x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Philippians 3

×

Pilipiyim

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

3588 [e]
To
Τὸ
 - 
Art-ANS
3063 [e]
loipon
λοιπόν
Finally
Adj-ANS
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5463 [e]
chairete
χαίρετε
rejoice
V-PMA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
[the] Lord
N-DMS
3588 [e]
ta
τὰ
The
Art-ANP
846 [e]
auta
αὐτὰ
same things
PPro-AN3P
1125 [e]
graphein
γράφειν
to write
V-PNA
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
to me
PPro-D1S
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
[is] not
Adv
3636 [e]
oknēron
ὀκνηρόν
troublesome
Adj-NNS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
for you
PPro-D2P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
804 [e]
asphales
ἀσφαλές
[is] safe
Adj-NNS


Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. (KJV)

991 [e]
Blepete
Βλέπετε
Beware of
V-PMA-2P
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2965 [e]
kynas
κύνας
dogs
N-AMP
991 [e]
blepete
βλέπετε
beware of
V-PMA-2P
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2556 [e]
kakous
κακοὺς
evil
Adj-AMP
2040 [e]
ergatas
ἐργάτας
workers
N-AMP
991 [e]
blepete
βλέπετε
beware of
V-PMA-2P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2699 [e]
katatomēn
κατατομήν
false circumcision
N-AFS


For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh. (KJV)

1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς
We
PPro-N1P
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1510 [e]
esmen
ἐσμεν
are
V-PIA-1P
3588 [e]


the
Art-NFS
4061 [e]
peritomē
περιτομή
circumcision
N-NFS
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι
in [the] Spirit
N-DNS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3000 [e]
latreuontes
λατρεύοντες
worshiping
V-PPA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2744 [e]
kauchōmenoi
καυχώμενοι
glorying
V-PPM/P-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4561 [e]
sarki
σαρκὶ
[the] flesh
N-DFS
3982 [e]
pepoithotes
πεποιθότες
having put confidence
V-RPA-NMP


Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: (KJV)

2539 [e]
kaiper
καίπερ
though
Conj
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
2192 [e]
echōn
ἔχων
have
V-PPA-NMS
4006 [e]
pepoithēsin
πεποίθησιν
confidence
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4561 [e]
sarki
σαρκί
[the] flesh
N-DFS
1487 [e]
Ei
Εἴ
If
Conj
5100 [e]
tis
τις
any
IPro-NMS
1380 [e]
dokei
δοκεῖ
thinks
V-PIA-3S
243 [e]
allos
ἄλλος
other
Adj-NMS
3982 [e]
pepoithenai
πεποιθέναι
to have confidence
V-RNA
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4561 [e]
sarki
σαρκί
[the] flesh
N-DFS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
more
Adv


circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee; (KJV)

4061 [e]
peritomē
περιτομῇ
circumcision
N-DFS
3637 [e]
oktaēmeros
ὀκταήμερος
on [the] eighth day
Adj-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
1085 [e]
genous
γένους
[the] nation
N-GNS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραήλ
of Israel
N-GMS
5443 [e]
phylēs
φυλῆς
of [the] tribe
N-GFS
958 [e]
Beniamin
Βενιαμίν
of Benjamin
N-GMS
1445 [e]
Hebraios
Ἑβραῖος
a Hebrew
N-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
1445 [e]
Hebraiōn
Ἑβραίων
Hebrews
N-GMP
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3551 [e]
nomon
νόμον
[the] Law
N-AMS
5330 [e]
Pharisaios
Φαρισαῖος
a Pharisee
N-NMS


concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless. (KJV)

2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
2205 [e]
zēlos
ζῆλος
zeal
N-ANS
1377 [e]
diōkōn
διώκων
persecuting
V-PPA-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1577 [e]
ekklēsian
ἐκκλησίαν
church
N-AFS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
1343 [e]
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
righteousness
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
which [is]
Art-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3551 [e]
nomō
νόμῳ
[the] Law
N-DMS
1096 [e]
genomenos
γενόμενος
having become
V-APM-NMS
273 [e]
amemptos
ἄμεμπτος
faultless
Adj-NMS


But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. (KJV)

235 [e]
Alla
Ἀλλὰ
But
Conj
3748 [e]
hatina
ἅτινα
whatever things
RelPro-NNP
1510 [e]
ēn
ἦν
were
V-IIA-3S
1473 [e]
moi
μοι
to me
PPro-D1S
2771 [e]
kerdē
κέρδη
gain
N-NNP
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these
DPro-ANP
2233 [e]
hēgēmai
ἥγημαι
I have esteemed
V-RIM/P-1S
1223 [e]
dia
διὰ
because of
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2209 [e]
zēmian
ζημίαν
loss
N-AFS


Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ, (KJV)

235 [e]
alla
ἀλλὰ
But
Conj
3303 [e]
men
μὲν‿
 - 
Prtcl
3767 [e]
oun
οὖν‿
therefore
Conj
1065 [e]
ge
γε
indeed
Prtcl
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2233 [e]
hēgoumai
ἡγοῦμαι
I count
V-PIM/P-1S
3956 [e]
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
2209 [e]
zēmian
ζημίαν
loss
N-AFS
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA
1223 [e]
dia
διὰ
because of
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5242 [e]
hyperechon
ὑπερέχον
excelling
V-PPA-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1108 [e]
gnōseōs
γνώσεως
knowledge
N-GFS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1223 [e]
di’
δι’
because of
Prep
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
3956 [e]
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
2210 [e]
ezēmiōthēn
ἐζημιώθην
I have lost
V-AIP-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2233 [e]
hēgoumai
ἡγοῦμαι
esteem [them]
V-PIM/P-1S
4657 [e]
skybala
σκύβαλα
rubbish
N-ANP
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2770 [e]
kerdēsō
κερδήσω
I may gain
V-ASA-1S


and be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith: (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2147 [e]
heurethō
εὑρεθῶ
be found
V-ASP-1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
1699 [e]
emēn
ἐμὴν
my own
PPro-AF1S
1343 [e]
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
righteousness
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
which [is]
Art-AFS
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3551 [e]
nomou
νόμου
[the] Law
N-GMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
that
Art-AFS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
from Christ
N-GMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
1343 [e]
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
righteousness
N-AFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on the basis of
Prep
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
4102 [e]
pistei
πίστει
faith
N-DFS


that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death; (KJV)

3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
1097 [e]
gnōnai
γνῶναι
to know
V-ANA
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1411 [e]
dynamin
δύναμιν
power
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
386 [e]
anastaseōs
ἀναστάσεως
resurrection
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
[τὴν]
the
Art-AFS
2842 [e]
koinōnian
κοινωνίαν
fellowship
N-AFS
3588 [e]
tōn
[τῶν]
of
Art-GNP
3804 [e]
pathēmatōn
παθημάτων
sufferings
N-GNP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
4833 [e]
symmorphizomenos
συμμορφιζόμενος
being conformed
V-PPM/P-NMS
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
2288 [e]
thanatō
θανάτῳ
death
N-DMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S


if by any means I might attain unto the resurrection of the dead. (KJV)

1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
4459 [e]
pōs
πως
by any means
Adv
2658 [e]
katantēsō
καταντήσω
I may attain
V-ASA-1S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1815 [e]
exanastasin
ἐξανάστασιν
resurrection
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP


Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. (KJV)

3756 [e]
Ouch
Οὐχ
Not
Adv
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2235 [e]
ēdē
ἤδη
already
Adv
2983 [e]
elabon
ἔλαβον
I have obtained [it]
V-AIA-1S
2228 [e]
ē

or
Conj
2235 [e]
ēdē
ἤδη
already
Adv
5048 [e]
teteleiōmai
τετελείωμαι
have been perfected
V-RIM/P-1S
1377 [e]
diōkō
διώκω
I am pursuing
V-PIA-1S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2638 [e]
katalabō
καταλάβω
I may lay hold
V-ASA-1S
1909 [e]
eph’
ἐφ’
of
Prep
3739 [e]


that for which
RelPro-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2638 [e]
katelēmphthēn
κατελήμφθην
I was laid hold of
V-AIP-1S
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS


Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, (KJV)

80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
Brothers
N-VMP
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1683 [e]
emauton
ἐμαυτὸν
myself
PPro-AM1S
3756 [e]
ou
οὐ*
not
Adv
3049 [e]
logizomai
λογίζομαι
do consider
V-PIM/P-1S
2638 [e]
kateilēphenai
κατειληφέναι
to have taken hold [of it]
V-RNA
1520 [e]
hen
ἓν
One thing
Adj-ANS
1161 [e]
de
δέ
however
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
The things
Art-ANP
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
3694 [e]
opisō
ὀπίσω
behind
Adv
1950 [e]
epilanthanomenos
ἐπιλανθανόμενος
forgetting
V-PPM/P-NMS
3588 [e]
tois
τοῖς
to the things
Art-DNP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
ahead
Adv
1901 [e]
epekteinomenos
ἐπεκτεινόμενος
reaching forward
V-PPM/P-NMS


I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. (KJV)

2596 [e]
kata
κατὰ
toward
Prep
4649 [e]
skopon
σκοπὸν
[the] goal
N-AMS
1377 [e]
diōkō
διώκω
I press on
V-PIA-1S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1017 [e]
brabeion
βραβεῖον
prize
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
507 [e]
anō
ἄνω
upward
Adv
2821 [e]
klēseōs
κλήσεως
calling
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS


Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you. (KJV)

3745 [e]
Hosoi
Ὅσοι
As many as
RelPro-NMP
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
5046 [e]
teleioi
τέλειοι
[are] mature
Adj-NMP
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
5426 [e]
phronōmen
φρονῶμεν
should be of mind
V-PSA-1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1487 [e]
ei
εἴ
if [in]
Conj
5100 [e]
ti
τι
anything
IPro-ANS
2088 [e]
heterōs
ἑτέρως
differently
Adv
5426 [e]
phroneite
φρονεῖτε
you are minded
V-PIA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
601 [e]
apokalypsei
ἀποκαλύψει
will reveal
V-FIA-3S


Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. (KJV)

4133 [e]
plēn
πλὴν
Nevertheless
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3739 [e]
ho

that which
RelPro-ANS
5348 [e]
ephthasamen
ἐφθάσαμεν
we have attained
V-AIA-1P
3588 [e]

τῷ
by the
Art-DNS
846 [e]
autō
αὐτῷ
same
PPro-DM3S
4748 [e]
stoichein
στοιχεῖν
to walk
V-PNA
2583 [e]
kanoni
⧼κανόνι
rule
N-DMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
846 [e]
auto
αὐτὸ
same
Adj-ANS
5426 [e]
phronein
φρονεῖν⧽
mind
V-PNA


Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. (KJV)

4831 [e]
Symmimētai
Συμμιμηταί
Imitators together
N-NMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1096 [e]
ginesthe
γίνεσθε
be
V-PMM/P-2P
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4648 [e]
skopeite
σκοπεῖτε
observe
V-PMA-2P
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
3779 [e]
houtō
οὕτω*
thus
Adv
4043 [e]
peripatountas
περιπατοῦντας
walking
V-PPA-AMP
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
2192 [e]
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
5179 [e]
typon
τύπον
[for] a pattern
N-AMS
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P


(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: (KJV)

4183 [e]
polloi
πολλοὶ
Many
Adj-NMP
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4043 [e]
peripatousin
περιπατοῦσιν   —
are walking
V-PIA-3P
3739 [e]
hous
οὓς
[of] whom
RelPro-AMP
4178 [e]
pollakis
πολλάκις
often
Adv
2036 [e]
elegon
ἔλεγον
I told
V-IIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
1161 [e]
de
δὲ
indeed
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
2799 [e]
klaiōn
κλαίων
weeping
V-PPA-NMS
3004 [e]
legō
λέγω   —
I say
V-PIA-1S
3588 [e]
tous
τοὺς
 - 
Art-AMP
2190 [e]
echthrous
ἐχθροὺς
[as] enemies
Adj-AMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
4716 [e]
staurou
σταυροῦ
cross
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS


whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.) (KJV)

3739 [e]
hōn
ὧν
whose
RelPro-GMP
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
5056 [e]
telos
τέλος
end [is]
N-NNS
684 [e]
apōleia
ἀπώλεια
destruction
N-NFS
3739 [e]
hōn
ὧν
whose
RelPro-GMP
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
theos
θεὸς
God [is]
N-NMS
3588 [e]


the
Art-NFS
2836 [e]
koilia
κοιλία
belly
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]


 - 
Art-NFS
1391 [e]
doxa
δόξα
glory
N-NFS
1722 [e]
en
ἐν
[is] in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
152 [e]
aischynē
αἰσχύνῃ
shame
N-DFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
3588 [e]
ta
τὰ
things
Art-ANP
1919 [e]
epigeia
ἐπίγεια
earthly
Adj-ANP
5426 [e]
phronountes
φρονοῦντες
minding
V-PPA-NMP


For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: (KJV)

1473 [e]
Hēmōn
Ἡμῶν
Of us
PPro-G1P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4175 [e]
politeuma
πολίτευμα
citizenship
N-NNS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3772 [e]
ouranois
οὐρανοῖς
[the] heavens
N-DMP
5225 [e]
hyparchei
ὑπάρχει
exists
V-PIA-3S
1537 [e]
ex
ἐξ
from
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whence
RelPro-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4990 [e]
Sōtēra
Σωτῆρα
a Savior
N-AMS
553 [e]
apekdechometha
ἀπεκδεχόμεθα
we are awaiting
V-PIM/P-1P
2962 [e]
Kyrion
Κύριον
[the] Lord
N-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
5547 [e]
Christon
Χριστόν
Christ
N-AMS


who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. (KJV)

3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
3345 [e]
metaschēmatisei
μετασχηματίσει
will transform
V-FIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4983 [e]
sōma
σῶμα
body
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
5014 [e]
tapeinōseōs
ταπεινώσεως
of humiliation
N-GFS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
4832 [e]
symmorphon
σύμμορφον
conformed
Adj-ANS
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DNS
4983 [e]
sōmati
σώματι
body
N-DNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1391 [e]
doxēs
δόξης
glory
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Himself
PPro-GM3S
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1753 [e]
energeian
ἐνέργειαν
working
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
1410 [e]
dynasthai
δύνασθαι
enabling
V-PNM/P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
5293 [e]
hypotaxai
ὑποτάξαι
to subdue
V-ANA
848 [e]
hautō
αὑτῷ
to Himself
PPro-DM3S
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
3956 [e]
panta
πάντα
all things
Adj-ANP



»

Advertisements


Advertisements