Interlinear Bible |
1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֛ר The word Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה came V‑Qal‑Perf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֣ת from Prep‑m | DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
7971 [e] biš·lō·aḥ בִּשְׁלֹ֨חַ when sent Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ King Art | N‑ms |
6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū, צִדְקִיָּ֗הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6583 [e] paš·ḥūr פַּשְׁחוּר֙ Pashhur N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 4441 [e] mal·kî·yāh, מַלְכִּיָּ֔ה of Malchijah N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
6846 [e] ṣə·p̄an·yāh צְפַנְיָ֧ה Zephaniah N‑proper‑ms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
4641 [e] ma·‘ă·śê·yāh מַעֲשֵׂיָ֛ה of Maaseiah N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֖ן the priest Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Enquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. (KJV)
、 | 1875 [e] də·rāš- דְּרָשׁ־ inquire V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֤א please Interjection |
1157 [e] ḇa·‘ă·ḏê·nū בַעֲדֵ֙נוּ֙ for us Prep | 1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
5019 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֖ל of Babylon N‑proper‑fs |
3898 [e] nil·ḥām נִלְחָ֣ם makes war V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘ā·lê·nū; עָלֵ֑ינוּ against us Prep | 1cp |
194 [e] ’ū·lay אוּלַי֩ Perhaps Adv |
6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֨ה will deal V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
854 [e] ’ō·w·ṯā·nū אוֹתָ֙נוּ֙ with us Prep | 1cp |
3605 [e] kə·ḵāl- כְּכָל־ according to all Prep‑k | N‑msc |
、 | 6381 [e] nip̄·lə·’ō·ṯāw, נִפְלְאֹתָ֔יו His wonderful works V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 3ms |
5927 [e] wə·ya·‘ă·leh וְיַעֲלֶ֖ה that [the king] may go away Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
5921 [e] mê·‘ā·lê·nū. מֵעָלֵֽינוּ׃ from us Prep‑m | 1cp |
s ס - Punc |
Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah: (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
413 [e] ’ă·lê·hem; אֲלֵיהֶ֑ם to them Prep | 3mp |
3541 [e] kōh כֹּ֥ה thus Adv |
559 [e] ṯō·mə·run תֹאמְרֻ֖ן you shall say V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
– | 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū. צִדְקִיָּֽהוּ׃ Zedekiah N‑proper‑ms |
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city. (KJV)
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֨ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֣י behold I Interjection | 1cs |
5437 [e] mê·sêḇ מֵסֵב֮ will turn back V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3627 [e] kə·lê כְּלֵ֣י the weapons N‑mpc |
4421 [e] ham·mil·ḥā·māh הַמִּלְחָמָה֮ of war Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [are] Pro‑r |
、 | 3027 [e] bə·yeḏ·ḵem בְּיֶדְכֶם֒ in your hands Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר with which Pro‑r |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֜ם you Pro‑2mp |
3898 [e] nil·ḥā·mîm נִלְחָמִ֣ים fight V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
bām, בָּ֗ם against Prep | 3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4428 [e] me·leḵ מֶ֤לֶךְ the king N‑msc |
、 | 894 [e] bā·ḇel בָּבֶל֙ of Babylon N‑proper‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3778 [e] hak·kaś·dîm, הַכַּשְׂדִּ֔ים the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
6696 [e] haṣ·ṣā·rîm הַצָּרִ֣ים who besiege Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5921 [e] ‘ă·lê·ḵem, עֲלֵיכֶ֔ם you Prep | 2mp |
2351 [e] mi·ḥūṣ מִח֖וּץ outside Prep‑m | N‑ms |
、 | 2346 [e] la·ḥō·w·māh; לַֽחוֹמָ֑ה the walls Prep‑l, Art | N‑fs |
622 [e] wə·’ā·sap̄·tî וְאָסַפְתִּ֣י and I will assemble Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
853 [e] ’ō·w·ṯām, אוֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
8432 [e] tō·wḵ תּ֖וֹךְ the midst N‑msc |
5892 [e] hā·‘îr הָעִ֥יר of city Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. (KJV)
3898 [e] wə·nil·ḥam·tî וְנִלְחַמְתִּ֤י And will fight Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs |
589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
854 [e] ’it·tə·ḵem, אִתְּכֶ֔ם against you Prep | 2mp |
3027 [e] bə·yāḏ בְּיָ֥ד with hand Prep‑b | N‑fs |
5186 [e] nə·ṭū·yāh נְטוּיָ֖ה an outstretched V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
、 | 2220 [e] ū·ḇiz·rō·w·a‘ וּבִזְר֣וֹעַ and with arm Conj‑w, Prep‑b | N‑fs |
2389 [e] ḥă·zā·qāh; חֲזָקָ֑ה a mighty Adj‑fs |
、 | 639 [e] ū·ḇə·’ap̄ וּבְאַ֥ף and even in anger Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
、 | 2534 [e] ū·ḇə·ḥê·māh וּבְחֵמָ֖ה and fury Conj‑w, Prep‑b | N‑fs |
7110 [e] ū·ḇə·qe·ṣep̄ וּבְקֶ֥צֶף and wrath Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl. גָּדֽוֹל׃ great Adj‑ms |
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. (KJV)
5221 [e] wə·hik·kê·ṯî, וְהִכֵּיתִ֗י And I will strike Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3427 [e] yō·wō·šə·ḇê יֽוֹשְׁבֵי֙ the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֣יר of city Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and both Conj‑w | DirObjM |
120 [e] hā·’ā·ḏām הָאָדָ֖ם man Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 929 [e] hab·bə·hê·māh; הַבְּהֵמָ֑ה beast Art | N‑fs |
1698 [e] bə·ḏe·ḇer בְּדֶ֥בֶר of a pestilence Prep‑b | N‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl גָּד֖וֹל great Adj‑ms |
4191 [e] yā·mu·ṯū. יָמֻֽתוּ׃ they shall die V‑Qal‑Imperf‑3mp |
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy. (KJV)
310 [e] wə·’a·ḥă·rê- וְאַחֲרֵי־ And Conj‑w | Prep |
3651 [e] ḵên כֵ֣ן afterward Adv |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֡ה Yahweh N‑proper‑ms |
5414 [e] ’et·tên אֶתֵּ֣ן I will deliver V‑Qal‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū צִדְקִיָּ֣הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֣ה of Judah N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw עֲבָדָ֣יו ׀ his servants N‑mpc | 3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֡ם the people Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
7604 [e] han·niš·’ā·rîm הַנִּשְׁאָרִים֩ such as are left Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
5892 [e] bā·‘îr בָּעִ֨יר in city Prep‑b, Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֜את this Art | Pro‑fs |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 1698 [e] had·de·ḇer הַדֶּ֣בֶר ׀ the pestilence Art | N‑ms |
4480 [e] min- מִן־ and Prep |
、 | 2719 [e] ha·ḥe·reḇ הַחֶ֣רֶב the sword Art | N‑fs |
4480 [e] ū·min- וּמִן־ and Conj‑w | Prep |
、 | 7458 [e] hā·rā·‘āḇ, הָרָעָ֗ב the famine Art | N‑ms |
3027 [e] bə·yaḏ בְּיַד֙ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
5019 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר of Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 894 [e] bā·ḇel, בָּבֶ֔ל of Babylon N‑proper‑fs |
3027 [e] ū·ḇə·yaḏ וּבְיַד֙ and into the hand Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc |
、 | 341 [e] ’ō·yə·ḇê·hem, אֹֽיְבֵיהֶ֔ם of their enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
3027 [e] ū·ḇə·yaḏ וּבְיַ֖ד and into the hand Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc |
1245 [e] mə·ḇaq·šê מְבַקְשֵׁ֣י of those who seek V‑Piel‑Prtcpl‑mpc |
– | 5315 [e] nap̄·šām; נַפְשָׁ֑ם their life N‑fsc | 3mp |
5221 [e] wə·hik·kām וְהִכָּ֣ם and he shall strike them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3mp |
6310 [e] lə·p̄î- לְפִי־ with the edge Prep‑l | N‑msc |
– | 2719 [e] ḥe·reḇ, חֶ֔רֶב of the sword N‑fs |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
2347 [e] yā·ḥūs יָח֣וּס He shall spare V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘ă·lê·hem, עֲלֵיהֶ֔ם them Prep | 3mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2550 [e] yaḥ·mōl יַחְמֹ֖ל have pity V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7355 [e] yə·ra·ḥêm. יְרַחֵֽם׃ mercy V‑Piel‑Imperf‑3ms |
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death. (KJV)
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ And to Conj‑w | Prep |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֤ם people Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh הַזֶּה֙ this Art | Pro‑ms |
、 | 559 [e] tō·mar, תֹּאמַ֔ר you shall say V‑Qal‑Imperf‑2ms |
3541 [e] kōh כֹּ֖ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֤י behold I Interjection | 1cs |
5414 [e] nō·ṯên נֹתֵן֙ set V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6440 [e] lip̄·nê·ḵem, לִפְנֵיכֶ֔ם before you Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1870 [e] de·reḵ דֶּ֥רֶךְ way N‑csc |
、 | 2416 [e] ha·ḥay·yîm הַחַיִּ֖ים of the life Art | N‑mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1870 [e] de·reḵ דֶּ֥רֶךְ way N‑csc |
4194 [e] ham·mā·weṯ. הַמָּֽוֶת׃ of the death Art | N‑ms |
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. (KJV)
3427 [e] hay·yō·šêḇ הַיֹּשֵׁב֙ He who remains Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5892 [e] bā·‘îr בָּעִ֣יר in city Prep‑b, Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
4191 [e] yā·mūṯ יָמ֕וּת shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֖רֶב by the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 7458 [e] ū·ḇā·rā·‘āḇ וּבָרָעָ֣ב and by famine Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
– | 1698 [e] ū·ḇad·dā·ḇer; וּבַדָּ֑בֶר and by pestilence Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 3318 [e] wə·hay·yō·w·ṣê וְהַיּוֹצֵא֩ but he who goes out Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5307 [e] wə·nā·p̄al וְנָפַ֨ל and defects Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
3778 [e] hak·kaś·dîm הַכַּשְׂדִּ֜ים the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
6696 [e] haṣ·ṣā·rîm הַצָּרִ֤ים who besiege Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶם֙ you Prep | 2mp |
yiḥ·yeh [יחיה] - V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 2421 [e] wə·ḥā·yāh, (וְחָיָ֔ה) he shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh- וְהָֽיְתָה־ and shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
lōw לּ֥וֹ to him Prep | 3ms |
5315 [e] nap̄·šōw נַפְשׁ֖וֹ his life N‑fsc | 3ms |
7998 [e] lə·šā·lāl. לְשָׁלָֽל׃ as a prize Prep‑l | N‑ms |
For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
7760 [e] śam·tî שַׂ֣מְתִּי I have set V‑Qal‑Perf‑1cs |
6440 [e] p̄ā·nay פָ֠נַי My face N‑mpc | 1cs |
5892 [e] bā·‘îr בָּעִ֨יר against city Prep‑b, Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֧את this Art | Pro‑fs |
、 | 7451 [e] lə·rā·‘āh לְרָעָ֛ה for adversity Prep‑l | Adj‑fs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2896 [e] lə·ṭō·w·ḇāh לְטוֹבָ֖ה for good Prep‑l | N‑fs |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ Into the hand Prep‑b | N‑fsc |
4428 [e] me·leḵ מֶ֤לֶךְ of the king N‑msc |
、 | 894 [e] bā·ḇel בָּבֶל֙ of Babylon N‑proper‑fs |
5414 [e] tin·nā·ṯên, תִּנָּתֵ֔ן it shall be given V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
8313 [e] ū·śə·rā·p̄āh וּשְׂרָפָ֖הּ and he shall burn it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs |
784 [e] bā·’êš. בָּאֵֽשׁ׃ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
s ס - Punc |
And touching the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD; (KJV)
1004 [e] ū·lə·ḇêṯ וּלְבֵית֙ And concerning the house Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ of the king N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
8085 [e] šim·‘ū שִׁמְע֖וּ [say] Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ the word N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. (KJV)
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
、 | 1732 [e] dā·wiḏ, דָּוִ֗ד of David N‑proper‑ms |
3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
1777 [e] dî·nū דִּ֤ינוּ Execute V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 1242 [e] lab·bō·qer לַבֹּ֙קֶר֙ in the morning Prep‑l, Art | N‑ms |
4941 [e] miš·pāṭ, מִשְׁפָּ֔ט judgment N‑ms |
5337 [e] wə·haṣ·ṣî·lū וְהַצִּ֥ילוּ and deliver Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
1497 [e] ḡā·zūl גָז֖וּל [him who is] plundered V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֣ד Out of the hand Prep‑m | N‑fsc |
、 | 6231 [e] ‘ō·wō·šêq; עוֹשֵׁ֑ק of the oppressor V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
3318 [e] tê·ṣê תֵּצֵ֨א go forth V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 784 [e] ḵā·’êš כָאֵ֜שׁ like fire Prep‑k, Art | N‑cs |
2534 [e] ḥă·mā·ṯî, חֲמָתִ֗י My fury N‑fsc | 1cs |
1197 [e] ū·ḇā·‘ă·rāh וּבָעֲרָה֙ and burn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין so that no one Conj‑w | Adv |
3518 [e] mə·ḵab·beh, מְכַבֶּ֔ה can quench [it] V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י because Prep‑m | N‑cpc |
7455 [e] rō·a‘ רֹ֥עַ of the evil N‑msc |
ma·‘al·lê·hem [מעלליהם] of N‑mpc | 3mp |
4611 [e] ma·‘al·lê·ḵem. (מַעַלְלֵיכֶֽם׃) your doings N‑mpc | 2mp |
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations? (KJV)
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֨י Behold I [am] Interjection | 1cs |
413 [e] ’ê·la·yiḵ אֵלַ֜יִךְ against you Prep | 2fs |
3427 [e] yō·še·ḇeṯ יֹשֶׁ֧בֶת inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
、 | 6010 [e] hā·‘ê·meq הָעֵ֛מֶק of the valley Art | N‑ms |
6697 [e] ṣūr צ֥וּר [And] rock N‑msc |
、 | 4334 [e] ham·mî·šōr הַמִּישֹׁ֖ר of the plain Art | N‑ms |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] hā·’ō·mə·rîm הָאֹֽמְרִים֙ who say Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
4310 [e] mî- מִֽי־ who Interrog |
5181 [e] yê·ḥaṯ יֵחַ֣ת shall come down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·lê·nū, עָלֵ֔ינוּ against us Prep | 1cp |
4310 [e] ū·mî וּמִ֥י Or who Conj‑w | Interrog |
935 [e] yā·ḇō·w יָב֖וֹא shall enter V‑Qal‑Imperf‑3ms |
؟ | 4585 [e] bim·‘ō·w·nō·w·ṯê·nū. בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ׃ our dwellings Prep‑b | N‑fpc | 1cp |
But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it. (KJV)
6485 [e] ū·p̄ā·qaḏ·tî וּפָקַדְתִּ֧י but I will punish Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶ֛ם you Prep | 2mp |
6529 [e] kip̄·rî כִּפְרִ֥י according to the fruit Prep‑k | N‑msc |
、 | 4611 [e] ma·‘al·lê·ḵem מַעַלְלֵיכֶ֖ם of your doings N‑mpc | 2mp |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3341 [e] wə·hiṣ·ṣat·tî וְהִצַּ֤תִּי and I will kindle Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
784 [e] ’êš אֵשׁ֙ a fire N‑cs |
3293 [e] bə·ya‘·rāh, בְּיַעְרָ֔הּ in its forest Prep‑b | N‑msc | 3fs |
398 [e] wə·’ā·ḵə·lāh וְאָכְלָ֖ה and it shall devour Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
3605 [e] kāl- כָּל־ all [things] N‑msc |
5439 [e] sə·ḇî·ḇe·hā. סְבִיבֶֽיהָ׃ around it Adv | 3fs |
s ס - Punc |