Interlinear Bible |
8085 [e] šim·‘ū- שִׁמְעוּ־ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 2063 [e] zōṯ זֹ֣את this Pro‑fs |
1004 [e] bêṯ- בֵּֽית־ house N‑msc |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֗ב of Jacob N‑proper‑ms |
7121 [e] han·niq·rā·’îm הַנִּקְרָאִים֙ who are called Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֣ם by the name Prep‑b | N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
4325 [e] ū·mim·mê וּמִמֵּ֥י and from the wellsprings Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֖ה of Judah N‑proper‑ms |
3318 [e] yā·ṣā·’ū; יָצָ֑אוּ have come forth V‑Qal‑Perf‑3cp |
7650 [e] han·niš·bā·‘îm הַֽנִּשְׁבָּעִ֣ים ׀ who swear Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֣ם by the name Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ū·ḇê·lō·hê וּבֵאלֹהֵ֤י and of the God Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
2142 [e] yaz·kî·rū, יַזְכִּ֔ירוּ make mention V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
3808 [e] lō לֹ֥א [But] not Adv‑NegPrt |
、 | 571 [e] ḇe·’ĕ·meṯ בֶאֱמֶ֖ת in truth Prep‑b | N‑fs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6666 [e] ḇiṣ·ḏā·qāh. בִצְדָקָֽה׃ in righteousness Prep‑b | N‑fs |
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts is his name. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
、 | 5892 [e] mê·‘îr מֵעִ֤יר after city Prep‑m | N‑fsc |
6944 [e] haq·qō·ḏeš הַקֹּ֙דֶשׁ֙ the holy Art | N‑ms |
7121 [e] niq·rā·’ū, נִקְרָ֔אוּ they call themselves V‑Nifal‑Perf‑3cp |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י the God N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
5564 [e] nis·mā·ḵū; נִסְמָ֑כוּ lean V‑Nifal‑Perf‑3cp |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
8034 [e] šə·mōw. שְׁמֽוֹ׃ [is] His name N‑msc | 3ms |
s ס - Punc |
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass. (KJV)
7223 [e] hā·ri·šō·nō·wṯ הָרִֽאשֹׁנוֹת֙ The former things Art | Adj‑fp |
– | 227 [e] mê·’āz מֵאָ֣ז from then Prep‑m | Adv |
5046 [e] hig·gaḏ·tî, הִגַּ֔דְתִּי I have declared V‑Hifil‑Perf‑1cs |
、 | 6310 [e] ū·mip·pî וּמִפִּ֥י and from My mouth Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 1cs |
3318 [e] yā·ṣə·’ū יָצְא֖וּ they went forth V‑Qal‑Perf‑3cp |
8085 [e] wə·’aš·mî·‘êm; וְאַשְׁמִיעֵ֑ם and I caused them to hear it Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3mp |
、 | 6597 [e] piṯ·’ōm פִּתְאֹ֥ם suddenly Adv |
6213 [e] ‘ā·śî·ṯî עָשִׂ֖יתִי I did [them] V‑Qal‑Perf‑1cs |
935 [e] wat·tā·ḇō·nāh. וַתָּבֹֽאנָה׃ and they came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp |
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; (KJV)
1847 [e] mid·da‘·tî מִדַּעְתִּ֕י Because I knew Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 1cs |
3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
、 | 7186 [e] qā·šeh קָשֶׁ֖ה obstinate Adj‑ms |
859 [e] ’āt·tāh; אָ֑תָּה you [were] Pro‑2ms |
、 | 1517 [e] wə·ḡîḏ וְגִ֤יד and sinew Conj‑w | N‑msc |
1270 [e] bar·zel בַּרְזֶל֙ an iron N‑ms |
6203 [e] ‘ā·rə·pe·ḵā, עָרְפֶּ֔ךָ your neck [was] N‑msc | 2ms |
4696 [e] ū·miṣ·ḥă·ḵā וּמִצְחֲךָ֖ and your brow Conj‑w | N‑msc | 2ms |
– | 5154 [e] nə·ḥū·šāh. נְחוּשָֽׁה׃ bronze N‑fs |
I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. (KJV)
5046 [e] wā·’ag·gîḏ וָאַגִּ֤יד and Even I have declared [it] Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
lə·ḵā לְךָ֙ to you Prep | 2ms |
227 [e] mê·’āz, מֵאָ֔ז from then Prep‑m | Adv |
2962 [e] bə·ṭe·rem בְּטֶ֥רֶם Before Prep‑b | Adv |
935 [e] tā·ḇō·w תָּב֖וֹא it came to pass V‑Qal‑Imperf‑3fs |
8085 [e] hiš·ma‘·tî·ḵā; הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ I proclaimed [it] to you V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms |
6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
、 | 559 [e] tō·mar תֹּאמַר֙ you should say V‑Qal‑Imperf‑2ms |
6091 [e] ‘ā·ṣə·bî עָצְבִּ֣י My idol N‑msc | 1cs |
6213 [e] ‘ā·śām, עָשָׂ֔ם has done them V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp |
、 | 6459 [e] ū·p̄is·lî וּפִסְלִ֥י and my carved image Conj‑w | N‑msc | 1cs |
、 | 5262 [e] wə·nis·kî וְנִסְכִּ֖י and my molded image Conj‑w | N‑msc | 1cs |
6680 [e] ṣiw·wām. צִוָּֽם׃ have commanded them V‑Piel‑Perf‑3ms | 3mp |
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. (KJV)
、 | 8085 [e] šā·ma‘·tā שָׁמַ֤עְתָּֽ You have heard V‑Qal‑Perf‑2ms |
2372 [e] ḥă·zêh חֲזֵה֙ See V‑Qal‑Imp‑ms |
3605 [e] kul·lāh, כֻּלָּ֔הּ all this N‑msc | 3fs |
859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֖ם and you Conj‑w | Pro‑2mp |
3808 [e] hă·lō·w הֲל֣וֹא will not Adv‑NegPrt |
5046 [e] ṯag·gî·ḏū; תַגִּ֑ידוּ declare [it] V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
8085 [e] hiš·ma‘·tî·ḵā הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ I have made you hear V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms |
2319 [e] ḥă·ḏā·šō·wṯ חֲדָשׁוֹת֙ new things Adj‑fp |
、 | 6258 [e] mê·‘at·tāh, מֵעַ֔תָּה from this time Prep‑m | Adv |
、 | 5341 [e] ū·nə·ṣu·rō·wṯ וּנְצֻר֖וֹת and Even hidden things Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3045 [e] yə·ḏa‘·tām. יְדַעְתָּֽם׃ you did know them V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp |
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. (KJV)
、 | 6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֤ה Now Adv |
1254 [e] niḇ·rə·’ū נִבְרְאוּ֙ they are created V‑Nifal‑Perf‑3cp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 227 [e] mê·’āz, מֵאָ֔ז from then Prep‑m | Adv |
6440 [e] wə·lip̄·nê- וְלִפְנֵי־ and before Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc |
3117 [e] yō·wm י֖וֹם this day N‑ms |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8085 [e] šə·ma‘·tām; שְׁמַעְתָּ֑ם you have heard them V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp |
6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
、 | 559 [e] tō·mar תֹּאמַ֖ר you should say V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה of course Interjection |
3045 [e] yə·ḏa‘·tîn. יְדַעְתִּֽין׃ I knew them V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fp |
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. (KJV)
、 | 1571 [e] gam גַּ֣ם Surely Conj |
– | 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
8085 [e] šā·ma‘·tā, שָׁמַ֗עְתָּ you did hear V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 1571 [e] gam גַּ֚ם surely Conj |
– | 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
3045 [e] yā·ḏa‘·tā, יָדַ֔עְתָּ you did know V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 1571 [e] gam גַּ֕ם surely Conj |
227 [e] mê·’āz מֵאָ֖ז from long ago Prep‑m | Adv |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 6605 [e] p̄it·tə·ḥāh פִתְּחָ֣ה was opened V‑Piel‑Perf‑3fs |
241 [e] ’ā·zə·ne·ḵā; אָזְנֶ֑ךָ your ear N‑fsc | 2ms |
3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
3045 [e] yā·ḏa‘·tî יָדַ֙עְתִּי֙ I knew V‑Qal‑Perf‑1cs |
901 [e] bā·ḡō·wḏ בָּג֣וֹד very V‑Qal‑InfAbs |
、 | 898 [e] tiḇ·gō·wḏ, תִּבְגּ֔וֹד that you would deal treacherously V‑Qal‑Imperf‑2ms |
6586 [e] ū·p̄ō·šê·a‘ וּפֹשֵׁ֥עַ and a transgressor Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
990 [e] mib·be·ṭen מִבֶּ֖טֶן from the womb Prep‑m | N‑fs |
7121 [e] qō·rā קֹ֥רָא were called V‑Pual‑Perf‑3ms |
lāḵ. לָֽךְ׃ to Prep | 2fs |
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. (KJV)
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֤עַן For sake Prep |
8034 [e] šə·mî שְׁמִי֙ of My name N‑msc | 1cs |
748 [e] ’a·’ă·rîḵ אַאֲרִ֣יךְ I will defer V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
、 | 639 [e] ’ap·pî, אַפִּ֔י My anger N‑msc | 1cs |
8416 [e] ū·ṯə·hil·lā·ṯî וּתְהִלָּתִ֖י and [for] My praise Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
2413 [e] ’e·ḥĕ·ṭām- אֶחֱטָם־ I will restrain it V‑Qal‑Imperf‑1cs |
lāḵ; לָ֑ךְ from you Prep | 2fs |
1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֖י so that not Prep‑l |
3772 [e] haḵ·rî·ṯe·ḵā. הַכְרִיתֶֽךָ׃ I do cut you off V‑Hifil‑Inf | 2ms |
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה Behold Interjection |
6884 [e] ṣə·rap̄·tî·ḵā צְרַפְתִּ֖יךָ I have refined you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 3701 [e] ḇə·ḵā·sep̄; בְכָ֑סֶף as silver Prep‑b | N‑ms |
977 [e] bə·ḥar·tî·ḵā בְּחַרְתִּ֖יךָ I have tested you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
3564 [e] bə·ḵūr בְּכ֥וּר in the furnace Prep‑b | N‑msc |
6040 [e] ‘ō·nî. עֹֽנִי׃ of affliction N‑ms |
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. (KJV)
4616 [e] lə·ma·‘ă·nî לְמַעֲנִ֧י For My own sake Prep | 1cs |
、 | 4616 [e] lə·ma·‘ă·nî לְמַעֲנִ֛י for My own sake Prep | 1cs |
6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh אֶעֱשֶׂ֖ה I will do [it] V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
349 [e] ’êḵ אֵ֣יךְ how Interjection |
؟ | 2490 [e] yê·ḥāl; יֵחָ֑ל should [My name] be profaned V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
3519 [e] ū·ḵə·ḇō·w·ḏî וּכְבוֹדִ֖י and My glory Conj‑w | N‑msc | 1cs |
312 [e] lə·’a·ḥêr לְאַחֵ֥ר to another Prep‑l | Adj‑ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
5414 [e] ’et·tên. אֶתֵּֽן׃ I will give V‑Qal‑Imperf‑1cs |
s ס - Punc |
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last. (KJV)
8085 [e] šə·ma‘ שְׁמַ֤ע Listen V‑Qal‑Imp‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵלַי֙ to Me Prep | 1cs |
3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַֽעֲקֹ֔ב Jacob N‑proper‑ms |
、 | 3478 [e] wə·yiś·rā·’êl וְיִשְׂרָאֵ֖ל and Israel Conj‑w | N‑proper‑ms |
– | 7121 [e] mə·qō·rā·’î; מְקֹרָאִ֑י My called V‑Pual‑Prtcpl‑msc | 1cs |
589 [e] ’ă·nî- אֲנִי־ I [am] Pro‑1cs |
– | 1931 [e] hū הוּא֙ He Pro‑3ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I [am] Pro‑1cs |
、 | 7223 [e] ri·šō·wn, רִאשׁ֔וֹן the First Adj‑ms |
637 [e] ’ap̄ אַ֖ף also Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I [am] Pro‑1cs |
314 [e] ’a·ḥă·rō·wn. אַחֲרֽוֹן׃ the Last Adj‑ms |
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together. (KJV)
637 [e] ’ap̄- אַף־ Indeed Conj |
3027 [e] yā·ḏî יָדִי֙ My hand N‑fsc | 1cs |
3245 [e] yā·sə·ḏāh יָ֣סְדָה has laid the foundation V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 776 [e] ’e·reṣ, אֶ֔רֶץ of the earth N‑fs |
3225 [e] wî·mî·nî וִֽימִינִ֖י and My right hand Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
2946 [e] ṭip·pə·ḥāh טִפְּחָ֣ה has stretched out V‑Piel‑Perf‑3fs |
– | 8064 [e] šā·mā·yim; שָׁמָ֑יִם the heavens N‑mp |
7121 [e] qō·rê קֹרֵ֥א [when] call V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
5975 [e] ya·‘am·ḏū יַעַמְד֥וּ they stand up V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3162 [e] yaḥ·dāw. יַחְדָּֽו׃ together Adv |
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. (KJV)
、 | 6908 [e] hiq·qā·ḇə·ṣū הִקָּבְצ֤וּ Assemble yourselves V‑Nifal‑Imp‑mp |
3605 [e] ḵul·lə·ḵem כֻלְּכֶם֙ all of you N‑msc | 2mp |
– | 8085 [e] ū·šă·mā·‘ū, וּֽשֲׁמָ֔עוּ and hear Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
4310 [e] mî מִ֥י who Interrog |
ḇā·hem בָהֶ֖ם among them Prep | 3mp |
5046 [e] hig·gîḏ הִגִּ֣יד has declared V‑Hifil‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these [things] Pro‑cp |
3069 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
157 [e] ’ă·hê·ḇōw, אֲהֵב֔וֹ loves him V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֤ה He shall do V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2656 [e] ḥep̄·ṣōw חֶפְצוֹ֙ His pleasure N‑msc | 3ms |
、 | 894 [e] bə·ḇā·ḇel, בְּבָבֶ֔ל on Babylon Prep‑b | N‑proper‑fs |
2220 [e] ū·zə·rō·‘ōw וּזְרֹע֖וֹ and His arm [shall be] Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
3778 [e] kaś·dîm. כַּשְׂדִּֽים׃ [against] the Chaldeans N‑proper‑mp |
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. (KJV)
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
、 | 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י [even] I Pro‑1cs |
– | 1696 [e] dib·bar·tî דִּבַּ֖רְתִּי have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
、 | 637 [e] ’ap̄- אַף־ Yes Conj |
7121 [e] qə·rā·ṯîw; קְרָאתִ֑יו I have called him V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
935 [e] hă·ḇî·’ō·ṯîw הֲבִיאֹתִ֖יו I have brought him V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3ms |
6743 [e] wə·hiṣ·lî·aḥ וְהִצְלִ֥יחַ and will prosper Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
1870 [e] dar·kōw. דַּרְכּֽוֹ׃ his way N‑csc | 3ms |
Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me. (KJV)
7126 [e] qir·ḇū קִרְב֧וּ Come near V‑Qal‑Imp‑mp |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֣י to Me Prep | 1cs |
8085 [e] šim·‘ū- שִׁמְעוּ־ hear V‑Qal‑Imp‑mp |
– | 2063 [e] zōṯ, זֹ֗את this Pro‑fs |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
– | 7218 [e] mê·rōš מֵרֹאשׁ֙ from the beginning Prep‑m | N‑ms |
5643 [e] bas·sê·ṯer בַּסֵּ֣תֶר in secret Prep‑b, Art | N‑ms |
1696 [e] dib·bar·tî, דִּבַּ֔רְתִּי I have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
6256 [e] mê·‘êṯ מֵעֵ֥ת from the time Prep‑m | N‑cs |
、 | 1961 [e] hĕ·yō·w·ṯāh הֱיוֹתָ֖הּ that it was V‑Qal‑Inf | 3fs |
8033 [e] šām שָׁ֣ם there Adv |
– | 589 [e] ’ā·nî; אָ֑נִי I [was] Pro‑1cs |
6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה now Conj‑w | Adv |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֧י the Lord N‑proper‑ms |
、 | 3069 [e] Yah·weh יְהוִ֛ה GOD N‑proper‑ms |
7971 [e] šə·lā·ḥa·nî שְׁלָחַ֖נִי have sent Me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
、 | 7307 [e] wə·rū·ḥōw. וְרוּחֽוֹ׃ and His Spirit Conj‑w | N‑csc | 3ms |
p̄ פ - Punc |
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go. (KJV)
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֧ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1350 [e] gō·’al·ḵā גֹּאַלְךָ֖ your Redeemer V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms |
6918 [e] qə·ḏō·wōš קְד֣וֹשׁ the Holy one Adj‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֨י I [am] Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֙יךָ֙ your God N‑mpc | 2ms |
3925 [e] mə·lam·meḏ·ḵā מְלַמֶּדְךָ֣ who teaches you V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms |
、 | 3276 [e] lə·hō·w·‘îl, לְהוֹעִ֔יל to profit Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
1869 [e] maḏ·rî·ḵă·ḵā מַדְרִֽיכֲךָ֖ who leads you V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms |
1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֥רֶךְ by the way Prep‑b | N‑cs |
1980 [e] tê·lêḵ. תֵּלֵֽךְ׃ you should go V‑Qal‑Imperf‑2ms |
O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea: (KJV)
3863 [e] lū ל֥וּא Oh that Prep |
7181 [e] hiq·šaḇ·tā הִקְשַׁ֖בְתָּ you had heeded V‑Hifil‑Perf‑2ms |
4687 [e] lə·miṣ·wō·ṯāy; לְמִצְוֺתָ֑י My commandments Prep‑l | N‑fpc | 1cs |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֤י and would have been Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 5104 [e] ḵan·nā·hār כַנָּהָר֙ like a river Prep‑k, Art | N‑ms |
7965 [e] šə·lō·w·me·ḵā, שְׁלוֹמֶ֔ךָ your peace N‑msc | 2ms |
6666 [e] wə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā וְצִדְקָתְךָ֖ and your righteousness Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
1530 [e] kə·ḡal·lê כְּגַלֵּ֥י like the waves Prep‑k | N‑mpc |
3220 [e] hay·yām. הַיָּֽם׃ of the sea Art | N‑ms |
thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me. (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֤י And would have been Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2344 [e] ḵa·ḥō·wl כַחוֹל֙ like the sand Prep‑k, Art | N‑ms |
2233 [e] zar·‘e·ḵā, זַרְעֶ֔ךָ Your descendants N‑msc | 2ms |
6631 [e] wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê וְצֶאֱצָאֵ֥י and the offspring Conj‑w | N‑mpc |
4578 [e] mê·‘e·ḵā מֵעֶ֖יךָ of your body N‑mpc | 2ms |
4579 [e] kim·‘ō·ṯāw; כִּמְעֹתָ֑יו like the grains of sand Prep‑k | N‑fpc | 3ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
3772 [e] yik·kā·rêṯ יִכָּרֵ֧ת would have been cut off V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō- וְֽלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8045 [e] yiš·šā·mêḏ יִשָּׁמֵ֛ד destroyed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
8034 [e] šə·mōw שְׁמ֖וֹ His name N‑msc | 3ms |
6440 [e] mil·lə·p̄ā·nāy. מִלְּפָנָֽי׃ from before Me Prep‑m, Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. (KJV)
3318 [e] ṣə·’ū צְא֣וּ Go forth V‑Qal‑Imp‑mp |
894 [e] mib·bā·ḇel מִבָּבֶל֮ from Babylon Prep‑m | N‑proper‑fs |
1272 [e] bir·ḥū בִּרְח֣וּ Flee V‑Qal‑Imp‑mp |
3778 [e] mik·kaś·dîm מִכַּשְׂדִּים֒ from the Chaldeans Prep‑m | N‑proper‑mp |
6963 [e] bə·qō·wl בְּק֣וֹל with a voice Prep‑b | N‑msc |
7440 [e] rin·nāh, רִנָּ֗ה of singing N‑fs |
5046 [e] hag·gî·ḏū הַגִּ֤ידוּ Declare V‑Hifil‑Imp‑mp |
8085 [e] haš·mî·‘ū הַשְׁמִ֙יעוּ֙ proclaim V‑Hifil‑Imp‑mp |
、 | 2063 [e] zōṯ, זֹ֔את this Pro‑fs |
3318 [e] hō·w·ṣî·’ū·hā הוֹצִיא֖וּהָ Utter it V‑Hifil‑Imp‑mp | 3fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
7097 [e] qə·ṣêh קְצֵ֣ה the end N‑msc |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the earth Art | N‑fs |
559 [e] ’im·rū אִמְר֕וּ Say V‑Qal‑Imp‑mp |
1350 [e] gā·’al גָּאַ֥ל has redeemed V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
5650 [e] ‘aḇ·dōw עַבְדּ֥וֹ His servant N‑msc | 3ms |
3290 [e] ya·‘ă·qōḇ. יַעֲקֹֽב׃ Jacob N‑proper‑ms |
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. (KJV)
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א And not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6770 [e] ṣā·mə·’ū, צָמְא֗וּ they did thirst V‑Qal‑Perf‑3cp |
2723 [e] bā·ḥo·rā·ḇō·wṯ בָּחֳרָבוֹת֙ through the deserts Prep‑b | N‑fp |
1980 [e] hō·w·lî·ḵām, הֽוֹלִיכָ֔ם When He led them V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp |
4325 [e] ma·yim מַ֥יִם the waters N‑mp |
6697 [e] miṣ·ṣūr מִצּ֖וּר from the rock Prep‑m | N‑ms |
5140 [e] hiz·zîl הִזִּ֣יל He caused to flow V‑Hifil‑Perf‑3ms |
lā·mōw; לָ֑מוֹ for them Prep | 3mp |
1234 [e] way·yiḇ·qa‘- וַיִּ֨בְקַע־ and He split Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6697 [e] ṣūr, צ֔וּר the rock N‑ms |
2100 [e] way·yā·zu·ḇū וַיָּזֻ֖בוּ and gushed out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ the waters N‑mp |
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked. (KJV)
369 [e] ’ên אֵ֣ין [There is] no Adv |
、 | 7965 [e] šā·lō·wm, שָׁל֔וֹם peace N‑ms |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
7563 [e] lā·rə·šā·‘îm. לָרְשָׁעִֽים׃ for the wicked Prep‑l, Art | Adj‑mp |
s ס - Punc |