 [e]
’ō·ṯō·wṯ
אֹת֣וֹת
signs
N‑cp
4159 [e]
ū·mō·p̄ə·ṯîm
וּ֭מֹפְתִים
and wonders
Conj‑w | N‑mp
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵê·ḵî
בְּתוֹכֵ֣כִי
into the midst of you
Prep‑b | N‑msc | 2fs



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
Egypt
N‑proper‑fs



 
6547 [e]
bə·p̄ar·‘ōh,
בְּ֝פַרְעֹ֗ה
Upon Pharaoh
Prep‑b | N‑proper‑ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw.
עֲבָדָֽיו׃
his servants
N‑mpc | 3ms


Who smote great nations, And slew mighty kings; (KJV)

5221 [e]
hik·kāh
שֶֽׁ֭הִכָּה
He defeated
Pro‑r | V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֣ם
nations
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
many
Adj‑mp
2026 [e]
wə·hā·raḡ,
וְ֝הָרַ֗ג
and slew
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
4428 [e]
mə·lā·ḵîm
מְלָכִ֥ים
kings
N‑mp
6099 [e]
‘ă·ṣū·mîm.
עֲצוּמִֽים׃
mighty
Adj‑mp


Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan: (KJV)

5511 [e]
lə·sî·ḥō·wn
לְסִיח֤וֹן ׀
Sihon
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֤לֶךְ
king
N‑msc



 
567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî,
הָאֱמֹרִ֗י
of the Amorites
Art | N‑proper‑ms
5747 [e]
ū·lə·‘ō·wḡ
וּ֭לְעוֹג
and Og
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
1316 [e]
hab·bā·šān;
הַבָּשָׁ֑ן
of Bashan
Art | N‑proper‑fs
3605 [e]
ū·lə·ḵōl,
וּ֝לְכֹ֗ל
and all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
4467 [e]
mam·lə·ḵō·wṯ
מַמְלְכ֥וֹת
the kingdoms
N‑fpc



 
3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms


And gave their land for an heritage, An heritage unto Israel his people. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֣ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
776 [e]
’ar·ṣām
אַרְצָ֣ם
their land [as]
N‑fsc | 3mp



 
5159 [e]
na·ḥă·lāh;
נַחֲלָ֑ה
a heritage
N‑fs
5159 [e]
na·ḥă·lāh,
נַ֝חֲלָ֗ה
a heritage
N‑fs
3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl
לְיִשְׂרָאֵ֥ל
to Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
5971 [e]
‘am·mōw.
עַמּֽוֹ׃
His people
N‑msc | 3ms


Thy name, O LORD, endureth for ever; And thy memorial, O LORD, throughout all generations. (KJV)




 
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
8034 [e]
šim·ḵā
שִׁמְךָ֣
Your name [endures]
N‑msc | 2ms



 
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām;
לְעוֹלָ֑ם
forever
Prep‑l | N‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
2143 [e]
ziḵ·rə·ḵā
זִכְרְךָ֥
Your fame
N‑msc | 2ms
1755 [e]
lə·ḏōr-
לְדֹר־
throughout
Prep‑l | N‑ms
1755 [e]
wā·ḏōr.
וָדֹֽר׃
and all generations
Conj‑w | N‑ms


For the LORD will judge his people, And he will repent himself concerning his servants. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1777 [e]
yā·ḏîn
יָדִ֣ין
will judge
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
5971 [e]
‘am·mōw;
עַמּ֑וֹ
His people
N‑msc | 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲ֝בָדָ֗יו
His servants
N‑mpc | 3ms
5162 [e]
yiṯ·ne·ḥām.
יִתְנֶחָֽם׃
He will have compassion
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms


The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands. (KJV)

6091 [e]
‘ă·ṣab·bê
עֲצַבֵּ֣י
The idols
N‑mpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַ֭גּוֹיִם
of the nations
Art | N‑mp
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
[are] silver
N‑ms



 
2091 [e]
wə·zā·hāḇ;
וְזָהָ֑ב
and gold
Conj‑w | N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh,
מַ֝עֲשֵׂ֗ה
the work
N‑msc
3027 [e]
yə·ḏê
יְדֵ֣י
of hands
N‑fdc
120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of men
N‑ms


They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not; (KJV)




 
6310 [e]
peh-
פֶּֽה־
Mouths
N‑ms
1992 [e]
lā·hem
לָ֭הֶם
they have
Prep | Pro‑3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1696 [e]
yə·ḏab·bê·rū;
יְדַבֵּ֑רוּ
they do speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
5869 [e]
‘ê·na·yim
עֵינַ֥יִם
Eyes
N‑cd
1992 [e]
lā·hem,
לָ֝הֶ֗ם
they have
Prep‑l | Pro‑3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’ū.
יִרְאֽוּ׃
they do see
V‑Qal‑Imperf‑3mp


They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths. (KJV)




 
241 [e]
’ā·zə·na·yim
אָזְנַ֣יִם
Ears
N‑fd
1992 [e]
lā·hem
לָ֭הֶם
they have
Prep | Pro‑3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
238 [e]
ya·’ă·zî·nū;
יַאֲזִ֑ינוּ
they do hear
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
637 [e]
’ap̄,
אַ֝֗ף
Yea
Conj
369 [e]
’ên-
אֵין־
[there is] no
Adv
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
is there
Adv
7307 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
breath
N‑cs
6310 [e]
bə·p̄î·hem.
בְּפִיהֶֽם׃
in their mouths
Prep‑b | N‑msc | 3mp


They that make them are like unto them: So is every one that trusteth in them. (KJV)




 
3644 [e]
kə·mō·w·hem
כְּ֭מוֹהֶם
Like them
Prep | 3mp
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֣וּ
are
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6213 [e]
‘ō·śê·hem;
עֹשֵׂיהֶ֑ם
Those who make them
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֭ל
[So is] everyone
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
982 [e]
bō·ṭê·aḥ
בֹּטֵ֣חַ
trusts
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
in them
Prep | 3mp


Bless the LORD, O house of Israel: Bless the LORD, O house of Aaron: (KJV)

1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
House
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִ֭שְׂרָאֵל
of Israel
N‑proper‑ms
1288 [e]
bā·ră·ḵū
בָּרֲכ֣וּ
Bless
V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc



 
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַ֝הֲרֹ֗ן
of Aaron
N‑proper‑ms
1288 [e]
bā·ră·ḵū
בָּרֲכ֥וּ
Bless
V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Bless the LORD, O house of Levi: Ye that fear the LORD, bless the LORD. (KJV)

1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc



 
3878 [e]
hal·lê·wî
הַ֭לֵּוִי
of Levi
Art | N‑proper‑ms
1288 [e]
bā·ră·ḵū
בָּרֲכ֣וּ
Bless
V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3373 [e]
yir·’ê
יִֽרְאֵ֥י
You who fear
Adj‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1288 [e]
bā·ră·ḵū
בָּרֲכ֥וּ
bless
V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Blessed be the LORD out of Zion, Which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. (KJV)

1288 [e]
bā·rūḵ
בָּ֘ר֤וּךְ
Blessed be
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
6726 [e]
miṣ·ṣî·yō·wn,
מִצִּיּ֗וֹן
out of Zion
Prep‑m | N‑proper‑fs
7931 [e]
šō·ḵên
שֹׁ֘כֵ֤ן
who dwells
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
in Jerusalem
N‑proper‑fs
1984 [e]
hal·lū-
הַֽלְלוּ־
Praise
V‑Piel‑Imp‑mp
3050 [e]
yāh.
יָֽהּ׃
YAH
N‑proper‑ms



»

Advertisements


Advertisements