x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Job 14

×

’Īyyōḇ

Man that is born of a woman Is of few days, and full of trouble.

120 [e]
’ā·ḏām
אָ֭דָם
Man
N‑ms
3205 [e]
yə·lūḏ
יְל֣וּד
[who is] born
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc
802 [e]
’iš·šāh;
אִשָּׁ֑ה
of woman
N‑fs
7116 [e]
qə·ṣar
קְצַ֥ר
is of few
Adj‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm,
יָ֝מִ֗ים
days
N‑mp
7646 [e]
ū·śə·ḇa‘-
וּֽשְׂבַֽע־
and full
Conj‑w | Adj‑msc
7267 [e]
rō·ḡez.
רֹֽגֶז׃
of trouble
N‑ms


He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not. (KJV)




 
6731 [e]
kə·ṣîṣ
כְּצִ֣יץ
Like a flower
Prep‑k | N‑ms
3318 [e]
yā·ṣā
יָ֭צָא
He comes forth
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5243 [e]
way·yim·māl;
וַיִּמָּ֑ל
and fades away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1272 [e]
way·yiḇ·raḥ
וַיִּבְרַ֥ח
and He flees
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
6738 [e]
kaṣ·ṣêl,
כַּ֝צֵּ֗ל
like a shadow
Prep‑k, Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5975 [e]
ya·‘ă·mō·wḏ.
יַעֲמֽוֹד׃
does continue
V‑Qal‑Imperf‑3ms


And dost thou open thine eyes upon such an one, And bringest me into judgment with thee? (KJV)

637 [e]
’ap̄-
אַף־
And
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
2088 [e]
zeh
זֶ֭ה
this [one]
Pro‑ms
6491 [e]
pā·qaḥ·tā
פָּקַ֣חְתָּ
and do You open
V‑Qal‑Perf‑2ms
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā;
עֵינֶ֑ךָ
Your eyes
N‑cdc | 2ms
853 [e]
wə·’ō·ṯî
וְאֹ֘תִ֤י
and me
Conj‑w | N‑ms | 1cs
935 [e]
ṯā·ḇî
תָבִ֖יא
bring
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
4941 [e]
ḇə·miš·pāṭ
בְמִשְׁפָּ֣ט
into judgment
Prep | N‑ms
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with Yourself
Prep | 2fs


Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one. (KJV)

4310 [e]
mî-
מִֽי־
who
Interrog
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֣ן
can bring
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָ֭הוֹר
a clean [thing]
Adj‑ms


؟
 
2931 [e]
miṭ·ṭā·mê,
מִטָּמֵ֗א
out of an unclean
Prep‑m | Adj‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
259 [e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
Number‑ms


Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, Thou hast appointed his bounds that he cannot pass; (KJV)

518 [e]
’im
אִ֥ם
Since
Conj



 
2782 [e]
ḥă·rū·ṣîm
חֲרוּצִ֨ים ׀
[are] determined
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
3117 [e]
yā·māw,
יָמָ֗יו
his days
N‑mpc | 3ms
4557 [e]
mis·par-
מִֽסְפַּר־
the number
N‑msc
2320 [e]
ḥo·ḏā·šāw
חֳדָשָׁ֥יו
of his months
N‑mpc | 3ms
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
[is] with You
Prep | 2fs
 
ḥuq·qōw
[חקו]
 - 
N‑msc | 3ms
2706 [e]
ḥuq·qāw
(חֻקָּ֥יו)
his limits
N‑mpc | 3ms
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā,
עָ֝שִׂ֗יתָ
You have appointed
V‑Qal‑Perf‑2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
so that cannot
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
5674 [e]
ya·‘ă·ḇō·wr.
יַעֲבֽוֹר׃
he pass
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Turn from him, that he may rest, Till he shall accomplish, as an hireling, his day. (KJV)

8159 [e]
šə·‘êh
שְׁעֵ֣ה
Look away
V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
mê·‘ā·lāw
מֵעָלָ֣יו
from him
Prep‑m | 3ms



 
2308 [e]
wə·yeḥ·dāl;
וְיֶחְדָּ֑ל
that he may rest
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Till
Prep



 
7521 [e]
yir·ṣeh,
יִ֝רְצֶ֗ה
he finishes
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7916 [e]
kə·śā·ḵîr
כְּשָׂכִ֥יר
like a hired man
Prep‑k | Adj‑ms
3117 [e]
yō·w·mōw.
יוֹמֽוֹ׃
his day
N‑msc | 3ms


For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
3426 [e]
yêš
יֵ֥שׁ
there is
Adv



 
6086 [e]
lā·‘êṣ,
לָעֵ֗ץ
for a tree
Prep‑l, Art | N‑ms
8615 [e]
tiq·wāh
תִּ֫קְוָ֥ה
hope
N‑fs
518 [e]
’im-
אִֽם־
if
Conj



 
3772 [e]
yik·kā·rêṯ
יִ֭כָּרֵת
it is cut down
V‑Nifal‑Imperf‑3ms



 
5750 [e]
wə·‘ō·wḏ
וְע֣וֹד
that again
Conj‑w | Adv
2498 [e]
ya·ḥă·lîp̄;
יַחֲלִ֑יף
it will sprout
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3127 [e]
wə·yō·naq·tōw,
וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹ
that its tender shoots
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
2308 [e]
ṯeḥ·dāl.
תֶחְדָּֽל׃
will cease
V‑Qal‑Imperf‑3fs


Though the root thereof wax old in the earth, And the stock thereof die in the ground; (KJV)

518 [e]
’im-
אִם־
Though
Conj
2204 [e]
yaz·qîn
יַזְקִ֣ין
may grow old
V‑Hifil‑Imperf‑3ms



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֣רֶץ
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
8328 [e]
šā·rə·šōw;
שָׁרְשׁ֑וֹ
its root
N‑msc | 3ms



 
6083 [e]
ū·ḇe·‘ā·p̄ār,
וּ֝בֶעָפָ֗ר
and in the ground
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמ֥וּת
may die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1503 [e]
giz·‘ōw.
גִּזְעֽוֹ׃
its stump
N‑msc | 3ms


Yet through the scent of water it will bud, And bring forth boughs like a plant. (KJV)

7381 [e]
mê·rê·aḥ
מֵרֵ֣יחַ
[Yet] at the scent
Prep‑m | N‑msc
4325 [e]
ma·yim
מַ֣יִם
of water
N‑mp



 
6524 [e]
yap̄·ri·aḥ;
יַפְרִ֑חַ
it will bud
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֖ה
and bring forth
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7105 [e]
qā·ṣîr
קָצִ֣יר
branches
N‑ms
3644 [e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
like
Prep
5194 [e]
nā·ṭa‘.
נָֽטַע׃
a plant
N‑ms


But man dieth, and wasteth away: Yea, man giveth up the ghost, and where is he? (KJV)

1397 [e]
wə·ḡe·ḇer
וְגֶ֣בֶר
But man
Conj‑w | N‑ms



 
4191 [e]
yā·mūṯ
יָ֭מוּת
dies
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2522 [e]
way·ye·ḥĕ·lāš;
וַֽיֶּחֱלָ֑שׁ
and is laid away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
1478 [e]
way·yiḡ·wa‘
וַיִּגְוַ֖ע
and indeed he breathes his last
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֣ם
man
N‑ms
346 [e]
wə·’ay·yōw.
וְאַיּֽוֹ׃
and where [is] he
Conj‑w | Interrog | 3ms


As the waters fail from the sea, And the flood decayeth and drieth up: (KJV)

235 [e]
’ā·zə·lū-
אָֽזְלוּ־
Disappears
V‑Qal‑Perf‑3cp
4325 [e]
ma·yim
מַ֭יִם
[As] water
N‑mp
4480 [e]
min·nî-
מִנִּי־
from
Prep



 
3220 [e]
yām;
יָ֑ם
the sea
N‑ms
5104 [e]
wə·nā·hār,
וְ֝נָהָ֗ר
and a river
Conj‑w | N‑ms
2717 [e]
ye·ḥĕ·raḇ
יֶחֱרַ֥ב
becomes parched
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
3001 [e]
wə·yā·ḇêš.
וְיָבֵֽשׁ׃
and dries up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


So man lieth down, and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be raised out of their sleep. (KJV)

376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
so man
Conj‑w | N‑ms



 
7901 [e]
šā·ḵaḇ,
שָׁכַ֗ב
lies down
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6965 [e]
yā·qūm
יָ֫ק֥וּם
does rise
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Till
Prep



 
1115 [e]
bil·tî
בִּלְתִּ֣י
no more
Prep
8064 [e]
ma·yim
שָׁ֭מַיִם
the heavens [are]
N‑mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
6974 [e]
yā·qî·ṣū;
יָקִ֑יצוּ
they will awake
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5782 [e]
yê·‘ō·rū,
יֵ֝עֹ֗רוּ
be roused
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
8142 [e]
miš·šə·nā·ṯām.
מִשְּׁנָתָֽם׃
from their sleep
Prep‑m | N‑fsc | 3mp


O that thou wouldest hide me in the grave, That thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, That thou wouldest appoint me a set time, and remember me! (KJV)

4310 [e]

מִ֤י
Oh that
Interjection
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֨ן ׀
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7585 [e]
biš·’ō·wl
בִּשְׁא֬וֹל
in the grave
Prep‑b | N‑cs
6845 [e]
taṣ·pi·nê·nî,
תַּצְפִּנֵ֗נִי
You would hide me
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs



 
5641 [e]
tas·tî·rê·nî
תַּ֭סְתִּירֵנִי
that You would conceal me
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep



 
7725 [e]
šūḇ
שׁ֣וּב
is past
V‑Qal‑Inf
639 [e]
’ap·pe·ḵā;
אַפֶּ֑ךָ
Your wrath
N‑msc | 2ms
7896 [e]
tā·šîṯ
תָּ֤שִׁ֥ית
that You would appoint
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

לִ֖י
me
Prep | 1cs



 
2706 [e]
ḥōq
חֹ֣ק
a set time
N‑ms
2142 [e]
wə·ṯiz·kə·rê·nî.
וְתִזְכְּרֵֽנִי׃
and remember me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2ms | 1cs


If a man die, shall he live again? All the days of my appointed time will I wait, Till my change come. (KJV)

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj



 
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמ֥וּת
dies
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1397 [e]
ge·ḇer,
גֶּ֗בֶר
a man
N‑ms
2421 [e]
hă·yiḥ·yeh
הֲיִ֫חְיֶ֥ה
shall he live [again]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
6635 [e]
ṣə·ḇā·’î
צְבָאִ֣י
of my hard service
N‑csc | 1cs



 
3176 [e]
’ă·ya·ḥêl;
אֲיַחֵ֑ל
I will wait
V‑Piel‑Imperf‑1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Till
Prep
935 [e]
bō·w,
בּ֝֗וֹא
comes
V‑Qal‑Inf
2487 [e]
ḥă·lî·p̄ā·ṯî.
חֲלִיפָתִֽי׃
my change
N‑fsc | 1cs


Thou shalt call, and I will answer thee: Thou wilt have a desire to the work of thine hands. (KJV)




 
7121 [e]
tiq·rā
תִּ֭קְרָא
You shall call
V‑Qal‑Imperf‑2ms
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֣י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
6030 [e]
’e·‘ĕ·ne·kā;
אֶֽעֱנֶ֑ךָּ
will answer You
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2mse
4639 [e]
lə·ma·‘ă·śêh
לְֽמַעֲשֵׂ֖ה
the work
Prep‑l | N‑msc
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā
יָדֶ֣יךָ
of Your hands
N‑fdc | 2ms
3700 [e]
ṯiḵ·sōp̄.
תִכְסֹֽף׃
You shall desire
V‑Qal‑Imperf‑2ms


For now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin? (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַ֭תָּה
now
Adv



 
6806 [e]
ṣə·‘ā·ḏay
צְעָדַ֣י
my steps
N‑mpc | 1cs
5608 [e]
tis·pō·wr;
תִּסְפּ֑וֹר
You number
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
but not
Adv‑NegPrt
8104 [e]
ṯiš·mō·wr,
תִ֝שְׁמ֗וֹר
do watch
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep


؟
 
2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯî.
חַטָּאתִֽי׃
my sin
N‑fsc | 1cs


My transgression is sealed up in a bag, And thou sewest up mine iniquity. (KJV)

2856 [e]
ḥā·ṯum
חָתֻ֣ם
[is] sealed up
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
6872 [e]
biṣ·rō·wr
בִּצְר֣וֹר
in a bag
Prep‑b | N‑ms
6588 [e]
piš·‘î;
פִּשְׁעִ֑י
My transgression
N‑msc | 1cs
2950 [e]
wat·tiṭ·pōl,
וַ֝תִּטְפֹּ֗ל
and You cover
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5771 [e]
‘ă·wō·nî.
עֲוֺנִֽי׃
my iniquity
N‑csc | 1cs


And surely the mountain falling cometh to nought, And the rock is removed out of his place. (KJV)

199 [e]
wə·’ū·lām
וְ֭אוּלָם
But [as]
Conj‑w | Conj
2022 [e]
har-
הַר־
a mountain
N‑ms
5307 [e]
nō·w·p̄êl
נוֹפֵ֣ל
falls
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
5034 [e]
yib·bō·wl;
יִבּ֑וֹל
[and] crumbles away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6697 [e]
wə·ṣūr,
וְ֝צ֗וּר
and [as] a rock
Conj‑w | N‑ms
6275 [e]
ye‘·taq
יֶעְתַּ֥ק
is moved
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4725 [e]
mim·mə·qō·mōw.
מִמְּקֹמֽוֹ׃
from its place
Prep‑m | N‑msc | 3ms


The waters wear the stones: Thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; And thou destroyest the hope of man. (KJV)




 
68 [e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֤ים ׀
Stones
N‑fp
7833 [e]
šā·ḥă·qū
שָׁ֥חֲקוּ
wears away
V‑Qal‑Perf‑3cp
4325 [e]
ma·yim,
מַ֗יִם
[As] water
N‑mp
7857 [e]
tiš·ṭōp̄-
תִּשְׁטֹֽף־
wash away
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5599 [e]
sə·p̄î·ḥe·hā
סְפִיחֶ֥יהָ
[And as] torrents
N‑mpc | 3fs
6083 [e]
‘ă·p̄ar-
עֲפַר־
the soil
N‑msc



 
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
of the earth
N‑fs
8615 [e]
wə·ṯiq·waṯ
וְתִקְוַ֖ת
so the hope
Conj‑w | N‑fsc
582 [e]
’ĕ·nō·wōš
אֱנ֣וֹשׁ
of man
N‑ms
6 [e]
he·’ĕ·ḇaḏ·tā.
הֶאֱבַֽדְתָּ׃
You destroy
V‑Hifil‑Perf‑2ms


Thou prevailest for ever against him, and he passeth: Thou changest his countenance, and sendest him away. (KJV)

8630 [e]
tiṯ·qə·p̄ê·hū
תִּתְקְפֵ֣הוּ
You prevail against him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3ms
5331 [e]
lā·ne·ṣaḥ
לָ֭נֶצַח
forever
Prep‑l | N‑ms



 
1980 [e]
way·ya·hă·lōḵ;
וַֽיַּהֲלֹ֑ךְ
and he passes on
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8138 [e]
mə·šan·neh
מְשַׁנֶּ֥ה
You change
V‑Piel‑Prtcpl‑ms



 
6440 [e]
p̄ā·nāw,
פָ֝נָ֗יו
his countenance
N‑cpc | 3ms
7971 [e]
wat·tə·šal·lə·ḥê·hū.
וַֽתְּשַׁלְּחֵֽהוּ׃
and send him away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 3ms


His sons come to honour, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them. (KJV)




 
3513 [e]
yiḵ·bə·ḏū
יִכְבְּד֣וּ
Come to honor
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1121 [e]
ḇā·nāw
בָ֭נָיו
His sons
N‑mpc | 3ms



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yê·ḏā‘;
יֵדָ֑ע
he does know [it]
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
6819 [e]
wə·yiṣ·‘ă·rū,
וְ֝יִצְעֲר֗וּ
and they are brought low
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
995 [e]
yā·ḇîn
יָבִ֥ין
he does perceive [it]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·mōw.
לָֽמוֹ׃
to
Prep | 3mp


But his flesh upon him shall have pain, And his soul within him shall mourn. (KJV)

389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
But
Adv
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּ֭שָׂרוֹ
his flesh
N‑msc | 3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֣יו
over it
Prep | 3ms



 
3510 [e]
yiḵ·’āḇ;
יִכְאָ֑ב
will be in pain
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5315 [e]
wə·nap̄·šōw,
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ
and his soul
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֥יו
over it
Prep | 3ms
56 [e]
te·’ĕ·ḇāl.
תֶּאֱבָֽל׃
will mourn
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements