x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Judges 15

×

Šōfṭīm

But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֨י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3117 [e]
mî·yā·mîm
מִיָּמִ֜ים
after a while
Prep‑m | N‑mp
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֣י
in the time
Prep‑b | N‑mpc



 
7105 [e]
qə·ṣîr-
קְצִיר־
of harvest
N‑msc
2406 [e]
ḥiṭ·ṭîm,
חִטִּ֗ים
wheat
N‑fp
6485 [e]
way·yip̄·qōḏ
וַיִּפְקֹ֨ד
that visited
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8123 [e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁ֤וֹן
Samson
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּוֹ֙
his wife
N‑fsc | 3ms
1423 [e]
biḡ·ḏî
בִּגְדִ֣י
with
Prep‑b | N‑msc



 
5795 [e]
‘iz·zîm,
עִזִּ֔ים
a young goat
N‑fp



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
935 [e]
’ā·ḇō·’āh
אָבֹ֥אָה
let me go in
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802 [e]
’iš·tî
אִשְׁתִּ֖י
my wife
N‑fsc | 1cs
2315 [e]
he·ḥā·ḏə·rāh;
הֶחָ֑דְרָה
into [her] room
Art | N‑ms | 3fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
But not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
nə·ṯā·nōw
נְתָנ֥וֹ
would permit him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֖יהָ
her father
N‑msc | 3fs
935 [e]
lā·ḇō·w.
לָבֽוֹא׃
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî·hā,
אָבִ֗יהָ
Her father
N‑msc | 3fs
559 [e]
’ā·mōr
אָמֹ֤ר
really
V‑Qal‑InfAbs
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֙רְתִּי֙
I thought
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
8130 [e]
śā·nō
שָׂנֹ֣א
thoroughly
V‑Qal‑InfAbs
8130 [e]
śə·nê·ṯāh,
שְׂנֵאתָ֔הּ
you hated her
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3fs
5414 [e]
wā·’et·tə·nen·nāh
וָאֶתְּנֶ֖נָּה
therefore I gave her
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fse
4828 [e]
lə·mê·rê·‘e·ḵā;
לְמֵרֵעֶ֑ךָ
to your companion
Prep‑l | N‑msc | 2ms
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֨א
[Is] not
Adv‑NegPrt
269 [e]
’ă·ḥō·ṯāh
אֲחֹתָ֤הּ
her sister
N‑fsc | 3fs
6996 [e]
haq·qə·ṭan·nāh
הַקְּטַנָּה֙
younger
Art | Adj‑fs
2896 [e]
ṭō·w·ḇāh
טוֹבָ֣ה
better
Adj‑fs
4480 [e]
mim·men·nāh,
מִמֶּ֔נָּה
than she
Prep | 3fs
1961 [e]
tə·hî-
תְּהִי־
take
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs



 
4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to
Prep | 2ms
8478 [e]
taḥ·te·hā.
תַּחְתֶּֽיהָ׃
instead her
Prep | 3fs


And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
8123 [e]
šim·šō·wn,
שִׁמְשׁ֔וֹן
Samson
N‑proper‑ms
5352 [e]
niq·qê·ṯî
נִקֵּ֥יתִי
I shall be blameless
V‑Nifal‑Perf‑1cs
6471 [e]
hap·pa·‘am
הַפַּ֖עַם
this time
Art | N‑fs
6430 [e]
mip·pə·liš·tîm;
מִפְּלִשְׁתִּ֑ים
regarding the Philistines
Prep‑m | N‑proper‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֥ה
do
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
Pro‑1cs
5973 [e]
‘im·mām
עִמָּ֖ם
them
Prep | 3mp
7451 [e]
rā·‘āh.
רָעָֽה׃
harm
Adj‑fs


And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails. (KJV)

1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8123 [e]
šim·šō·wn,
שִׁמְשׁ֔וֹן
Samson
N‑proper‑ms
3920 [e]
way·yil·kōḏ
וַיִּלְכֹּ֖ד
and caught
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7969 [e]
šə·lōš-
שְׁלֹשׁ־
three
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֣וֹת
hundred
Number‑fp



 
7776 [e]
šū·‘ā·lîm;
שׁוּעָלִ֑ים
foxes
N‑mp
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3940 [e]
lap·pi·ḏîm,
לַפִּדִ֗ים
torches
N‑mp
6437 [e]
way·ye·p̄en
וַיֶּ֤פֶן
and turned [the foxes]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
2180 [e]
zā·nāḇ
זָנָב֙
tail
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2180 [e]
zā·nāḇ,
זָנָ֔ב
tail
N‑ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֨שֶׂם
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3940 [e]
lap·pîḏ
לַפִּ֥יד
torch
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֛ד
a
Number‑ms
996 [e]
bên-
בֵּין־
between
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
[every] two
Number‑mdc
2180 [e]
haz·zə·nā·ḇō·wṯ
הַזְּנָב֖וֹת
tails
Art | N‑mp
8432 [e]
bat·tā·weḵ.
בַּתָּֽוֶךְ׃
in the middle
Prep‑b, Art | N‑ms


And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives. (KJV)

1197 [e]
way·yaḇ·‘er-
וַיַּבְעֶר־
And when he had set
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms



 
784 [e]
’êš
אֵשׁ֙
fire
N‑cs
3940 [e]
bal·lap·pî·ḏîm,
בַּלַּפִּידִ֔ים
on the torches
Prep‑b, Art | N‑mp
7971 [e]
way·šal·laḥ
וַיְשַׁלַּ֖ח
and he let [the foxes] go
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
7054 [e]
bə·qā·mō·wṯ
בְּקָמ֣וֹת
into the standing grain
Prep‑b | N‑fpc



 
6430 [e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
1197 [e]
way·yaḇ·‘êr
וַיַּבְעֵ֛ר
and burned up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms



 
1430 [e]
mig·gā·ḏîš
מִגָּדִ֥ישׁ
from the shocks
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep



 
7054 [e]
qā·māh
קָמָ֖ה
the standing grain
N‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and as well as to
Conj‑w | Prep
3754 [e]
ke·rem
כֶּ֥רֶם
the vineyards
N‑msc
2132 [e]
zā·yiṯ.
זָֽיִת׃
[and] olive groves
N‑ms


Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּים֮
the Philistines
N‑proper‑mp
4310 [e]

מִ֣י
who
Interrog
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֣שָׂה
has done
V‑Qal‑Perf‑3ms


؟
 
2063 [e]
zōṯ
זֹאת֒
this
Pro‑fs



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
and they answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
8123 [e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁוֹן֙
Samson
N‑proper‑ms
2860 [e]
ḥă·ṯan
חֲתַ֣ן
the son-in-law
N‑msc



 
8554 [e]
hat·tim·nî,
הַתִּמְנִ֔י
of the Timnite
Art | N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
because
Conj
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַ֣ח
he has taken
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֔וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
5414 [e]
way·yit·tə·nāh
וַֽיִּתְּנָ֖הּ
and given her
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
4828 [e]
lə·mê·rê·‘ê·hū;
לְמֵרֵעֵ֑הוּ
to his companion
Prep‑l | N‑msc | 3ms



 
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֣וּ
So came up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp
8313 [e]
way·yiś·rə·p̄ū
וַיִּשְׂרְפ֥וּ
and burned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֛הּ
her
DirObjM | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֖יהָ
her father
N‑msc | 3fs
784 [e]
bā·’êš.
בָּאֵֽשׁ׃
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs


And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
8123 [e]
šim·šō·wn,
שִׁמְשׁ֔וֹן
Samson
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִֽם־
Since
Conj
6213 [e]
ta·‘ă·śūn
תַּעֲשׂ֖וּן
you would do a thing
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn



 
2063 [e]
kā·zōṯ;
כָּזֹ֑את
like this
Prep‑k | Pro‑fs
3588 [e]

כִּ֛י
yet
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
surely
Conj
5358 [e]
niq·qam·tî
נִקַּ֥מְתִּי
I will take revenge
V‑Nifal‑Perf‑1cs
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֖ם
on you
Prep | 2mp
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֥ר
and after [that]
Conj‑w | Adv
2308 [e]
’eḥ·dāl.
אֶחְדָּֽל׃
I will cease
V‑Qal‑Imperf‑1cs


And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam. (KJV)

5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֨ךְ
So he
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֥ם
attacked them
DirObjM | 3mp
7785 [e]
šō·wq
שׁ֛וֹק
hip
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
and
Prep
3409 [e]
yā·rêḵ
יָרֵ֖ךְ
thigh
N‑fs



 
4347 [e]
mak·kāh
מַכָּ֣ה
with a slaughter
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh;
גְדוֹלָ֑ה
great
Adj‑fs
3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֣רֶד
then he went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ,
וַיֵּ֔שֶׁב
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5585 [e]
bis·‘îp̄
בִּסְעִ֖יף
in the cleft
Prep‑b | N‑msc
5553 [e]
se·la‘
סֶ֥לַע
of the rock
N‑msc
5862 [e]
‘ê·ṭām.
עֵיטָֽם׃
of Etam
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. (KJV)




 
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֣וּ
And went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and encamped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
3063 [e]
bî·hū·ḏāh;
בִּיהוּדָ֑ה
in Judah
Prep‑b | N‑proper‑ms
5203 [e]
way·yin·nā·ṭə·šū
וַיִּנָּטְשׁ֖וּ
and deployed themselves
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3896 [e]
bal·le·ḥî.
בַּלֶּֽחִי׃
against Lehi
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs


And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֖ה
why
Interrog
5927 [e]
‘ă·lî·ṯem
עֲלִיתֶ֣ם
have you come up
V‑Qal‑Perf‑2mp
5921 [e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
against us
Prep | 1cp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
so they answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
631 [e]
le·’ĕ·sō·wr
לֶאֱס֤וֹר
to arrest
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8123 [e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁוֹן֙
Samson
N‑proper‑ms



 
5927 [e]
‘ā·lî·nū,
עָלִ֔ינוּ
we have come up
V‑Qal‑Perf‑1cp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֥שָׂה
he has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to us
Prep | 1cp


Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them. (KJV)

3381 [e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֡וּ
And went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹשֶׁת֩
three
Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֨ים
thousand
Number‑mp
376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
men
N‑ms
3063 [e]
mî·hū·ḏāh,
מִֽיהוּדָ֗ה
of Judah
Prep‑m | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5585 [e]
sə·‘îp̄
סְעִיף֮
the cleft
N‑msc
5553 [e]
se·la‘
סֶ֣לַע
of the rock
N‑msc



 
5862 [e]
‘ê·ṭām
עֵיטָם֒
of Etam
N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
8123 [e]
lə·šim·šō·wn,
לְשִׁמְשׁ֗וֹן
to Samson
Prep‑l | N‑proper‑ms
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֤א
do not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā
יָדַ֙עְתָּ֙
you know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
4910 [e]
mō·šə·lîm
מֹשְׁלִ֥ים
rule
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bā·nū
בָּ֙נוּ֙
over us
Prep | 1cp
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and what [is]
Conj‑w | Interrog
2063 [e]
zōṯ
זֹּ֖את
this
Pro‑fs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
you have done
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lā·nū;
לָּ֑נוּ
to us
Prep | 1cp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֙
as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָ֣שׂוּ
they did
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lî,
לִ֔י
to me
Prep | 1cs
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp


And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves. (KJV)

559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֤אמְרוּ
But they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
631 [e]
le·’ĕ·sā·rə·ḵā
לֶאֱסָרְךָ֣
to arrest you
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms
3381 [e]
yā·raḏ·nū,
יָרַ֔דְנוּ
we have come down
V‑Qal‑Perf‑1cp
5414 [e]
lə·ṯit·tə·ḵā
לְתִתְּךָ֖
that we may deliver you
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
8123 [e]
šim·šō·wn,
שִׁמְשׁ֔וֹן
Samson
N‑proper‑ms
7650 [e]
hiš·šā·ḇə·‘ū
הִשָּׁבְע֣וּ
Swear
V‑Nifal‑Imp‑mp
 
lî,
לִ֔י
to me
Prep | 1cs
6435 [e]
pen-
פֶּֽן־
that
Conj
6293 [e]
tip̄·gə·‘ūn
תִּפְגְּע֥וּן
you will not kill
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
 

בִּ֖י
me
Prep | 1cs
859 [e]
’at·tem.
אַתֶּֽם׃
you
Pro‑2mp


And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. (KJV)

559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֧אמְרוּ
So they spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
ל֣וֹ
to him
Prep | 3ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
3808 [e]

לֹ֚א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
631 [e]
’ā·sōr
אָסֹ֤ר
securely
V‑Qal‑InfAbs



 
631 [e]
ne·’ĕ·sā·rə·ḵā
נֶֽאֱסָרְךָ֙
we will tie you
V‑Qal‑Imperf‑1cp | 2ms
5414 [e]
ū·nə·ṯan·nū·ḵā
וּנְתַנּ֣וּךָ
and deliver you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp | 2ms



 
3027 [e]
ḇə·yā·ḏām,
בְיָדָ֔ם
into their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
4191 [e]
wə·hā·mêṯ
וְהָמֵ֖ת
but surely
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
4191 [e]
nə·mî·ṯe·ḵā;
נְמִיתֶ֑ךָ
we will kill you
V‑Hifil‑Imperf‑1cp | 2ms
631 [e]
way·ya·’as·ru·hū,
וַיַּאַסְרֻ֗הוּ
and they bound him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
8147 [e]
biš·na·yim
בִּשְׁנַ֙יִם֙
with two
Prep‑b | Number‑md



 
5688 [e]
‘ă·ḇō·ṯîm
עֲבֹתִ֣ים
ropes
N‑cp
2319 [e]
ḥă·ḏā·šîm,
חֲדָשִׁ֔ים
new
Adj‑mp
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū·hū
וַֽיַּעֲל֖וּהוּ
and brought him up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
5553 [e]
has·sā·la‘.
הַסָּֽלַע׃
the rock
Art | N‑ms


And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands. (KJV)

1931 [e]
hū-
הוּא־
[when] he
Pro‑3ms
935 [e]
ḇā
בָ֣א
came
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
3896 [e]
le·ḥî,
לֶ֔חִי
Lehi
N‑proper‑fs
6430 [e]
ū·p̄ə·liš·tîm
וּפִלְשִׁתִּ֖ים‪‬‪‬‪‬‪‬‪‬
and the Philistines
Conj‑w | N‑proper‑mp
7321 [e]
hê·rî·‘ū
הֵרִ֣יעוּ
came shouting
V‑Hifil‑Perf‑3cp
7125 [e]
liq·rā·ṯōw;
לִקְרָאת֑וֹ
against him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
6743 [e]
wat·tiṣ·laḥ
וַתִּצְלַ֨ח
and came mightily
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֜יו
upon him
Prep | 3ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
wat·tih·ye·nāh
וַתִּהְיֶ֨ינָה
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
5688 [e]
hā·‘ă·ḇō·ṯîm
הָעֲבֹתִ֜ים
the ropes
Art | N‑cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
2220 [e]
zə·rō·w·‘ō·w·ṯāw,
זְרוֹעוֹתָ֗יו
his arms
N‑fpc | 3ms
6593 [e]
kap·piš·tîm
כַּפִּשְׁתִּים֙
like flax
Prep‑k, Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1197 [e]
bā·‘ă·rū
בָּעֲר֣וּ
is burned
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
784 [e]
ḇā·’êš,
בָאֵ֔שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
4549 [e]
way·yim·mas·sū
וַיִּמַּ֥סּוּ
and broke loose
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
612 [e]
’ĕ·sū·rāw
אֱסוּרָ֖יו
his bonds
N‑mpc | 3ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
Prep‑m
3027 [e]
yā·ḏāw.
יָדָֽיו׃
his hands
N‑fdc | 3ms


And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith. (KJV)

4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֥א
And He found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3895 [e]
lə·ḥî-
לְחִֽי־
a jawbone
N‑fsc



 
2543 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֖וֹר
of a donkey
N‑ms
2961 [e]
ṭə·rî·yāh;
טְרִיָּ֑ה
fresh
Adj‑fs
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
and reached out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
his hand
N‑fsc | 3ms
3947 [e]
way·yiq·qā·ḥe·hā,
וַיִּקָּחֶ֔הָ
and took it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
5221 [e]
way·yaḵ-
וַיַּךְ־
and killed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
 
bāh
בָּ֖הּ
with it
Prep | 3fs
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֥לֶף
a thousand
Number‑msc
376 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
men
N‑ms


And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jaw of an ass have I slain a thousand men. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8123 [e]
šim·šō·wn,
שִׁמְשׁ֔וֹן
Samson
N‑proper‑ms
3895 [e]
bil·ḥî
בִּלְחִ֣י
with the jawbone
Prep‑b | N‑fsc



 
2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr,
הַחֲמ֔וֹר
of a donkey
Art | N‑ms
2563 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֖וֹר
Heaps
N‑ms
2563 [e]
ḥă·mō·rā·ṯā·yim;
חֲמֹרָתָ֑יִם
upon heaps
N‑md
3895 [e]
bil·ḥî
בִּלְחִ֣י
with the jawbone
Prep‑b | N‑fsc
2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr,
הַחֲמ֔וֹר
of a donkey
Art | N‑ms
5221 [e]
hik·kê·ṯî
הִכֵּ֖יתִי
I have slain
V‑Hifil‑Perf‑1cs
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֥לֶף
a thousand
Number‑msc
376 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
men
N‑ms


And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramath-lehi. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
And so it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3615 [e]
kə·ḵal·lō·ṯōw
כְּכַלֹּת֣וֹ
when he had finished
Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 3ms



 
1696 [e]
lə·ḏab·bêr,
לְדַבֵּ֔ר
speaking
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
7993 [e]
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵ֥ךְ
that he threw
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3895 [e]
hal·lə·ḥî
הַלְּחִ֖י
the jawbone
Art | N‑fs



 
3027 [e]
mî·yā·ḏōw;
מִיָּד֑וֹ
from his hand
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֛א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4725 [e]
lam·mā·qō·wm
לַמָּק֥וֹם
place
Prep‑l, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
 
rā·maṯ
רָ֥מַת
 - 
7437 [e]
le·ḥî.
לֶֽחִי׃
Ramath Lehi
N‑proper‑fs


And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised? (KJV)

6770 [e]
way·yiṣ·mā
וַיִּצְמָא֮
And he became thirsty
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֒
very
Adv
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
so he cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֔ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
5414 [e]
nā·ṯa·tā
נָתַ֣תָּ
have given
V‑Qal‑Perf‑2ms
3027 [e]
ḇə·yaḏ-
בְיַֽד־
by the hand
Prep‑b | N‑fsc



 
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
of Your servant
N‑msc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8668 [e]
hat·tə·šū·‘āh
הַתְּשׁוּעָ֥ה
deliverance
Art | N‑fs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָ֖ה
great
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
now
Conj‑w | Adv
4191 [e]
’ā·mūṯ
אָמ֣וּת
shall I die
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
6772 [e]
baṣ·ṣā·mā,
בַּצָּמָ֔א
of thirst
Prep‑b, Art | N‑ms
5307 [e]
wə·nā·p̄al·tî
וְנָפַלְתִּ֖י
and fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc


؟
 
6189 [e]
hā·‘ă·rê·lîm.
הָעֲרֵלִֽים׃
of the uncircumcised
Art | Adj‑mp


But God clave an hollow place that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof En-hakkore, which is in Lehi unto this day. (KJV)

1234 [e]
way·yiḇ·qa‘
וַיִּבְקַ֨ע
so split
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4388 [e]
ham·maḵ·têš
הַמַּכְתֵּ֣שׁ
the hollow place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [is]
Pro‑r



 
3895 [e]
bal·le·ḥî,
בַּלֶּ֗חִי
in Lehi
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֨וּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֤נּוּ
out
Prep | 3ms
4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
water
N‑mp



 
8354 [e]
way·yê·šət,
וַיֵּ֔שְׁתְּ
and he drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7725 [e]
wat·tā·šāḇ
וַתָּ֥שָׁב
and returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7307 [e]
rū·ḥōw
רוּח֖וֹ
his spirit
N‑csc | 3ms
2421 [e]
way·ye·ḥî;
וַיֶּ֑חִי
and he revived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
Why
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן ׀
therefore
Adv
7121 [e]
qā·rā
קָרָ֣א
he called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034 [e]
šə·māh,
שְׁמָ֗הּ
its name
N‑msc | 3fs
 
‘ên
עֵ֤ין
 - 



 
5875 [e]
haq·qō·w·rê
הַקּוֹרֵא֙
En Hakkore
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which is
Pro‑r
3896 [e]
bal·le·ḥî,
בַּלֶּ֔חִי
in Lehi
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years. (KJV)

8199 [e]
way·yiš·pōṭ
וַיִּשְׁפֹּ֧ט
And he judged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֥י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּ֖ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
N‑fs
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements