x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Joshua 3

×

Yəhōšua

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

7925 [e]
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּם֩
And rose early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֨עַ
Joshua
N‑proper‑ms



 
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֜קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
5265 [e]
way·yis·‘ū
וַיִּסְע֣וּ
and they set out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7851 [e]
mê·haš·šiṭ·ṭîm,
מֵֽהַשִּׁטִּ֗ים
from Shittim
Prep‑m, Art | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3885 [e]
way·yā·li·nū
וַיָּלִ֥נוּ
and lodged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
2962 [e]
ṭe·rem
טֶ֥רֶם
before
Adv
5674 [e]
ya·‘ă·ḇō·rū.
יַעֲבֹֽרוּ׃
they crossed over
V‑Qal‑Imperf‑3mp


And it came to pass after three days, that the officers went through the host; (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֕י
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֖ה
after
Prep‑m | N‑msc
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Number‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
N‑mp
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֥וּ
that went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7860 [e]
haš·šō·ṭə·rîm
הַשֹּׁטְרִ֖ים
the officers
Art | N‑mp
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
through
Prep‑b | N‑msc



 
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
Art | N‑cs


and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. (KJV)

6680 [e]
way·ṣaw·wū
וַיְצַוּוּ֮
and they commanded
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7200 [e]
kir·’ō·wṯ·ḵem,
כִּרְאֽוֹתְכֶ֗ם
when you see
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֤וֹן
the ark
N‑csc
1285 [e]
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּֽהֲנִים֙
and the priests
Conj‑w, Art | N‑mp
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
5375 [e]
nō·śə·’îm
נֹשְׂאִ֖ים
bearing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
it
DirObjM | 3ms
859 [e]
wə·’at·tem,
וְאַתֶּ֗ם
then you
Conj‑w | Pro‑2mp
5265 [e]
tis·‘ū
תִּסְעוּ֙
shall set out
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
4725 [e]
mim·mə·qō·wm·ḵem,
מִמְּק֣וֹמְכֶ֔ם
from your place
Prep‑m | N‑msc | 2mp
1980 [e]
wa·hă·laḵ·tem
וַהֲלַכְתֶּ֖ם
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
310 [e]
’a·ḥă·rāw.
אַחֲרָֽיו׃
after it
Prep | 3ms


Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore. (KJV)

389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ ׀
Yet
Adv
7350 [e]
rā·ḥō·wq
רָח֣וֹק
a space
Adj‑ms
1961 [e]
yih·yeh,
יִהְיֶ֗ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
996 [e]
bê·nê·ḵem
בֵּֽינֵיכֶם֙
between you
Prep | 2mp
 
ū·ḇê·nōw
[ובינו]
and it
Conj‑w | Prep | 3ms
996 [e]
ū·ḇê·nāw,
(וּבֵינָ֔יו)
among
Conj‑w | Prep | 3ms
505 [e]
kə·’al·pa·yim
כְּאַלְפַּ֥יִם
about two thousand
Prep‑k | Number‑md
520 [e]
’am·māh
אַמָּ֖ה
cubits
N‑fs
4060 [e]
bam·mid·dāh;
בַּמִּדָּ֑ה
by measure
Prep‑b, Art | N‑fs
408 [e]
’al-
אַֽל־
Not
Adv
7126 [e]
tiq·rə·ḇū
תִּקְרְב֣וּ
do come near
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
it
Prep | 3ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
that
Conj
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
by which
Pro‑r
3045 [e]
tê·ḏə·‘ū
תֵּֽדְעוּ֙
you may know
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
1980 [e]
tê·lə·ḵū-
תֵּֽלְכוּ־
you must go
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Prep | 3fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֧א
not
Adv‑NegPrt
5674 [e]
‘ă·ḇar·tem
עֲבַרְתֶּ֛ם
you have passed
V‑Qal‑Perf‑2mp
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
[this] way
Prep‑b, Art | N‑cs
8543 [e]
mit·tə·mō·wl
מִתְּמ֥וֹל
before
Prep‑m | Adv
8032 [e]
šil·šō·wm.
שִׁלְשֽׁוֹם׃
before
Adv
 
s
ס
 - 
Punc


And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Joshua
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms



 
6942 [e]
hiṯ·qad·dā·šū;
הִתְקַדָּ֑שׁוּ
Sanctify yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
4279 [e]
mā·ḥār,
מָחָ֗ר
tomorrow
Adv
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֧ה
will do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem
בְּקִרְבְּכֶ֖ם
among you
Prep‑b | N‑msc | 2mp
6381 [e]
nip̄·lā·’ō·wṯ.
נִפְלָאֽוֹת׃
wonders
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp


And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֣ים
the priests
Art | N‑mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5375 [e]
śə·’ū
שְׂאוּ֙
take up
V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֔ית
of the covenant
Art | N‑fs
5674 [e]
wə·‘iḇ·rū
וְעִבְר֖וּ
and cross over
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂאוּ֙
So they took up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֔ית
of the covenant
Art | N‑fs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
2490 [e]
’ā·ḥêl
אָחֵל֙
I will begin
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1431 [e]
gad·del·ḵā,
גַּדֶּלְךָ֔
to exalt you
V‑Piel‑Inf | 2ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Pro‑r
3045 [e]
yê·ḏə·‘ūn,
יֵֽדְע֔וּן
they may know
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn



 
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
that
Conj
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֛יתִי
I was
V‑Qal‑Perf‑1cs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
[so] I will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2fs


And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
And You
Conj‑w | Pro‑2ms
6680 [e]
tə·ṣaw·weh
תְּצַוֶּה֙
shall command
V‑Piel‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
the priests
Art | N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֥י
who bear
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
727 [e]
’ă·rō·wn-
אֲרֽוֹן־
the ark
N‑csc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֖ית
of the covenant
Art | N‑fs



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935 [e]
kə·ḇō·’ă·ḵem,
כְּבֹאֲכֶ֗ם
when you have come
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵה֙
the edge
N‑msc
4325 [e]

מֵ֣י
of the water
N‑mpc



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
3383 [e]
bay·yar·dên
בַּיַּרְדֵּ֖ן
in the Jordan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
5975 [e]
ta·‘ă·mō·ḏū.
תַּעֲמֹֽדוּ׃
you shall stand
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 

פ
 - 
Punc


And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5066 [e]
gō·šū
גֹּ֣שׁוּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp



 
2008 [e]
hên·nāh,
הֵ֔נָּה
here
Adv
8085 [e]
wə·šim·‘ū
וְשִׁמְע֕וּ
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
the words
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp


And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
2063 [e]
bə·zōṯ
בְּזֹאת֙
by this
Prep‑b | Pro‑fs
3045 [e]
tê·ḏə·‘ūn,
תֵּֽדְע֔וּן
you shall know
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
410 [e]
’êl
אֵ֥ל
the God [is]
N‑ms
2416 [e]
ḥay
חַ֖י
living
Adj‑ms
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
among you
Prep‑b | N‑msc | 2mp
3423 [e]
wə·hō·w·rêš
וְהוֹרֵ֣שׁ
and without fail
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
3423 [e]
yō·w·rîš
יוֹרִ֣ישׁ
[that] He will drive out
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem
מִ֠פְּנֵיכֶם
from before you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַכְּנַעֲנִ֨י
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
2850 [e]
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֜י
the Hittite
Art | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
2340 [e]
ha·ḥiw·wî,
הַחִוִּ֗י
the Hivite
Art | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
6522 [e]
hap·pə·riz·zî
הַפְּרִזִּי֙
the Perizzite
Art | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
1622 [e]
hag·gir·gā·šî,
הַגִּרְגָּשִׁ֔י
the Girgashite
Art | N‑proper‑ms



