Interlinear Bible |
1121 [e] ben- בֶּן־ Old N‑msc |
7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֤בַע seven Adj‑fs |
8141 [e] šā·nîm שָׁנִים֙ years old N‑fp |
3101 [e] yō·’āš יֹאָ֣שׁ Joash [was] N‑proper‑ms |
、 | 4427 [e] bə·mā·lə·ḵōw, בְּמָלְכ֔וֹ when he became king Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
705 [e] wə·’ar·bā·‘îm וְאַרְבָּעִ֣ים and forty Conj‑w | Number‑cp |
8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה years N‑fs |
4427 [e] mā·laḵ מָלַ֖ךְ he reigned V‑Qal‑Perf‑3ms |
3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
8034 [e] wə·šêm וְשֵׁ֣ם And name Conj‑w | N‑msc |
517 [e] ’im·mōw, אִמּ֔וֹ of His mother N‑fsc | 3ms |
6645 [e] ṣiḇ·yāh צִבְיָ֖ה [was] Zibiah N‑proper‑fs |
mib·bə·’êr מִבְּאֵ֥ר of Prep |
884 [e] šā·ḇa‘. שָֽׁבַע׃ Beersheba Prep | N‑proper‑fs |
And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֧עַשׂ And did [what was] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3101 [e] yō·w·’āš יוֹאָ֛שׁ Joash N‑proper‑ms |
3477 [e] hay·yā·šār הַיָּשָׁ֖ר right Art | Adj‑ms |
5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֣י in the sight Prep‑b | N‑cdc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3117 [e] yə·mê יְמֵ֖י the days N‑mpc |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘ יְהוֹיָדָ֥ע of Jehoiada N‑proper‑ms |
3548 [e] hak·kō·hên. הַכֹּהֵֽן׃ the priest Art | N‑ms |
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters. (KJV)
5375 [e] way·yiś·śā- וַיִּשָּׂא־ And took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw ל֥וֹ for him Prep | 3ms |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘ יְהוֹיָדָ֖ע Jehoiada N‑proper‑ms |
– | 802 [e] nā·šîm נָשִׁ֣ים wives N‑fp |
8147 [e] šə·tā·yim; שְׁתָּ֑יִם two Number‑fd |
3205 [e] way·yō·w·leḏ וַיּ֖וֹלֶד and he begat Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
1121 [e] bā·nîm בָּנִ֥ים sons N‑mp |
1323 [e] ū·ḇā·nō·wṯ. וּבָנֽוֹת׃ and daughters Conj‑w | N‑fp |
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD. (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֖י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
310 [e] ’a·ḥă·rê·ḵên; אַחֲרֵיכֵ֑ן after this [that] Prep |
1961 [e] hā·yāh הָיָה֙ set V‑Qal‑Perf‑3ms |
5973 [e] ‘im- עִם־ minded Prep |
3820 [e] lêḇ לֵ֣ב his heart N‑msc |
3101 [e] yō·w·’āš, יוֹאָ֔שׁ Joash N‑proper‑ms |
2318 [e] lə·ḥad·dêš לְחַדֵּ֖שׁ on repairing Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not. (KJV)
6908 [e] way·yiq·bōṣ וַיִּקְבֹּץ֮ And he gathered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֣ים the priests Art | N‑mp |
、 | 3881 [e] wə·hal·wî·yim וְהַלְוִיִּם֒ and the Levites Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶ֡ם to them Prep | 3mp |
3318 [e] ṣə·’ū צְא֣וּ go out V‑Qal‑Imp‑mp |
5892 [e] lə·‘ā·rê לְעָרֵ֪י to the cities Prep‑l | N‑fpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֟ה of Judah N‑proper‑ms |
6908 [e] wə·qiḇ·ṣū וְקִבְצוּ֩ and gather Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ from all Prep‑m | N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֨ל Israel N‑proper‑ms |
3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֜סֶף money N‑ms |
2388 [e] lə·ḥaz·zêq לְחַזֵּ֣ק ׀ to repair Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem, אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם of your God N‑mpc | 2mp |
1767 [e] mid·dê מִדֵּ֤י from Prep‑m | N‑msc |
8141 [e] šā·nāh שָׁנָה֙ year N‑fs |
、 | 8141 [e] bə·šā·nāh, בְּשָׁנָ֔ה to year Prep‑b | N‑fs |
859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֖ם and you Conj‑w | Pro‑2mp |
4116 [e] tə·ma·hă·rū תְּמַהֲר֣וּ see that do quickly V‑Piel‑Imperf‑2mp |
1697 [e] lad·dā·ḇār; לַדָּבָ֑ר it Prep‑l, Art | N‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א And However not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4116 [e] mi·hă·rū מִֽהֲר֖וּ did do it quickly V‑Piel‑Perf‑3cp |
3881 [e] hal·wî·yim. הַֽלְוִיִּֽם׃ the Levites Art | N‑proper‑mp |
And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, according to the commandment of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness? (KJV)
7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֣א So called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּלֶךְ֮ the king Art | N‑ms |
3077 [e] lî·hō·w·yā·ḏā‘ לִֽיהוֹיָדָ֣ע Jehoiada Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 7218 [e] hā·rōš הָרֹאשׁ֒ the chief [priest] Art | N‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw, ל֗וֹ to him Prep | 3ms |
4069 [e] mad·dū·a‘ מַדּ֙וּעַ֙ why Interrog |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
1875 [e] ḏā·raš·tā דָרַ֣שְׁתָּ have you required V‑Qal‑Perf‑2ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ of Prep |
3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
935 [e] lə·hā·ḇî לְהָבִ֞יא to bring in Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
3063 [e] mî·hū·ḏāh מִֽיהוּדָ֣ה from Judah Prep‑m | N‑proper‑ms |
3389 [e] ū·mî·rū·šā·lim, וּמִֽירוּשָׁלִַ֗ם and from Jerusalem Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4864 [e] maś·’aṯ מַשְׂאַת֙ the collection [according to the commandment] N‑fsc |
4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֣ה of Moses N‑proper‑ms |
5650 [e] ‘e·ḇeḏ- עֶֽבֶד־ the servant N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
6951 [e] wə·haq·qā·hāl וְהַקָּהָ֖ל and of the assembly Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 3478 [e] lə·yiś·rā·’êl; לְיִשְׂרָאֵ֑ל of Israel Prep‑l | N‑proper‑ms |
168 [e] lə·’ō·hel לְאֹ֖הֶל for the tabernacle Prep‑l | N‑msc |
؟ | 5715 [e] hā·‘ê·ḏūṯ. הָעֵדֽוּת׃ of witness Art | N‑fs |
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
、 | 6271 [e] ‘ă·ṯal·yā·hū עֲתַלְיָ֙הוּ֙ of Athaliah N‑proper‑ms |
、 | 4849 [e] ham·mir·ša·‘aṯ, הַמִּרְשַׁ֔עַת that wicked woman Art | N‑fs |
1121 [e] bā·ne·hā בָּנֶ֥יהָ the sons N‑mpc | 3fs |
6555 [e] p̄ā·rə·ṣū פָרְצ֖וּ had broken into V‑Qal‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
– | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים of God Art | N‑mp |
1571 [e] wə·ḡam וְגַם֙ and also Conj‑w | Conj |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
6944 [e] qā·ḏə·šê קָדְשֵׁ֣י the dedicated things N‑mpc |
1004 [e] ḇêṯ- בֵית־ of the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֖וּ had presented V‑Qal‑Perf‑3cp |
1168 [e] lab·bə·‘ā·lîm. לַבְּעָלִֽים׃ to the Baals Prep‑l, Art | N‑proper‑ms |
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And at command Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ of the king Art | N‑ms |
6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַֽיַּעֲשׂ֖וּ and they made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן chest N‑cs |
259 [e] ’e·ḥāḏ; אֶחָ֑ד a Number‑ms |
5414 [e] way·yit·tə·nu·hū וַֽיִּתְּנֻ֛הוּ and set it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
8179 [e] bə·ša·‘ar בְּשַׁ֥עַר at the gate Prep‑b | N‑msc |
1004 [e] bêṯ- בֵּית־ of the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
2351 [e] ḥū·ṣāh. חֽוּצָה׃ outside N‑ms | 3fs |
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness. (KJV)
5414 [e] way·yit·tə·nū- וַיִּתְּנוּ־ And they made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6963 [e] qō·wl ק֞וֹל a proclamation N‑ms |
3063 [e] bî·hū·ḏāh בִּֽיהוּדָ֣ה throughout Judah Prep‑b | N‑proper‑ms |
、 | 3389 [e] ū·ḇî·rū·šā·lim, וּבִֽירוּשָׁלִַ֗ם and Jerusalem Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs |
935 [e] lə·hā·ḇî לְהָבִ֤יא to bring Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֙ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
4864 [e] maś·’aṯ מַשְׂאַ֞ת the collection N‑fsc |
4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֧ה [that] Moses N‑proper‑ms |
5650 [e] ‘e·ḇeḏ- עֶֽבֶד־ the servant N‑msc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֛ים of God Art | N‑mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ [had imposed] on Prep |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
4057 [e] bam·miḏ·bār. בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. (KJV)
、 | 8055 [e] way·yiś·mə·ḥū וַיִּשְׂמְח֥וּ And rejoiced Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
8269 [e] haś·śā·rîm הַשָּׂרִ֖ים the leaders Art | N‑mp |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
、 | 935 [e] way·yā·ḇî·’ū וַיָּבִ֛יאוּ and brought their contributions Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
7993 [e] way·yaš·lî·ḵū וַיַּשְׁלִ֥יכוּ and put [them] Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 727 [e] lā·’ā·rō·wn לָאָר֖וֹן into the chest Prep‑l, Art | N‑cs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
3615 [e] lə·ḵal·lêh. לְכַלֵּֽה׃ that all had given Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֡י So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6256 [e] bə·‘êṯ בְּעֵת֩ at that time when Prep‑b | N‑cs |
935 [e] yā·ḇî יָבִ֨יא was brought V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] hā·’ā·rō·wn הָֽאָר֜וֹן the chest Art | N‑cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
6486 [e] pə·qud·daṯ פְּקֻדַּ֣ת official N‑fsc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּלֶךְ֮ of the king Art | N‑ms |
3027 [e] bə·yaḏ בְּיַ֣ד by the hand Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3881 [e] hal·wî·yim הַלְוִיִּם֒ of the Levites Art | N‑proper‑mp |
7200 [e] wə·ḵir·’ō·w·ṯām וְכִרְאוֹתָ֞ם and when they saw Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3mp |
3588 [e] kî- כִּי־ that [there was] Conj |
7227 [e] raḇ רַ֣ב much Adj‑ms |
、 | 3701 [e] hak·ke·sep̄, הַכֶּ֗סֶף money Art | N‑ms |
935 [e] ū·ḇā וּבָ֨א that came Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5608 [e] sō·w·p̄êr סוֹפֵ֤ר scribe N‑msc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ of the king Art | N‑ms |
6496 [e] ū·p̄ə·qîḏ וּפְקִיד֙ and officer Conj‑w | N‑msc |
3548 [e] kō·hên כֹּהֵ֣ן of priest N‑msc |
7218 [e] hā·rōš, הָרֹ֔אשׁ the high Art | N‑ms |
6168 [e] wî·‘ā·rū וִיעָ֙רוּ֙ and emptied Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 727 [e] hā·’ā·rō·wn, הָ֣אָר֔וֹן the chest Art | N‑cs |
5375 [e] wə·yiś·śā·’u·hū וְיִשָּׂאֻ֖הוּ and took it Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp | 3ms |
7725 [e] wî·šî·ḇu·hū וִֽישִׁיבֻ֣הוּ and returned it Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
4725 [e] mə·qō·mōw; מְקֹמ֑וֹ its place N‑msc | 3ms |
3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
6213 [e] ‘ā·śū עָשׂוּ֙ they did V‑Qal‑Perf‑3cp |
3117 [e] lə·yō·wm לְי֣וֹם ׀ day Prep‑l | N‑ms |
、 | 3117 [e] bə·yō·wm, בְּי֔וֹם by day Prep‑b | N‑ms |
622 [e] way·ya·’as·p̄ū- וַיַּֽאַסְפוּ־ and gathered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3701 [e] ḵe·sep̄ כֶ֖סֶף money N‑ms |
7230 [e] lā·rōḇ. לָרֹֽב׃ in abundance Prep‑l, Art | N‑ms |
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD. (KJV)
5414 [e] way·yit·tə·nê·hū וַיִּתְּנֵ֨הוּ And gave it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ the king Art | N‑ms |
3077 [e] wî·hō·w·yā·ḏā‘, וִֽיהוֹיָדָ֗ע and Jehoiada Conj‑w | N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
6213 [e] ‘ō·w·śêh עוֹשֵׂה֙ those who did V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֙אכֶת֙ the work N‑fsc |
5656 [e] ‘ă·ḇō·w·ḏaṯ עֲבוֹדַ֣ת of the service N‑fsc |
1004 [e] bêṯ- בֵּית־ of the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
1961 [e] way·yih·yū וַיִּֽהְי֤וּ and Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
7936 [e] śō·ḵə·rîm שֹׂכְרִים֙ they hired V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
2672 [e] ḥō·ṣə·ḇîm חֹצְבִ֣ים masons N‑mp |
2796 [e] wə·ḥā·rā·šîm, וְחָרָשִׁ֔ים and carpenters Conj‑w | N‑mp |
2318 [e] lə·ḥad·dêš לְחַדֵּ֖שׁ to repair Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
1571 [e] wə·ḡam וְ֠גַם and also Conj‑w | Conj |
2796 [e] lə·ḥā·rā·šê לְחָרָשֵׁ֤י those who worked in Prep‑l | N‑mpc |
1270 [e] ḇar·zel בַרְזֶל֙ iron N‑ms |
5178 [e] ū·nə·ḥō·šeṯ, וּנְחֹ֔שֶׁת and bronze Conj‑w | N‑fs |
2388 [e] lə·ḥaz·zêq לְחַזֵּ֖ק to restore Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it. (KJV)
、 | 6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַֽיַּעֲשׂוּ֙ So labored Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6213 [e] ‘ō·śê עֹשֵׂ֣י labored V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
4399 [e] ham·mə·lā·ḵāh, הַמְּלָאכָ֔ה the workmen Art | N‑fs |
5927 [e] wat·ta·‘al וַתַּ֧עַל and was completed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
724 [e] ’ă·rū·ḵāh אֲרוּכָ֛ה perfected N‑fs |
4399 [e] lam·mə·lā·ḵāh לַמְּלָאכָ֖ה the work Prep‑l, Art | N‑fs |
3027 [e] bə·yā·ḏām; בְּיָדָ֑ם by them Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
5975 [e] way·ya·‘ă·mî·ḏū וַֽיַּעֲמִ֜ידוּ and they restored Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֧ית the house N‑msc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִ֛ים of God Art | N‑mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
、 | 4971 [e] maṯ·kun·tōw מַתְכֻּנְתּ֖וֹ its original condition N‑fsc | 3ms |
553 [e] way·’am·mə·ṣu·hū. וַֽיְאַמְּצֻֽהוּ׃ and reinforced it Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. (KJV)
3615 [e] ū·ḵə·ḵal·lō·w·ṯām וּֽכְכַלּוֹתָ֡ם And when they had finished Conj‑w, Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 3mp |
935 [e] hê·ḇî·’ū הֵבִ֣יאוּ they brought V‑Hifil‑Perf‑3cp |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵי֩ before Prep‑l | N‑cpc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֨לֶךְ the king Art | N‑ms |
、 | 3077 [e] wî·hō·w·yā·ḏā‘ וִֽיהוֹיָדָ֜ע and Jehoiada Conj‑w | N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7605 [e] šə·’ār שְׁאָ֣ר the rest N‑msc |
3701 [e] hak·ke·sep̄, הַכֶּ֗סֶף of the money Art | N‑ms |
6213 [e] way·ya·‘ă·śê·hū וַיַּעֲשֵׂ֨הוּ and they made from it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
3627 [e] ḵê·lîm כֵלִ֤ים articles N‑mp |
1004 [e] lə·ḇêṯ- לְבֵית־ for the house Prep‑l | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
3627 [e] kə·lê כְּלֵ֣י articles N‑mpc |
、 | 8335 [e] šā·rêṯ, שָׁרֵ֔ת for serving N‑ms |
5927 [e] wə·ha·‘ă·lō·wṯ וְהַעֲל֣וֹת and offering Conj‑w | V‑Hifil‑Inf |
、 | 3709 [e] wə·ḵap·pō·wṯ, וְכַפּ֔וֹת and spoons Conj‑w | N‑fp |
3627 [e] ū·ḵə·lê וּכְלֵ֥י and vessels Conj‑w | N‑mpc |
2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֖ב of gold N‑ms |
3701 [e] wā·ḵā·sep̄; וָכָ֑סֶף and silver Conj‑w | N‑ms |
1961 [e] way·yih·yū וַ֠יִּֽהְיוּ And they Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5927 [e] ma·‘ă·lîm מַעֲלִ֨ים offered V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
5930 [e] ‘ō·lō·wṯ עֹל֤וֹת burnt offerings N‑fp |
1004 [e] bə·ḇêṯ- בְּבֵית־ in the house Prep‑b | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
8548 [e] tā·mîḏ, תָּמִ֔יד continually Adv |
3605 [e] kōl כֹּ֖ל all N‑msc |
3117 [e] yə·mê יְמֵ֥י the days N‑mpc |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘. יְהוֹיָדָֽע׃ of Jehoiada N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died. (KJV)
、 | 2204 [e] way·yiz·qan וַיִּזְקַ֧ן But grew old Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘ יְהוֹיָדָ֛ע Jehoiada N‑proper‑ms |
7646 [e] way·yiś·ba‘ וַיִּשְׂבַּ֥ע and was full Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3117 [e] yā·mîm יָמִ֖ים of days N‑mp |
– | 4191 [e] way·yā·mōṯ; וַיָּמֹ֑ת and he died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ old N‑msc |
3967 [e] mê·’āh מֵאָ֧ה a hundred Number‑fs |
7970 [e] ū·šə·lō·šîm וּשְׁלֹשִׁ֛ים and thirty Conj‑w | Number‑cp |
8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֖ה [he was] years old N‑fs |
4194 [e] bə·mō·w·ṯōw. בְּמוֹתֽוֹ׃ when he died Prep‑b | N‑msc | 3ms |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. (KJV)
6912 [e] way·yiq·bə·ru·hū וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ And they buried him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
5892 [e] ḇə·‘îr- בְעִיר־ in the City Prep‑b | N‑fsc |
1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֖יד of David N‑proper‑ms |
5973 [e] ‘im- עִם־ among Prep |
、 | 4428 [e] ham·mə·lā·ḵîm; הַמְּלָכִ֑ים the kings Art | N‑mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֤ה he had done V‑Qal‑Perf‑3ms |
2896 [e] ṭō·w·ḇāh טוֹבָה֙ good N‑fs |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl, בְּיִשְׂרָאֵ֔ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
5973 [e] wə·‘im וְעִ֥ם and both toward Conj‑w | Prep |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֖ים God Art | N‑mp |
1004 [e] ū·ḇê·ṯōw. וּבֵיתֽוֹ׃ and His house Conj‑w | N‑msc | 3ms |
s ס - Punc |
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. (KJV)
310 [e] wə·’a·ḥă·rê וְאַֽחֲרֵ֥י And after Conj‑w | Prep |
4194 [e] mō·wṯ מוֹת֙ the death N‑msc |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘, יְה֣וֹיָדָ֔ע of Jehoiada N‑proper‑ms |
935 [e] bā·’ū בָּ֚אוּ came V‑Qal‑Perf‑3cp |
8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֣י the leaders N‑mpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
7812 [e] way·yiš·ta·ḥă·wū וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ and bowed down Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
4428 [e] lam·me·leḵ; לַמֶּ֑לֶךְ to the king Prep‑l, Art | N‑ms |
227 [e] ’āz אָ֛ז Then Adv |
8085 [e] šā·ma‘ שָׁמַ֥ע listened V‑Qal‑Perf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
413 [e] ’ă·lê·hem. אֲלֵיהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |
And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass. (KJV)
5800 [e] way·ya·‘az·ḇū, וַיַּֽעַזְב֗וּ Therefore they left Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֤ית the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·hem, אֲבוֹתֵיהֶ֔ם of their fathers N‑mpc | 3mp |
5647 [e] way·ya·‘aḇ·ḏū וַיַּֽעַבְד֥וּ and served Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
842 [e] hā·’ă·šê·rîm הָאֲשֵׁרִ֖ים wooden images Art | N‑fp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 6091 [e] hā·‘ă·ṣab·bîm; הָֽעֲצַבִּ֑ים idols Art | N‑mp |
1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7110 [e] qe·ṣep̄, קֶ֗צֶף wrath N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֙ Judah N‑proper‑ms |
3389 [e] wî·rū·šā·lim, וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם and Jerusalem Conj‑w | N‑proper‑fs |
819 [e] bə·’aš·mā·ṯām בְּאַשְׁמָתָ֖ם because of their trespass Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
2063 [e] zōṯ. זֹֽאת׃ this Pro‑fs |
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. (KJV)
7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֤ח And yet He sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
bā·hem בָּהֶם֙ to them Prep | 3mp |
5030 [e] nə·ḇi·’îm, נְבִאִ֔ים prophets N‑mp |
7725 [e] la·hă·šî·ḇām לַהֲשִׁיבָ֖ם to bring them back Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
5749 [e] way·yā·‘î·ḏū וַיָּעִ֥ידוּ and they testified Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
ḇām בָ֖ם against them Prep | 3mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
238 [e] he·’ĕ·zî·nū. הֶאֱזִֽינוּ׃ they would listen V‑Hifil‑Perf‑3cp |
s ס - Punc |
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. (KJV)
7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֣וּחַ And the Spirit Conj‑w | N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים of God N‑mp |
3847 [e] lā·ḇə·šāh לָֽבְשָׁה֙ came upon V‑Qal‑Perf‑3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2148 [e] zə·ḵar·yāh זְכַרְיָה֙ Zechariah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘ יְהוֹיָדָ֣ע of Jehoiada N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
5975 [e] way·ya·‘ă·mōḏ וַֽיַּעֲמֹ֖ד and who stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל upon Prep‑m |
、 | 5971 [e] lā·‘ām; לָעָ֑ם above the people Prep‑l, Art | N‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶ֜ם to them Prep | 3mp |
3541 [e] kōh כֹּ֣ה ׀ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֗ים God Art | N‑mp |
4100 [e] lā·māh לָמָה֩ why Interrog |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֨ם you Pro‑2mp |
5674 [e] ‘ō·ḇə·rîm עֹבְרִ֜ים do transgress V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4687 [e] miṣ·wōṯ מִצְוֺ֤ת the commandments N‑fpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א so that cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
؟ | 6743 [e] ṯaṣ·lî·ḥū, תַצְלִ֔יחוּ you prosper V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
5800 [e] ‘ă·zaḇ·tem עֲזַבְתֶּ֥ם you have forsaken V‑Qal‑Perf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
5800 [e] way·ya·‘ă·zōḇ וַיַּֽעֲזֹ֥ב and He has forsaken Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. (KJV)
7194 [e] way·yiq·šə·rū וַיִּקְשְׁר֣וּ So they conspired Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘ā·lāw, עָלָ֔יו against him Prep | 3ms |
7275 [e] way·yir·gə·mu·hū וַיִּרְגְּמֻ֥הוּ and they stoned him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
68 [e] ’e·ḇen אֶ֖בֶן with stones N‑fs |
4687 [e] bə·miṣ·waṯ בְּמִצְוַ֣ת at the command Prep‑b | N‑fsc |
4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of the king Art | N‑ms |
2691 [e] ba·ḥă·ṣar בַּחֲצַ֖ר in the court Prep‑b | N‑csc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית of the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it. (KJV)
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ Thus not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
2142 [e] zā·ḵar זָכַ֞ר did remember V‑Qal‑Perf‑3ms |
3101 [e] yō·w·’āš יוֹאָ֣שׁ Joash N‑proper‑ms |
4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ the king Art | N‑ms |
2617 [e] ha·ḥe·seḏ הַחֶ֙סֶד֙ the kindness Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֜ה had done V‑Qal‑Perf‑3ms |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘ יְהוֹיָדָ֤ע Jehoiada N‑proper‑ms |
1 [e] ’ā·ḇîw אָבִיו֙ his father N‑msc | 3ms |
5973 [e] ‘im·mōw, עִמּ֔וֹ to him Prep | 3ms |
2026 [e] way·ya·hă·rōḡ וַֽיַּהֲרֹ֖ג but killed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1121 [e] bə·nōw; בְּנ֑וֹ his son N‑msc | 3ms |
、 | 4191 [e] ū·ḵə·mō·w·ṯōw וּכְמוֹת֣וֹ And as he died Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms |
、 | 559 [e] ’ā·mar, אָמַ֔ר he said V‑Qal‑Perf‑3ms |
7200 [e] yê·re יֵ֥רֶא look on [it] V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
1875 [e] wə·yiḏ·rōš. וְיִדְרֹֽשׁ׃ and repay Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
p̄ פ - Punc |
And it came to pass at the end of the year, that the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus. (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י ׀ So it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8622 [e] liṯ·qū·p̄aṯ לִתְקוּפַ֣ת in the spring Prep‑l | N‑fsc |
、 | 8141 [e] haš·šā·nāh, הַשָּׁנָ֗ה of the year Art | N‑fs |
5927 [e] ‘ā·lāh עָלָ֣ה [that] came up V‑Qal‑Perf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָיו֮ against him Prep | 3ms |
2426 [e] ḥêl חֵ֣יל the army N‑msc |
758 [e] ’ă·rām אֲרָם֒ of Syria N‑proper‑fs |
935 [e] way·yā·ḇō·’ū, וַיָּבֹ֗אוּ and they came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֙ Judah N‑proper‑ms |
、 | 3389 [e] wî·rū·šā·lim, וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם and Jerusalem Conj‑w | N‑proper‑fs |
7843 [e] way·yaš·ḥî·ṯū וַיַּשְׁחִ֛יתוּ and destroyed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֥י the leaders N‑mpc |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם of the people Art | N‑ms |
、 | 5971 [e] mê·‘ām; מֵעָ֑ם from among the people Prep‑m | N‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
7998 [e] šə·lā·lām שְׁלָלָ֥ם their spoil N‑msc | 3mp |
7971 [e] šil·lə·ḥū שִׁלְּח֖וּ sent V‑Piel‑Perf‑3cp |
4428 [e] lə·me·leḵ לְמֶ֥לֶךְ to the king Prep‑l | N‑msc |
1834 [e] dar·mā·śeq. דַּרְמָֽשֶׂק׃ of Damascus N‑proper‑fs |
For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash. (KJV)
3588 [e] kî כִּי֩ For Conj |
4705 [e] ḇə·miṣ·‘ar בְמִצְעַ֨ר with a small company of Prep‑b | N‑msc |
582 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֜ים men N‑mp |
935 [e] bā·’ū בָּ֣אוּ ׀ came V‑Qal‑Perf‑3cp |
2426 [e] ḥêl חֵ֣יל the army N‑msc |
758 [e] ’ă·rām, אֲרָ֗ם of Syria N‑proper‑fs |
3068 [e] Yah·weh וַֽיהוָה֙ but Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
5414 [e] nā·ṯan נָתַ֨ן delivered V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏām בְּיָדָ֥ם into their hand Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
2428 [e] ḥa·yil חַ֙יִל֙ a army N‑ms |
7230 [e] lā·rōḇ לָרֹ֣ב great Prep‑l, Art | N‑ms |
3966 [e] mə·’ōḏ, מְאֹ֔ד very Adv |
3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
5800 [e] ‘ā·zə·ḇū, עָֽזְב֔וּ they had forsaken V‑Qal‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·hem; אֲבוֹתֵיהֶ֑ם of their fathers N‑mpc | 3mp |
854 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ so against Conj‑w | Prep |
3101 [e] yō·w·’āš יוֹאָ֖שׁ Joash N‑proper‑ms |
6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֥וּ They executed V‑Qal‑Perf‑3cp |
8201 [e] šə·p̄ā·ṭîm. שְׁפָטִֽים׃ judgment N‑mp |
And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings. (KJV)
1980 [e] ū·ḇə·leḵ·tām וּבְלֶכְתָּ֣ם And when they had withdrawn Conj‑w, Prep | V‑Qal‑Inf | 3mp |
4480 [e] mim·men·nū, מִמֶּ֗נּוּ from him Prep | 3ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
5800 [e] ‘ā·zə·ḇū עָזְב֣וּ they left V‑Qal‑Perf‑3cp |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹתוֹ֮ him DirObjM | 3ms |
bə·ma·ḥă·lî·yîm [במחליים] - Prep‑b | N‑mp |
4251 [e] bə·ma·ḥă·lū·yim (בְּמַחֲלוּיִ֣ם) wounded Prep‑b | N‑mp |
7227 [e] rab·bîm רַבִּים֒ severely Adj‑mp |
7194 [e] hiṯ·qaš·šə·rū הִתְקַשְּׁר֨וּ conspired V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֜יו against him Prep | 3ms |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw, עֲבָדָ֗יו his own servants N‑mpc | 3ms |
1818 [e] biḏ·mê בִּדְמֵי֙ because of the blood Prep‑b | N‑mpc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵי֙ of the sons N‑mpc |
3077 [e] yə·hō·w·yā·ḏā‘ יְהוֹיָדָ֣ע of Jehoiada N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
2026 [e] way·ya·har·ḡu·hū וַיַּֽהַרְגֻ֥הוּ and killed him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 4296 [e] miṭ·ṭā·ṯōw מִטָּת֖וֹ his bed N‑fsc | 3ms |
、 | 4191 [e] way·yā·mōṯ; וַיָּמֹ֑ת so he died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6912 [e] way·yiq·bə·ru·hū וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ and they buried him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
5892 [e] bə·‘îr בְּעִ֣יר in the City Prep‑b | N‑fsc |
、 | 1732 [e] dā·wîḏ, דָּוִ֔יד of David N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6912 [e] qə·ḇā·ru·hū קְבָרֻ֖הוּ they did bury him V‑Qal‑Perf‑3cp | 3ms |
6913 [e] bə·qiḇ·rō·wṯ בְּקִבְר֥וֹת in the tombs Prep‑b | N‑mpc |
4428 [e] ham·mə·lā·ḵîm. הַמְּלָכִֽים׃ of the kings Art | N‑mp |
s ס - Punc |
And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֖לֶּה And these Conj‑w | Pro‑cp |
7194 [e] ham·miṯ·qaš·šə·rîm הַמִּתְקַשְּׁרִ֣ים are the ones who conspired Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp |
5921 [e] ‘ā·lāw; עָלָ֑יו against him Prep | 3ms |
2066 [e] zā·ḇāḏ, זָבָ֗ד Zabad N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son of N‑msc |
8100 [e] šim·‘āṯ שִׁמְעָת֙ Shimeath N‑proper‑ms |
5985 [e] hā·‘am·mō·w·nîṯ, הָֽעַמּוֹנִ֔ית the Ammonitess Art | N‑proper‑fs |
3075 [e] wî·hō·w·zā·ḇāḏ, וִיה֣וֹזָבָ֔ד and Jehozabad Conj‑w | N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
8116 [e] šim·rîṯ שִׁמְרִ֖ית of Shimrith N‑proper‑ms |
4125 [e] ham·mō·w·’ā·ḇîṯ. הַמּוֹאָבִֽית׃ the Moabitess Art | N‑proper‑fs |
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead. (KJV)
、 | 1121 [e] ū·ḇā·nāw וּבָנָ֞יו And [concerning] his sons Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
wə·rōḇ [ורב] and the many Conj‑w | N‑msc |
7230 [e] yi·reḇ (יִ֧רֶ֞ב) the greatness V‑Qal‑Imperf‑3ms |
4853 [e] ham·maś·śā הַמַּשָּׂ֣א oracles Art | N‑ms |
5921 [e] ‘ā·lāw, עָלָ֗יו about him Prep | 3ms |
3247 [e] wî·sō·wḏ וִיסוֹד֙ and the repairing Conj‑w | V‑Qal‑Inf |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
2005 [e] hin·nām הִנָּ֣ם indeed they Interjection | 3mp |
3789 [e] kə·ṯū·ḇîm, כְּתוּבִ֔ים [are] written V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
4097 [e] miḏ·raš מִדְרַ֖שׁ the annals N‑msc |
5612 [e] sê·p̄er סֵ֣פֶר of the book N‑msc |
4428 [e] ham·mə·lā·ḵîm; הַמְּלָכִ֑ים of the kings Art | N‑mp |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֛ךְ And reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
558 [e] ’ă·maṣ·yā·hū אֲמַצְיָ֥הוּ Amaziah N‑proper‑ms |
1121 [e] ḇə·nōw בְנ֖וֹ his son N‑msc | 3ms |
8478 [e] taḥ·tāw. תַּחְתָּֽיו׃ in his place Prep | 3ms |
p̄ פ - Punc |