x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Zechariah 1

×

Zəḵaryā

In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,




 
2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֙דֶשׁ֙
In month
Prep‑b, Art | N‑ms
8066 [e]
haš·šə·mî·nî,
הַשְּׁמִינִ֔י
the eighth
Art | Number‑oms
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֥ת
in the year
Prep‑b | N‑fsc
8147 [e]
šə·ta·yim
שְׁתַּ֖יִם
second
Number‑fd



 
1867 [e]
lə·ḏā·rə·yā·weš;
לְדָרְיָ֑וֶשׁ
of Darius
Prep‑l | N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2148 [e]
zə·ḵar·yāh
זְכַרְיָה֙
Zechariah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
1296 [e]
be·reḵ·yāh,
בֶּ֣רֶכְיָ֔ה
of Berechiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5714 [e]
‘id·dōw
עִדּ֥וֹ
of Iddo
N‑proper‑ms



 
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֖יא
the prophet
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


The LORD hath been sore displeased with your fathers. (KJV)

7107 [e]
qā·ṣap̄
קָצַ֧ף
has been angry
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
7110 [e]
qā·ṣep̄.
קָֽצֶף׃
very
N‑ms


Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts. (KJV)

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
Therefore say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֣וּבוּ
Return
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
N‑cp
7725 [e]
wə·’ā·šūḇ
וְאָשׁ֣וּב
and I will return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp


Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
1961 [e]
tih·yū
תִּהְי֣וּ
do be
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
1 [e]
ḵa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם
like your fathers
Prep‑k | N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r



 
7121 [e]
qā·rə·’ū-
קָרְאֽוּ־
preached
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֩
to whom
Prep | 3mp
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֨ים
the prophets
Art | N‑mp
7223 [e]
hā·ri·šō·nîm
הָרִֽאשֹׁנִ֜ים
former
Art | Adj‑mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֤וּבוּ
Turn
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]

נָא֙
now
Interjection



 
1870 [e]
mid·dar·ḵê·ḵem
מִדַּרְכֵיכֶ֣ם
from your ways
Prep‑m | N‑cpc | 2mp
7451 [e]
hā·rā·‘îm,
הָרָעִ֔ים
evil
Art | Adj‑mp
 
ū·ma·‘ă·lî·lê·ḵem
[ומעליליכם]
 - 
Conj‑w | N‑mpc | 2mp



 
4611 [e]
ū·ma·‘al·lê·ḵem
(וּמַֽעֲלְלֵיכֶ֖ם‪‬)
and your deeds
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
7451 [e]
hā·rā·‘îm;
הָֽרָעִ֑ים
evil
Art | Adj‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֛וּ
they did hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7181 [e]
hiq·šî·ḇū
הִקְשִׁ֥יבוּ
heed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? (KJV)




 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם
Your fathers
N‑mpc | 2mp
346 [e]
’ay·yêh-
אַיֵּה־
where [are]
Interrog


؟
 
1992 [e]
hêm;
הֵ֑ם
they
Pro‑3mp



 
5030 [e]
wə·han·nə·ḇi·’îm,
וְהַ֨נְּבִאִ֔ים
and the prophets
Conj‑w, Art | N‑mp
5769 [e]
hal·‘ō·w·lām
הַלְעוֹלָ֖ם
forever
Art, Prep‑l | N‑ms


؟
 
2421 [e]
yiḥ·yū.
יִֽחְיֽוּ׃
do they live
V‑Qal‑Imperf‑3mp


But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. (KJV)

389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ ׀
yet surely
Adv
1697 [e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַ֣י
My words
N‑mpc | 1cs



 
2706 [e]
wə·ḥuq·qay,
וְחֻקַּ֗י
and My statutes
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֙יתִי֙
I commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֣י
My servants
N‑mpc | 1cs



 
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm,
הַנְּבִיאִ֔ים
the prophets
Art | N‑mp
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֥וֹא
did not
Adv‑NegPrt
5381 [e]
hiś·śî·ḡū
הִשִּׂ֖יגוּ
they overtake
V‑Hifil‑Perf‑3cp


؟
 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem;
אֲבֹתֵיכֶ֑ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
7725 [e]
way·yā·šū·ḇū
וַיָּשׁ֣וּבוּ
so they returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
2161 [e]
zā·mam
זָמַ֜ם
determined
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
to us
Prep | 1cp



 
1870 [e]
kiḏ·rā·ḵê·nū
כִּדְרָכֵ֙ינוּ֙
According to our ways
Prep‑k | N‑cpc | 1cp



 
4611 [e]
ū·ḵə·ma·‘ă·lā·lê·nū,
וּכְמַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ
and according to our deeds
Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc | 1cp
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
He has dealt
V‑Qal‑Perf‑3ms
854 [e]
’it·tā·nū.
אִתָּֽנוּ׃
with us
Prep | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc


Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, (KJV)

3117 [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֩
On day
Prep‑b | N‑msc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֨ים
twenty
Number‑cp
702 [e]
wə·’ar·bā·‘āh
וְאַרְבָּעָ֜ה
and the four
Conj‑w | Number‑ms
6249 [e]
lə·‘aš·tê-
לְעַשְׁתֵּֽי־
of one
Prep‑l | Number‑csc
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
[and] ten
Number‑msc



 
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֙דֶשׁ֙
the month
N‑ms
1931 [e]
hū-
הוּא־
that [is]
Pro‑3ms
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
the month
N‑msc



 
7627 [e]
šə·ḇāṭ,
שְׁבָ֔ט
Shebat
N‑proper‑fs
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֥ת
in the year
Prep‑b | N‑fsc
8147 [e]
šə·ta·yim
שְׁתַּ֖יִם
second
Number‑fd



 
1867 [e]
lə·ḏā·rə·yā·weš;
לְדָרְיָ֑וֶשׁ
of Darius
Prep‑l | N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2148 [e]
zə·ḵar·yāh
זְכַרְיָה֙
Zechariah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
1296 [e]
be·reḵ·yā·hū,
בֶּ֣רֶכְיָ֔הוּ
of Berechiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
5714 [e]
‘id·dō·w
עִדּ֥וֹא
of Iddo
N‑proper‑ms



 
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֖יא
the prophet
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white. (KJV)

7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֣יתִי ׀
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֗יְלָה
by night
Art | N‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Conj‑w | Interjection
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
a man
N‑ms
7392 [e]
rō·ḵêḇ
רֹכֵב֙
riding
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
5483 [e]
sūs
ס֣וּס
a horse
N‑ms
122 [e]
’ā·ḏōm,
אָדֹ֔ם
red
Adj‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
and it
Conj‑w | Pro‑3ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ,
עֹמֵ֔ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
among
Prep
1918 [e]
ha·hă·ḏas·sîm
הַהֲדַסִּ֖ים
the myrtle trees
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r



 
4699 [e]
bam·mə·ṣu·lāh;
בַּמְּצֻלָ֑ה
in the hollow
Prep‑b, Art | N‑fs
310 [e]
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָיו֙
and behind him
Conj‑w | Prep | 3ms



 
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֣ים
[were] horses
N‑mp
122 [e]
’ă·ḏum·mîm,
אֲדֻמִּ֔ים
red
Adj‑mp



 
8320 [e]
śə·ruq·qîm
שְׂרֻקִּ֖ים
sorrel
Adj‑mp
3836 [e]
ū·lə·ḇā·nîm.
וּלְבָנִֽים׃
and white
Conj‑w | Adj‑mp


Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be. (KJV)

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֖ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
4100 [e]
māh-
מָה־
what [are]
Interrog


؟
 
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these
Pro‑cp



 
113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
My lord
N‑msc | 1cs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
so said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
4397 [e]
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָךְ֙
the angel
Art | N‑ms
1696 [e]
had·dō·ḇêr
הַדֹּבֵ֣ר
who talked
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bî,
בִּ֔י
with me
Prep | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
7200 [e]
’ar·’e·kā
אַרְאֶ֖ךָּ
will show you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2mse
4100 [e]
māh-
מָה־
what
Interrog
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
are
Pro‑3mp
428 [e]
’êl·leh.
אֵֽלֶּה׃
these
Pro‑cp


And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth. (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an,
וַיַּ֗עַן
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
the man
Art | N‑ms
5975 [e]
hā·‘ō·mêḏ
הָעֹמֵ֥ד
who stood
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
996 [e]
bên-
בֵּין־
among
Prep
1918 [e]
ha·hă·ḏas·sîm
הַהַדַסִּ֖ים‪‬
the myrtle trees
Art | N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֚לֶּה
these [are the ones]
Pro‑cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֣ח
has sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1980 [e]
lə·hiṯ·hal·lêḵ
לְהִתְהַלֵּ֖ךְ
to walk to and fro
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
776 [e]
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
throughout the earth
Prep‑b, Art | N‑fs


And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest. (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘ă·nū
וַֽיַּעֲנ֞וּ
So they answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the Angel
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5975 [e]
hā·‘ō·mêḏ
הָֽעֹמֵד֙
who stood
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
among
Prep



