x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 61

×

Yəša‘yāhū

The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;

7307 [e]
rū·aḥ
ר֛וּחַ
The Spirit
N‑csc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֖ה
GOD
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ā·lāy;
עָלָ֑י
[is] upon Me
Prep | 1cs
3282 [e]
ya·‘an
יַ֡עַן
because
Adv
4886 [e]
mā·šaḥ
מָשַׁח֩
has anointed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
Me
DirObjM | 1cs
1319 [e]
lə·ḇaś·śêr
לְבַשֵּׂ֣ר
to preach good tidings
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
6035 [e]
‘ă·nā·wîm,
עֲנָוִ֗ים
to the poor
Adj‑mp
7971 [e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֙נִי֙
He has sent He
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
2280 [e]
la·ḥă·ḇōš
לַחֲבֹ֣שׁ
to heal
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7665 [e]
lə·niš·bə·rê-
לְנִשְׁבְּרֵי־
the brokenhearted
Prep‑l | V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc



 
3820 [e]
lêḇ,
לֵ֔ב
the brokenhearted
N‑ms
7121 [e]
liq·rō
לִקְרֹ֤א
to proclaim
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7617 [e]
liš·ḇū·yim
לִשְׁבוּיִם֙
to the captives
Prep‑l | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
1865 [e]
də·rō·wr,
דְּר֔וֹר
liberty
N‑ms



 
631 [e]
wə·la·’ă·sū·rîm
וְלַאֲסוּרִ֖ים
and to [those who are] bound
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
 
pə·qaḥ-
פְּקַח־
 - 
6495 [e]
qō·w·aḥ.
קֽוֹחַ׃
the opening of the prison
N‑ms


to proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; (KJV)

7121 [e]
liq·rō
לִקְרֹ֤א
To proclaim
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8141 [e]
šə·naṯ-
שְׁנַת־
the year
N‑fsc
7522 [e]
rā·ṣō·wn
רָצוֹן֙
acceptable
N‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3117 [e]
wə·yō·wm
וְי֥וֹם
and the day
Conj‑w | N‑msc
5359 [e]
nā·qām
נָקָ֖ם
of vengeance
N‑ms



 
430 [e]
lê·lō·hê·nū;
לֵאלֹהֵ֑ינוּ
of our God
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
5162 [e]
lə·na·ḥêm
לְנַחֵ֖ם
to comfort
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
57 [e]
’ă·ḇê·lîm.
אֲבֵלִֽים׃
morners
Adj‑mp


to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified. (KJV)

7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֣וּם ׀
to console
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
57 [e]
la·’ă·ḇê·lê
לַאֲבֵלֵ֣י
mourners
Prep‑l | Adj‑mpc



 
6726 [e]
ṣî·yō·wn,
צִיּ֗וֹן
in Zion
N‑proper‑fs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵת֩
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·hem
לָהֶ֨ם
them
Prep | 3mp
6287 [e]
pə·’êr
פְּאֵ֜ר
beauty
N‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep



 
665 [e]
’ê·p̄er,
אֵ֗פֶר
ashes
N‑ms
8081 [e]
še·men
שֶׁ֤מֶן
the oil
N‑msc
8342 [e]
śā·śō·wn
שָׂשׂוֹן֙
of joy
N‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
for
Prep



 
60 [e]
’ê·ḇel,
אֵ֔בֶל
mourning
N‑ms
4594 [e]
ma·‘ă·ṭêh
מַעֲטֵ֣ה
the garment
N‑msc
8416 [e]
ṯə·hil·lāh,
תְהִלָּ֔ה
of praise
N‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
for
Prep
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the spirit
N‑cs



 
3544 [e]
kê·hāh;
כֵּהָ֑ה
of heaviness
Adj‑fs
7121 [e]
wə·qō·rā
וְקֹרָ֤א
that may be called
Conj‑w | V‑Pual‑ConjPerf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
they
Prep | 3mp
352 [e]
’ê·lê
אֵילֵ֣י
oaks
N‑mpc



 
6664 [e]
haṣ·ṣe·ḏeq,
הַצֶּ֔דֶק
of righteousness
Art | N‑ms
4302 [e]
maṭ·ṭa‘
מַטַּ֥ע
the planting
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6286 [e]
lə·hiṯ·pā·’êr.
לְהִתְפָּאֵֽר׃
that He may be glorified
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf


And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. (KJV)

1129 [e]
ū·ḇā·nū
וּבָנוּ֙
And they shall rebuild
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
2723 [e]
ḥā·rə·ḇō·wṯ
חָרְב֣וֹת
the ruins
N‑fpc
5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
old
N‑ms



 
8074 [e]
šō·mə·mō·wṯ
שֹׁמְמ֥וֹת
the desolations
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
7223 [e]
ri·šō·nîm
רִֽאשֹׁנִ֖ים
former
Adj‑mp
6965 [e]
yə·qō·w·mê·mū;
יְקוֹמֵ֑מוּ
they shall raise up
V‑Piel‑Imperf‑3mp
2318 [e]
wə·ḥid·də·šū
וְחִדְּשׁוּ֙
and they shall repair
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp



 
5892 [e]
‘ā·rê
עָ֣רֵי
the cities
N‑fpc
2721 [e]
ḥō·reḇ,
חֹ֔רֶב
ruined
N‑ms
8074 [e]
šō·mə·mō·wṯ
שֹׁמְמ֖וֹת
the desolations
V‑Qal‑Prtcpl‑fpc
1755 [e]
dō·wr
דּ֥וֹר
of
N‑ms
1755 [e]
wā·ḏō·wr.
וָדֽוֹר׃
and many generations
Conj‑w | N‑ms


And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. (KJV)

5975 [e]
wə·‘ā·mə·ḏū
וְעָמְד֣וּ
And shall stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2114 [e]
zā·rîm,
זָרִ֔ים
Strangers
Adj‑mp
7462 [e]
wə·rā·‘ū
וְרָע֖וּ
and feed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
6629 [e]
ṣō·nə·ḵem;
צֹאנְכֶ֑ם
your flocks
N‑fsc | 2mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
5236 [e]
nê·ḵār,
נֵכָ֔ר
of the foreigner
N‑ms
406 [e]
’ik·kā·rê·ḵem
אִכָּרֵיכֶ֖ם
[Shall be] your plowmen
N‑mpc | 2mp
3755 [e]
wə·ḵō·rə·mê·ḵem.
וְכֹרְמֵיכֶֽם׃
and your vinedressers
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp


But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tem,
וְאַתֶּ֗ם
But you
Conj‑w | Pro‑2mp
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֤י
the priests
N‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
7121 [e]
tiq·qā·rê·’ū,
תִּקָּרֵ֔אוּ
shall be named
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֣י
the servants
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
of our God
N‑mpc | 1cp
559 [e]
yê·’ā·mêr
יֵאָמֵ֖ר
They shall call
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
2428 [e]
ḥêl
חֵ֤יל
the riches
N‑msc



 
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִם֙
of the Gentiles
N‑mp
398 [e]
tō·ḵê·lū,
תֹּאכֵ֔לוּ
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3519 [e]
ū·ḇiḵ·ḇō·w·ḏām
וּבִכְבוֹדָ֖ם
and in their glory
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3mp
3235 [e]
tiṯ·yam·mā·rū.
תִּתְיַמָּֽרוּ׃
you shall boast
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp


For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them. (KJV)

8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֤חַת
Instead
Prep
1322 [e]
bā·šə·tə·ḵem
בָּשְׁתְּכֶם֙
of your shame
N‑fsc | 2mp



 
4932 [e]
miš·neh,
מִשְׁנֶ֔ה
[you shall have] double [honor]
N‑ms
3639 [e]
ū·ḵə·lim·māh
וּכְלִמָּ֖ה
and [instead of] confusion
Conj‑w | N‑fs
7442 [e]
yā·rōn·nū
יָרֹ֣נּוּ
they shall rejoice
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2506 [e]
ḥel·qām;
חֶלְקָ֑ם
in their portion
N‑msc | 3mp
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֤ן
Therefore
Adv
776 [e]
bə·’ar·ṣām
בְּאַרְצָם֙
in their land
Prep‑b | N‑fsc | 3mp



 
4932 [e]
miš·neh
מִשְׁנֶ֣ה
double
N‑ms
3423 [e]
yî·rā·šū,
יִירָ֔שׁוּ
they shall possess
V‑Qal‑Imperf‑3mp
8057 [e]
śim·ḥaṯ
שִׂמְחַ֥ת
joy
N‑fsc
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
Everlasting
N‑ms
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֥ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
theirs
Prep | 3mp


For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
157 [e]
’ō·hêḇ
אֹהֵ֣ב
love
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
4941 [e]
miš·pāṭ,
מִשְׁפָּ֔ט
justice
N‑ms
8130 [e]
śō·nê
שֹׂנֵ֥א
I hate
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1498 [e]
ḡā·zêl
גָזֵ֖ל
robbery
N‑ms



 
5930 [e]
bə·‘ō·w·lāh;
בְּעוֹלָ֑ה
for burnt offering
Prep‑b | N‑fs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
and I will direct
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
6468 [e]
p̄ə·‘ul·lā·ṯām
פְעֻלָּתָם֙
their work
N‑fsc | 3mp



 
571 [e]
be·’ĕ·meṯ,
בֶּאֱמֶ֔ת
in truth
Prep‑b | N‑fs
1285 [e]
ū·ḇə·rîṯ
וּבְרִ֥ית
and covenant
Conj‑w | N‑fsc
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
an everlasting
N‑ms
3772 [e]
’eḵ·rō·wṯ
אֶכְר֥וֹת
will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
with them
Prep | 3mp


And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed. (KJV)

3045 [e]
wə·nō·w·ḏa‘
וְנוֹדַ֤ע
And shall be known
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms



 
1471 [e]
bag·gō·w·yim
בַּגּוֹיִם֙
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
2233 [e]
zar·‘ām,
זַרְעָ֔ם
their descendants
N‑msc | 3mp
6631 [e]
wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê·hem
וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם
and their offspring
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm;
הָעַמִּ֑ים
the people
Art | N‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
7200 [e]
rō·’ê·hem
רֹֽאֵיהֶם֙
who see them
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
5234 [e]
yak·kî·rūm,
יַכִּיר֔וּם
shall acknowledge them
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 3mp
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they [are]
Pro‑3mp
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֖רַע
the posterity
N‑ms
1288 [e]
bê·raḵ
בֵּרַ֥ךְ
[whom] has blessed
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. (KJV)

7797 [e]
śō·wś
שׂ֧וֹשׂ
Greatly
V‑Qal‑InfAbs
7797 [e]
’ā·śîś
אָשִׂ֣ישׂ
I will rejoice
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
בַּֽיהוָ֗ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
1523 [e]
tā·ḡêl
תָּגֵ֤ל
shall be joyful
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁי֙
My soul
N‑fsc | 1cs



 
430 [e]
bê·lō·hay,
בֵּֽאלֹהַ֔י
in my God
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3847 [e]
hil·bî·ša·nî
הִלְבִּישַׁ֙נִי֙
He has clothed me
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
899 [e]
biḡ·ḏê-
בִּגְדֵי־
with the garments
N‑mpc



 
3468 [e]
ye·ša‘,
יֶ֔שַׁע
of salvation
N‑ms
4598 [e]
mə·‘îl
מְעִ֥יל
with the robe
N‑msc



 
6666 [e]
ṣə·ḏā·qāh
צְדָקָ֖ה
of righteousness
N‑fs
3271 [e]
yə·‘ā·ṭā·nî;
יְעָטָ֑נִי
He has covered me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
2860 [e]
ke·ḥā·ṯān
כֶּֽחָתָן֙
as a bridegroom
Prep‑k, Art | N‑ms
3547 [e]
yə·ḵa·hên
יְכַהֵ֣ן
decks [himself]
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
6287 [e]
pə·’êr,
פְּאֵ֔ר
with ornaments
N‑ms
3618 [e]
wə·ḵak·kal·lāh
וְכַכַּלָּ֖ה
and as a bride
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑fs
5710 [e]
ta‘·deh
תַּעְדֶּ֥ה
adorns [herself]
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3627 [e]
ḵê·le·hā.
כֵלֶֽיהָ׃
with her jewels
N‑mpc | 3fs


For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
776 [e]
ḵā·’ā·reṣ
כָאָ֙רֶץ֙
as the earth
Prep‑k, Art | N‑fs
3318 [e]
tō·w·ṣî
תּוֹצִ֣יא
brings forth
V‑Hifil‑Imperf‑3fs



 
6780 [e]
ṣim·ḥāh,
צִמְחָ֔הּ
its bud
N‑msc | 3fs
1593 [e]
ū·ḵə·ḡan·nāh
וּכְגַנָּ֖ה
and as the garden
Conj‑w, Prep‑k | N‑fs
2221 [e]
zê·rū·‘e·hā
זֵרוּעֶ֣יהָ
the things that are sown in it
N‑mpc | 3fs



 
6779 [e]
ṯaṣ·mî·aḥ;
תַצְמִ֑יחַ
causes to spring forth
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן ׀
so
Adv
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
6779 [e]
yaṣ·mî·aḥ
יַצְמִ֤יחַ
will cause to spring forth
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
6666 [e]
ṣə·ḏā·qāh
צְדָקָה֙
righteousness
N‑fs
8416 [e]
ū·ṯə·hil·lāh,
וּתְהִלָּ֔ה
and praise
Conj‑w | N‑fs
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֖גֶד
before
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the nations
Art | N‑mp



»

Advertisements


Advertisements