Interlinear Bible |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ Thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֨ר said V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
1980 [e] hā·lō·wḵ הָל֞וֹךְ go V‑Qal‑InfAbs |
7069 [e] wə·qā·nî·ṯā וְקָנִ֤יתָ and get Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
lə·ḵā לְּךָ֙ yourself Prep | 2ms |
、 | 232 [e] ’ê·zō·wr אֵז֣וֹר a sash N‑msc |
6593 [e] piš·tîm, פִּשְׁתִּ֔ים linen N‑fp |
7760 [e] wə·śam·tōw וְשַׂמְתּ֖וֹ and put it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ around Prep |
、 | 4975 [e] mā·ṯə·ne·ḵā; מָתְנֶ֑יךָ your waist N‑mdc | 2ms |
4325 [e] ū·ḇam·ma·yim וּבַמַּ֖יִם but in water Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
935 [e] ṯə·ḇi·’ê·hū. תְבִאֵֽהוּ׃ do put it V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3ms |
So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. (KJV)
7069 [e] wā·’eq·neh וָאֶקְנֶ֥ה So I got Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
232 [e] hā·’ê·zō·wr הָאֵז֖וֹר a sash Art | N‑ms |
1697 [e] kiḏ·ḇar כִּדְבַ֣ר according to the word Prep‑k | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
7760 [e] wā·’ā·śim וָאָשִׂ֖ם and put [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ around Prep |
4975 [e] mā·ṯə·nāy. מָתְנָֽי׃ my waist N‑mdc | 1cs |
s ס - Punc |
And the word of the LORD came unto me the second time, saying, (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֧י And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֖י to me Prep | 1cs |
、 | 8145 [e] šê·nîṯ שֵׁנִ֥ית the second [time] Number‑ofs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. (KJV)
3947 [e] qaḥ קַ֧ח take V‑Qal‑Imp‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
232 [e] hā·’ê·zō·wr הָאֵז֛וֹר the sash Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
、 | 7069 [e] qā·nî·ṯā קָנִ֖יתָ you acquired V‑Qal‑Perf‑2ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which [is] Pro‑r |
5921 [e] ‘al- עַל־ around Prep |
、 | 4975 [e] mā·ṯə·ne·ḵā; מָתְנֶ֑יךָ your waist N‑mdc | 2ms |
、 | 6965 [e] wə·qūm וְקוּם֙ and arise Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
1980 [e] lêḵ לֵ֣ךְ go V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 6578 [e] pə·rā·ṯāh, פְּרָ֔תָה to the Euphrates N‑proper‑fs | 3fs |
2934 [e] wə·ṭā·mə·nê·hū וְטָמְנֵ֥הוּ and hide it Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3ms |
8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
5357 [e] bin·qîq בִּנְקִ֥יק in a hole in Prep‑b | N‑msc |
5553 [e] has·sā·la‘. הַסָּֽלַע׃ the rock Art | N‑ms |
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me. (KJV)
、 | 1980 [e] wā·’ê·lêḵ וָאֵלֵ֕ךְ So I went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
2934 [e] wā·’eṭ·mə·nê·hū וָאֶטְמְנֵ֖הוּ and hid it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3ms |
、 | 6578 [e] bip̄·rāṯ; בִּפְרָ֑ת by the Euphrates Prep‑b | N‑proper‑fs |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’ō·w·ṯî. אוֹתִֽי׃ me DirObjM | 1cs |
And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֕י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7093 [e] miq·qêṣ מִקֵּ֖ץ after Prep‑m | N‑msc |
、 | 3117 [e] yā·mîm יָמִ֣ים days N‑mp |
7227 [e] rab·bîm; רַבִּ֑ים many Adj‑mp |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר that said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
