Interlinear Bible |
2454 [e] ḥā·ḵə·mō·wṯ חָ֭כְמוֹת Wisdom N‑fp |
1129 [e] bā·nə·ṯāh בָּנְתָ֣ה has built V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 1004 [e] ḇê·ṯāh; בֵיתָ֑הּ her house N‑msc | 3fs |
2672 [e] ḥā·ṣə·ḇāh חָצְבָ֖ה she has hewn out V‑Qal‑Perf‑3fs |
– | 5982 [e] ‘am·mū·ḏe·hā עַמּוּדֶ֣יהָ her pillars N‑mpc | 3fs |
7651 [e] šiḇ·‘āh. שִׁבְעָֽה׃ seven Number‑ms |
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; She hath also furnished her table. (KJV)
2873 [e] ṭā·ḇə·ḥāh טָבְחָ֣ה She has slaughtered V‑Qal‑Perf‑3fs |
– | 2874 [e] ṭiḇ·ḥāh טִ֭בְחָהּ her meat N‑msc | 3fs |
4537 [e] mā·sə·ḵāh מָסְכָ֣ה she has mixed V‑Qal‑Perf‑3fs |
– | 3196 [e] yê·nāh; יֵינָ֑הּ her wine N‑msc | 3fs |
637 [e] ’ap̄, אַ֝֗ף also Conj |
6186 [e] ‘ā·rə·ḵāh עָֽרְכָ֥ה she has furnished V‑Qal‑Perf‑3fs |
7979 [e] šul·ḥā·nāh. שֻׁלְחָנָֽהּ׃ her table N‑msc | 3fs |
She hath sent forth her maidens: she crieth Upon the highest places of the city, (KJV)
7971 [e] šā·lə·ḥāh שָֽׁלְחָ֣ה She has sent out V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 5291 [e] na·‘ă·rō·ṯe·hā נַעֲרֹתֶ֣יהָ her maidens N‑fpc | 3fs |
7121 [e] ṯiq·rā; תִקְרָ֑א she cries out V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ from Prep |
1610 [e] gap·pê, גַּ֝פֵּ֗י the places N‑mpc |
4791 [e] mə·rō·mê מְרֹ֣מֵי highest N‑mpc |
、 | 7176 [e] qā·reṯ. קָֽרֶת׃ of the city N‑fs |
Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that wanteth understanding, she saith to him, (KJV)
4310 [e] mî- מִי־ who [is] Interrog |
、 | 6612 [e] p̄e·ṯî פֶ֭תִי simple N‑ms |
5493 [e] yā·sur יָסֻ֣ר let him turn V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2008 [e] hên·nāh; הֵ֑נָּה in here Adv |
2638 [e] ḥă·sar- חֲסַר־ [As for] him lacking Adj‑msc |
、 | 3820 [e] lêḇ, לֵ֝֗ב understanding N‑ms |
559 [e] ’ā·mə·rāh אָ֣מְרָה she says V‑Qal‑Perf‑3fs |
lōw. לּֽוֹ׃ to him Prep | 3ms |
Come, eat of my bread, And drink of the wine which I have mingled. (KJV)
、 | 1980 [e] lə·ḵū לְ֭כוּ Come V‑Qal‑Imp‑mp |
3898 [e] la·ḥă·mū לַחֲמ֣וּ eat V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 3899 [e] ḇə·la·ḥă·mî; בְֽלַחֲמִ֑י of my bread Prep‑b | N‑msc | 1cs |
8354 [e] ū·šə·ṯū, וּ֝שְׁת֗וּ and drink Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
3196 [e] bə·ya·yin בְּיַ֣יִן of the wine Prep‑b | N‑ms |
4537 [e] mā·sā·ḵə·tî. מָסָֽכְתִּי׃ I have mixed V‑Qal‑Perf‑1cs |
Forsake the foolish, and live; And go in the way of understanding. (KJV)
5800 [e] ‘iz·ḇū עִזְב֣וּ Forsake V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 6612 [e] p̄ə·ṯā·yim פְתָאיִ֣ם foolishness N‑mp |
– | 2421 [e] wiḥ·yū; וִֽחְי֑וּ and live Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
833 [e] wə·’iš·rū, וְ֝אִשְׁר֗וּ and go Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֣רֶךְ in the way Prep‑b | N‑csc |
998 [e] bî·nāh. בִּינָֽה׃ of understanding N‑fs |
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: And he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. (KJV)
3256 [e] yō·sêr יֹ֤סֵ֨ר ׀ He who corrects V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3887 [e] lêṣ, לֵ֗ץ a scoffer V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3947 [e] lō·qê·aḥ לֹקֵ֣חַֽ gets V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lōw ל֣וֹ for himself Prep | 3ms |
– | 7036 [e] qā·lō·wn; קָל֑וֹן shame N‑ms |
3198 [e] ū·mō·w·ḵî·aḥ וּמוֹכִ֖יחַ and he who rebukes Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
7563 [e] lə·rā·šā‘ לְרָשָׁ֣ע a wicked [man] Prep‑l | Adj‑ms |
3971 [e] mū·mōw. מוּמֽוֹ׃ [only] harms himself N‑msc | 3ms |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: Rebuke a wise man, and he will love thee. (KJV)
408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
3198 [e] tō·w·ḵaḥ תּ֣וֹכַח do correct V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms |
、 | 3887 [e] lêṣ לֵ֭ץ a scoffer V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
8130 [e] yiś·nā·’e·kā; יִשְׂנָאֶ֑ךָּ he hate you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2mse |
3198 [e] hō·w·ḵaḥ הוֹכַ֥ח Rebuke V‑Hifil‑Imp‑ms |
、 | 2450 [e] lə·ḥā·ḵām, לְ֝חָכָ֗ם a wise [man] Prep‑l | Adj‑ms |
157 [e] wə·ye·’ĕ·hā·ḇe·kā. וְיֶאֱהָבֶֽךָּ׃ and he will love you Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms | 2mse |
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a just man, and he will increase in learning. (KJV)
5414 [e] tên תֵּ֣ן Give [instruction] V‑Qal‑Imp‑ms |
2450 [e] lə·ḥā·ḵām לְ֭חָכָם to a wise [man] Prep‑l | Adj‑ms |
、 | 2449 [e] wə·yeḥ·kam- וְיֶחְכַּם־ and he will be wiser Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד still Adv |
3045 [e] hō·w·ḏa‘ הוֹדַ֥ע Teach V‑Hifil‑Imp‑ms |
6662 [e] lə·ṣad·dîq, לְ֝צַדִּ֗יק a just [man] Prep‑l | Adj‑ms |
3254 [e] wə·yō·w·sep̄ וְי֣וֹסֶף and he will increase Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms |
3948 [e] le·qaḥ. לֶֽקַח׃ in learning N‑ms |
p̄ פ - Punc |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: And the knowledge of the holy is understanding. (KJV)
8462 [e] tə·ḥil·laṯ תְּחִלַּ֣ת [is] the beginning N‑fsc |
、 | 2451 [e] ḥāḵ·māh חָ֭כְמָה of wisdom N‑fs |
3374 [e] yir·’aṯ יִרְאַ֣ת the fear N‑fsc |
3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
1847 [e] wə·ḏa·‘aṯ וְדַ֖עַת and the knowledge Conj‑w | N‑fsc |
6918 [e] qə·ḏō·šîm קְדֹשִׁ֣ים of the Holy one Adj‑mp |
998 [e] bî·nāh. בִּינָֽה׃ [is] understanding N‑fs |
For by me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased. (KJV)
3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
ḇî בִ֭י by me Prep | 1cs |
、 | 7235 [e] yir·bū יִרְבּ֣וּ will be multiplied V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3117 [e] yā·me·ḵā; יָמֶ֑יךָ your days N‑mpc | 2ms |
3254 [e] wə·yō·w·sî·p̄ū וְיוֹסִ֥יפוּ and will be added Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp |
lə·ḵā, לְּ֝ךָ֗ To you Prep | 2ms |
8141 [e] šə·nō·wṯ שְׁנ֣וֹת years N‑fpc |
2416 [e] ḥay·yîm. חַיִּֽים׃ of life N‑mp |
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: But if thou scornest, thou alone shalt bear it. (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
、 | 2449 [e] ḥā·ḵam·tā חָ֭כַמְתָּ you are wise V‑Qal‑Perf‑2ms |
2449 [e] ḥā·ḵam·tā חָכַ֣מְתָּ you are wise V‑Qal‑Perf‑2ms |
lāḵ; לָּ֑ךְ for yourself Prep | 2fs |
、 | 3887 [e] wə·laṣ·tā, וְ֝לַ֗צְתָּ and [if] you scoff Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
905 [e] lə·ḇad·də·ḵā לְֽבַדְּךָ֥ you alone Prep‑l | N‑msc | 2ms |
5375 [e] ṯiś·śā. תִשָּֽׂא׃ will bear [it] V‑Qal‑Imperf‑2ms |
A foolish woman is clamorous: She is simple, and knoweth nothing. (KJV)
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֣שֶׁת A woman is N‑fsc |
3687 [e] kə·sî·lūṯ כְּ֭סִילוּת foolish N‑fs |
、 | 1993 [e] hō·mî·yāh; הֹֽמִיָּ֑ה clamorous V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
、 | 6615 [e] pə·ṯay·yūṯ, פְּ֝תַיּ֗וּת [She is] simple N‑fs |
1077 [e] ū·ḇal- וּבַל־ and not Conj‑w | Adv |
3045 [e] yā·ḏə·‘āh יָ֥דְעָה knows V‑Qal‑Perf‑3fs |
4100 [e] māh. מָּֽה׃ what Interrog |
For she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city, (KJV)
3427 [e] wə·yā·šə·ḇāh וְֽ֭יָשְׁבָה For she sits Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
6607 [e] lə·p̄e·ṯaḥ לְפֶ֣תַח at the door Prep‑l | N‑msc |
、 | 1004 [e] bê·ṯāh; בֵּיתָ֑הּ of her house N‑msc | 3fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ On Prep |
3678 [e] kis·sê, כִּ֝סֵּ֗א a seat [by] N‑ms |
4791 [e] mə·rō·mê מְרֹ֣מֵי the highest places N‑mpc |
、 | 7176 [e] qā·reṯ. קָֽרֶת׃ of the city N‑fs |
To call passengers Who go right on their ways: (KJV)
7121 [e] liq·rō לִקְרֹ֥א to call Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5674 [e] lə·‘ō·ḇə·rê- לְעֹֽבְרֵי־ to Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
1870 [e] ḏā·reḵ; דָ֑רֶךְ those who pass by N‑cs |
3474 [e] ham·yaš·šə·rîm, הַֽ֝מְיַשְּׁרִ֗ים who go straight Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
– | 734 [e] ’ō·rə·ḥō·w·ṯām. אֹֽרְחוֹתָֽם׃ on their way N‑cpc | 3mp |
Whoso is simple, let him turn in hither: And as for him that wanteth understanding, she saith to him, (KJV)
4310 [e] mî- מִי־ who [is] Interrog |
、 | 6612 [e] p̄e·ṯî פֶ֭תִי simple N‑ms |
5493 [e] yā·sur יָסֻ֣ר let him turn V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 2008 [e] hên·nāh; הֵ֑נָּה in here Adv |
2638 [e] wa·ḥă·sar- וַחֲסַר־ and [as for] him lacking Conj‑w | Adj‑msc |
、 | 3820 [e] lêḇ, לֵ֝֗ב understanding N‑ms |
559 [e] wə·’ā·mə·rāh וְאָ֣מְרָה and she says Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
lōw. לּֽוֹ׃ to him Prep | 3ms |
Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant. (KJV)
4325 [e] ma·yim- מַֽיִם־ Water N‑mp |
1589 [e] gə·nū·ḇîm גְּנוּבִ֥ים Stolen V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
、 | 4985 [e] yim·tā·qū; יִמְתָּ֑קוּ is sweet V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3899 [e] wə·le·ḥem וְלֶ֖חֶם and bread [eaten] Conj‑w | N‑msc |
5643 [e] sə·ṯā·rîm סְתָרִ֣ים in secret N‑mp |
5276 [e] yin·‘ām. יִנְעָֽם׃ is pleasant V‑Qal‑Imperf‑3ms |
But he knoweth not that the dead are there; And that her guests are in the depths of hell. (KJV)
3808 [e] wə·lō- וְֽלֹא־ But not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3045 [e] yā·ḏa‘ יָ֭דַע he does know V‑Qal‑Perf‑3ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
7496 [e] rə·p̄ā·’îm רְפָאִ֣ים the dead [are] N‑mp |
– | 8033 [e] šām; שָׁ֑ם there Adv |
6012 [e] bə·‘im·qê בְּעִמְקֵ֖י in the depths Prep‑b | N‑mpc |
7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֣וֹל of hell N‑cs |
7121 [e] qə·ru·’e·hā. קְרֻאֶֽיהָ׃ [That] her guests [are] V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc | 3fs |
p̄ פ - Punc |