Interlinear Bible |
1984 [e] hal·lū הַ֥לְלוּ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
3050 [e] yāh יָ֨הּ ׀ YAH N‑proper‑ms |
1984 [e] hal·lū הַֽ֭לְלוּ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8034 [e] šêm שֵׁ֣ם the name N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
1984 [e] hal·lū הַֽ֝לְלוּ Praise [Him] V‑Piel‑Imp‑mp |
5650 [e] ‘aḇ·ḏê עַבְדֵ֥י you servants N‑mpc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
Ye that stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God, (KJV)
5975 [e] ‘ō·mə·ḏîm שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים You who stand Pro‑r | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in the house Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
2691 [e] bə·ḥaṣ·rō·wṯ, בְּ֝חַצְר֗וֹת in the courts Prep‑b | N‑cpc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū. אֱלֹהֵֽינוּ׃ of our God N‑mpc | 1cp |
Praise the LORD; for the LORD is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant. (KJV)
1984 [e] hal·lū- הַֽ֭לְלוּ־ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
– | 3050 [e] yāh יָהּ YAH N‑proper‑ms |
3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
– | 2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב good Adj‑ms |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
2167 [e] zam·mə·rū זַמְּר֥וּ Sing praises V‑Piel‑Imp‑mp |
– | 8034 [e] liš·mōw, לִ֝שְׁמ֗וֹ to His name Prep‑l | N‑msc | 3ms |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
5273 [e] nā·‘îm. נָעִֽים׃ [it is] pleasant Adj‑ms |
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, And Israel for his peculiar treasure. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֗ב Jacob N‑proper‑ms |
977 [e] bā·ḥar בָּחַ֣ר has chosen V‑Qal‑Perf‑3ms |
lōw ל֣וֹ for Himself Prep | 3ms |
3050 [e] yāh; יָ֑הּ YAH N‑proper‑ms |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִ֝שְׂרָאֵ֗ל Israel N‑proper‑ms |
5459 [e] lis·ḡul·lā·ṯōw. לִסְגֻלָּתֽוֹ׃ for His special treasure Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
For I know that the LORD is great, And that our Lord is above all gods. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
3045 [e] yā·ḏa‘·tî יָ֭דַעְתִּי know V‑Qal‑Perf‑1cs |
3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
、 | 1419 [e] ḡā·ḏō·wl גָד֣וֹל great Adj‑ms |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
136 [e] wa·’ă·ḏō·nê·nū, וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ and our Lord [is] Conj‑w | N‑mpc | 1cp |
3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ above all Prep‑m | N‑msc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ gods N‑mp |
Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, In the seas, and all deep places. (KJV)
3605 [e] kōl כֹּ֤ל All N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whatever Pro‑r |
、 | 2654 [e] ḥā·p̄êṣ חָפֵ֥ץ pleases V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
6213 [e] ‘ā·śāh עָ֫שָׂ֥ה He does V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 8064 [e] baš·šā·ma·yim בַּשָּׁמַ֥יִם in heaven Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 776 [e] ū·ḇā·’ā·reṣ; וּבָאָ֑רֶץ and in earth Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 3220 [e] bay·yam·mîm, בַּ֝יַּמִּ֗ים in the seas Prep‑b, Art | N‑mp |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
8415 [e] tə·hō·w·mō·wṯ. תְּהוֹמֽוֹת׃ in deep places N‑cp |
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth the wind out of his treasuries. (KJV)
5927 [e] ma·‘ă·leh מַֽעֲלֶ֣ה He causes to ascend V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
5387 [e] nə·śi·’îm נְשִׂאִים֮ the vapors N‑mp |
7097 [e] miq·ṣêh מִקְצֵ֪ה from the ends Prep‑m | N‑msc |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָ֫אָ֥רֶץ of the earth Art | N‑fs |
1300 [e] bə·rā·qîm בְּרָקִ֣ים lightning N‑mp |
– | 4306 [e] lam·mā·ṭār לַמָּטָ֣ר for the rain Prep‑l, Art | N‑ms |
6213 [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה He makes V‑Qal‑Perf‑3ms |
3318 [e] mō·w·ṣê- מֽוֹצֵא־ He brings V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
7307 [e] rū·aḥ ר֝וּחַ the wind N‑cs |
214 [e] mê·’ō·wṣ·rō·w·ṯāw. מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃ out of His treasuries Prep‑m | N‑mpc | 3ms |
Who smote the firstborn of Egypt, Both of man and beast. (KJV)
5221 [e] hik·kāh שֶֽׁ֭הִכָּה He destroyed Pro‑r | V‑Hifil‑Perf‑3ms |
1060 [e] bə·ḵō·w·rê בְּכוֹרֵ֣י the firstborn N‑mpc |
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
120 [e] mê·’ā·ḏām, מֵ֝אָדָ֗ם from man Prep‑m | N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
929 [e] bə·hê·māh. בְּהֵמָֽה׃ beast N‑fs |
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants. (KJV)
7971 [e] šā·laḥ שָׁלַ֤ח ׀ He sent V‑Qal‑Perf‑3ms |
226 [e] ’ō·ṯō·wṯ אֹת֣וֹת signs N‑cp |
4159 [e] ū·mō·p̄ə·ṯîm וּ֭מֹפְתִים and wonders Conj‑w | N‑mp |
8432 [e] bə·ṯō·w·ḵê·ḵî בְּתוֹכֵ֣כִי into the midst of you Prep‑b | N‑msc | 2fs |
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם Egypt N‑proper‑fs |
、 | 6547 [e] bə·p̄ar·‘ōh, בְּ֝פַרְעֹ֗ה Upon Pharaoh Prep‑b | N‑proper‑ms |
3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw. עֲבָדָֽיו׃ his servants N‑mpc | 3ms |
Who smote great nations, And slew mighty kings; (KJV)
5221 [e] hik·kāh שֶֽׁ֭הִכָּה He defeated Pro‑r | V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִ֣ם nations N‑mp |
7227 [e] rab·bîm; רַבִּ֑ים many Adj‑mp |
2026 [e] wə·hā·raḡ, וְ֝הָרַ֗ג and slew Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
– | 4428 [e] mə·lā·ḵîm מְלָכִ֥ים kings N‑mp |
6099 [e] ‘ă·ṣū·mîm. עֲצוּמִֽים׃ mighty Adj‑mp |
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan: (KJV)
5511 [e] lə·sî·ḥō·wn לְסִיח֤וֹן ׀ Sihon Prep‑l | N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֤לֶךְ king N‑msc |
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî, הָאֱמֹרִ֗י of the Amorites Art | N‑proper‑ms |
5747 [e] ū·lə·‘ō·wḡ וּ֭לְעוֹג and Og Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ king N‑msc |
、 | 1316 [e] hab·bā·šān; הַבָּשָׁ֑ן of Bashan Art | N‑proper‑fs |
3605 [e] ū·lə·ḵōl, וּ֝לְכֹ֗ל and all Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
4467 [e] mam·lə·ḵō·wṯ מַמְלְכ֥וֹת the kingdoms N‑fpc |
– | 3667 [e] kə·nā·‘an. כְּנָֽעַן׃ of Canaan N‑proper‑ms |
And gave their land for an heritage, An heritage unto Israel his people. (KJV)
5414 [e] wə·nā·ṯan וְנָתַ֣ן and gave Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
776 [e] ’ar·ṣām אַרְצָ֣ם their land [as] N‑fsc | 3mp |
、 | 5159 [e] na·ḥă·lāh; נַחֲלָ֑ה a heritage N‑fs |
5159 [e] na·ḥă·lāh, נַ֝חֲלָ֗ה a heritage N‑fs |
3478 [e] lə·yiś·rā·’êl לְיִשְׂרָאֵ֥ל to Israel Prep‑l | N‑proper‑ms |
5971 [e] ‘am·mōw. עַמּֽוֹ׃ His people N‑msc | 3ms |
Thy name, O LORD, endureth for ever; And thy memorial, O LORD, throughout all generations. (KJV)
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 8034 [e] šim·ḵā שִׁמְךָ֣ Your name [endures] N‑msc | 2ms |
– | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām; לְעוֹלָ֑ם forever Prep‑l | N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2143 [e] ziḵ·rə·ḵā זִכְרְךָ֥ Your fame N‑msc | 2ms |
1755 [e] lə·ḏōr- לְדֹר־ throughout Prep‑l | N‑ms |
1755 [e] wā·ḏōr. וָדֹֽר׃ and all generations Conj‑w | N‑ms |
For the LORD will judge his people, And he will repent himself concerning his servants. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
1777 [e] yā·ḏîn יָדִ֣ין will judge V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5971 [e] ‘am·mōw; עַמּ֑וֹ His people N‑msc | 3ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw, עֲ֝בָדָ֗יו His servants N‑mpc | 3ms |
5162 [e] yiṯ·ne·ḥām. יִתְנֶחָֽם׃ He will have compassion V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands. (KJV)
6091 [e] ‘ă·ṣab·bê עֲצַבֵּ֣י The idols N‑mpc |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַ֭גּוֹיִם of the nations Art | N‑mp |
3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֣סֶף [are] silver N‑ms |
、 | 2091 [e] wə·zā·hāḇ; וְזָהָ֑ב and gold Conj‑w | N‑ms |
4639 [e] ma·‘ă·śêh, מַ֝עֲשֵׂ֗ה the work N‑msc |
3027 [e] yə·ḏê יְדֵ֣י of hands N‑fdc |
120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of men N‑ms |
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not; (KJV)
、 | 6310 [e] peh- פֶּֽה־ Mouths N‑ms |
1992 [e] lā·hem לָ֭הֶם they have Prep | Pro‑3mp |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1696 [e] yə·ḏab·bê·rū; יְדַבֵּ֑רוּ they do speak V‑Piel‑Imperf‑3mp |
5869 [e] ‘ê·na·yim עֵינַ֥יִם Eyes N‑cd |
1992 [e] lā·hem, לָ֝הֶ֗ם they have Prep‑l | Pro‑3mp |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7200 [e] yir·’ū. יִרְאֽוּ׃ they do see V‑Qal‑Imperf‑3mp |
They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths. (KJV)
、 | 241 [e] ’ā·zə·na·yim אָזְנַ֣יִם Ears N‑fd |
1992 [e] lā·hem לָ֭הֶם they have Prep | Pro‑3mp |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
238 [e] ya·’ă·zî·nū; יַאֲזִ֑ינוּ they do hear V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
637 [e] ’ap̄, אַ֝֗ף Yea Conj |
369 [e] ’ên- אֵין־ [there is] no Adv |
3426 [e] yeš- יֶשׁ־ is there Adv |
7307 [e] rū·aḥ ר֥וּחַ breath N‑cs |
6310 [e] bə·p̄î·hem. בְּפִיהֶֽם׃ in their mouths Prep‑b | N‑msc | 3mp |
They that make them are like unto them: So is every one that trusteth in them. (KJV)
– | 3644 [e] kə·mō·w·hem כְּ֭מוֹהֶם Like them Prep | 3mp |
1961 [e] yih·yū יִהְי֣וּ are V‑Qal‑Imperf‑3mp |
6213 [e] ‘ō·śê·hem; עֹשֵׂיהֶ֑ם Those who make them V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
3605 [e] kōl כֹּ֭ל [So is] everyone N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
982 [e] bō·ṭê·aḥ בֹּטֵ֣חַ trusts V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
bā·hem. בָּהֶֽם׃ in them Prep | 3mp |
Bless the LORD, O house of Israel: Bless the LORD, O house of Aaron: (KJV)
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית House N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִ֭שְׂרָאֵל of Israel N‑proper‑ms |
1288 [e] bā·ră·ḵū בָּרֲכ֣וּ Bless V‑Piel‑Imp‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית house N‑msc |
、 | 175 [e] ’a·hă·rōn, אַ֝הֲרֹ֗ן of Aaron N‑proper‑ms |
1288 [e] bā·ră·ḵū בָּרֲכ֥וּ Bless V‑Piel‑Imp‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Bless the LORD, O house of Levi: Ye that fear the LORD, bless the LORD. (KJV)
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
、 | 3878 [e] hal·lê·wî הַ֭לֵּוִי of Levi Art | N‑proper‑ms |
1288 [e] bā·ră·ḵū בָּרֲכ֣וּ Bless V‑Piel‑Imp‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3373 [e] yir·’ê יִֽרְאֵ֥י You who fear Adj‑mpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
1288 [e] bā·ră·ḵū בָּרֲכ֥וּ bless V‑Piel‑Imp‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Blessed be the LORD out of Zion, Which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. (KJV)
1288 [e] bā·rūḵ בָּ֘ר֤וּךְ Blessed be V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
6726 [e] miṣ·ṣî·yō·wn, מִצִּיּ֗וֹן out of Zion Prep‑m | N‑proper‑fs |
7931 [e] šō·ḵên שֹׁ֘כֵ֤ן who dwells V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְֽרוּשָׁלִָ֗ם in Jerusalem N‑proper‑fs |
1984 [e] hal·lū- הַֽלְלוּ־ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
3050 [e] yāh. יָֽהּ׃ YAH N‑proper‑ms |