 
1918 [e]
ha·hă·ḏas·sîm,
הַהֲדַסִּ֔ים
the myrtle trees
Art | N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1980 [e]
hiṯ·hal·laḵ·nū
הִתְהַלַּ֣כְנוּ
we have walked to and fro
V‑Hitpael‑Perf‑1cp



 
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ;
בָאָ֑רֶץ
throughout the earth
Prep‑b, Art | N‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Conj‑w | Interjection
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the earth
Art | N‑fs



 
3427 [e]
yō·še·ḇeṯ
יֹשֶׁ֥בֶת
is resting
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
8252 [e]
wə·šō·qā·ṭeṯ.
וְשֹׁקָֽטֶת׃
and quietly
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fs


Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years? (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֣עַן
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’aḵ-
מַלְאַךְ־
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַר֒
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
how
Prep
4970 [e]
mā·ṯay,
מָתַ֗י
long
Interrog
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7355 [e]
ṯə·ra·ḥêm
תְרַחֵ֣ם
will have mercy
V‑Piel‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
on Jerusalem
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
on the cities
N‑fpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
against which
Pro‑r
2194 [e]
zā·‘am·tāh,
זָעַ֔מְתָּה
You were angry
V‑Qal‑Perf‑2ms
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this [is]
Pro‑ms
7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֥ים
seventy
Number‑cp


؟
 
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
N‑fs


And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words. (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֣עַן
and answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4397 [e]
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָ֛ךְ
the angel
Art | N‑ms
1696 [e]
had·dō·ḇêr
הַדֹּבֵ֥ר
who talked
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 

בִּ֖י
to me
Prep | 1cs
1697 [e]
də·ḇā·rîm
דְּבָרִ֣ים
[with] words
N‑mp
2896 [e]
ṭō·w·ḇîm;
טוֹבִ֑ים
good
Adj‑mp
1697 [e]
də·ḇā·rîm
דְּבָרִ֖ים
words
N‑mp
5150 [e]
ni·ḥu·mîm.
נִחֻמִֽים׃
[and] comforting
N‑mp


So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
4397 [e]
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָךְ֙
the angel
Art | N‑ms
1696 [e]
had·dō·ḇêr
הַדֹּבֵ֣ר
who spoke
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bî,
בִּ֔י
with me
Prep | 1cs
7121 [e]
qə·rā
קְרָ֣א
Proclaim
V‑Qal‑Imp‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
N‑cp
7065 [e]
qin·nê·ṯî
קִנֵּ֧אתִי
I am zealous
V‑Piel‑Perf‑1cs
3389 [e]
lî·rū·šā·lim
לִירוּשָׁלִַ֛ם
for Jerusalem
Prep‑l | N‑proper‑fs
6726 [e]
ū·lə·ṣî·yō·wn
וּלְצִיּ֖וֹן
and for Zion
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
7068 [e]
qin·’āh
קִנְאָ֥ה
with zeal
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh.
גְדוֹלָֽה׃
great
Adj‑fs


And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction. (KJV)

7110 [e]
wə·qe·ṣep̄
וְקֶ֤צֶף
And am angry
Conj‑w | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֙
exceedingly
Adj‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
7107 [e]
qō·ṣêp̄,
קֹצֵ֔ף
very displeased
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
the nations
Art | N‑mp



 
7600 [e]
haš·ša·’ă·nan·nîm;
הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים
at ease
Art | Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
for
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs



 
7107 [e]
qā·ṣap̄·tî
קָצַ֣פְתִּי
was angry
V‑Qal‑Perf‑1cs
4592 [e]
mə·‘āṭ,
מְּעָ֔ט
a little
Adj‑ms
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֖מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
5826 [e]
‘ā·zə·rū
עָזְר֥וּ
helped
V‑Qal‑Perf‑3cp
7451 [e]
lə·rā·‘āh.
לְרָעָֽה׃
[but] with evil [intent]
Prep‑l | Adj‑fs


Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7725 [e]
šaḇ·tî
שַׁ֤בְתִּי
I am returning
V‑Qal‑Perf‑1cs
3389 [e]
lî·rū·šā·lim
לִירוּשָׁלִַ֙ם֙
to Jerusalem
Prep‑l | N‑proper‑fs



 
7356 [e]
bə·ra·ḥă·mîm,
בְּֽרַחֲמִ֔ים
with mercy
Prep‑b | N‑mp
1004 [e]
bê·ṯî
בֵּיתִי֙
My house
N‑msc | 1cs
1129 [e]
yib·bā·neh
יִבָּ֣נֶה
shall be built
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
bāh,
בָּ֔הּ
in it
Prep | 3fs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
N‑cp
 
wə·qā·wāh
[וקוה]
 - 
Conj‑w | N‑ms
6961 [e]
wə·qāw
(וְקָ֥ו)
and a [surveyor's] line
Conj‑w | N‑ms
5186 [e]
yin·nā·ṭeh
יִנָּטֶ֖ה
shall be stretched out
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Jerusalem
N‑proper‑fs


Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. (KJV)




 
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד ׀
Again
Adv
7121 [e]
qə·rā
קְרָ֣א
proclaim
V‑Qal‑Imp‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
again
Adv



 
6327 [e]
tə·p̄ū·ṣe·nāh
תְּפוּצֶ֥ינָה
shall spread out
V‑Qal‑Imperf‑3fp
5892 [e]
‘ā·ray
עָרַ֖י
My cities
N‑fpc | 1cs
2896 [e]
miṭ·ṭō·wḇ;
מִטּ֑וֹב
through prosperity
Prep‑m | N‑ms
5162 [e]
wə·ni·ḥam
וְנִחַ֨ם
and will comfort
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
again
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6726 [e]
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
Zion
N‑proper‑fs
977 [e]
ū·ḇā·ḥar
וּבָחַ֥ר
and will choose
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again
Adv
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns. (KJV)

5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֥א
And I raised
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5869 [e]
‘ê·nay
עֵינַ֖י
my eyes
N‑cdc | 1cs



 
7200 [e]
wā·’ê·re;
וָאֵ֑רֶא
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֖ה
and there [were]
Conj‑w | Interjection
702 [e]
’ar·ba‘
אַרְבַּ֥ע
four
Number‑fsc
7161 [e]
qə·rā·nō·wṯ.
קְרָנֽוֹת׃
horns
N‑fp


And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem. (KJV)

559 [e]
wā·’ō·mar,
וָאֹמַ֗ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4397 [e]
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָ֛ךְ
the angel
Art | N‑ms
1696 [e]
had·dō·ḇêr
הַדֹּבֵ֥ר
who talked
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 

בִּ֖י
with me
Prep | 1cs
4100 [e]
māh-
מָה־
what [are]
Interrog


؟
 
428 [e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these
Pro‑cp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
so he answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
me
Prep | 1cs
428 [e]
’êl·leh
אֵ֤לֶּה
these [are]
Pro‑cp
7161 [e]
haq·qə·rā·nō·wṯ
הַקְּרָנוֹת֙
the horns
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
2219 [e]
zê·rū
זֵר֣וּ
have scattered
V‑Piel‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3389 [e]
wî·rū·šā·lām
וִירוּשָׁלָֽם׃‪‬
and Jerusalem
Conj‑w | N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD shewed me four carpenters. (KJV)

7200 [e]
way·yar·’ê·nî
וַיַּרְאֵ֣נִי
And showed me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֖ה
four
Number‑ms
2796 [e]
ḥā·rā·šîm.
חָרָשִֽׁים׃
craftsmen
N‑mp


Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. (KJV)

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֕ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
4100 [e]
māh
מָ֛ה
what [are]
Interrog
428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these
Pro‑cp
935 [e]
ḇā·’îm
בָאִ֖ים
coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp


؟
 
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ;
לַֽעֲשׂ֑וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
so he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these [are]
Pro‑cp
7161 [e]
haq·qə·rā·nō·wṯ
הַקְּרָנ֞וֹת
the horns
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
2219 [e]
zê·rū
זֵ֣רוּ
scattered
V‑Piel‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
6310 [e]
kə·p̄î-
כְּפִי־
so that
Prep‑k | N‑msc
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
one
N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
5375 [e]
nā·śā
נָשָׂ֣א
could lift up
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7218 [e]
rō·šōw,
רֹאשׁ֔וֹ
his head
N‑msc | 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֤אוּ
but are coming
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
428 [e]
’êl·leh
אֵ֙לֶּה֙
these [craftsmen]
Pro‑cp
2729 [e]
lə·ha·ḥă·rîḏ
לְהַחֲרִ֣יד
to terrify
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
3034 [e]
lə·yad·dō·wṯ
לְיַדּ֞וֹת
to cast out
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7161 [e]
qar·nō·wṯ
קַרְנ֣וֹת
the horns
N‑fpc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֗ם
of the nations
Art | N‑mp
5375 [e]
han·nō·śə·’îm
הַנֹּשְׂאִ֥ים
that lifted up
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7161 [e]
qe·ren
קֶ֛רֶן
[their] horn
N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
2219 [e]
lə·zā·rō·w·ṯāh.
לְזָרוֹתָֽהּ׃
to scatter it
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements