x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
1 Samuel 18

×

Šəmū’ēl

And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
Now
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3615 [e]
kə·ḵal·lō·ṯōw
כְּכַלֹּתוֹ֙
when he had finished
Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 3ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
speaking
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
5315 [e]
wə·ne·p̄eš
וְנֶ֙פֶשׁ֙
and the soul
Conj‑w | N‑fsc
3083 [e]
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְה֣וֹנָתָ֔ן
of Jonathan
N‑proper‑ms
7194 [e]
niq·šə·rāh
נִקְשְׁרָ֖ה
was knit
V‑Nifal‑Perf‑3fs
5315 [e]
bə·ne·p̄eš
בְּנֶ֣פֶשׁ
to the soul
Prep‑b | N‑fsc



 
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
 
way·ye·’ĕ·hā·ḇōw
[ויאהבו]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
157 [e]
way·ye·’ĕ·hā·ḇê·hū
(וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ)
and loved him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3083 [e]
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֖ן
Jonathan
N‑proper‑ms
5315 [e]
kə·nap̄·šōw.
כְּנַפְשֽׁוֹ׃
as his own soul
Prep‑k | N‑fsc | 3ms


And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qā·ḥê·hū
וַיִּקָּחֵ֥הוּ
And took him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not anymore
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
nə·ṯā·nōw,
נְתָנ֔וֹ
would let him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֖וּב
go home
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
to house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
of his father
N‑msc | 3ms


Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. (KJV)

3772 [e]
way·yiḵ·rōṯ
וַיִּכְרֹ֧ת
And made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3083 [e]
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֛ן
Jonathan
N‑proper‑ms
1732 [e]
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִ֖ד
and David
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
1285 [e]
bə·rîṯ;
בְּרִ֑ית
a covenant
N‑fs
160 [e]
bə·’a·hă·ḇā·ṯōw
בְּאַהֲבָת֥וֹ
because of his love
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
for him
DirObjM | 3ms
5315 [e]
kə·nap̄·šōw.
כְּנַפְשֽׁוֹ׃
as his own soul
Prep‑k | N‑fsc | 3ms


And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle. (KJV)

6584 [e]
way·yiṯ·paš·šêṭ
וַיִּתְפַּשֵּׁ֣ט
And took off
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
3083 [e]
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְהוֹנָתָ֗ן
Jonathan
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
4598 [e]
ham·mə·‘îl
הַמְּעִיל֙
the robe [was]
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on him
Prep | 3ms
5414 [e]
way·yit·tə·nê·hū
וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ
and gave it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ;
לְדָוִ֑ד
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
4055 [e]
ū·mad·dāw
וּמַדָּ֕יו
and with his armor
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep



 
2719 [e]
ḥar·bōw
חַרְבּ֥וֹ
his sword
N‑fsc | 3ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep



 
7198 [e]
qaš·tōw
קַשְׁתּ֖וֹ
his bow
N‑fsc | 3ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep
2290 [e]
ḥă·ḡō·rōw.
חֲגֹרֽוֹ׃
his belt
N‑msc | 3ms


And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. (KJV)

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֨א
So went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֜ד
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֩
wherever
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
wherever
Pro‑r
7971 [e]
yiš·lā·ḥen·nū
יִשְׁלָחֶ֤נּוּ
sent him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms



 
7919 [e]
yaś·kîl,
יַשְׂכִּ֔יל
[and] behaved wisely
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
7760 [e]
way·śi·mê·hū
וַיְשִׂמֵ֣הוּ
and set him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
over
Prep
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc



 
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh;
הַמִּלְחָמָ֑ה
of war
Art | N‑fs
3190 [e]
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַב֙
and he was accepted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֕ם
and also
Conj‑w | Conj
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
of servants
N‑mpc
7586 [e]
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
of Saul
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
And it had happened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
935 [e]
bə·ḇō·w·’ām,
בְּבוֹאָ֗ם
as they were coming [home]
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
7725 [e]
bə·šūḇ
בְּשׁ֤וּב
when was returning
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
5221 [e]
mê·hak·kō·wṯ
מֵהַכּ֣וֹת
from the slaughter
Prep‑m | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM



 
6430 [e]
hap·pə·liš·tî,
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
the Philistine
Art | N‑proper‑ms
3318 [e]
wat·tê·ṣe·nāh
וַתֵּצֶ֨אנָה
that had come out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁ֜ים
the women
Art | N‑fp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
of all
Prep‑m | N‑msc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֤י
the cities
N‑fpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
 
lā·šō·wr
[לשור]
 - 
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7891 [e]
lā·šîr
(לָשִׁ֣יר)
singing
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
4246 [e]
wə·ham·mə·ḥō·lō·wṯ,
וְהַמְּחֹל֔וֹת
and dancing
Conj‑w, Art | N‑fp
7122 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֖את
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
Saul
N‑proper‑ms
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
King
Art | N‑ms



 
8596 [e]
bə·ṯup·pîm
בְּתֻפִּ֥ים
with tambourines
Prep‑b | N‑mp



 
8057 [e]
bə·śim·ḥāh
בְּשִׂמְחָ֖ה
with joy
Prep‑b | N‑fs
7991 [e]
ū·ḇə·šā·li·šîm.
וּבְשָׁלִשִֽׁים׃
and with musical instruments
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp


And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands. (KJV)

6030 [e]
wat·ta·‘ă·ne·nāh
וַֽתַּעֲנֶ֛ינָה
So sang
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁ֥ים
the women
Art | N‑fp



 
7832 [e]
ham·śa·ḥă·qō·wṯ
הַֽמְשַׂחֲק֖וֹת
as they danced
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fp



 
559 [e]
wat·tō·mar·nā;
וַתֹּאמַ֑רְןָ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֤ה
has slain
V‑Hifil‑Perf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
 
ba·’ĕl·p̄ōw
[באלפו]
[his] thousands
Prep‑b | Number‑msc | 3ms



 
505 [e]
ba·’ă·lā·p̄āw,
(בַּאֲלָפָ֔יו)
[his] thousands
Prep‑b | Number‑mpc | 3ms
1732 [e]
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִ֖ד
and David
Conj‑w | N‑proper‑ms
7233 [e]
bə·riḇ·ḇō·ṯāw.
בְּרִבְבֹתָֽיו׃
[his] ten thousands
Prep‑b | Number‑fpc | 3ms


And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom? (KJV)




 
2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֨חַר
And was angry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
lə·šā·’ūl
לְשָׁא֜וּל
Saul
Prep‑l | N‑proper‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֗ד
very
Adv
7489 [e]
way·yê·ra‘
וַיֵּ֤רַע
and displeased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָיו֙
him
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
saying
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֤וּ
they have ascribed
V‑Qal‑Perf‑3cp
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִד֙
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
7233 [e]
rə·ḇā·ḇō·wṯ,
רְבָב֔וֹת
ten thousands
Number‑fp
 
wə·lî
וְלִ֥י
and to me
Conj‑w | Prep | 1cs
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֖וּ
they have ascribed [only]
V‑Qal‑Perf‑3cp
505 [e]
hā·’ă·lā·p̄îm;
הָאֲלָפִ֑ים
thousands
Art | Number‑mp
5750 [e]
wə·‘ō·wḏ
וְע֥וֹד
And [what] more can have
Conj‑w | Adv
 
lōw
ל֖וֹ
he
Prep | 3ms
389 [e]
’aḵ
אַ֥ךְ
but
Adv


؟
 
4410 [e]
ham·mə·lū·ḵāh.
הַמְּלוּכָֽה׃
the kingdom
Art | N‑fs


And Saul eyed David from that day and forward. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
so
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
 
‘ā·wōn
[עון]
 - 
N‑cs
5771 [e]
‘ō·w·yên
(עוֹיֵ֣ן)
eyed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
3117 [e]
mê·hay·yō·wm
מֵהַיּ֥וֹם
from day
Prep‑m, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
1973 [e]
wā·hā·lə·’āh.
וָהָֽלְאָה׃
and forward
Conj‑w | Adv
 
s
ס
 - 
Punc


And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֗ת
on the next day
Prep‑m | N‑fs
6743 [e]
wat·tiṣ·laḥ
וַתִּצְלַ֣ח
that came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7307 [e]
rū·aḥ
רוּחַ֩
the spirit
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים ׀
from God
N‑mp
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֤ה ׀
distressing
Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
upon
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
5012 [e]
way·yiṯ·nab·bê
וַיִּתְנַבֵּ֣א
and he prophesied
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
8432 [e]
ḇə·ṯō·wḵ-
בְתוֹךְ־
inside the
Prep‑b | N‑msc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
house
Art | N‑ms
1732 [e]
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִ֛ד
so David
Conj‑w | N‑proper‑ms
5059 [e]
mə·nag·gên
מְנַגֵּ֥ן
played [music]
V‑Piel‑Prtcpl‑ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏōw
בְּיָד֖וֹ
with his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
3117 [e]
kə·yō·wm
כְּי֣וֹם ׀
day
Prep‑k | N‑ms



 
3117 [e]
bə·yō·wm;
בְּי֑וֹם
as at other times
Prep‑b | N‑ms
2595 [e]
wə·ha·ḥă·nîṯ
וְהַחֲנִ֖ית
but [there was] a spear
Conj‑w, Art | N‑fs
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in hand
Prep‑b | N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
of Saul
N‑proper‑ms


And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice. (KJV)

2904 [e]
way·yā·ṭel
וַיָּ֤טֶל
And cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
2595 [e]
ha·ḥă·nîṯ,
הַחֲנִ֔ית
the spear
Art | N‑fs



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
for he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5221 [e]
’ak·keh
אַכֶּ֥ה
I will pin
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1732 [e]
ḇə·ḏā·wiḏ
בְדָוִ֖ד
David
Prep‑b | N‑proper‑ms
7023 [e]
ū·ḇaq·qîr;
וּבַקִּ֑יר
and to the wall
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
5437 [e]
way·yis·sōḇ
וַיִּסֹּ֥ב
but escaped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pā·nāw
מִפָּנָ֖יו
his presence
Prep‑m | N‑cpc | 3ms
6471 [e]
pa·‘ă·mā·yim.
פַּעֲמָֽיִם׃
twice
N‑fd


And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. (KJV)

3372 [e]
way·yi·rā
וַיִּרָ֥א
And was afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
of
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc



 
1732 [e]
ḏā·wiḏ;
דָוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֤ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
5973 [e]
ū·mê·‘im
וּמֵעִ֥ם
but from
Conj‑w, Prep‑m
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
5493 [e]
sār.
סָֽר׃
had departed
V‑Qal‑Perf‑3ms


Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. (KJV)

5493 [e]
way·si·rê·hū
וַיְסִרֵ֤הוּ
Therefore removed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
5973 [e]
mê·‘im·mōw,
מֵֽעִמּ֔וֹ
from his presence
Prep‑m | 3ms
7760 [e]
way·śi·mê·hū
וַיְשִׂמֵ֥הוּ
and made him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
 
lōw
ל֖וֹ
his
Prep | 3ms
8269 [e]
śar-
שַׂר־
captain over
N‑ms



 
505 [e]
’ā·lep̄;
אָ֑לֶף
a thousand
Number‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֥א
and he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
in all
Prep‑l | N‑msc



 
1870 [e]
dā·rə·ḵāw
דָּרְכָ֖ו‪‬
his ways
N‑csc | 3ms
7919 [e]
maś·kîl;
מַשְׂכִּ֑יל
behaved wisely
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֖ה
and Yahweh [was]
Conj‑w | N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms


Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him. (KJV)

7200 [e]
way·yar
וַיַּ֣רְא
Therefore when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms
7919 [e]
maś·kîl
מַשְׂכִּ֣יל
behaved wisely
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
1481 [e]
way·yā·ḡār
וַיָּ֖גָר
and he was afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
mip·pā·nāw.
מִפָּנָֽיו׃
of him
Prep‑m | N‑cpc | 3ms


But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. (KJV)

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
But all
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
3063 [e]
wî·hū·ḏāh,
וִיהוּדָ֔ה
and Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms
157 [e]
’ō·hêḇ
אֹהֵ֖ב
loved
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1931 [e]

ה֛וּא
he
Pro‑3ms
3318 [e]
yō·w·ṣê
יוֹצֵ֥א
went out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
935 [e]
wā·ḇā
וָבָ֖א
and came in
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
 

פ
 - 
Punc


And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֩
Here is
Interjection
1323 [e]
ḇit·tî
בִתִּ֨י
my daughter
N‑fsc | 1cs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָ֤ה
older
Art | Adj‑fs



 
4764 [e]
mê·raḇ
מֵרַב֙
Merab
N‑proper‑fs
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָהּ֙
her
DirObjM | 3fs
5414 [e]
’et·ten-
אֶתֶּן־
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֣
to you
Prep | 2ms



 
802 [e]
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֔ה
as a wife
Prep‑l | N‑fs
389 [e]
’aḵ
אַ֚ךְ
only
Adv
1961 [e]
hĕ·yêh-
הֱיֵה־
be
V‑Qal‑Imp‑ms
 

לִּ֣י
for me
Prep | 1cs
1121 [e]
lə·ḇen-
לְבֶן־
man
Prep‑l | N‑msc
2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֔יִל
valiant
N‑ms
3898 [e]
wə·hil·lā·ḥêm
וְהִלָּחֵ֖ם
and fight
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms
4421 [e]
mil·ḥă·mō·wṯ
מִלְחֲמ֣וֹת
battles
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Of Yahweh
N‑proper‑ms
7586 [e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֣וּל
for Saul
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
559 [e]
’ā·mar,
אָמַ֗ר
thought
V‑Qal‑Perf‑3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1961 [e]
tə·hî
תְּהִ֤י
let be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִי֙
my hand
N‑fsc | 1cs
 
bōw,
בּ֔וֹ
against him
Prep | 3ms
1961 [e]
ū·ṯə·hî-
וּתְהִי־
but let be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
 
ḇōw
ב֖וֹ
against him
Prep | 3ms
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
4310 [e]

מִ֤י
who
Interrog


؟
 
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
[am] I
Pro‑1cs
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֣י
and who [is]
Conj‑w | Interrog



 
2416 [e]
ḥay·yay,
חַיַּ֔י
my life
N‑mpc | 1cs
4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֥חַת
family
N‑fsc
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
[or] my father
N‑msc | 1cs



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
I should be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2860 [e]
ḥā·ṯān
חָתָ֖ן
son-in-law
N‑ms


؟
 
4428 [e]
lam·me·leḵ.
לַמֶּֽלֶךְ׃
to the king
Prep‑l, Art | N‑ms


But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife. (KJV)

1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
but it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6256 [e]
bə·‘êṯ
בְּעֵ֥ת
at the time
Prep‑b | N‑cs
5414 [e]
têṯ
תֵּ֛ת
when should have been given
V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4764 [e]
mê·raḇ
מֵרַ֥ב
Merab
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
of Saul
N‑proper‑ms



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ;
לְדָוִ֑ד
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֧יא
that she
Conj‑w | Pro‑3fs
5414 [e]
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֛ה
was given
V‑Nifal‑Perf‑3fs
5741 [e]
lə·‘aḏ·rî·’êl
לְעַדְרִיאֵ֥ל
to Adriel
Prep‑l | N‑proper‑ms
4259 [e]
ham·mə·ḥō·lā·ṯî
הַמְּחֹלָתִ֖י
the Meholathite
Art | N‑proper‑ms
802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l | N‑fs


And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. (KJV)

157 [e]
wat·te·’ĕ·haḇ
וַתֶּאֱהַ֛ב
And loved
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4324 [e]
mî·ḵal
מִיכַ֥ל
Michal
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
of Saul
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֣דוּ
And they told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
7586 [e]
lə·šā·’ūl,
לְשָׁא֔וּל
Saul
Prep‑l | N‑proper‑ms
3474 [e]
way·yi·šar
וַיִּשַׁ֥ר
and pleased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the thing
Art | N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāw.
בְּעֵינָֽיו׃
him
Prep‑b | N‑cdc | 3ms


And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms
5414 [e]
’et·tə·nen·nāh
אֶתְּנֶ֤נָּה
I will give her
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs | 3fse
 
lōw
לּוֹ֙
to him
Prep | 3ms
1961 [e]
ū·ṯə·hî-
וּתְהִי־
that she may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
 
lōw
ל֣וֹ
to him
Prep | 3ms
4170 [e]
lə·mō·w·qêš,
לְמוֹקֵ֔שׁ
a snare
Prep‑l | N‑ms
1961 [e]
ū·ṯə·hî-
וּתְהִי־
that may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
 
ḇōw
ב֖וֹ
against him
Prep | 3ms
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
therefore said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
8147 [e]
biš·ta·yim
בִּשְׁתַּ֛יִם
a second [time]
Prep‑b | Number‑fd
2859 [e]
tiṯ·ḥat·tên
תִּתְחַתֵּ֥ן
You shall be my son-in-law
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
 

בִּ֖י
in
Prep | 1cs
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms


And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law. (KJV)

6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֨ו
And commanded
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֗ו‪‬
his servants
N‑msc | 3ms
1696 [e]
dab·bə·rū
דַּבְּר֨וּ
Communicate
V‑Piel‑Imp‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
with
Prep
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֤ד
David
N‑proper‑ms



 
3909 [e]
bal·lāṭ
בַּלָּט֙
secretly
Prep‑b, Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
and say
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Look
Interjection
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֤ץ
has delight
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
bə·ḵā
בְּךָ֙
in you
Prep | 2ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
his servants
N‑mpc | 3ms
157 [e]
’ă·hê·ḇū·ḵā;
אֲהֵב֑וּךָ
love you
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֖ה
now therefore
Conj‑w | Adv
2859 [e]
hiṯ·ḥat·tên
הִתְחַתֵּ֥ן
become son-in-law
V‑Hitpael‑Imp‑ms
4428 [e]
bam·me·leḵ.
בַּמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Prep‑b, Art | N‑ms


And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bə·rū
וַֽיְדַבְּר֞וּ
So spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֤י
servants
N‑mpc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
of Saul
N‑proper‑ms
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
in the hearing
Prep‑b | N‑fdc
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֔ד
of David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
Words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
7043 [e]
han·qal·lāh
הַֽנְקַלָּ֤ה
Does seem it [a] light [thing]
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
5869 [e]
ḇə·‘ê·nê·ḵem
בְעֵֽינֵיכֶם֙
to you
Prep‑b | N‑cdc | 2mp
2859 [e]
hiṯ·ḥat·tên
הִתְחַתֵּ֣ן
to be a son-in-law
V‑Hitpael‑Inf
4428 [e]
bam·me·leḵ,
בַּמֶּ֔לֶךְ
of king
Prep‑b, Art | N‑ms
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and seeing I [am]
Conj‑w | Pro‑1cs



 
376 [e]
’îš-
אִֽישׁ־
a man
N‑ms
7326 [e]
rāš
רָ֥שׁ
poor
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


؟
 
7034 [e]
wə·niq·leh.
וְנִקְלֶֽה׃
and lightly esteemed
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms


And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David. (KJV)

5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֜דוּ
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
the servants
N‑mpc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
of Saul
N‑proper‑ms
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1697 [e]
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֥ים
in words
Prep‑k, Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ.
דָּוִֽד׃
David
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
ṯō·mə·rū
תֹאמְר֣וּ
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ,
לְדָוִ֗ד
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
not
Adv
2656 [e]
ḥê·p̄eṣ
חֵ֤פֶץ
does desire
N‑ms
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Prep‑l, Art | N‑ms



 
4119 [e]
bə·mō·har,
בְּמֹ֔הַר
any dowry
Prep‑b | N‑ms
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
but
Conj
3967 [e]
bə·mê·’āh
בְּמֵאָה֙
a hundred
Prep‑b | Number‑fs
6190 [e]
‘ā·rə·lō·wṯ
עָרְל֣וֹת
foreskins
N‑fpc



 
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
5358 [e]
lə·hin·nā·qêm
לְהִנָּקֵ֖ם
to take vengeance
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
341 [e]
bə·’ō·yə·ḇê
בְּאֹיְבֵ֣י
on enemies'
Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
Of the king
Art | N‑ms
7586 [e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֣וּל
but Saul
Conj‑w | N‑proper‑ms
2803 [e]
ḥā·šaḇ,
חָשַׁ֔ב
thought
V‑Qal‑Perf‑3ms
5307 [e]
lə·hap·pîl
לְהַפִּ֥יל
to make fall
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp


And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired. (KJV)

5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֨דוּ
So when told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֤יו
his servants
N‑mpc | 3ms
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִד֙
David
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3474 [e]
way·yi·šar
וַיִּשַׁ֤ר
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
words
Art | N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
it pleased well
Prep‑b | N‑cdc
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
2859 [e]
lə·hiṯ·ḥat·tên
לְהִתְחַתֵּ֖ן
to become son-in-law
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
4428 [e]
bam·me·leḵ;
בַּמֶּ֑לֶךְ
of the king
Prep‑b, Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4390 [e]
mā·lə·’ū
מָלְא֖וּ
had expired
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
the days
Art | N‑mp


Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife. (KJV)

6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֨קָם
Therefore arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
N‑proper‑ms



 
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ ׀
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1931 [e]

ה֣וּא
he
Pro‑3ms



 
376 [e]
wa·’ă·nā·šāw,
וַאֲנָשָׁ֗יו
and his men
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֣ךְ
and killed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
6430 [e]
bap·pə·liš·tîm
בַּפְּלִשְׁתִּים֮
of the Philistines
Prep‑b, Art | N‑proper‑mp
3967 [e]
mā·ṯa·yim
מָאתַ֣יִם
two hundred
Number‑fd



 
376 [e]
’îš
אִישׁ֒
men
N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֤א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6190 [e]
‘ā·rə·lō·ṯê·hem,
עָרְלֹ֣תֵיהֶ֔ם
their foreskins
N‑fpc | 3mp
4390 [e]
way·mal·’ūm
וַיְמַלְא֣וּם
and they gave them in full count
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3mp



 
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֔לֶךְ
to the king
Prep‑l, Art | N‑ms
2859 [e]
lə·hiṯ·ḥat·tên
לְהִתְחַתֵּ֖ן
that he might become son-in-law
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
4428 [e]
bam·me·leḵ;
בַּמֶּ֑לֶךְ
of the king
Prep‑b, Art | N‑ms
5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֥וֹ
him
Prep | 3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
Saul
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4324 [e]
mî·ḵal
מִיכַ֥ל
Michal
N‑proper‑fs
1323 [e]
bit·tōw
בִּתּ֖וֹ
his daughter
N‑fsc | 3ms
802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. (KJV)

7200 [e]
way·yar
וַיַּ֤רְא
Thus saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
3045 [e]
way·yê·ḏa‘,
וַיֵּ֔דַע
and knew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh [was]
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
4324 [e]
ū·mî·ḵal
וּמִיכַ֥ל
and [that] Michal
Conj‑w | N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
of Saul
N‑proper‑ms
157 [e]
’ă·hê·ḇaṯ·hū.
אֲהֵבַֽתְהוּ׃
loved him
V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms


And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually. (KJV)

3254 [e]
way·yō·sep̄
וַיֹּ֣אסֶף
And more
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
3372 [e]
lê·rō
לֵרֹ֛א
was afraid
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
of
Prep‑m | N‑cpc



 
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
David
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
still
Adv
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
so became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
Saul
N‑proper‑ms
341 [e]
’ō·yêḇ
אֹיֵ֥ב
enemy
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
of David
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
continually
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
continually
Art | N‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by. (KJV)




 
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֖וּ
And went out [to war]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
N‑mpc
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm;
פְלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp



 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
and so it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1767 [e]
mid·dê
מִדֵּ֣י
whenever
Prep‑m | N‑msc



 
3318 [e]
ṣê·ṯām,
צֵאתָ֗ם
they went out
V‑Qal‑Inf | 3mp
7919 [e]
śā·ḵal
שָׂכַ֤ל
[that] behaved more wisely
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
than all
Prep‑m | N‑msc
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
the servants
N‑mpc



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
3365 [e]
way·yî·qar
וַיִּיקַ֥ר
so that became esteemed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His name
N‑msc | 3ms
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
highly
Adv
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements