Interlinear Bible |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י ׀ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7970 [e] biš·lō·šîm בִּשְׁלֹשִׁ֣ים In the thirtieth Prep‑b | Number‑cp |
、 | 8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֗ה year N‑fs |
7243 [e] bā·rə·ḇî·‘î בָּֽרְבִיעִי֙ in the fourth [month] Prep‑b, Art | Number‑oms |
2568 [e] ba·ḥă·miš·šāh בַּחֲמִשָּׁ֣ה on [day] five Prep‑b, Art | Number‑ms |
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš, לַחֹ֔דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִ֥י and as I [was] Conj‑w | Pro‑1cs |
8432 [e] ḇə·ṯō·wḵ- בְתֽוֹךְ־ among Prep‑b | N‑msc |
1473 [e] hag·gō·w·lāh הַגּוֹלָ֖ה the captives Art | N‑fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
5104 [e] nə·har- נְהַר־ the River N‑msc |
、 | 3529 [e] kə·ḇār; כְּבָ֑ר Chebar N‑proper‑fs |
、 | 6605 [e] nip̄·tə·ḥū נִפְתְּחוּ֙ [that] were opened V‑Nifal‑Perf‑3cp |
8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם the heavens Art | N‑mp |
7200 [e] wā·’er·’eh וָאֶרְאֶ֖ה and I saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
4759 [e] mar·’ō·wṯ מַרְא֥וֹת visions N‑fpc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ of God N‑mp |
In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity, (KJV)
2568 [e] ba·ḥă·miš·šāh בַּחֲמִשָּׁ֖ה On [day] five Prep‑b, Art | Number‑ms |
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš; לַחֹ֑דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
1931 [e] hî הִ֚יא that [was] Pro‑3fs |
8141 [e] haš·šā·nāh הַשָּׁנָ֣ה in the year Art | N‑fs |
2549 [e] ha·ḥă·mî·šîṯ, הַחֲמִישִׁ֔ית fifth Art | Number‑ofs |
、 | 1546 [e] lə·ḡā·lūṯ לְגָל֖וּת of captivity Prep‑l | N‑fsc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֥לֶךְ King Art | N‑ms |
3112 [e] yō·w·yā·ḵîn. יוֹיָכִֽין׃ of Jehoiachin N‑proper‑ms |
the word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him. (KJV)
1961 [e] hā·yōh הָיֹ֣ה Expressly V‑Qal‑InfAbs |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֣ה came V‑Qal‑Perf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְ֠הוָה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3168 [e] yə·ḥez·qêl יְחֶזְקֵ֨אל Ezekiel N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 941 [e] bū·zî בּוּזִ֧י of Buzi N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֛ן the priest Art | N‑ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
3778 [e] kaś·dîm כַּשְׂדִּ֖ים of the Chaldeans N‑proper‑mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
5104 [e] nə·har- נְהַר־ the River N‑msc |
– | 3529 [e] kə·ḇār; כְּבָ֑ר Chebar N‑proper‑fs |
1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֥י and was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֛יו upon him Prep | 3ms |
8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire. (KJV)
、 | 7200 [e] wā·’ê·re וָאֵ֡רֶא And I looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּה֩ and behold Conj‑w | Interjection |
7307 [e] rū·aḥ ר֨וּחַ wind N‑csc |
5591 [e] sə·‘ā·rāh סְעָרָ֜ה a whirlwind N‑fs |
935 [e] bā·’āh בָּאָ֣ה was coming V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
4480 [e] min- מִן־ out Prep |
、 | 6828 [e] haṣ·ṣā·p̄ō·wn, הַצָּפ֗וֹן of the north Art | N‑fs |
、 | 6051 [e] ‘ā·nān עָנָ֤ן a cloud N‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl גָּדוֹל֙ great Adj‑ms |
784 [e] wə·’êš וְאֵ֣שׁ and with [raging] fire Conj‑w | N‑cs |
、 | 3947 [e] miṯ·laq·qa·ḥaṯ, מִתְלַקַּ֔חַת engulfing itself V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs |
5051 [e] wə·nō·ḡah וְנֹ֥גַֽהּ and brightness [was] Conj‑w | N‑fs |
lōw ל֖וֹ it Prep | 3ms |
5439 [e] sā·ḇîḇ; סָבִ֑יב all around Adv |
8432 [e] ū·mit·tō·w·ḵāh, וּמִ֨תּוֹכָ֔הּ and radiating out of its midst Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3fs |
5869 [e] kə·‘ên כְּעֵ֥ין like the color Prep‑k | N‑csc |
、 | 2830 [e] ha·ḥaš·mal הַחַשְׁמַ֖ל of amber Art | N‑ms |
8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֥וֹךְ out of the midst Prep‑m | N‑msc |
784 [e] hā·’êš. הָאֵֽשׁ׃ of the fire Art | N‑cs |
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. (KJV)
8432 [e] ū·mit·tō·w·ḵāh, וּמִ֨תּוֹכָ֔הּ And from within it Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3fs |
1823 [e] də·mūṯ דְּמ֖וּת [came] the likeness N‑fsc |
702 [e] ’ar·ba‘ אַרְבַּ֣ע of four Number‑fs |
2416 [e] ḥay·yō·wṯ; חַיּ֑וֹת living creatures N‑fp |
2088 [e] wə·zeh וְזֶה֙ And this [was] Conj‑w | Pro‑ms |
– | 4758 [e] mar·’ê·hen, מַרְאֵֽיהֶ֔ן their appearance N‑mpc | 3fp |
1823 [e] də·mūṯ דְּמ֥וּת the likeness N‑fsc |
120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֖ם of a man N‑ms |
2007 [e] lā·hên·nāh. לָהֵֽנָּה׃ had they Prep‑l | Pro‑3fp |
And every one had four faces, and every one had four wings. (KJV)
702 [e] wə·’ar·bā·‘āh וְאַרְבָּעָ֥ה And four Conj‑w | Number‑ms |
、 | 6440 [e] p̄ā·nîm פָנִ֖ים faces N‑mp |
259 [e] lə·’e·ḥāṯ; לְאֶחָ֑ת had [Each] one Prep‑l | Number‑fs |
702 [e] wə·’ar·ba‘ וְאַרְבַּ֥ע and four Conj‑w | Number‑fs |
3671 [e] kə·nā·p̄a·yim כְּנָפַ֖יִם wings N‑fd |
259 [e] lə·’a·ḥaṯ לְאַחַ֥ת had [each] one Prep‑l | Number‑fs |
lā·hem. לָהֶֽם׃ to Prep | 3mp |
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. (KJV)
7272 [e] wə·raḡ·lê·hem וְרַגְלֵיהֶ֖ם And their legs [were] Conj‑w | N‑fdc | 3mp |
– | 7272 [e] re·ḡel רֶ֣גֶל feet N‑fs |
3477 [e] yə·šā·rāh; יְשָׁרָ֑ה straight Adj‑fs |
3709 [e] wə·ḵap̄ וְכַ֣ף and the soles Conj‑w | N‑fsc |
7272 [e] raḡ·lê·hem, רַגְלֵיהֶ֗ם of their feet N‑fdc | 3mp |
3709 [e] kə·ḵap̄ כְּכַף֙ [were] like the soles Prep‑k | N‑fsc |
– | 7272 [e] re·ḡel רֶ֣גֶל of feet N‑fsc |
5695 [e] ‘ê·ḡel, עֵ֔גֶל calves' N‑ms |
5340 [e] wə·nō·ṣə·ṣîm, וְנֹ֣צְצִ֔ים and they sparkled Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5869 [e] kə·‘ên כְּעֵ֖ין like the color Prep‑k | N‑csc |
5178 [e] nə·ḥō·šeṯ נְחֹ֥שֶׁת of bronze N‑fs |
7044 [e] qā·lāl. קָלָֽל׃ burnished Adj‑ms |
And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings. (KJV)
wə·yā·ḏōw [וידו] - Conj‑w | N‑fdc | 3ms |
3027 [e] wî·ḏê (וִידֵ֣י) The hands of Conj‑w | N‑fdc |
120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֗ם a man N‑ms |
8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֙חַת֙ [were] under Prep‑m |
3671 [e] kan·p̄ê·hem, כַּנְפֵיהֶ֔ם their wings N‑fpc | 3mp |
5921 [e] ‘al עַ֖ל on Prep |
702 [e] ’ar·ba·‘aṯ אַרְבַּ֣עַת four Number‑msc |
– | 7253 [e] riḇ·‘ê·hem; רִבְעֵיהֶ֑ם their sides N‑mpc | 3mp |
6440 [e] ū·p̄ə·nê·hem וּפְנֵיהֶ֥ם and faces Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
3671 [e] wə·ḵan·p̄ê·hem וְכַנְפֵיהֶ֖ם and wings Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
702 [e] lə·’ar·ba‘·tām. לְאַרְבַּעְתָּֽם׃ had the four Prep‑l | Number‑msc | 3mp |
Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. (KJV)
2266 [e] ḥō·ḇə·rōṯ חֹֽבְרֹ֛ת Touched V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֥ה one N‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
– | 269 [e] ’ă·ḥō·w·ṯāh אֲחוֹתָ֖הּ another N‑fsc | 3fs |
3671 [e] kan·p̄ê·hem; כַּנְפֵיהֶ֑ם their wings N‑fpc | 3mp |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
5437 [e] yis·sab·bū יִסַּ֣בּוּ [The creatures] did turn V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
– | 1980 [e] ḇə·leḵ·tān, בְלֶכְתָּ֔ן when they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fp |
376 [e] ’îš אִ֛ישׁ one each N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
5676 [e] ‘ê·ḇer עֵ֥בֶר straight N‑msc |
6440 [e] pā·nāw פָּנָ֖יו forward N‑cpc | 3ms |
1980 [e] yê·lê·ḵū. יֵלֵֽכוּ׃ but went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle. (KJV)
1823 [e] ū·ḏə·mūṯ וּדְמ֣וּת And as for the likeness Conj‑w | N‑fsc |
、 | 6440 [e] pə·nê·hem פְּנֵיהֶם֮ of their faces N‑mpc | 3mp |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י [each] had the face N‑cpc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָם֒ of a man N‑ms |
6440 [e] ū·p̄ə·nê וּפְנֵ֨י and the face Conj‑w | N‑cpc |
、 | 738 [e] ’ar·yêh אַרְיֵ֤ה of a lion N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
– | 3225 [e] hay·yā·mîn הַיָּמִין֙ the right side Art | N‑fs |
702 [e] lə·’ar·ba‘·tām, לְאַרְבַּעְתָּ֔ם had the four Prep‑l | Number‑msc | 3mp |
6440 [e] ū·p̄ə·nê- וּפְנֵי־ and the face Conj‑w | N‑mpc |
7794 [e] šō·wr שׁ֥וֹר of an ox N‑ms |
– | 8040 [e] mê·haś·śə·mō·wl מֵֽהַשְּׂמֹ֖אול on the left side Prep‑m, Art | N‑ms |
702 [e] lə·’ar·ba‘·tān; לְאַרְבַּעְתָּ֑ן had the four Prep‑l | Number‑msc | 3fp |
6440 [e] ū·p̄ə·nê- וּפְנֵי־ and the face Conj‑w | N‑mpc |
5404 [e] ne·šer נֶ֖שֶׁר of an eagle N‑ms |
702 [e] lə·’ar·ba‘·tān. לְאַרְבַּעְתָּֽן׃ had the four Prep‑l | Number‑msc | 3fp |
Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of every one were joined one to another, and two covered their bodies. (KJV)
6440 [e] ū·p̄ə·nê·hem וּפְנֵיהֶ֕ם Thus [were] their faces Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
3671 [e] wə·ḵan·p̄ê·hem וְכַנְפֵיהֶ֥ם And their wings Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
6504 [e] pə·ru·ḏō·wṯ פְּרֻד֖וֹת stretched V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp |
– | 4605 [e] mil·mā·‘ə·lāh; מִלְמָ֑עְלָה upward Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs |
376 [e] lə·’îš, לְאִ֗ישׁ of each one Prep‑l | N‑ms |
8147 [e] ta·yim שְׁ֚תַּיִם two [wings] Number‑fd |
2266 [e] ḥō·ḇə·rō·wṯ חֹבְר֣וֹת touched V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
、 | 376 [e] ’îš, אִ֔ישׁ one another N‑ms |
8147 [e] ū·šə·ta·yim וּשְׁתַּ֣יִם and two Conj‑w | Number‑fd |
3680 [e] mə·ḵas·sō·wṯ, מְכַסּ֔וֹת covered V‑Piel‑Prtcpl‑fp |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
1472 [e] gə·wi·yō·ṯê·he·nāh גְּוִיֹתֵיהֶֽנָה׃ their bodies N‑fpc | 3fp |
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. (KJV)
376 [e] wə·’îš וְאִ֛ישׁ And each one Conj‑w | N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ straight Prep |
5676 [e] ‘ê·ḇer עֵ֥בֶר straight N‑msc |
– | 6440 [e] pā·nāw פָּנָ֖יו forward N‑cpc | 3ms |