、 | 6965 [e] qūm ק֚וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
1980 [e] lêḵ לֵ֣ךְ go V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 6578 [e] pə·rā·ṯāh, פְּרָ֔תָה to the Euphrates N‑proper‑fs | 3fs |
3947 [e] wə·qaḥ וְקַ֤ח and take Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 8033 [e] miš·šām מִשָּׁם֙ from there Prep‑m | Adv |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
232 [e] hā·’ê·zō·wr, הָ֣אֵז֔וֹר the sash Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wî·ṯî·ḵā צִוִּיתִ֖יךָ I commanded you V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms |
2934 [e] lə·ṭā·mə·nōw- לְטָמְנוֹ־ to hide Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. (KJV)
1980 [e] wā·’ê·lêḵ וָאֵלֵ֣ךְ And I went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 6578 [e] pə·rā·ṯāh, פְּרָ֔תָה to the Euphrates N‑proper‑fs | 3fs |
、 | 2658 [e] wā·’eḥ·pōr, וָאֶחְפֹּ֗ר and dug Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
3947 [e] wā·’eq·qaḥ וָֽאֶקַּח֙ and I took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
232 [e] hā·’ê·zō·wr, הָ֣אֵז֔וֹר the sash Art | N‑ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֖וֹם the place Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
2934 [e] ṭə·man·tîw טְמַנְתִּ֣יו I had hidden it V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
8033 [e] šām·māh; שָׁ֑מָּה there Adv | 3fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּה֙ and there Conj‑w | Interjection |
、 | 7843 [e] niš·ḥaṯ נִשְׁחַ֣ת was ruined V‑Nifal‑Perf‑3ms |
232 [e] hā·’ê·zō·wr, הָאֵז֔וֹר the sash Art | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
6743 [e] yiṣ·laḥ יִצְלַ֖ח It was profitable V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3605 [e] lak·kōl. לַכֹּֽל׃ for anything Prep‑l, Art | N‑ms |
p̄ פ - Punc |
Then the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. (KJV)
3541 [e] kōh כֹּ֖ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3602 [e] kā·ḵāh כָּ֠כָה in this manner Adv |
7843 [e] ’aš·ḥîṯ אַשְׁחִ֞ית I will ruin V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1347 [e] gə·’ō·wn גְּא֧וֹן the pride N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֛ה of Judah N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1347 [e] gə·’ō·wn גְּא֥וֹן pride N‑msc |
3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֖ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
7227 [e] hā·rāḇ. הָרָֽב׃ the great Art | Adj‑ms |
This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing. (KJV)
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֩ People Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֨ה this Art | Pro‑ms |
7451 [e] hā·rā‘ הָרָ֜ע evil Art | Adj‑ms |
3987 [e] ham·mê·’ă·nîm הַֽמֵּאֲנִ֣ים ׀ who refuse Art | Adj‑mp |
8085 [e] liš·mō·w·a‘ לִשְׁמ֣וֹעַ to hear Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1697 [e] də·ḇā·ray, דְּבָרַ֗י My words N‑mpc | 1cs |
1980 [e] ha·hō·lə·ḵîm הַהֹֽלְכִים֙ who follow Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
8307 [e] biš·ri·rūṯ בִּשְׁרִר֣וּת the dictates Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3820 [e] lib·bām, לִבָּ֔ם of their hearts N‑msc | 3mp |
1980 [e] way·yê·lə·ḵū, וַיֵּלְכ֗וּ and walk Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַֽחֲרֵי֙ after Prep |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים gods N‑mp |
312 [e] ’ă·ḥê·rîm, אֲחֵרִ֔ים other Adj‑mp |
5647 [e] lə·‘ā·ḇə·ḏām לְעָבְדָ֖ם to serve them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
7812 [e] ū·lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ וּלְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת and worship Conj‑w, Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
1992 [e] lā·hem; לָהֶ֑ם them Prep‑l | Pro‑3mp |
1961 [e] wî·hî וִיהִי֙ shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
、 | 232 [e] kā·’ê·zō·wr כָּאֵז֣וֹר just like sash Prep‑k, Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
6743 [e] yiṣ·laḥ יִצְלַ֖ח is profitable V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3605 [e] lak·kōl. לַכֹּֽל׃ for anything Prep‑l, Art | N‑ms |
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֡י For Conj |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁר֩ as Prep‑k | Pro‑r |
1692 [e] yiḏ·baq יִדְבַּ֨ק clings V‑Qal‑Imperf‑3ms |
232 [e] hā·’ê·zō·wr הָאֵז֜וֹר the sash Art | N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
4975 [e] mā·ṯə·nê- מָתְנֵי־ the waist N‑mdc |
、 | 376 [e] ’îš, אִ֗ישׁ of a man N‑ms |
3651 [e] kên כֵּ֣ן so Adv |
1692 [e] hiḏ·baq·tî הִדְבַּ֣קְתִּי I have caused to cling V‑Hifil‑Perf‑1cs |
413 [e] ’ê·lay אֵ֠לַי to Me Prep | 1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֨ית the house N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֜ל of Israel N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֤ית the house N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֙ of Judah N‑proper‑ms |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
1961 [e] lih·yō·wṯ לִֽהְי֥וֹת that they may become Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lî לִי֙ My Prep | 1cs |
、 | 5971 [e] lə·‘ām, לְעָ֔ם people Prep‑l | N‑ms |
、 | 8034 [e] ū·lə·šêm וּלְשֵׁ֥ם for renown Conj‑w, Prep‑l | N‑ms |
、 | 8416 [e] wə·liṯ·hil·lāh וְלִתְהִלָּ֖ה for praise Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
– | 8597 [e] ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ; וּלְתִפְאָ֑רֶת for glory Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֖א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8085 [e] šā·mê·‘ū. שָׁמֵֽעוּ׃ they would hear V‑Qal‑Perf‑3cp |
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine? (KJV)
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֨ Therefore you shall speak Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶ֜ם to them Prep | 3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֣ר word Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֗ה this Art | Pro‑ms |
s ס - Punc |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֤ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
5035 [e] nê·ḇel נֵ֖בֶל bottle N‑ms |
4390 [e] yim·mā·lê יִמָּ֣לֵא shall be filled with V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
– | 3196 [e] yā·yin; יָ֑יִן wine N‑ms |
559 [e] wə·’ā·mə·rū וְאָמְר֣וּ and they will say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֔יךָ to you Prep | 2ms |
3045 [e] hă·yā·ḏō·a‘ הֲיָדֹ֙עַ֙ do surely V‑Qal‑InfAbs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
3045 [e] nê·ḏa‘, נֵדַ֔ע we know V‑Qal‑Imperf‑1cp |
3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
3605 [e] ḵāl כָל־ every N‑msc |
5035 [e] nê·ḇel נֵ֖בֶל bottle N‑ms |
4390 [e] yim·mā·lê יִמָּ֥לֵא will be filled V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
؟ | 3196 [e] yā·yin. יָֽיִן׃ with wine N‑ms |
Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness. (KJV)
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֨ and you shall say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶ֜ם to them Prep | 3mp |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֣י behold I Interjection | 1cs |
4390 [e] mə·mal·lê מְמַלֵּ֣א will fill V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֣י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֪רֶץ of land Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֟את this Art | Pro‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and even Conj‑w | DirObjM |
4428 [e] ham·mə·lā·ḵîm הַמְּלָכִ֣ים the kings Art | N‑mp |
3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִים֩ who sit Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֨ד David's Prep‑l | N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 3678 [e] kis·’ōw כִּסְא֜וֹ throne N‑msc | 3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֣ים the priests Art | N‑mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 5030 [e] han·nə·ḇî·’îm, הַנְּבִיאִ֗ים the prophets Art | N‑mp |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֥י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִָ֖ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
7943 [e] šik·kā·rō·wn. שִׁכָּרֽוֹן׃ with drunkenness N‑ms |
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them. (KJV)
5310 [e] wə·nip·paṣ·tîm וְנִפַּצְתִּים֩ And I will dash them Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 3mp |
376 [e] ’îš אִ֨ישׁ one N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
、 | 251 [e] ’ā·ḥîw אָחִ֜יו another N‑msc | 3ms |
1 [e] wə·hā·’ā·ḇō·wṯ וְהָאָב֧וֹת and even the fathers Conj‑w, Art | N‑mp |
1121 [e] wə·hab·bā·nîm וְהַבָּנִ֛ים and the sons Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּ֖ו together Adv |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
、 | 2550 [e] ’eḥ·mō·wl אֶחְמ֧וֹל I will pity V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2347 [e] ’ā·ḥūs אָח֛וּס spare V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 7355 [e] ’ă·ra·ḥêm אֲרַחֵ֖ם have mercy V‑Piel‑Imperf‑1cs |
7843 [e] mê·haš·ḥî·ṯām. מֵהַשְׁחִיתָֽם׃ but will destroy them Prep‑m | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
s ס - Punc |
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken. (KJV)
8085 [e] šim·‘ū שִׁמְע֥וּ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
– | 238 [e] wə·ha·’ă·zî·nū וְהַאֲזִ֖ינוּ and give ear Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
、 | 1361 [e] tiḡ·bā·hū; תִּגְבָּ֑הוּ do be proud V‑Qal‑Imperf‑2mp |
3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
1696 [e] dib·bêr. דִּבֵּֽר׃ has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness. (KJV)
5414 [e] tə·nū תְּנוּ֩ Give V‑Qal‑Imp‑mp |
3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֨ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹהֵיכֶ֤ם your God N‑mpc | 2mp |
3519 [e] kā·ḇō·wḏ כָּבוֹד֙ glory N‑ms |
2962 [e] bə·ṭe·rem בְּטֶ֣רֶם Before Prep‑b | Adv |
、 | 2821 [e] yaḥ·šiḵ, יַחְשִׁ֔ךְ He causes darkness V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
2962 [e] ū·ḇə·ṭe·rem וּבְטֶ֛רֶם and before Conj‑w, Prep‑b | Adv |
5062 [e] yiṯ·nag·gə·p̄ū יִֽתְנַגְּפ֥וּ stumble V‑Hitpael‑Imperf‑3mp |
7272 [e] raḡ·lê·ḵem רַגְלֵיכֶ֖ם your feet N‑fdc | 2mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ On Prep |
、 | 2022 [e] hā·rê הָ֣רֵי the mountains N‑mpc |
5399 [e] nā·šep̄; נָ֑שֶׁף dark N‑ms |
6960 [e] wə·qiw·wî·ṯem וְקִוִּיתֶ֤ם and while you are looking Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp |
、 | 216 [e] lə·’ō·wr לְאוֹר֙ for light Prep‑l | N‑cs |
7760 [e] wə·śā·māh וְשָׂמָ֣הּ and He turns it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs |
、 | 6757 [e] lə·ṣal·mā·weṯ, לְצַלְמָ֔וֶת into the shadow of death Prep‑l | N‑ms |
yā·šîṯ [ישית] - V‑Qal‑Imperf‑3ms |
7896 [e] wə·šîṯ (וְשִׁ֖ית) [And] makes [it] Conj‑w | V‑Qal‑Inf |
6205 [e] la·‘ă·rā·p̄el. לַעֲרָפֶֽל׃ dense darkness Prep‑l | N‑ms |
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive. (KJV)
518 [e] wə·’im וְאִם֙ But if Conj‑w | Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
8085 [e] ṯiš·mā·‘ū·hā, תִשְׁמָע֔וּהָ you will hear it V‑Qal‑Imperf‑2mp | 3fs |
4565 [e] bə·mis·tā·rîm בְּמִסְתָּרִ֥ים in secret Prep‑b | N‑mp |
1058 [e] tiḇ·keh- תִּבְכֶּֽה־ will weep V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י My soul N‑fsc | 1cs |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֣י for Prep‑m | N‑cpc |
– | 1466 [e] ḡê·wāh; גֵוָ֑ה [your] pride N‑fs |
1830 [e] wə·ḏā·mō·a‘ וְדָמֹ֨עַ and bitterly Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
、 | 1830 [e] tiḏ·ma‘ תִּדְמַ֜ע will weep V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3381 [e] wə·ṯê·raḏ וְתֵרַ֤ד and run down Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs |
5869 [e] ‘ê·nî עֵינִי֙ My eyes N‑csc | 1cs |
、 | 1832 [e] dim·‘āh, דִּמְעָ֔ה with tears N‑fs |
3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
7617 [e] niš·bāh נִשְׁבָּ֖ה has been taken captive V‑Nifal‑Perf‑3ms |
5739 [e] ‘ê·ḏer עֵ֥דֶר The flock N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory. (KJV)
559 [e] ’ĕ·mōr אֱמֹ֥ר Say V‑Qal‑Imp‑ms |
4428 [e] lam·me·leḵ לַמֶּ֛לֶךְ to the king Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 1377 [e] wə·lag·gə·ḇî·rāh וְלַגְּבִירָ֖ה and to the queen mother Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs |
、 | 8213 [e] haš·pî·lū הַשְׁפִּ֣ילוּ Humble yourselves V‑Hifil‑Imp‑mp |
– | 3427 [e] šê·ḇū; שֵׁ֑בוּ Sit down V‑Qal‑Imp‑mp |
3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
、 | 3381 [e] yā·raḏ יָרַד֙ shall collapse V‑Qal‑Perf‑3ms |
4761 [e] mar·’ă·šō·w·ṯê·ḵem, מַרְאֲשׁ֣וֹתֵיכֶ֔ם your rule N‑fpc | 2mp |
5850 [e] ‘ă·ṭe·reṯ עֲטֶ֖רֶת the crown N‑fsc |
8597 [e] tip̄·’ar·tə·ḵem. תִּֽפְאַרְתְּכֶֽם׃ of your glory N‑fsc | 2mp |
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. (KJV)
5892 [e] ‘ā·rê עָרֵ֥י The cities N‑fpc |
5045 [e] han·ne·ḡeḇ הַנֶּ֛גֶב of the Negev Art | N‑proper‑fs |
、 | 5462 [e] sug·gə·rū סֻגְּר֖וּ shall be shut up V‑Pual‑Perf‑3cp |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and no one Conj‑w | Adv |
6605 [e] pō·ṯê·aḥ; פֹּתֵ֑חַ shall open [them] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1540 [e] hā·ḡə·lāṯ הָגְלָ֧ת shall be carried away captive V‑Hofal‑Perf‑3fs |
3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֛ה Judah N‑proper‑ms |
3605 [e] kul·lāh כֻּלָּ֖הּ all of it N‑msc | 3fs |
1540 [e] hā·ḡə·lāṯ הָגְלָ֥ת shall be carried away captive V‑Hofal‑Perf‑3fs |
7965 [e] šə·lō·w·mîm. שְׁלוֹמִֽים׃ wholly N‑mp |
s ס - Punc |
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? (KJV)
śə·’î [שאי] - V‑Qal‑Imp‑fs |
5375 [e] śə·’ū (שְׂא֤וּ) Lift up V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 5869 [e] ‘ê·nê·ḵem עֵֽינֵיכֶם֙ your eyes N‑cdc | 2mp |
ū·rə·’î [וראי] - Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs |
7200 [e] ū·rə·’ū, (וּרְא֔וּ) and see Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
935 [e] hab·bā·’îm הַבָּאִ֖ים Those who come Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
6828 [e] miṣ·ṣā·p̄ō·wn; מִצָּפ֑וֹן from the north Prep‑m | N‑fs |
346 [e] ’ay·yêh, אַיֵּ֗ה Where [is] Interrog |
5739 [e] hā·‘ê·ḏer הָעֵ֙דֶר֙ the flock Art | N‑ms |
5414 [e] nit·tan- נִתַּן־ [that] was given V‑Nifal‑Perf‑3ms |
lāḵ, לָ֔ךְ to you Prep | 2fs |
6629 [e] ṣōn צֹ֖אן sheep N‑csc |
؟ | 8597 [e] tip̄·’ar·têḵ. תִּפְאַרְתֵּֽךְ׃ Your beautiful N‑fsc | 2fs |
What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail? (KJV)
4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
559 [e] tō·mə·rî תֹּֽאמְרִי֙ will you say V‑Qal‑Imperf‑2fs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
6485 [e] yip̄·qōḏ יִפְקֹ֣ד He punishes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·la·yiḵ, עָלַ֔יִךְ you Prep | 2fs |
859 [e] wə·’at וְ֠אַתְּ for you Conj‑w | Pro‑2fs |
3925 [e] lim·maḏt לִמַּ֨דְתְּ have taught V‑Piel‑Perf‑2fs |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֥ם them DirObjM | 3mp |
5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֛יִךְ over you Prep | 2fs |
、 | 441 [e] ’al·lu·p̄îm אַלֻּפִ֖ים [To be] chieftains N‑mp |
7218 [e] lə·rōš; לְרֹ֑אשׁ to be head Prep‑l | N‑ms |
3808 [e] hă·lō·w הֲל֤וֹא will not Adv‑NegPrt |
2256 [e] ḥă·ḇā·lîm חֲבָלִים֙ pangs N‑mp |
270 [e] yō·ḥĕ·zūḵ, יֹאחֱז֔וּךְ seize you V‑Qal‑Imperf‑3mp | 2fs |
3644 [e] kə·mōw כְּמ֖וֹ Like Prep |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת a woman N‑fsc |
؟ | 3205 [e] lê·ḏāh. לֵדָֽה׃ in labor N‑fs |
And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare. (KJV)
3588 [e] wə·ḵî וְכִ֤י and if Conj‑w | Conj |
559 [e] ṯō·mə·rî תֹאמְרִי֙ you say V‑Qal‑Imperf‑2fs |
、 | 3824 [e] bil·ḇā·ḇêḵ, בִּלְבָבֵ֔ךְ in your heart Prep‑b | N‑msc | 2fs |
4069 [e] mad·dū·a‘ מַדּ֖וּעַ why Interrog |
7122 [e] qə·rā·’u·nî קְרָאֻ֣נִי have come upon me V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs |
428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these things Pro‑cp |
7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֧ב for the greatness Prep‑b | N‑msc |
5771 [e] ‘ă·wō·nêḵ עֲוֺנֵ֛ךְ of your iniquity N‑csc | 2fs |
、 | 1540 [e] niḡ·lū נִגְל֥וּ have been uncovered V‑Nifal‑Perf‑3cp |
7757 [e] šū·la·yiḵ שׁוּלַ֖יִךְ Your skirts N‑mpc | 2fs |
2554 [e] neḥ·mə·sū נֶחְמְס֥וּ made bare V‑Nifal‑Perf‑3cp |
6119 [e] ‘ă·qê·ḇā·yiḵ. עֲקֵבָֽיִךְ׃ Your heels N‑mpc | 2fs |
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil. (KJV)
2015 [e] hă·ya·hă·p̄ōḵ הֲיַהֲפֹ֤ךְ Can change V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3569 [e] kū·šî כּוּשִׁי֙ the Ethiopian N‑proper‑ms |
、 | 5785 [e] ‘ō·w·rōw, עוֹר֔וֹ his skin N‑msc | 3ms |
5246 [e] wə·nā·mêr וְנָמֵ֖ר or the leopard Conj‑w | N‑ms |
؟ | 2272 [e] ḥă·ḇar·bu·rō·ṯāw; חֲבַרְבֻּרֹתָ֑יו its spots N‑fpc | 3ms |
1571 [e] gam- גַּם־ [Then] also Conj |
859 [e] ’at·tem אַתֶּם֙ you Pro‑2mp |
3201 [e] tū·ḵə·lū תּוּכְל֣וּ may V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 3190 [e] lə·hê·ṭîḇ, לְהֵיטִ֔יב do good Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
3928 [e] lim·mu·ḏê לִמֻּדֵ֖י who are accustomed Adj‑mpc |
7489 [e] hā·rê·a‘. הָרֵֽעַ׃ to do evil V‑Hifil‑Inf |
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness. (KJV)
6327 [e] wa·’ă·p̄î·ṣêm וַאֲפִיצֵ֖ם Therefore I will scatter them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3mp |
7179 [e] kə·qaš- כְּקַשׁ־ like stubble Prep‑k | N‑ms |
5674 [e] ‘ō·w·ḇêr; עוֹבֵ֑ר that passes away V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7307 [e] lə·rū·aḥ לְר֖וּחַ by the wind Prep‑l | N‑csc |
4057 [e] miḏ·bār. מִדְבָּֽר׃ of the wilderness N‑ms |
This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood. (KJV)
2088 [e] zeh זֶ֣ה This [is] Pro‑ms |
、 | 1486 [e] ḡō·w·rā·lêḵ גוֹרָלֵ֧ךְ your lot N‑msc | 2fs |
4490 [e] mə·nāṯ- מְנָת־ the portion N‑fsc |
4055 [e] mid·da·yiḵ מִדַּ֛יִךְ of your measures N‑mpc | 2fs |
853 [e] mê·’it·tî מֵֽאִתִּ֖י from Me Prep‑m | DirObjM | 1cs |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ because Pro‑r |
7911 [e] šā·ḵa·ḥat שָׁכַ֣חַתְּ you have forgotten V‑Qal‑Perf‑2fs |
853 [e] ’ō·w·ṯî, אוֹתִ֔י Me DirObjM | 1cs |
982 [e] wat·tiḇ·ṭə·ḥî וַֽתִּבְטְחִ֖י and trusted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs |
8267 [e] baš·šā·qer. בַּשָּֽׁקֶר׃ in falsehood Prep‑b, Art | N‑ms |
Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear. (KJV)
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ Therefore Conj‑w | Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
2834 [e] ḥā·śap̄·tî חָשַׂ֥פְתִּי will uncover V‑Qal‑Perf‑1cs |
7757 [e] šū·la·yiḵ שׁוּלַ֖יִךְ your skirts N‑mpc | 2fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 6440 [e] pā·nā·yiḵ; פָּנָ֑יִךְ your face N‑cpc | 2fs |
7200 [e] wə·nir·’āh וְנִרְאָ֖ה that may appear Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
7036 [e] qə·lō·w·nêḵ. קְלוֹנֵֽךְ׃ your shame N‑msc | 2fs |
I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? (KJV)
、 | 5004 [e] ni·’u·p̄a·yiḵ נִֽאֻפַ֤יִךְ Your adulteries N‑mpc | 2fs |
、 | 4684 [e] ū·miṣ·hă·lō·w·ṯa·yiḵ וּמִצְהֲלוֹתַ֙יִךְ֙ and your [lustful] neighings Conj‑w | N‑fpc | 2fs |
2154 [e] zim·maṯ זִמַּ֣ת the lewdness N‑fsc |
、 | 2184 [e] zə·nū·ṯêḵ, זְנוּתֵ֔ךְ of your harlotry N‑fsc | 2fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
1389 [e] gə·ḇā·‘ō·wṯ גְּבָעוֹת֙ the hills N‑fp |
7704 [e] baś·śā·ḏeh, בַּשָּׂדֶ֔ה in the fields Prep‑b, Art | N‑ms |
7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֖יתִי I have seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
8251 [e] šiq·qū·ṣā·yiḵ; שִׁקּוּצָ֑יִךְ Your abominations N‑mpc | 2fs |
188 [e] ’ō·w א֥וֹי Woe Interjection |
lāḵ לָךְ֙ to you Prep | 2fs |
3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Jerusalem N‑proper‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
؟ | 2891 [e] ṯiṭ·hă·rî, תִטְהֲרִ֔י will you be made clean V‑Qal‑Imperf‑2fs |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֥י when Prep |
4970 [e] mā·ṯay מָתַ֖י how Interrog |
5750 [e] ‘ōḏ. עֹֽד׃ still Adv |
p̄ פ - Punc |