x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 48

×

Yəša‘yāhū

Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.

8085 [e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
2063 [e]
zōṯ
זֹ֣את
this
Pro‑fs
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
house
N‑msc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
of Jacob
N‑proper‑ms
7121 [e]
han·niq·rā·’îm
הַנִּקְרָאִים֙
who are called
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
by the name
Prep‑b | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
4325 [e]
ū·mim·mê
וּמִמֵּ֥י
and from the wellsprings
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
3318 [e]
yā·ṣā·’ū;
יָצָ֑אוּ
have come forth
V‑Qal‑Perf‑3cp
7650 [e]
han·niš·bā·‘îm
הַֽנִּשְׁבָּעִ֣ים ׀
who swear
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
by the name
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
ū·ḇê·lō·hê
וּבֵאלֹהֵ֤י
and of the God
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
2142 [e]
yaz·kî·rū,
יַזְכִּ֔ירוּ
make mention
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
3808 [e]

לֹ֥א
[But] not
Adv‑NegPrt



 
571 [e]
ḇe·’ĕ·meṯ
בֶאֱמֶ֖ת
in truth
Prep‑b | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6666 [e]
ḇiṣ·ḏā·qāh.
בִצְדָקָֽה׃
in righteousness
Prep‑b | N‑fs


For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts is his name. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj



 
5892 [e]
mê·‘îr
מֵעִ֤יר
after city
Prep‑m | N‑fsc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
the holy
Art | N‑ms
7121 [e]
niq·rā·’ū,
נִקְרָ֔אוּ
they call themselves
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
5564 [e]
nis·mā·ḵū;
נִסְמָ֑כוּ
lean
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
8034 [e]
šə·mōw.
שְׁמֽוֹ׃
[is] His name
N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass. (KJV)

7223 [e]
hā·ri·šō·nō·wṯ
הָרִֽאשֹׁנוֹת֙
The former things
Art | Adj‑fp



 
227 [e]
mê·’āz
מֵאָ֣ז
from then
Prep‑m | Adv
5046 [e]
hig·gaḏ·tî,
הִגַּ֔דְתִּי
I have declared
V‑Hifil‑Perf‑1cs



 
6310 [e]
ū·mip·pî
וּמִפִּ֥י
and from My mouth
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 1cs
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֖וּ
they went forth
V‑Qal‑Perf‑3cp
8085 [e]
wə·’aš·mî·‘êm;
וְאַשְׁמִיעֵ֑ם
and I caused them to hear it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3mp



 
6597 [e]
piṯ·’ōm
פִּתְאֹ֥ם
suddenly
Adv
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I did [them]
V‑Qal‑Perf‑1cs
935 [e]
wat·tā·ḇō·nāh.
וַתָּבֹֽאנָה׃
and they came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp


Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; (KJV)

1847 [e]
mid·da‘·tî
מִדַּעְתִּ֕י
Because I knew
Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 1cs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj



 
7186 [e]
qā·šeh
קָשֶׁ֖ה
obstinate
Adj‑ms
859 [e]
’āt·tāh;
אָ֑תָּה
you [were]
Pro‑2ms



 
1517 [e]
wə·ḡîḏ
וְגִ֤יד
and sinew
Conj‑w | N‑msc
1270 [e]
bar·zel
בַּרְזֶל֙
an iron
N‑ms
6203 [e]
‘ā·rə·pe·ḵā,
עָרְפֶּ֔ךָ
your neck [was]
N‑msc | 2ms
4696 [e]
ū·miṣ·ḥă·ḵā
וּמִצְחֲךָ֖
and your brow
Conj‑w | N‑msc | 2ms



 
5154 [e]
nə·ḥū·šāh.
נְחוּשָֽׁה׃
bronze
N‑fs


I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. (KJV)

5046 [e]
wā·’ag·gîḏ
וָאַגִּ֤יד
and Even I have declared [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to you
Prep | 2ms
227 [e]
mê·’āz,
מֵאָ֔ז
from then
Prep‑m | Adv
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֥רֶם
Before
Prep‑b | Adv
935 [e]
tā·ḇō·w
תָּב֖וֹא
it came to pass
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8085 [e]
hiš·ma‘·tî·ḵā;
הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ
I proclaimed [it] to you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj



 
559 [e]
tō·mar
תֹּאמַר֙
you should say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6091 [e]
‘ā·ṣə·bî
עָצְבִּ֣י
My idol
N‑msc | 1cs
6213 [e]
‘ā·śām,
עָשָׂ֔ם
has done them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp



 
6459 [e]
ū·p̄is·lî
וּפִסְלִ֥י
and my carved image
Conj‑w | N‑msc | 1cs



 
5262 [e]
wə·nis·kî
וְנִסְכִּ֖י
and my molded image
Conj‑w | N‑msc | 1cs
6680 [e]
ṣiw·wām.
צִוָּֽם׃
have commanded them
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3mp


Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. (KJV)




 
8085 [e]
šā·ma‘·tā
שָׁמַ֤עְתָּֽ
You have heard
V‑Qal‑Perf‑2ms
2372 [e]
ḥă·zêh
חֲזֵה֙
See
V‑Qal‑Imp‑ms
3605 [e]
kul·lāh,
כֻּלָּ֔הּ
all this
N‑msc | 3fs
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and you
Conj‑w | Pro‑2mp
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
will not
Adv‑NegPrt
5046 [e]
ṯag·gî·ḏū;
תַגִּ֑ידוּ
declare [it]
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
8085 [e]
hiš·ma‘·tî·ḵā
הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ
I have made you hear
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
2319 [e]
ḥă·ḏā·šō·wṯ
חֲדָשׁוֹת֙
new things
Adj‑fp



 
6258 [e]
mê·‘at·tāh,
מֵעַ֔תָּה
from this time
Prep‑m | Adv



 
5341 [e]
ū·nə·ṣu·rō·wṯ
וּנְצֻר֖וֹת
and Even hidden things
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yə·ḏa‘·tām.
יְדַעְתָּֽם׃
you did know them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp


They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. (KJV)




 
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֤ה
Now
Adv
1254 [e]
niḇ·rə·’ū
נִבְרְאוּ֙
they are created
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
227 [e]
mê·’āz,
מֵאָ֔ז
from then
Prep‑m | Adv
6440 [e]
wə·lip̄·nê-
וְלִפְנֵי־
and before
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
3117 [e]
yō·wm
י֖וֹם
this day
N‑ms



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šə·ma‘·tām;
שְׁמַעְתָּ֑ם
you have heard them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj



 
559 [e]
tō·mar
תֹּאמַ֖ר
you should say
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
of course
Interjection
3045 [e]
yə·ḏa‘·tîn.
יְדַעְתִּֽין׃
I knew them
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fp


Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. (KJV)




 
1571 [e]
gam
גַּ֣ם
Surely
Conj



 
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·ma‘·tā,
שָׁמַ֗עְתָּ
you did hear
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
1571 [e]
gam
גַּ֚ם
surely
Conj



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
you did know
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
1571 [e]
gam
גַּ֕ם
surely
Conj
227 [e]
mê·’āz
מֵאָ֖ז
from long ago
Prep‑m | Adv
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
6605 [e]
p̄it·tə·ḥāh
פִתְּחָ֣ה
was opened
V‑Piel‑Perf‑3fs
241 [e]
’ā·zə·ne·ḵā;
אָזְנֶ֑ךָ
your ear
N‑fsc | 2ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֙עְתִּי֙
I knew
V‑Qal‑Perf‑1cs
901 [e]
bā·ḡō·wḏ
בָּג֣וֹד
very
V‑Qal‑InfAbs



 
898 [e]
tiḇ·gō·wḏ,
תִּבְגּ֔וֹד
that you would deal treacherously
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6586 [e]
ū·p̄ō·šê·a‘
וּפֹשֵׁ֥עַ
and a transgressor
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
990 [e]
mib·be·ṭen
מִבֶּ֖טֶן
from the womb
Prep‑m | N‑fs
7121 [e]
qō·rā
קֹ֥רָא
were called
V‑Pual‑Perf‑3ms
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Prep | 2fs


For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. (KJV)

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
For sake
Prep
8034 [e]
šə·mî
שְׁמִי֙
of My name
N‑msc | 1cs
748 [e]
’a·’ă·rîḵ
אַאֲרִ֣יךְ
I will defer
V‑Hifil‑Imperf‑1cs



 
639 [e]
’ap·pî,
אַפִּ֔י
My anger
N‑msc | 1cs
8416 [e]
ū·ṯə·hil·lā·ṯî
וּתְהִלָּתִ֖י
and [for] My praise
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
2413 [e]
’e·ḥĕ·ṭām-
אֶחֱטָם־
I will restrain it
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
from you
Prep | 2fs
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
so that not
Prep‑l
3772 [e]
haḵ·rî·ṯe·ḵā.
הַכְרִיתֶֽךָ׃
I do cut you off
V‑Hifil‑Inf | 2ms


Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
Interjection
6884 [e]
ṣə·rap̄·tî·ḵā
צְרַפְתִּ֖יךָ
I have refined you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
3701 [e]
ḇə·ḵā·sep̄;
בְכָ֑סֶף
as silver
Prep‑b | N‑ms
977 [e]
bə·ḥar·tî·ḵā
בְּחַרְתִּ֖יךָ
I have tested you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
3564 [e]
bə·ḵūr
בְּכ֥וּר
in the furnace
Prep‑b | N‑msc
6040 [e]
‘ō·nî.
עֹֽנִי׃
of affliction
N‑ms


For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. (KJV)

4616 [e]
lə·ma·‘ă·nî
לְמַעֲנִ֧י
For My own sake
Prep | 1cs



 
4616 [e]
lə·ma·‘ă·nî
לְמַעֲנִ֛י
for My own sake
Prep | 1cs
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֖ה
I will do [it]
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
349 [e]
’êḵ
אֵ֣יךְ
how
Interjection


؟
 
2490 [e]
yê·ḥāl;
יֵחָ֑ל
should [My name] be profaned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3519 [e]
ū·ḵə·ḇō·w·ḏî
וּכְבוֹדִ֖י
and My glory
Conj‑w | N‑msc | 1cs
312 [e]
lə·’a·ḥêr
לְאַחֵ֥ר
to another
Prep‑l | Adj‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
’et·tên.
אֶתֵּֽן׃
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
s
ס
 - 
Punc


Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last. (KJV)

8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֤ע
Listen
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to Me
Prep | 1cs
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms



 
3478 [e]
wə·yiś·rā·’êl
וְיִשְׂרָאֵ֖ל
and Israel
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
7121 [e]
mə·qō·rā·’î;
מְקֹרָאִ֑י
My called
V‑Pual‑Prtcpl‑msc | 1cs
589 [e]
’ă·nî-
אֲנִי־
I [am]
Pro‑1cs



 
1931 [e]

הוּא֙
He
Pro‑3ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
7223 [e]
ri·šō·wn,
רִאשׁ֔וֹן
the First
Adj‑ms
637 [e]
’ap̄
אַ֖ף
also
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
314 [e]
’a·ḥă·rō·wn.
אַחֲרֽוֹן׃
the Last
Adj‑ms


Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together. (KJV)

637 [e]
’ap̄-
אַף־
Indeed
Conj
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִי֙
My hand
N‑fsc | 1cs
3245 [e]
yā·sə·ḏāh
יָ֣סְדָה
has laid the foundation
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
of the earth
N‑fs
3225 [e]
wî·mî·nî
וִֽימִינִ֖י
and My right hand
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
2946 [e]
ṭip·pə·ḥāh
טִפְּחָ֣ה
has stretched out
V‑Piel‑Perf‑3fs



 
8064 [e]
šā·mā·yim;
שָׁמָ֑יִם
the heavens
N‑mp
7121 [e]
qō·rê
קֹרֵ֥א
[when] call
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
Pro‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
5975 [e]
ya·‘am·ḏū
יַעַמְד֥וּ
they stand up
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3162 [e]
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽו׃
together
Adv


All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. (KJV)




 
6908 [e]
hiq·qā·ḇə·ṣū
הִקָּבְצ֤וּ
Assemble yourselves
V‑Nifal‑Imp‑mp
3605 [e]
ḵul·lə·ḵem
כֻלְּכֶם֙
all of you
N‑msc | 2mp



 
8085 [e]
ū·šă·mā·‘ū,
וּֽשֲׁמָ֔עוּ
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4310 [e]

מִ֥י
who
Interrog
 
ḇā·hem
בָהֶ֖ם
among them
Prep | 3mp
5046 [e]
hig·gîḏ
הִגִּ֣יד
has declared
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
428 [e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these [things]
Pro‑cp
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
157 [e]
’ă·hê·ḇōw,
אֲהֵב֔וֹ
loves him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֤ה
He shall do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2656 [e]
ḥep̄·ṣōw
חֶפְצוֹ֙
His pleasure
N‑msc | 3ms



 
894 [e]
bə·ḇā·ḇel,
בְּבָבֶ֔ל
on Babylon
Prep‑b | N‑proper‑fs
2220 [e]
ū·zə·rō·‘ōw
וּזְרֹע֖וֹ
and His arm [shall be]
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3778 [e]
kaś·dîm.
כַּשְׂדִּֽים׃
[against] the Chaldeans
N‑proper‑mp


I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. (KJV)

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs



 
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
[even] I
Pro‑1cs



 
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֖רְתִּי
have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs



 
637 [e]
’ap̄-
אַף־
Yes
Conj
7121 [e]
qə·rā·ṯîw;
קְרָאתִ֑יו
I have called him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
935 [e]
hă·ḇî·’ō·ṯîw
הֲבִיאֹתִ֖יו
I have brought him
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3ms
6743 [e]
wə·hiṣ·lî·aḥ
וְהִצְלִ֥יחַ
and will prosper
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
1870 [e]
dar·kōw.
דַּרְכּֽוֹ׃
his way
N‑csc | 3ms


Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me. (KJV)

7126 [e]
qir·ḇū
קִרְב֧וּ
Come near
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֣י
to Me
Prep | 1cs
8085 [e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
hear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
2063 [e]
zōṯ,
זֹ֗את
this
Pro‑fs
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt



 
7218 [e]
mê·rōš
מֵרֹאשׁ֙
from the beginning
Prep‑m | N‑ms
5643 [e]
bas·sê·ṯer
בַּסֵּ֣תֶר
in secret
Prep‑b, Art | N‑ms
1696 [e]
dib·bar·tî,
דִּבַּ֔רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
6256 [e]
mê·‘êṯ
מֵעֵ֥ת
from the time
Prep‑m | N‑cs



 
1961 [e]
hĕ·yō·w·ṯāh
הֱיוֹתָ֖הּ
that it was
V‑Qal‑Inf | 3fs
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv



 
589 [e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
I [was]
Pro‑1cs
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now
Conj‑w | Adv
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֧י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֛ה
GOD
N‑proper‑ms
7971 [e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֖נִי
have sent Me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs



 
7307 [e]
wə·rū·ḥōw.
וְרוּחֽוֹ׃
and His Spirit
Conj‑w | N‑csc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go. (KJV)

3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֧ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
1350 [e]
gō·’al·ḵā
גֹּאַלְךָ֖
your Redeemer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֣וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֨י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
3925 [e]
mə·lam·meḏ·ḵā
מְלַמֶּדְךָ֣
who teaches you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
3276 [e]
lə·hō·w·‘îl,
לְהוֹעִ֔יל
to profit
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
1869 [e]
maḏ·rî·ḵă·ḵā
מַדְרִֽיכֲךָ֖
who leads you
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֥רֶךְ
by the way
Prep‑b | N‑cs
1980 [e]
tê·lêḵ.
תֵּלֵֽךְ׃
you should go
V‑Qal‑Imperf‑2ms


O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea: (KJV)

3863 [e]

ל֥וּא
Oh that
Prep
7181 [e]
hiq·šaḇ·tā
הִקְשַׁ֖בְתָּ
you had heeded
V‑Hifil‑Perf‑2ms
4687 [e]
lə·miṣ·wō·ṯāy;
לְמִצְוֺתָ֑י
My commandments
Prep‑l | N‑fpc | 1cs
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֤י
and would have been
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
5104 [e]
ḵan·nā·hār
כַנָּהָר֙
like a river
Prep‑k, Art | N‑ms
7965 [e]
šə·lō·w·me·ḵā,
שְׁלוֹמֶ֔ךָ
your peace
N‑msc | 2ms
6666 [e]
wə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
וְצִדְקָתְךָ֖
and your righteousness
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
1530 [e]
kə·ḡal·lê
כְּגַלֵּ֥י
like the waves
Prep‑k | N‑mpc
3220 [e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Art | N‑ms


thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֤י
And would have been
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2344 [e]
ḵa·ḥō·wl
כַחוֹל֙
like the sand
Prep‑k, Art | N‑ms
2233 [e]
zar·‘e·ḵā,
זַרְעֶ֔ךָ
Your descendants
N‑msc | 2ms
6631 [e]
wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê
וְצֶאֱצָאֵ֥י
and the offspring
Conj‑w | N‑mpc
4578 [e]
mê·‘e·ḵā
מֵעֶ֖יךָ
of your body
N‑mpc | 2ms
4579 [e]
kim·‘ō·ṯāw;
כִּמְעֹתָ֑יו
like the grains of sand
Prep‑k | N‑fpc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3772 [e]
yik·kā·rêṯ
יִכָּרֵ֧ת
would have been cut off
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8045 [e]
yiš·šā·mêḏ
יִשָּׁמֵ֛ד
destroyed
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His name
N‑msc | 3ms
6440 [e]
mil·lə·p̄ā·nāy.
מִלְּפָנָֽי׃
from before Me
Prep‑m, Prep‑l | N‑mpc | 1cs


Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. (KJV)

3318 [e]
ṣə·’ū
צְא֣וּ
Go forth
V‑Qal‑Imp‑mp
894 [e]
mib·bā·ḇel
מִבָּבֶל֮
from Babylon
Prep‑m | N‑proper‑fs
1272 [e]
bir·ḥū
בִּרְח֣וּ
Flee
V‑Qal‑Imp‑mp
3778 [e]
mik·kaś·dîm
מִכַּשְׂדִּים֒
from the Chaldeans
Prep‑m | N‑proper‑mp
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
with a voice
Prep‑b | N‑msc
7440 [e]
rin·nāh,
רִנָּ֗ה
of singing
N‑fs
5046 [e]
hag·gî·ḏū
הַגִּ֤ידוּ
Declare
V‑Hifil‑Imp‑mp
8085 [e]
haš·mî·‘ū
הַשְׁמִ֙יעוּ֙
proclaim
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
2063 [e]
zōṯ,
זֹ֔את
this
Pro‑fs
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ū·hā
הוֹצִיא֖וּהָ
Utter it
V‑Hifil‑Imp‑mp | 3fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֣ה
the end
N‑msc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
559 [e]
’im·rū
אִמְר֕וּ
Say
V‑Qal‑Imp‑mp
1350 [e]
gā·’al
גָּאַ֥ל
has redeemed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘aḇ·dōw
עַבְדּ֥וֹ
His servant
N‑msc | 3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ.
יַעֲקֹֽב׃
Jacob
N‑proper‑ms


And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. (KJV)

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6770 [e]
ṣā·mə·’ū,
צָמְא֗וּ
they did thirst
V‑Qal‑Perf‑3cp
2723 [e]
bā·ḥo·rā·ḇō·wṯ
בָּחֳרָבוֹת֙
through the deserts
Prep‑b | N‑fp
1980 [e]
hō·w·lî·ḵām,
הֽוֹלִיכָ֔ם
When He led them
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
4325 [e]
ma·yim
מַ֥יִם
the waters
N‑mp
6697 [e]
miṣ·ṣūr
מִצּ֖וּר
from the rock
Prep‑m | N‑ms
5140 [e]
hiz·zîl
הִזִּ֣יל
He caused to flow
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
lā·mōw;
לָ֑מוֹ
for them
Prep | 3mp
1234 [e]
way·yiḇ·qa‘-
וַיִּ֨בְקַע־
and He split
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6697 [e]
ṣūr,
צ֔וּר
the rock
N‑ms
2100 [e]
way·yā·zu·ḇū
וַיָּזֻ֖בוּ
and gushed out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
the waters
N‑mp


There is no peace, saith the LORD, unto the wicked. (KJV)

369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[There is] no
Adv



 
7965 [e]
šā·lō·wm,
שָׁל֔וֹם
peace
N‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7563 [e]
lā·rə·šā·‘îm.
לָרְשָׁעִֽים׃
for the wicked
Prep‑l, Art | Adj‑mp
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements