Interlinear Bible |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֙דֶשׁ֙ In month Prep‑b, Art | N‑ms |
8066 [e] haš·šə·mî·nî, הַשְּׁמִינִ֔י the eighth Art | Number‑oms |
8141 [e] biš·naṯ בִּשְׁנַ֥ת in the year Prep‑b | N‑fsc |
8147 [e] šə·ta·yim שְׁתַּ֖יִם second Number‑fd |
、 | 1867 [e] lə·ḏā·rə·yā·weš; לְדָרְיָ֑וֶשׁ of Darius Prep‑l | N‑proper‑ms |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֣ה came V‑Qal‑Perf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2148 [e] zə·ḵar·yāh זְכַרְיָה֙ Zechariah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 1296 [e] be·reḵ·yāh, בֶּ֣רֶכְיָ֔ה of Berechiah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5714 [e] ‘id·dōw עִדּ֥וֹ of Iddo N‑proper‑ms |
、 | 5030 [e] han·nā·ḇî הַנָּבִ֖יא the prophet Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
The LORD hath been sore displeased with your fathers. (KJV)
7107 [e] qā·ṣap̄ קָצַ֧ף has been angry V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ with Prep |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם your fathers N‑mpc | 2mp |
7110 [e] qā·ṣep̄. קָֽצֶף׃ very N‑ms |
Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts. (KJV)
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ Therefore say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֗ם to them Prep | 3mp |
3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
7725 [e] šū·ḇū שׁ֣וּבוּ Return V‑Qal‑Imp‑mp |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to Me Prep | 1cs |
5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ; צְבָא֑וֹת of hosts N‑cp |
7725 [e] wə·’ā·šūḇ וְאָשׁ֣וּב and I will return Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
413 [e] ’ă·lê·ḵem, אֲלֵיכֶ֔ם to you Prep | 2mp |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ. צְבָאֽוֹת׃ of hosts N‑cp |
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD. (KJV)
408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
1961 [e] tih·yū תִּהְי֣וּ do be V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 1 [e] ḵa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם like your fathers Prep‑k | N‑mpc | 2mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whom Pro‑r |
、 | 7121 [e] qā·rə·’ū- קָרְאֽוּ־ preached V‑Qal‑Perf‑3cp |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶם֩ to whom Prep | 3mp |
5030 [e] han·nə·ḇî·’îm הַנְּבִיאִ֨ים the prophets Art | N‑mp |
7223 [e] hā·ri·šō·nîm הָרִֽאשֹׁנִ֜ים former Art | Adj‑mp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
7725 [e] šū·ḇū שׁ֤וּבוּ Turn V‑Qal‑Imp‑mp |
4994 [e] nā נָא֙ now Interjection |
、 | 1870 [e] mid·dar·ḵê·ḵem מִדַּרְכֵיכֶ֣ם from your ways Prep‑m | N‑cpc | 2mp |
7451 [e] hā·rā·‘îm, הָרָעִ֔ים evil Art | Adj‑mp |
ū·ma·‘ă·lî·lê·ḵem [ומעליליכם] - Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
– | 4611 [e] ū·ma·‘al·lê·ḵem (וּמַֽעֲלְלֵיכֶ֖ם) and your deeds Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
7451 [e] hā·rā·‘îm; הָֽרָעִ֑ים evil Art | Adj‑mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 8085 [e] šā·mə·‘ū שָׁמְע֛וּ they did hear V‑Qal‑Perf‑3cp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7181 [e] hiq·šî·ḇū הִקְשִׁ֥יבוּ heed V‑Hifil‑Perf‑3cp |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֖י Me Prep | 1cs |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? (KJV)
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם Your fathers N‑mpc | 2mp |
346 [e] ’ay·yêh- אַיֵּה־ where [are] Interrog |
؟ | 1992 [e] hêm; הֵ֑ם they Pro‑3mp |
、 | 5030 [e] wə·han·nə·ḇi·’îm, וְהַ֨נְּבִאִ֔ים and the prophets Conj‑w, Art | N‑mp |
5769 [e] hal·‘ō·w·lām הַלְעוֹלָ֖ם forever Art, Prep‑l | N‑ms |
؟ | 2421 [e] yiḥ·yū. יִֽחְיֽוּ׃ do they live V‑Qal‑Imperf‑3mp |
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. (KJV)
389 [e] ’aḵ אַ֣ךְ ׀ yet surely Adv |
1697 [e] də·ḇā·ray דְּבָרַ֣י My words N‑mpc | 1cs |
、 | 2706 [e] wə·ḥuq·qay, וְחֻקַּ֗י and My statutes Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר which Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wî·ṯî צִוִּ֙יתִי֙ I commanded V‑Piel‑Perf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏay עֲבָדַ֣י My servants N‑mpc | 1cs |
、 | 5030 [e] han·nə·ḇî·’îm, הַנְּבִיאִ֔ים the prophets Art | N‑mp |
3808 [e] hă·lō·w הֲל֥וֹא did not Adv‑NegPrt |
5381 [e] hiś·śî·ḡū הִשִּׂ֖יגוּ they overtake V‑Hifil‑Perf‑3cp |
؟ | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯê·ḵem; אֲבֹתֵיכֶ֑ם your fathers N‑mpc | 2mp |
7725 [e] way·yā·šū·ḇū וַיָּשׁ֣וּבוּ so they returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּאמְר֗וּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֨ר just as Prep‑k | Pro‑r |
2161 [e] zā·mam זָמַ֜ם determined V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָאוֹת֙ of hosts N‑cp |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֣וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lā·nū, לָ֔נוּ to us Prep | 1cp |
、 | 1870 [e] kiḏ·rā·ḵê·nū כִּדְרָכֵ֙ינוּ֙ According to our ways Prep‑k | N‑cpc | 1cp |
、 | 4611 [e] ū·ḵə·ma·‘ă·lā·lê·nū, וּכְמַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ and according to our deeds Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc | 1cp |
3651 [e] kên כֵּ֖ן so Adv |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֥ה He has dealt V‑Qal‑Perf‑3ms |
854 [e] ’it·tā·nū. אִתָּֽנוּ׃ with us Prep | 1cp |
s ס - Punc |
Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, (KJV)
3117 [e] bə·yō·wm בְּיוֹם֩ On day Prep‑b | N‑msc |
6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֨ים twenty Number‑cp |
702 [e] wə·’ar·bā·‘āh וְאַרְבָּעָ֜ה and the four Conj‑w | Number‑ms |
6249 [e] lə·‘aš·tê- לְעַשְׁתֵּֽי־ of one Prep‑l | Number‑csc |
6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֥ר [and] ten Number‑msc |
、 | 2320 [e] ḥō·ḏeš חֹ֙דֶשׁ֙ the month N‑ms |
1931 [e] hū- הוּא־ that [is] Pro‑3ms |
2320 [e] ḥō·ḏeš חֹ֣דֶשׁ the month N‑msc |
、 | 7627 [e] šə·ḇāṭ, שְׁבָ֔ט Shebat N‑proper‑fs |
8141 [e] biš·naṯ בִּשְׁנַ֥ת in the year Prep‑b | N‑fsc |
8147 [e] šə·ta·yim שְׁתַּ֖יִם second Number‑fd |
、 | 1867 [e] lə·ḏā·rə·yā·weš; לְדָרְיָ֑וֶשׁ of Darius Prep‑l | N‑proper‑ms |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֣ה came V‑Qal‑Perf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2148 [e] zə·ḵar·yāh זְכַרְיָה֙ Zechariah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 1296 [e] be·reḵ·yā·hū, בֶּ֣רֶכְיָ֔הוּ of Berechiah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
5714 [e] ‘id·dō·w עִדּ֥וֹא of Iddo N‑proper‑ms |
、 | 5030 [e] han·nā·ḇî הַנָּבִ֖יא the prophet Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white. (KJV)
7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֣יתִי ׀ I saw V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 3915 [e] hal·lay·lāh, הַלַּ֗יְלָה by night Art | N‑ms |
2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּה־ and behold Conj‑w | Interjection |
376 [e] ’îš אִישׁ֙ a man N‑ms |
7392 [e] rō·ḵêḇ רֹכֵב֙ riding V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 5483 [e] sūs ס֣וּס a horse N‑ms |
122 [e] ’ā·ḏōm, אָדֹ֔ם red Adj‑ms |
1931 [e] wə·hū וְה֣וּא and it Conj‑w | Pro‑3ms |
5975 [e] ‘ō·mêḏ, עֹמֵ֔ד stood V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
996 [e] bên בֵּ֥ין among Prep |
1918 [e] ha·hă·ḏas·sîm הַהֲדַסִּ֖ים the myrtle trees Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [were] Pro‑r |
– | 4699 [e] bam·mə·ṣu·lāh; בַּמְּצֻלָ֑ה in the hollow Prep‑b, Art | N‑fs |
310 [e] wə·’a·ḥă·rāw וְאַחֲרָיו֙ and behind him Conj‑w | Prep | 3ms |
、 | 5483 [e] sū·sîm סוּסִ֣ים [were] horses N‑mp |
122 [e] ’ă·ḏum·mîm, אֲדֻמִּ֔ים red Adj‑mp |
、 | 8320 [e] śə·ruq·qîm שְׂרֻקִּ֖ים sorrel Adj‑mp |
3836 [e] ū·lə·ḇā·nîm. וּלְבָנִֽים׃ and white Conj‑w | Adj‑mp |
Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be. (KJV)
559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֖ר And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
4100 [e] māh- מָה־ what [are] Interrog |
؟ | 428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה these Pro‑cp |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nî; אֲדֹנִ֑י My lord N‑msc | 1cs |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר so said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
4397 [e] ham·mal·’āḵ הַמַּלְאָךְ֙ the angel Art | N‑ms |
1696 [e] had·dō·ḇêr הַדֹּבֵ֣ר who talked Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
bî, בִּ֔י with me Prep | 1cs |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
7200 [e] ’ar·’e·kā אַרְאֶ֖ךָּ will show you V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2mse |
4100 [e] māh- מָה־ what Interrog |
1992 [e] hêm·māh הֵ֥מָּה are Pro‑3mp |
428 [e] ’êl·leh. אֵֽלֶּה׃ these Pro‑cp |
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth. (KJV)
6030 [e] way·ya·‘an, וַיַּ֗עַן And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
376 [e] hā·’îš הָאִ֛ישׁ the man Art | N‑ms |
5975 [e] hā·‘ō·mêḏ הָעֹמֵ֥ד who stood Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
996 [e] bên- בֵּין־ among Prep |
1918 [e] ha·hă·ḏas·sîm הַהַדַסִּ֖ים the myrtle trees Art | N‑mp |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
428 [e] ’êl·leh אֵ֚לֶּה these [are the ones] Pro‑cp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whom Pro‑r |
7971 [e] šā·laḥ שָׁלַ֣ח has sent V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
1980 [e] lə·hiṯ·hal·lêḵ לְהִתְהַלֵּ֖ךְ to walk to and fro Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
776 [e] bā·’ā·reṣ. בָּאָֽרֶץ׃ throughout the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest. (KJV)
6030 [e] way·ya·‘ă·nū וַֽיַּעֲנ֞וּ So they answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4397 [e] mal·’aḵ מַלְאַ֣ךְ the Angel N‑msc |
3069 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
5975 [e] hā·‘ō·mêḏ הָֽעֹמֵד֙ who stood Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
996 [e] bên בֵּ֣ין among Prep |
、 | 1918 [e] ha·hă·ḏas·sîm, הַהֲדַסִּ֔ים the myrtle trees Art | N‑mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֖וּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1980 [e] hiṯ·hal·laḵ·nū הִתְהַלַּ֣כְנוּ we have walked to and fro V‑Hitpael‑Perf‑1cp |
、 | 776 [e] ḇā·’ā·reṣ; בָאָ֑רֶץ throughout the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֥ה and behold Conj‑w | Interjection |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the earth Art | N‑fs |
、 | 3427 [e] yō·še·ḇeṯ יֹשֶׁ֥בֶת is resting V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
8252 [e] wə·šō·qā·ṭeṯ. וְשֹׁקָֽטֶת׃ and quietly Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years? (KJV)
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֣עַן And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4397 [e] mal·’aḵ- מַלְאַךְ־ the Angel N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar וַיֹּאמַר֒ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ how Prep |
4970 [e] mā·ṯay, מָתַ֗י long Interrog |
859 [e] ’at·tāh אַתָּה֙ You Pro‑2ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
7355 [e] ṯə·ra·ḥêm תְרַחֵ֣ם will have mercy V‑Piel‑Imperf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְרוּשָׁלִַ֔ם on Jerusalem N‑proper‑fs |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
5892 [e] ‘ā·rê עָרֵ֣י on the cities N‑fpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר against which Pro‑r |
2194 [e] zā·‘am·tāh, זָעַ֔מְתָּה You were angry V‑Qal‑Perf‑2ms |
2088 [e] zeh זֶ֖ה this [is] Pro‑ms |
7657 [e] šiḇ·‘îm שִׁבְעִ֥ים seventy Number‑cp |
؟ | 8141 [e] šā·nāh. שָׁנָֽה׃ years N‑fs |