1980 [e] yê·lê·ḵū; יֵלֵ֑כוּ went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
413 [e] ’el אֶ֣ל wherever Prep |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ wherever Pro‑r |
1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ wanted V‑Qal‑Imperf‑3ms |
8033 [e] šām·māh שָׁ֨מָּה there Adv | 3fs |
7307 [e] hā·rū·aḥ הָר֤וּחַ the spirit Art | N‑cs |
、 | 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֙כֶת֙ to go Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 1980 [e] yê·lê·ḵū, יֵלֵ֔כוּ they went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
5437 [e] yis·sab·bū יִסַּ֖בּוּ and they did turn V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
1980 [e] bə·leḵ·tān. בְּלֶכְתָּֽן׃ when they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fp |
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. (KJV)
1823 [e] ū·ḏə·mūṯ וּדְמ֨וּת And as for the likeness Conj‑w | N‑fsc |
、 | 2416 [e] ha·ḥay·yō·wṯ הַחַיּ֜וֹת of the living creatures Art | N‑fp |
4758 [e] mar·’ê·hem מַרְאֵיהֶ֣ם their appearance N‑mpc | 3mp |
1513 [e] kə·ḡa·ḥă·lê- כְּגַחֲלֵי־ like coals Prep‑k | N‑mpc |
、 | 784 [e] ’êš, אֵ֗שׁ of fire N‑cs |
1197 [e] bō·‘ă·rō·wṯ בֹּֽעֲרוֹת֙ burning V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
4758 [e] kə·mar·’êh כְּמַרְאֵ֣ה like the appearance Prep‑k | N‑msc |
– | 3940 [e] hal·lap·pi·ḏîm, הַלַּפִּדִ֔ים of torches Art | N‑mp |
1931 [e] hî הִ֕יא was Pro‑3fs |
1980 [e] miṯ·hal·le·ḵeṯ מִתְהַלֶּ֖כֶת going back and forth V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs |
996 [e] bên בֵּ֣ין among Prep |
– | 2416 [e] ha·ḥay·yō·wṯ; הַחַיּ֑וֹת the living creatures Art | N‑fp |
、 | 5051 [e] wə·nō·ḡah וְנֹ֣גַהּ and bright Conj‑w | N‑fs |
784 [e] lā·’êš, לָאֵ֔שׁ the fire was Prep‑l, Art | N‑cs |
4480 [e] ū·min- וּמִן־ and out Conj‑w | Prep |
784 [e] hā·’êš הָאֵ֖שׁ of the fire Art | N‑cs |
3318 [e] yō·w·ṣê יוֹצֵ֥א went V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1300 [e] ḇā·rāq. בָרָֽק׃ lightning N‑ms |
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning. (KJV)
2416 [e] wə·ha·ḥay·yō·wṯ וְהַחַיּ֖וֹת And the living creatures Conj‑w, Art | N‑fp |
7519 [e] rā·ṣō·w רָצ֣וֹא ran back V‑Qal‑InfAbs |
7725 [e] wā·šō·wḇ; וָשׁ֑וֹב and forth Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
4758 [e] kə·mar·’êh כְּמַרְאֵ֖ה like in appearance Prep‑k | N‑msc |
965 [e] hab·bā·zāq. הַבָּזָֽק׃ a [flash] of lightning Art | N‑ms |
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces. (KJV)
7200 [e] wā·’ê·re וָאֵ֖רֶא And as I looked at Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 2416 [e] ha·ḥay·yō·wṯ; הַחַיּ֑וֹת the living creatures Art | N‑fp |
2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּה֩ and behold Conj‑w | Interjection |
212 [e] ’ō·w·p̄an אוֹפַ֨ן wheel [was] N‑ms |
259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֥ד a Number‑ms |
776 [e] bā·’ā·reṣ בָּאָ֛רֶץ on the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
681 [e] ’ê·ṣel אֵ֥צֶל beside Prep |
、 | 2416 [e] ha·ḥay·yō·wṯ הַחַיּ֖וֹת each living creature Art | N‑fp |
702 [e] lə·’ar·ba·‘aṯ לְאַרְבַּ֥עַת with four Prep‑l | Number‑msc |
6440 [e] pā·nāw. פָּנָֽיו׃ its faces N‑cpc | 3ms |
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel. (KJV)
4758 [e] mar·’êh מַרְאֵ֨ה The appearance N‑msc |
212 [e] hā·’ō·w·p̄an·nîm הָאוֹפַנִּ֤ים of the wheels Art | N‑mp |
4639 [e] ū·ma·‘ă·śê·hem וּמַעֲשֵׂיהֶם֙ and their workings [was] Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
5869 [e] kə·‘ên כְּעֵ֣ין like the color Prep‑k | N‑csc |
、 | 8658 [e] tar·šîš, תַּרְשִׁ֔ישׁ of beryl N‑ms |
、 | 1823 [e] ū·ḏə·mūṯ וּדְמ֥וּת and likeness Conj‑w | N‑fs |
259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֖ד one Number‑ms |
702 [e] lə·’ar·ba‘·tān; לְאַרְבַּעְתָּ֑ן had {all] four Prep‑l | Number‑msc | 3fp |
4758 [e] ū·mar·’ê·hem וּמַרְאֵיהֶם֙ and the appearance [was] Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
4639 [e] ū·ma·‘ă·śê·hem, וּמַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם and of their workings Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֥ה it were V‑Qal‑Imperf‑3ms |
212 [e] hā·’ō·w·p̄an הָאוֹפַ֖ן a wheel Art | N‑ms |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ in the middle Prep‑b | N‑msc |
212 [e] hā·’ō·w·p̄ān. הָאוֹפָֽן׃ of a wheel Art | N‑ms |
When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went. (KJV)
5921 [e] ‘al- עַל־ Toward Prep |
702 [e] ’ar·ba·‘aṯ אַרְבַּ֥עַת four Number‑msc |
– | 7253 [e] riḇ·‘ê·hen רִבְעֵיהֶ֖ן any one of directions N‑mpc | 3fp |
、 | 1980 [e] bə·leḵ·tām בְּלֶכְתָּ֣ם when they moved Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
1980 [e] yê·lê·ḵū; יֵלֵ֑כוּ they went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
5437 [e] yis·sab·bū יִסַּ֖בּוּ they did turn aside V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
1980 [e] bə·leḵ·tān. בְּלֶכְתָּֽן׃ when they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fp |
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four. (KJV)
、 | 1354 [e] wə·ḡab·bê·hen, וְגַ֨בֵּיהֶ֔ן And as for their rims Conj‑w | N‑cpc | 3fp |
1363 [e] wə·ḡō·ḇah וְגֹ֥בַהּ so high Conj‑w | N‑ms |
1992 [e] lā·hem לָהֶ֖ם they were Prep‑l | Pro‑3mp |
– | 3374 [e] wə·yir·’āh וְיִרְאָ֣ה and were awesome Conj‑w | N‑fs |
1992 [e] lā·hem; לָהֶ֑ם they Prep‑l | Pro‑3mp |
1354 [e] wə·ḡab·bō·ṯām, וְגַבֹּתָ֗ם and their rims [were] Conj‑w | N‑cpc | 3mp |
4392 [e] mə·lê·’ōṯ מְלֵאֹ֥ת full Adj‑fpc |
5869 [e] ‘ê·na·yim עֵינַ֛יִם of eyes N‑cd |
5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִ֖יב all around Adv |
702 [e] lə·’ar·ba‘·tān. לְאַרְבַּעְתָּֽן׃ the four of them Prep‑l | Number‑msc | 3fp |
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. (KJV)
、 | 1980 [e] ū·ḇə·le·ḵeṯ וּבְלֶ֙כֶת֙ And when went Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
2416 [e] ha·ḥay·yō·wṯ, הַֽחַיּ֔וֹת the living creatures Art | N‑fp |
1980 [e] yê·lə·ḵū יֵלְכ֥וּ went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
212 [e] hā·’ō·w·p̄an·nîm הָאוֹפַנִּ֖ים the wheels Art | N‑mp |
681 [e] ’eṣ·lām; אֶצְלָ֑ם beside them Prep | 3mp |
5375 [e] ū·ḇə·hin·nā·śê וּבְהִנָּשֵׂ֤א and when were lifted up Conj‑w, Prep‑b | V‑Nifal‑Inf |
2416 [e] ha·ḥay·yō·wṯ הַֽחַיּוֹת֙ the living creatures Art | N‑fp |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from Prep‑m |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the earth Art | N‑fs |
5375 [e] yin·nā·śə·’ū יִנָּשְׂא֖וּ were lifted up V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
212 [e] hā·’ō·w·p̄an·nîm. הָאוֹפַנִּֽים׃ the wheels Art | N‑mp |
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels. (KJV)
5921 [e] ‘al עַ֣ל Wherever Prep |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ wherever Pro‑r |
1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ wanted V‑Qal‑Imperf‑3ms |
8033 [e] šām שָּׁ֨ם there Adv |
7307 [e] hā·rū·aḥ הָר֤וּחַ the spirit Art | N‑cs |
、 | 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֙כֶת֙ to go Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1980 [e] yê·lê·ḵū, יֵלֵ֔כוּ they went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
8033 [e] šām·māh שָׁ֥מָּה [because] there Adv | 3fs |
7307 [e] hā·rū·aḥ הָר֖וּחַ the spirit Art | N‑cs |
– | 1980 [e] lā·le·ḵeṯ; לָלֶ֑כֶת went Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
212 [e] wə·hā·’ō·w·p̄an·nîm, וְהָאוֹפַנִּ֗ים and the wheels Conj‑w, Art | N‑mp |
5375 [e] yin·nā·śə·’ū יִנָּשְׂאוּ֙ were lifted V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
5980 [e] lə·‘um·mā·ṯām, לְעֻמָּתָ֔ם together with them Prep‑l | 3mp |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
7307 [e] rū·aḥ ר֥וּחַ the spirit N‑csc |
2416 [e] ha·ḥay·yāh הַחַיָּ֖ה of the living creatures Art | N‑fs |
212 [e] bā·’ō·w·p̄an·nîm. בָּאוֹפַנִּֽים׃ [was] in the wheels Prep‑b, Art | N‑mp |
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels. (KJV)
、 | 1980 [e] bə·leḵ·tām בְּלֶכְתָּ֣ם When those went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
– | 1980 [e] yê·lê·ḵū, יֵלֵ֔כוּ [these] went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 5975 [e] ū·ḇə·‘ā·mə·ḏām וּבְעָמְדָ֖ם and when those stood Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
– | 5975 [e] ya·‘ă·mō·ḏū; יַֽעֲמֹ֑דוּ [these] stood V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5375 [e] ū·ḇə·hin·nā·śə·’ām וּֽבְהִנָּשְׂאָ֞ם and when those were lifted up Conj‑w, Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3mp |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from Prep‑m |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֗רֶץ the earth Art | N‑fs |
5375 [e] yin·nā·śə·’ū יִנָּשְׂא֤וּ were lifted up V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
212 [e] hā·’ō·w·p̄an·nîm הָאֽוֹפַנִּים֙ the wheels Art | N‑mp |
5980 [e] lə·‘um·mā·ṯām, לְעֻמָּתָ֔ם together with them Prep‑l | 3mp |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
7307 [e] rū·aḥ ר֥וּחַ the spirit N‑csc |
2416 [e] ha·ḥay·yāh הַחַיָּ֖ה of the living creatures Art | N‑fs |
212 [e] bā·’ō·w·p̄an·nîm. בָּאוֹפַנִּֽים׃ [was] in the wheels Prep‑b, Art | N‑mp |
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. (KJV)
1823 [e] ū·ḏə·mūṯ וּדְמ֞וּת And the likeness [was] Conj‑w | N‑fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
7218 [e] rā·šê רָאשֵׁ֤י the heads N‑mpc |
2416 [e] ha·ḥay·yāh הַחַיָּה֙ of the living creatures Art | N‑fs |
7549 [e] rā·qî·a‘, רָקִ֔יעַ of the firmament N‑ms |
5869 [e] kə·‘ên כְּעֵ֖ין like the color Prep‑k | N‑csc |
、 | 7140 [e] haq·qe·raḥ הַקֶּ֣רַח of crystal Art | N‑ms |
3372 [e] han·nō·w·rā; הַנּוֹרָ֑א an awesome Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
5186 [e] nā·ṭui נָט֥וּי stretched out V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
7218 [e] rā·šê·hem רָאשֵׁיהֶ֖ם their heads N‑mpc | 3mp |
4605 [e] mil·mā·‘ə·lāh. מִלְמָֽעְלָה׃ above Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs |
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. (KJV)
8478 [e] wə·ṯa·ḥaṯ וְתַ֙חַת֙ And under Conj‑w | Prep |
7549 [e] hā·rā·qî·a‘, הָרָקִ֔יעַ the firmament Art | N‑ms |
3671 [e] kan·p̄ê·hem כַּנְפֵיהֶ֣ם their wings N‑fpc | 3mp |
、 | 3477 [e] yə·šā·rō·wṯ, יְשָׁר֔וֹת [spread out] straight Adj‑fp |
802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֖ה one N‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
– | 269 [e] ’ă·ḥō·w·ṯāh; אֲחוֹתָ֑הּ another N‑fsc | 3fs |
376 [e] lə·’îš, לְאִ֗ישׁ had each one Prep‑l | N‑ms |
、 | 8147 [e] šə·ta·yim שְׁתַּ֤יִם two Number‑fd |
3680 [e] mə·ḵas·sō·wṯ מְכַסּוֹת֙ which covered V‑Piel‑Prtcpl‑fp |
、 | 2007 [e] lā·hên·nāh, לָהֵ֔נָּה them Prep‑l | Pro‑3fp |
376 [e] ū·lə·’îš, וּלְאִ֗ישׁ and had each one Conj‑w, Prep‑l | N‑ms |
、 | 8147 [e] šə·ta·yim שְׁתַּ֤יִם two Number‑fd |
3680 [e] mə·ḵas·sō·wṯ מְכַסּוֹת֙ which covered V‑Piel‑Prtcpl‑fp |
、 | 2007 [e] lā·hên·nāh, לָהֵ֔נָּה them Prep‑l | Pro‑3fp |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
1472 [e] gə·wî·yō·ṯê·hem. גְּוִיֹּתֵיהֶֽם׃ of the body N‑fpc | 3mp |
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings. (KJV)
8085 [e] wā·’eš·ma‘ וָאֶשְׁמַ֣ע And I heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6963 [e] qō·wl ק֣וֹל the noise N‑msc |
、 | 3671 [e] kan·p̄ê·hem כַּנְפֵיהֶ֡ם of their wings N‑fpc | 3mp |
6963 [e] kə·qō·wl כְּקוֹל֩ like the noise Prep‑k | N‑msc |
、 | 4325 [e] ma·yim מַ֨יִם of waters N‑mp |
7227 [e] rab·bîm רַבִּ֤ים many Adj‑mp |
6963 [e] kə·qō·wl- כְּקוֹל־ like the voice Prep‑k | N‑msc |
、 | 7706 [e] šad·day שַׁדַּי֙ of the Almighty N‑proper‑ms |
、 | 1980 [e] bə·leḵ·tām, בְּלֶכְתָּ֔ם when they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
6963 [e] qō·wl ק֥וֹל the voice N‑msc |
、 | 1999 [e] hă·mul·lāh הֲמֻלָּ֖ה a tumult N‑fs |
6963 [e] kə·qō·wl כְּק֣וֹל like the noise Prep‑k | N‑msc |
– | 4264 [e] ma·ḥă·neh; מַחֲנֶ֑ה of an army N‑cs |
、 | 5975 [e] bə·‘ā·mə·ḏām בְּעָמְדָ֖ם and when they stood still Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
7503 [e] tə·rap·pe·nāh תְּרַפֶּ֥ינָה they let down V‑Piel‑Imperf‑3fp |
3671 [e] ḵan·p̄ê·hen. כַנְפֵיהֶֽן׃ their wings N‑fpc | 3fp |
And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings. (KJV)
1961 [e] way·hî- וַיְהִי־ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6963 [e] qō·wl ק֕וֹל a voice N‑ms |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֕ל upon Prep‑m |
7549 [e] lā·rā·qî·a‘ לָרָקִ֖יעַ from above the firmament Prep‑l, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [was] Pro‑r |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 7218 [e] rō·šām; רֹאשָׁ֑ם their heads N‑msc | 3mp |
、 | 5975 [e] bə·‘ā·mə·ḏām בְּעָמְדָ֖ם whenever they stood Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
7503 [e] tə·rap·pe·nāh תְּרַפֶּ֥ינָה they let down V‑Piel‑Imperf‑3fp |
3671 [e] ḵan·p̄ê·hen. כַנְפֵיהֶֽן׃ their wings N‑fpc | 3fp |
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it. (KJV)
4605 [e] ū·mim·ma·‘al, וּמִמַּ֗עַל And above Conj‑w, Prep‑m | Adv |
7549 [e] lā·rā·qî·a‘ לָרָקִ֙יעַ֙ the firmament Prep‑l, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
7218 [e] rō·šām, רֹאשָׁ֔ם their heads N‑msc | 3mp |
4758 [e] kə·mar·’êh כְּמַרְאֵ֥ה in appearance like Prep‑k | N‑msc |
– | 68 [e] ’e·ḇen- אֶֽבֶן־ a stone N‑fsc |
5601 [e] sap·pîr סַפִּ֖יר sapphire N‑ms |
1823 [e] də·mūṯ דְּמ֣וּת [was] the likeness N‑fsc |
、 | 3678 [e] kis·sê; כִּסֵּ֑א of a throne N‑ms |
5921 [e] wə·‘al וְעַל֙ and on Conj‑w | Prep |
1823 [e] də·mūṯ דְּמ֣וּת the likeness N‑fsc |
3678 [e] hak·kis·sê, הַכִּסֵּ֔א of the throne Art | N‑ms |
1823 [e] də·mūṯ דְּמ֞וּת [was] a likeness N‑fs |
4758 [e] kə·mar·’êh כְּמַרְאֵ֥ה with the appearance Prep‑k | N‑msc |
120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֛ם of a man N‑ms |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו above it Prep | 3ms |
4605 [e] mil·mā·‘ə·lāh. מִלְמָֽעְלָה׃ high Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs |
And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. (KJV)
7200 [e] wā·’ê·re וָאֵ֣רֶא ׀ And I saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
5869 [e] kə·‘ên כְּעֵ֣ין as it were the color Prep‑k | N‑csc |
、 | 2830 [e] ḥaš·mal, חַשְׁמַ֗ל of amber N‑ms |
4758 [e] kə·mar·’êh- כְּמַרְאֵה־ with the appearance Prep‑k | N‑msc |
784 [e] ’êš אֵ֤שׁ of fire N‑cs |
1004 [e] bêṯ- בֵּֽית־ within N‑msc |
lāh לָהּ֙ it Prep | 3fs |
5439 [e] sā·ḇîḇ, סָבִ֔יב all around Adv |
4758 [e] mim·mar·’êh מִמַּרְאֵ֥ה from the appearance Prep‑m | N‑msc |
4975 [e] mā·ṯə·nāw מָתְנָ֖יו of His waist N‑mdc | 3ms |
、 | 4605 [e] ū·lə·mā·‘ə·lāh; וּלְמָ֑עְלָה and upward Conj‑w, Prep‑l | Adv | 3fs |
4758 [e] ū·mim·mar·’êh וּמִמַּרְאֵ֤ה and from the appearance Conj‑w, Prep‑m | N‑msc |
4975 [e] mā·ṯə·nāw מָתְנָיו֙ of His waist N‑mdc | 3ms |
、 | 4295 [e] ū·lə·maṭ·ṭāh, וּלְמַ֔טָּה and downward Conj‑w, Prep‑l | Adv |
7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֙יתִי֙ I saw V‑Qal‑Perf‑1cs |
4758 [e] kə·mar·’êh- כְּמַרְאֵה־ as it were the appearance Prep‑k | N‑msc |
、 | 784 [e] ’êš, אֵ֔שׁ of fire N‑cs |
5051 [e] wə·nō·ḡah וְנֹ֥גַֽהּ and with brightness Conj‑w | N‑fs |
lōw ל֖וֹ to Prep | 3ms |
5439 [e] sā·ḇîḇ. סָבִֽיב׃ all around Adv |
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. (KJV)
4758 [e] kə·mar·’êh כְּמַרְאֵ֣ה Like the appearance Prep‑k | N‑msc |
7198 [e] haq·qe·šeṯ הַקֶּ֡שֶׁת of a rainbow Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ that Pro‑r |
1961 [e] yih·yeh יִֽהְיֶ֨ה is V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6051 [e] ḇe·‘ā·nān בֶעָנָ֜ן in a cloud Prep‑b, Art | N‑ms |
3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם on a day Prep‑b | N‑msc |
、 | 1653 [e] hag·ge·šem, הַגֶּ֗שֶׁם rainy Art | N‑ms |
3651 [e] kên כֵּ֣ן so Adv |
4758 [e] mar·’êh מַרְאֵ֤ה [was] the appearance N‑msc |
5051 [e] han·nō·ḡah הַנֹּ֙גַהּ֙ of the brightness Art | N‑fs |
5439 [e] sā·ḇîḇ, סָבִ֔יב all around it Adv |
1931 [e] hū ה֕וּא That [was] Pro‑3ms |
4758 [e] mar·’êh מַרְאֵ֖ה the appearance N‑msc |
1823 [e] də·mūṯ דְּמ֣וּת of the likeness N‑fsc |
3519 [e] kə·ḇō·wḏ- כְּבוֹד־ of the glory N‑msc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
7200 [e] wā·’er·’eh וָֽאֶרְאֶה֙ So when I saw [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
5307 [e] wā·’ep·pōl וָאֶפֹּ֣ל and I fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 6440 [e] pā·nay, פָּנַ֔י my face N‑mpc | 1cs |
8085 [e] wā·’eš·ma‘ וָאֶשְׁמַ֖ע and I heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
6963 [e] qō·wl ק֥וֹל a voice N‑ms |
1696 [e] mə·ḏab·bêr. מְדַבֵּֽר׃ of one speaking V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
s ס - Punc |