 
567 [e]
wə·hā·’ĕ·mō·rî
וְהָאֱמֹרִ֖י
and the Amorite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî.
וְהַיְבוּסִֽי׃
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms


Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
Interjection
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
1285 [e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֔ית
of the covenant of
Art | N‑fsc
136 [e]
’ă·ḏō·wn
אֲד֖וֹן
the Lord
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Art | N‑fs
5674 [e]
‘ō·ḇêr
עֹבֵ֥ר
is crossing over
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·ḵem
לִפְנֵיכֶ֖ם
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3383 [e]
bay·yar·dên.
בַּיַּרְדֵּֽן׃
into the Jordan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs


Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. (KJV)

6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
Therefore now
Conj‑w | Adv
3947 [e]
qə·ḥū
קְח֤וּ
take
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
for yourselves
Prep | 2mp
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
two
Number‑mdc
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֣ר
[and] ten
Number‑msc
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
N‑ms
7626 [e]
miš·šiḇ·ṭê
מִשִּׁבְטֵ֖י
from the tribes
Prep‑m | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
man
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֥ד
One
Number‑ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
man
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
7626 [e]
laš·šā·ḇeṭ.
לַשָּֽׁבֶט׃
for [each] tribe
Prep‑l, Art | N‑ms


And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֡ה
And it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5117 [e]
kə·nō·w·aḥ
כְּנ֣וֹחַ
as soon as shall rest
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
3709 [e]
kap·pō·wṯ
כַּפּ֣וֹת
the soles
N‑fpc
7272 [e]
raḡ·lê
רַגְלֵ֣י
of the feet
N‑fdc
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֡ים
of the priests
Art | N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵי֩
who bear
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֨וֹן
the ark
N‑csc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
136 [e]
’ă·ḏō·wn
אֲד֤וֹן
the Lord
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the earth
Art | N‑fs
4325 [e]
bə·mê
בְּמֵ֣י
in the waters
Prep‑b | N‑mpc



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
4325 [e]

מֵ֤י
the waters
N‑mpc
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֙
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
3772 [e]
yik·kā·rê·ṯūn,
יִכָּ֣רֵת֔וּן
[that] shall be cut off
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֥יִם
the waters
Art | N‑mp
3381 [e]
hay·yō·rə·ḏîm
הַיֹּרְדִ֖ים
that come down
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
4605 [e]
mil·mā·‘ə·lāh;
מִלְמָ֑עְלָה
from upstream
Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs
5975 [e]
wə·ya·‘am·ḏū
וְיַעַמְד֖וּ
and they shall stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
5067 [e]
nêḏ
נֵ֥ד
as heap
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
a
Number‑ms


And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people; (KJV)




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5265 [e]
bin·sō·a‘
בִּנְסֹ֤עַ
when set out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms



 
168 [e]
mê·’ā·ho·lê·hem,
מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם
from their camp
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
5674 [e]
la·‘ă·ḇōr
לַעֲבֹ֖ר
to cross over
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm,
וְהַכֹּהֲנִ֗ים
and the with priests
Conj‑w, Art | N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹֽשְׂאֵ֛י
bearing
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
727 [e]
hā·’ā·rō·wn
הָאָר֥וֹן
the ark
Art | N‑cs
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֖ית
of the covenant
Art | N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms


and as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) (KJV)

935 [e]
ū·ḵə·ḇō·w
וּכְב֞וֹא
and as came
Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֤י
those who bore
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
727 [e]
hā·’ā·rō·wn
הָֽאָרוֹן֙
the ark
Art | N‑cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
7272 [e]
wə·raḡ·lê
וְרַגְלֵ֤י
and the feet
Conj‑w | N‑fdc
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּֽהֲנִים֙
of the priests
Art | N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֣י
who bore
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
727 [e]
hā·’ā·rō·wn,
הָֽאָר֔וֹן
the ark
Art | N‑cs
2881 [e]
niṭ·bə·lū
נִטְבְּל֖וּ
dipped
V‑Nifal‑Perf‑3cp
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֣ה
in the edge
Prep‑b | N‑msc



 
4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
of the water
Art | N‑mp
3383 [e]
wə·hay·yar·dên,
וְהַיַּרְדֵּ֗ן
for the Jordan
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs
4390 [e]
mā·lê
מָלֵא֙
overflows
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1415 [e]
gə·ḏō·w·ṯāw,
גְּדוֹתָ֔יו
its banks
N‑fpc | 3ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
whole
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
during the time
N‑mpc
7105 [e]
qā·ṣîr.
קָצִֽיר׃
of harvest
N‑ms


that the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. (KJV)

5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּעַמְד֡וּ
That stood [still]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּיִם֩
the waters
Art | N‑mp
3381 [e]
hay·yō·rə·ḏîm
הַיֹּרְדִ֨ים
which came down
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4605 [e]
mil·ma‘·lāh
מִלְמַ֜עְלָה
from upstream
Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs
6965 [e]
qā·mū
קָ֣מוּ
[and] rose
V‑Qal‑Perf‑3cp
5067 [e]
nêḏ-
נֵד־
in heap
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֗ד
a
Number‑ms
7368 [e]
har·ḥêq
הַרְחֵ֨ק
far away
V‑Hifil‑InfAbs
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֜ד
very
Adv
 
ḇā·’ā·ḏām
[באדם]
Adam
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
121 [e]
mê·’ā·ḏām
(מֵֽאָדָ֤ם)
at Adam
Prep‑m | N‑proper‑fs
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [is]
Pro‑r
6654 [e]
miṣ·ṣaḏ
מִצַּ֣ד
beside
Prep‑m | N‑msc



 
6891 [e]
ṣā·rə·ṯān,
צָֽרְתָ֔ן
Zaretan
N‑proper‑fs
3381 [e]
wə·hay·yō·rə·ḏîm,
וְהַיֹּרְדִ֗ים
so the waters that went down
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
into
Prep
3220 [e]
yām
יָ֧ם
the Sea
N‑msc



 
6160 [e]
hā·‘ă·rā·ḇāh
הָעֲרָבָ֛ה
of the Arabah
Art | N‑fs



 
3220 [e]
yām-
יָם־
Sea
N‑msc
4417 [e]
ham·me·laḥ
הַמֶּ֖לַח
the Salt
Art | N‑ms



 
8552 [e]
tam·mū
תַּ֣מּוּ
failed
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
3772 [e]
niḵ·rā·ṯū;
נִכְרָ֑תוּ
[and] were cut off
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֥ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
5674 [e]
‘ā·ḇə·rū
עָבְר֖וּ
crossed over
V‑Qal‑Perf‑3cp
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
opposite
Prep
3405 [e]
yə·rî·ḥōw.
יְרִיחֽוֹ׃
Jericho
N‑proper‑fs


And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan. (KJV)

5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּעַמְד֣וּ
And stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֡ים
the priests
Art | N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹ֠שְׂאֵי
who bore
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
727 [e]
hā·’ā·rō·wn
הָאָר֨וֹן
the ark
Art | N‑cs
1285 [e]
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
2724 [e]
be·ḥā·rā·ḇāh
בֶּחָֽרָבָ֛ה
on dry ground
Prep‑b, Art | N‑fs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc



 
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
3559 [e]
hā·ḵên;
הָכֵ֑ן
firm
V‑Hifil‑InfAbs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹֽבְרִים֙
crossed over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
2724 [e]
be·ḥā·rā·ḇāh,
בֶּחָ֣רָבָ֔ה
on dry ground
Prep‑b, Art | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֤ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
8552 [e]
tam·mū
תַּ֙מּוּ֙
completely
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w,
הַגּ֔וֹי
the people
Art | N‑ms
5674 [e]
la·‘ă·ḇōr
לַעֲבֹ֖ר
had crossed over
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3383 [e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
the Jordan
Art | N‑proper‑fs



»

Advertisements


Advertisements