And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words. (KJV)
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֣עַן and answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4397 [e] ham·mal·’āḵ הַמַּלְאָ֛ךְ the angel Art | N‑ms |
1696 [e] had·dō·ḇêr הַדֹּבֵ֥ר who talked Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
bî בִּ֖י to me Prep | 1cs |
1697 [e] də·ḇā·rîm דְּבָרִ֣ים [with] words N‑mp |
2896 [e] ṭō·w·ḇîm; טוֹבִ֑ים good Adj‑mp |
1697 [e] də·ḇā·rîm דְּבָרִ֖ים words N‑mp |
5150 [e] ni·ḥu·mîm. נִחֻמִֽים׃ [and] comforting N‑mp |
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
4397 [e] ham·mal·’āḵ הַמַּלְאָךְ֙ the angel Art | N‑ms |
1696 [e] had·dō·ḇêr הַדֹּבֵ֣ר who spoke Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
bî, בִּ֔י with me Prep | 1cs |
7121 [e] qə·rā קְרָ֣א Proclaim V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3541 [e] kōh כֹּ֥ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ; צְבָא֑וֹת of hosts N‑cp |
7065 [e] qin·nê·ṯî קִנֵּ֧אתִי I am zealous V‑Piel‑Perf‑1cs |
3389 [e] lî·rū·šā·lim לִירוּשָׁלִַ֛ם for Jerusalem Prep‑l | N‑proper‑fs |
6726 [e] ū·lə·ṣî·yō·wn וּלְצִיּ֖וֹן and for Zion Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs |
7068 [e] qin·’āh קִנְאָ֥ה with zeal N‑fs |
1419 [e] ḡə·ḏō·w·lāh. גְדוֹלָֽה׃ great Adj‑fs |
And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction. (KJV)
7110 [e] wə·qe·ṣep̄ וְקֶ֤צֶף And am angry Conj‑w | N‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl גָּדוֹל֙ exceedingly Adj‑ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
7107 [e] qō·ṣêp̄, קֹצֵ֔ף very displeased V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ with Prep |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֖ם the nations Art | N‑mp |
– | 7600 [e] haš·ša·’ă·nan·nîm; הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים at ease Art | Adj‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר for Pro‑r |
589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
、 | 7107 [e] qā·ṣap̄·tî קָצַ֣פְתִּי was angry V‑Qal‑Perf‑1cs |
4592 [e] mə·‘āṭ, מְּעָ֔ט a little Adj‑ms |
1992 [e] wə·hêm·māh וְהֵ֖מָּה and they Conj‑w | Pro‑3mp |
5826 [e] ‘ā·zə·rū עָזְר֥וּ helped V‑Qal‑Perf‑3cp |
7451 [e] lə·rā·‘āh. לְרָעָֽה׃ [but] with evil [intent] Prep‑l | Adj‑fs |
Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן Therefore Adv |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
7725 [e] šaḇ·tî שַׁ֤בְתִּי I am returning V‑Qal‑Perf‑1cs |
3389 [e] lî·rū·šā·lim לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ to Jerusalem Prep‑l | N‑proper‑fs |
– | 7356 [e] bə·ra·ḥă·mîm, בְּֽרַחֲמִ֔ים with mercy Prep‑b | N‑mp |
1004 [e] bê·ṯî בֵּיתִי֙ My house N‑msc | 1cs |
1129 [e] yib·bā·neh יִבָּ֣נֶה shall be built V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
bāh, בָּ֔הּ in it Prep | 3fs |
5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ; צְבָא֑וֹת of hosts N‑cp |
wə·qā·wāh [וקוה] - Conj‑w | N‑ms |
6961 [e] wə·qāw (וְקָ֥ו) and a [surveyor's] line Conj‑w | N‑ms |
5186 [e] yin·nā·ṭeh יִנָּטֶ֖ה shall be stretched out V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem N‑proper‑fs |
Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. (KJV)
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֣וֹד ׀ Again Adv |
7121 [e] qə·rā קְרָ֣א proclaim V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֛וֹד again Adv |
– | 6327 [e] tə·p̄ū·ṣe·nāh תְּפוּצֶ֥ינָה shall spread out V‑Qal‑Imperf‑3fp |
5892 [e] ‘ā·ray עָרַ֖י My cities N‑fpc | 1cs |
2896 [e] miṭ·ṭō·wḇ; מִטּ֑וֹב through prosperity Prep‑m | N‑ms |
5162 [e] wə·ni·ḥam וְנִחַ֨ם and will comfort Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ עוֹד֙ again Adv |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6726 [e] ṣî·yō·wn, צִיּ֔וֹן Zion N‑proper‑fs |
977 [e] ū·ḇā·ḥar וּבָחַ֥ר and will choose Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד again Adv |
3389 [e] bî·rū·šā·lim. בִּירוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
s ס - Punc |
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns. (KJV)
5375 [e] wā·’eś·śā וָאֶשָּׂ֥א And I raised Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5869 [e] ‘ê·nay עֵינַ֖י my eyes N‑cdc | 1cs |
、 | 7200 [e] wā·’ê·re; וָאֵ֑רֶא and looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֖ה and there [were] Conj‑w | Interjection |
702 [e] ’ar·ba‘ אַרְבַּ֥ע four Number‑fsc |
7161 [e] qə·rā·nō·wṯ. קְרָנֽוֹת׃ horns N‑fp |
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem. (KJV)
559 [e] wā·’ō·mar, וָאֹמַ֗ר And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
4397 [e] ham·mal·’āḵ הַמַּלְאָ֛ךְ the angel Art | N‑ms |
1696 [e] had·dō·ḇêr הַדֹּבֵ֥ר who talked Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
bî בִּ֖י with me Prep | 1cs |
4100 [e] māh- מָה־ what [are] Interrog |
؟ | 428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these Pro‑cp |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר so he answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י me Prep | 1cs |
428 [e] ’êl·leh אֵ֤לֶּה these [are] Pro‑cp |
7161 [e] haq·qə·rā·nō·wṯ הַקְּרָנוֹת֙ the horns Art | N‑fp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
2219 [e] zê·rū זֵר֣וּ have scattered V‑Piel‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה Judah N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
3389 [e] wî·rū·šā·lām וִירוּשָׁלָֽם׃ and Jerusalem Conj‑w | N‑proper‑fs |
s ס - Punc |
And the LORD shewed me four carpenters. (KJV)
7200 [e] way·yar·’ê·nî וַיַּרְאֵ֣נִי And showed me Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֖ה four Number‑ms |
2796 [e] ḥā·rā·šîm. חָרָשִֽׁים׃ craftsmen N‑mp |
Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. (KJV)
559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֕ר And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
4100 [e] māh מָ֛ה what [are] Interrog |
428 [e] ’êl·leh אֵ֥לֶּה these Pro‑cp |
935 [e] ḇā·’îm בָאִ֖ים coming V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
؟ | 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ; לַֽעֲשׂ֑וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר so he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה these [are] Pro‑cp |
7161 [e] haq·qə·rā·nō·wṯ הַקְּרָנ֞וֹת the horns Art | N‑fp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
2219 [e] zê·rū זֵ֣רוּ scattered V‑Piel‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה Judah N‑proper‑ms |
6310 [e] kə·p̄î- כְּפִי־ so that Prep‑k | N‑msc |
376 [e] ’îš אִישׁ֙ one N‑ms |
3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
5375 [e] nā·śā נָשָׂ֣א could lift up V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 7218 [e] rō·šōw, רֹאשׁ֔וֹ his head N‑msc | 3ms |
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֤אוּ but are coming Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
428 [e] ’êl·leh אֵ֙לֶּה֙ these [craftsmen] Pro‑cp |
2729 [e] lə·ha·ḥă·rîḏ לְהַחֲרִ֣יד to terrify Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
3034 [e] lə·yad·dō·wṯ לְיַדּ֞וֹת to cast out Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7161 [e] qar·nō·wṯ קַרְנ֣וֹת the horns N‑fpc |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֗ם of the nations Art | N‑mp |
5375 [e] han·nō·śə·’îm הַנֹּשְׂאִ֥ים that lifted up Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
7161 [e] qe·ren קֶ֛רֶן [their] horn N‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֥רֶץ the land N‑fsc |
3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֖ה of Judah N‑proper‑ms |
2219 [e] lə·zā·rō·w·ṯāh. לְזָרוֹתָֽהּ׃ to scatter it Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fs |
s ס - Punc |