x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Jeremiah 21

×

Yīrməyāhū

The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,

1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֛ר
The word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m | DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
biš·lō·aḥ
בִּשְׁלֹ֨חַ
when sent
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
to him
Prep | 3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū,
צִדְקִיָּ֗הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6583 [e]
paš·ḥūr
פַּשְׁחוּר֙
Pashhur
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
4441 [e]
mal·kî·yāh,
מַלְכִּיָּ֔ה
of Malchijah
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6846 [e]
ṣə·p̄an·yāh
צְפַנְיָ֧ה
Zephaniah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
4641 [e]
ma·‘ă·śê·yāh
מַעֲשֵׂיָ֛ה
of Maaseiah
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Enquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. (KJV)




 
1875 [e]
də·rāš-
דְּרָשׁ־
inquire
V‑Qal‑Imp‑ms



 
4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection
1157 [e]
ḇa·‘ă·ḏê·nū
בַעֲדֵ֙נוּ֙
for us
Prep | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3898 [e]
nil·ḥām
נִלְחָ֣ם
makes war
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
against us
Prep | 1cp
194 [e]
’ū·lay
אוּלַי֩
Perhaps
Adv
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
will deal
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
854 [e]
’ō·w·ṯā·nū
אוֹתָ֙נוּ֙
with us
Prep | 1cp
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
according to all
Prep‑k | N‑msc



 
6381 [e]
nip̄·lə·’ō·ṯāw,
נִפְלְאֹתָ֔יו
His wonderful works
V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 3ms
5927 [e]
wə·ya·‘ă·leh
וְיַעֲלֶ֖ה
that [the king] may go away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
5921 [e]
mê·‘ā·lê·nū.
מֵעָלֵֽינוּ׃
from us
Prep‑m | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc


Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵיהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
ṯō·mə·run
תֹאמְרֻ֖ן
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū.
צִדְקִיָּֽהוּ׃
Zedekiah
N‑proper‑ms


Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city. (KJV)

3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֣י
behold I
Interjection | 1cs
5437 [e]
mê·sêḇ
מֵסֵב֮
will turn back
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֣י
the weapons
N‑mpc
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֮
of war
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [are]
Pro‑r



 
3027 [e]
bə·yeḏ·ḵem
בְּיֶדְכֶם֒
in your hands
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
with which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֜ם
you
Pro‑2mp
3898 [e]
nil·ḥā·mîm
נִלְחָמִ֣ים
fight
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
 
bām,
בָּ֗ם
against
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֤לֶךְ
the king
N‑msc



 
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶל֙
of Babylon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3778 [e]
hak·kaś·dîm,
הַכַּשְׂדִּ֔ים
the Chaldeans
Art | N‑proper‑mp
6696 [e]
haṣ·ṣā·rîm
הַצָּרִ֣ים
who besiege
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem,
עֲלֵיכֶ֔ם
you
Prep | 2mp
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֖וּץ
outside
Prep‑m | N‑ms



 
2346 [e]
la·ḥō·w·māh;
לַֽחוֹמָ֑ה
the walls
Prep‑l, Art | N‑fs
622 [e]
wə·’ā·sap̄·tî
וְאָסַפְתִּ֣י
and I will assemble
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֖וֹךְ
the midst
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
of city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs


And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. (KJV)

3898 [e]
wə·nil·ḥam·tî
וְנִלְחַמְתִּ֤י
And will fight
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem,
אִתְּכֶ֔ם
against you
Prep | 2mp
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֥ד
with hand
Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh
נְטוּיָ֖ה
an outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs



 
2220 [e]
ū·ḇiz·rō·w·a‘
וּבִזְר֣וֹעַ
and with arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh;
חֲזָקָ֑ה
a mighty
Adj‑fs



 
639 [e]
ū·ḇə·’ap̄
וּבְאַ֥ף
and even in anger
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms



 
2534 [e]
ū·ḇə·ḥê·māh
וּבְחֵמָ֖ה
and fury
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
7110 [e]
ū·ḇə·qe·ṣep̄
וּבְקֶ֥צֶף
and wrath
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
Adj‑ms


And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. (KJV)

5221 [e]
wə·hik·kê·ṯî,
וְהִכֵּיתִ֗י
And I will strike
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇê
יֽוֹשְׁבֵי֙
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
of city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and both
Conj‑w | DirObjM
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֖ם
man
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
929 [e]
hab·bə·hê·māh;
הַבְּהֵמָ֑ה
beast
Art | N‑fs
1698 [e]
bə·ḏe·ḇer
בְּדֶ֥בֶר
of a pestilence
Prep‑b | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms
4191 [e]
yā·mu·ṯū.
יָמֻֽתוּ׃
they shall die
V‑Qal‑Imperf‑3mp


And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy. (KJV)

310 [e]
wə·’a·ḥă·rê-
וְאַחֲרֵי־
And
Conj‑w | Prep
3651 [e]
ḵên
כֵ֣ן
afterward
Adv
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will deliver
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֣הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֣ה
of Judah
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֣יו ׀
his servants
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֡ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִים֩
such as are left
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֨יר
in city
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֜את
this
Art | Pro‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
1698 [e]
had·de·ḇer
הַדֶּ֣בֶר ׀
the pestilence
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
and
Prep



 
2719 [e]
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֣רֶב
the sword
Art | N‑fs
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
and
Conj‑w | Prep



 
7458 [e]
hā·rā·‘āḇ,
הָרָעָ֗ב
the famine
Art | N‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַד֙
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
of Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
894 [e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3027 [e]
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַד֙
and into the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc



 
341 [e]
’ō·yə·ḇê·hem,
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
of their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
3027 [e]
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַ֖ד
and into the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
1245 [e]
mə·ḇaq·šê
מְבַקְשֵׁ֣י
of those who seek
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc



 
5315 [e]
nap̄·šām;
נַפְשָׁ֑ם
their life
N‑fsc | 3mp
5221 [e]
wə·hik·kām
וְהִכָּ֣ם
and he shall strike them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3mp
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc



 
2719 [e]
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
of the sword
N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
2347 [e]
yā·ḥūs
יָח֣וּס
He shall spare
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2550 [e]
yaḥ·mōl
יַחְמֹ֖ל
have pity
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7355 [e]
yə·ra·ḥêm.
יְרַחֵֽם׃
mercy
V‑Piel‑Imperf‑3ms


And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death. (KJV)

413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
And to
Conj‑w | Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms



 
559 [e]
tō·mar,
תֹּאמַ֔ר
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֖ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I
Interjection | 1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵן֙
set
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·ḵem,
לִפְנֵיכֶ֔ם
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
way
N‑csc



 
2416 [e]
ha·ḥay·yîm
הַחַיִּ֖ים
of the life
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
way
N‑csc
4194 [e]
ham·mā·weṯ.
הַמָּֽוֶת׃
of the death
Art | N‑ms


He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. (KJV)

3427 [e]
hay·yō·šêḇ
הַיֹּשֵׁב֙
He who remains
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
in city
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמ֕וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2719 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
by the sword
Prep‑b, Art | N‑fs



 
7458 [e]
ū·ḇā·rā·‘āḇ
וּבָרָעָ֣ב
and by famine
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms



 
1698 [e]
ū·ḇad·dā·ḇer;
וּבַדָּ֑בֶר
and by pestilence
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms



 
3318 [e]
wə·hay·yō·w·ṣê
וְהַיּוֹצֵא֩
but he who goes out
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5307 [e]
wə·nā·p̄al
וְנָפַ֨ל
and defects
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3778 [e]
hak·kaś·dîm
הַכַּשְׂדִּ֜ים
the Chaldeans
Art | N‑proper‑mp
6696 [e]
haṣ·ṣā·rîm
הַצָּרִ֤ים
who besiege
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶם֙
you
Prep | 2mp
 
yiḥ·yeh
[יחיה]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2421 [e]
wə·ḥā·yāh,
(וְחָיָ֔ה)
he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh-
וְהָֽיְתָה־
and shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
lōw
לּ֥וֹ
to him
Prep | 3ms
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁ֖וֹ
his life
N‑fsc | 3ms
7998 [e]
lə·šā·lāl.
לְשָׁלָֽל׃
as a prize
Prep‑l | N‑ms


For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֣מְתִּי
I have set
V‑Qal‑Perf‑1cs
6440 [e]
p̄ā·nay
פָ֠נַי
My face
N‑mpc | 1cs
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֨יר
against city
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֧את
this
Art | Pro‑fs



 
7451 [e]
lə·rā·‘āh
לְרָעָ֛ה
for adversity
Prep‑l | Adj‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2896 [e]
lə·ṭō·w·ḇāh
לְטוֹבָ֖ה
for good
Prep‑l | N‑fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
Into the hand
Prep‑b | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֤לֶךְ
of the king
N‑msc



 
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶל֙
of Babylon
N‑proper‑fs
5414 [e]
tin·nā·ṯên,
תִּנָּתֵ֔ן
it shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
8313 [e]
ū·śə·rā·p̄āh
וּשְׂרָפָ֖הּ
and he shall burn it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs
784 [e]
bā·’êš.
בָּאֵֽשׁ׃
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
 
s
ס
 - 
Punc


And touching the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD; (KJV)

1004 [e]
ū·lə·ḇêṯ
וּלְבֵית֙
And concerning the house
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
[say] Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. (KJV)

1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
of David
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1777 [e]
dî·nū
דִּ֤ינוּ
Execute
V‑Qal‑Imp‑mp



 
1242 [e]
lab·bō·qer
לַבֹּ֙קֶר֙
in the morning
Prep‑l, Art | N‑ms
4941 [e]
miš·pāṭ,
מִשְׁפָּ֔ט
judgment
N‑ms
5337 [e]
wə·haṣ·ṣî·lū
וְהַצִּ֥ילוּ
and deliver
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
1497 [e]
ḡā·zūl
גָז֖וּל
[him who is] plundered
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
Out of the hand
Prep‑m | N‑fsc



 
6231 [e]
‘ō·wō·šêq;
עוֹשֵׁ֑ק
of the oppressor
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
3318 [e]
tê·ṣê
תֵּצֵ֨א
go forth
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
784 [e]
ḵā·’êš
כָאֵ֜שׁ
like fire
Prep‑k, Art | N‑cs
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî,
חֲמָתִ֗י
My fury
N‑fsc | 1cs
1197 [e]
ū·ḇā·‘ă·rāh
וּבָעֲרָה֙
and burn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
so that no one
Conj‑w | Adv
3518 [e]
mə·ḵab·beh,
מְכַבֶּ֔ה
can quench [it]
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Prep‑m | N‑cpc
7455 [e]
rō·a‘
רֹ֥עַ
of the evil
N‑msc
 
ma·‘al·lê·hem
[מעלליהם]
of
N‑mpc | 3mp
4611 [e]
ma·‘al·lê·ḵem.
(מַעַלְלֵיכֶֽם׃)
your doings
N‑mpc | 2mp


Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations? (KJV)

2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
Behold I [am]
Interjection | 1cs
413 [e]
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֜יִךְ
against you
Prep | 2fs
3427 [e]
yō·še·ḇeṯ
יֹשֶׁ֧בֶת
inhabitant
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc



 
6010 [e]
hā·‘ê·meq
הָעֵ֛מֶק
of the valley
Art | N‑ms
6697 [e]
ṣūr
צ֥וּר
[And] rock
N‑msc



 
4334 [e]
ham·mî·šōr
הַמִּישֹׁ֖ר
of the plain
Art | N‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
hā·’ō·mə·rîm
הָאֹֽמְרִים֙
who say
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4310 [e]
mî-
מִֽי־
who
Interrog
5181 [e]
yê·ḥaṯ
יֵחַ֣ת
shall come down
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
against us
Prep | 1cp
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֥י
Or who
Conj‑w | Interrog
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֖וֹא
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms


؟
 
4585 [e]
bim·‘ō·w·nō·w·ṯê·nū.
בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ׃
our dwellings
Prep‑b | N‑fpc | 1cp


But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it. (KJV)

6485 [e]
ū·p̄ā·qaḏ·tî
וּפָקַדְתִּ֧י
but I will punish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
you
Prep | 2mp
6529 [e]
kip̄·rî
כִּפְרִ֥י
according to the fruit
Prep‑k | N‑msc



 
4611 [e]
ma·‘al·lê·ḵem
מַעַלְלֵיכֶ֖ם
of your doings
N‑mpc | 2mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3341 [e]
wə·hiṣ·ṣat·tî
וְהִצַּ֤תִּי
and I will kindle
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
784 [e]
’êš
אֵשׁ֙
a fire
N‑cs
3293 [e]
bə·ya‘·rāh,
בְּיַעְרָ֔הּ
in its forest
Prep‑b | N‑msc | 3fs
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lāh
וְאָכְלָ֖ה
and it shall devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all [things]
N‑msc
5439 [e]
sə·ḇî·ḇe·hā.
סְבִיבֶֽיהָ׃
around it
Adv | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements