Interlinear Bible |
5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ לַמְנַצֵּ֣חַ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
5058 [e] bin·ḡî·nō·wṯ בִּ֭נְגִינוֹת with stringed instruments Prep‑b | N‑fp |
5921 [e] ‘al- עַֽל־ On Prep |
、 | 8067 [e] haš·šə·mî·nîṯ, הַשְּׁמִינִ֗ית an eight-stringed harp Art | N‑fs |
4210 [e] miz·mō·wr מִזְמ֥וֹר a Psalm N‑ms |
1732 [e] lə·ḏā·wiḏ. לְדָוִֽד׃ of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְֽהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
、 | 639 [e] bə·’ap·pə·ḵā בְּאַפְּךָ֥ in Your anger Prep‑b | N‑msc | 2ms |
3198 [e] ṯō·w·ḵî·ḥê·nî; תוֹכִיחֵ֑נִי do rebuke me V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
408 [e] wə·’al- וְֽאַל־ nor Conj‑w | Adv |
2534 [e] ba·ḥă·mā·ṯə·ḵā בַּחֲמָתְךָ֥ in Your hot displeasure Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
3256 [e] ṯə·yas·sə·rê·nî. תְיַסְּרֵֽנִי׃ chasten me V‑Piel‑Imperf‑2ms | 1cs |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. (KJV)
2603 [e] ḥān·nê·nî חָנֵּ֥נִי Have mercy on me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
3069 [e] Yah·weh יְהוָה֮ Yahweh N‑proper‑ms |
3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
– | 536 [e] ’um·lal אֻמְלַ֫ל [am] weak Adj‑ms |
589 [e] ’ā·nî אָ֥נִי I Pro‑1cs |
7495 [e] rə·p̄ā·’ê·nî רְפָאֵ֥נִי heal me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3588 [e] kî כִּ֖י for Conj |
926 [e] niḇ·hă·lū נִבְהֲל֣וּ are troubled V‑Nifal‑Perf‑3cp |
6106 [e] ‘ă·ṣā·māy. עֲצָמָֽי׃ my bones N‑fpc | 1cs |
My soul is also sore vexed: But thou, O LORD, how long? (KJV)
5315 [e] wə·nap̄·šî וְ֭נַפְשִׁי And My soul Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
– | 926 [e] niḇ·hă·lāh נִבְהֲלָ֣ה is troubled V‑Nifal‑Perf‑3fs |
3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד greatly Adv |
wə·’at [ואת] You Conj‑w | Pro‑2ms |
、 | 859 [e] wə·’at·tāh (וְאַתָּ֥ה) but You Conj‑w | Pro‑2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ how Prep |
؟ | 4970 [e] mā·ṯāy. מָתָֽי׃ long Interrog |
Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies' sake. (KJV)
、 | 7725 [e] šū·ḇāh שׁוּבָ֣ה Return V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
2502 [e] ḥal·lə·ṣāh חַלְּצָ֣ה deliver V‑Piel‑Imp‑ms | 3fs |
– | 5315 [e] nap̄·šî; נַפְשִׁ֑י me N‑fsc | 1cs |
3467 [e] hō·wō·šî·‘ê·nî, ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי Oh save me V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן for sake Prep |
2617 [e] ḥas·de·ḵā. חַסְדֶּֽךָ׃ Your mercies' N‑msc | 2ms |
For in death there is no remembrance of thee: In the grave who shall give thee thanks? (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
369 [e] ’ên אֵ֣ין [there is] no Adv |
4194 [e] bam·mā·weṯ בַּמָּ֣וֶת in death Prep‑b, Art | N‑ms |
2143 [e] ziḵ·re·ḵā; זִכְרֶ֑ךָ remembrance of You N‑msc | 2ms |
7585 [e] biš·’ō·wl, בִּ֝שְׁא֗וֹל in the grave Prep‑b | N‑cs |
4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
3034 [e] yō·w·ḏeh- יֽוֹדֶה־ will give thanks V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
؟ | lāḵ. לָּֽךְ׃ You Prep | 2fs |
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. (KJV)
3021 [e] yā·ḡa‘·tî יָגַ֤עְתִּי ׀ I am weary V‑Qal‑Perf‑1cs |
– | 585 [e] bə·’an·ḥā·ṯî, בְּֽאַנְחָתִ֗י with my sighing Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
– | 7811 [e] ’aś·ḥeh אַשְׂחֶ֣ה I make swim V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
3605 [e] ḇə·ḵāl- בְכָל־ all Prep‑b | N‑msc |
3915 [e] lay·lāh לַ֭יְלָה night N‑ms |
4296 [e] miṭ·ṭā·ṯî; מִטָּתִ֑י my bed N‑fsc | 1cs |
1832 [e] bə·ḏim·‘ā·ṯî, בְּ֝דִמְעָתִ֗י with my tears Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
6210 [e] ‘ar·śî עַרְשִׂ֥י my couch N‑fsc | 1cs |
4529 [e] ’am·seh. אַמְסֶֽה׃ I drench V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
Mine eye is consumed because of grief; It waxeth old because of all mine enemies. (KJV)
6244 [e] ‘ā·šə·šāh עָֽשְׁשָׁ֣ה Wastes away V‑Qal‑Perf‑3fs |
– | 3708 [e] mik·ka·‘as מִכַּ֣עַס because of grief Prep‑m | N‑ms |
5869 [e] ‘ê·nî; עֵינִ֑י My eye N‑csc | 1cs |
6275 [e] ‘ā·ṯə·qāh, עָֽ֝תְקָ֗ה it grows old V‑Qal‑Perf‑3fs |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ because of all Prep‑b | N‑msc |
6887 [e] ṣō·wr·rāy. צוֹרְרָֽי׃ my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
Depart from me, all ye workers of iniquity; For the LORD hath heard the voice of my weeping. (KJV)
5493 [e] sū·rū ס֣וּרוּ Depart V‑Qal‑Imp‑mp |
4480 [e] mim·men·nî מִ֭מֶּנִּי from me Prep | 1cs |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
6466 [e] pō·‘ă·lê פֹּ֣עֲלֵי you workers V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
– | 205 [e] ’ā·wen; אָ֑וֶן of iniquity N‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
8085 [e] šā·ma‘ שָׁמַ֥ע has heard V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
6963 [e] qō·wl ק֣וֹל the voice N‑msc |
1065 [e] biḵ·yî. בִּכְיִֽי׃ of my weeping N‑msc | 1cs |
The LORD hath heard my supplication; The LORD will receive my prayer. (KJV)
8085 [e] šā·ma‘ שָׁמַ֣ע Has heard V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 8467 [e] tə·ḥin·nā·ṯî; תְּחִנָּתִ֑י my supplication N‑fsc | 1cs |
3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
8605 [e] tə·p̄il·lā·ṯî תְּֽפִלָּתִ֥י my prayer N‑fsc | 1cs |
3947 [e] yiq·qāḥ. יִקָּֽח׃ will receive V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: Let them return and be ashamed suddenly. (KJV)
954 [e] yê·ḇō·šū יֵבֹ֤שׁוּ ׀ Let be ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
– | 926 [e] wə·yib·bā·hă·lū וְיִבָּהֲל֣וּ and troubled Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp |
3966 [e] mə·’ōḏ מְ֭אֹד greatly Adv |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
341 [e] ’ō·yə·ḇāy; אֹיְבָ֑י my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
7725 [e] yā·šu·ḇū, יָ֝שֻׁ֗בוּ let them turn back V‑Qal‑Imperf‑3mp |
954 [e] yê·ḇō·šū יֵבֹ֥שׁוּ [and] be ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
7281 [e] rā·ḡa‘. רָֽגַע׃ suddenly N‑ms |