x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 7

×

Yəša‘yāhū

And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֡י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֣י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
271 [e]
’ā·ḥāz
אָ֠חָז
of Ahaz
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
3147 [e]
yō·w·ṯām
יוֹתָ֨ם
of Jotham
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
5818 [e]
‘uz·zî·yā·hū
עֻזִּיָּ֜הוּ
of Uzziah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֣ה
[that] went up
V‑Qal‑Perf‑3ms
7526 [e]
rə·ṣîn
רְצִ֣ין
Rezin
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
758 [e]
’ă·rām
אֲ֠רָם
of Syria
N‑proper‑fs
6492 [e]
ū·p̄e·qaḥ
וּפֶ֨קַח
and Pekah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
7425 [e]
rə·mal·yā·hū
רְמַלְיָ֤הוּ
of Remaliah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to [make] war
Prep‑l, Art | N‑fs
5921 [e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
against it
Prep | 3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵōl
יָכֹ֖ל
could
V‑Qal‑Perf‑3ms
3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm
לְהִלָּחֵ֥ם
prevail
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
against it
Prep | 3fs


And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. (KJV)

5046 [e]
way·yug·gaḏ,
וַיֻּגַּ֗ד
And it was told
Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf‑3ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֤ית
to the house
Prep‑l | N‑msc



 
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
of David
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5117 [e]
nā·ḥāh
נָ֥חָֽה
are deployed
V‑Qal‑Perf‑3fs
758 [e]
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria's [forces]
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
669 [e]
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
Ephraim
N‑proper‑ms



 
5128 [e]
way·yā·na‘
וַיָּ֤נַע
So were moved
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇā·ḇōw
לְבָבוֹ֙
his heart
N‑msc | 3ms
3824 [e]
ū·lə·ḇaḇ
וּלְבַ֣ב
and the heart
Conj‑w | N‑msc



 
5971 [e]
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
of his people
N‑msc | 3ms
5128 [e]
kə·nō·w·a‘
כְּנ֥וֹעַ
as are moved
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
6086 [e]
‘ă·ṣê-
עֲצֵי־
the trees
N‑mpc
3293 [e]
ya·‘ar
יַ֖עַר
of the woods
N‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê-
מִפְּנֵי־
with
Prep‑m | N‑mpc
7307 [e]
rū·aḥ.
רֽוּחַ׃
the wind
N‑cs


Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field; (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep



 
3470 [e]
yə·ša‘·yā·hū
יְשַׁעְיָהוּ֒
Isaiah
N‑proper‑ms
3318 [e]
ṣê-
צֵא־
go out
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָא֙
now
Interjection
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
271 [e]
’ā·ḥāz,
אָחָ֔ז
Ahaz
N‑proper‑ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֕ה
you
Pro‑2ms
 
ū·šə·’ār
וּשְׁאָ֖ר
and
7610 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֣וּב
Shear-jashub
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·ne·ḵā;
בְּנֶ֑ךָ
your son
N‑msc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
7097 [e]
qə·ṣêh,
קְצֵ֗ה
the end
N‑msc
8585 [e]
tə·‘ā·laṯ
תְּעָלַת֙
of the aqueduct from
N‑fsc
1295 [e]
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָ֣ה
the pool
Art | N‑fs
5945 [e]
hā·‘el·yō·w·nāh,
הָעֶלְיוֹנָ֔ה
upper
Art | Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
4546 [e]
mə·sil·laṯ
מְסִלַּ֖ת
the highway to
N‑fsc



 
7704 [e]
śə·ḏêh
שְׂדֵ֥ה
the Field
N‑msc
3526 [e]
ḵō·w·ḇês.
כוֹבֵֽס׃
of Fuller
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


and say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. (KJV)

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
And say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵ֠לָיו
to him
Prep | 3ms



 
8104 [e]
hiš·šā·mêr
הִשָּׁמֵ֨ר
take heed
V‑Nifal‑Imp‑ms



 
8252 [e]
wə·haš·qêṭ
וְהַשְׁקֵ֜ט
and be quiet
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372 [e]
tî·rā,
תִּירָ֗א
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3824 [e]
ū·lə·ḇā·ḇə·ḵā
וּלְבָבְךָ֙
and
Conj‑w | N‑msc | 2ms
408 [e]
’al-
אַל־
or
Adv
7401 [e]
yê·raḵ,
יֵרַ֔ךְ
be fainthearted
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8147 [e]
miš·šə·nê
מִשְּׁנֵ֨י
for two
Prep‑m | Number‑mdc
2180 [e]
zan·ḇō·wṯ
זַנְב֧וֹת
stubs
N‑mpc



 
181 [e]
hā·’ū·ḏîm
הָאוּדִ֛ים
of firebrands
Art | N‑mp
6226 [e]
hā·‘ă·šê·nîm
הָעֲשֵׁנִ֖ים
smoking
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
2750 [e]
bā·ḥo·rî-
בָּחֳרִי־
for fierce
Prep‑b | N‑msc
639 [e]
’ap̄
אַ֛ף
the anger
N‑msc
7526 [e]
rə·ṣîn
רְצִ֥ין
of Rezin
N‑proper‑ms



 
758 [e]
wa·’ă·rām
וַאֲרָ֖ם
and Syria
Conj‑w | N‑proper‑fs
1121 [e]
ū·ḇen-
וּבֶן־
and the son
Conj‑w | N‑msc
7425 [e]
rə·mal·yā·hū.
רְמַלְיָֽהוּ׃
of Remaliah
N‑proper‑ms


Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, (KJV)

3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
Because
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3289 [e]
yā·‘aṣ
יָעַ֥ץ
have plotted
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֛יךָ
against you
Prep | 2ms



 
758 [e]
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria
N‑proper‑fs
7451 [e]
rā·‘āh;
רָעָ֑ה
evil
Adj‑fs



 
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֥יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇen-
וּבֶן־
and the son
Conj‑w | N‑msc



 
7425 [e]
rə·mal·yā·hū
רְמַלְיָ֖הוּ
of Remaliah
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal: (KJV)

5927 [e]
na·‘ă·leh
נַעֲלֶ֤ה
let us go up
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp



 
3063 [e]
ḇî·hū·ḏāh
בִֽיהוּדָה֙
against Judah
Prep‑b | N‑proper‑ms
6973 [e]
ū·nə·qî·ṣen·nāh,
וּנְקִיצֶ֔נָּה
and trouble it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cp | 3fse
1234 [e]
wə·naḇ·qi·‘en·nāh
וְנַבְקִעֶ֖נָּה
and let us make a gap in its wall
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cp | 3fse
413 [e]
’ê·lê·nū;
אֵלֵ֑ינוּ
for ourselves
Prep | 1cp
4427 [e]
wə·nam·lîḵ
וְנַמְלִ֥יךְ
and set
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֙לֶךְ֙
a king
N‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵāh,
בְּתוֹכָ֔הּ
over them
Prep‑b | N‑msc | 3fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
2870 [e]
ṭā·ḇə·’al.
טָֽבְאַֽל׃
of Tabel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass. (KJV)

3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt



 
6965 [e]
ṯā·qūm
תָק֖וּם
it shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
ṯih·yeh.
תִֽהְיֶֽה׃
shall it come to pass
V‑Qal‑Imperf‑3fs


For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
7218 [e]
rōš
רֹ֤אשׁ
the head
N‑msc
758 [e]
’ă·rām
אֲרָם֙
of Syria
N‑proper‑fs



 
1834 [e]
dam·me·śeq,
דַּמֶּ֔שֶׂק
[is] Damascus
N‑proper‑fs
7218 [e]
wə·rōš
וְרֹ֥אשׁ
and the head
Conj‑w | N‑msc
1834 [e]
dam·me·śeq
דַּמֶּ֖שֶׂק
of Damascus
N‑proper‑fs



 
7526 [e]
rə·ṣîn;
רְצִ֑ין
[is] Rezin
N‑proper‑ms
1157 [e]
ū·ḇə·‘ō·wḏ,
וּבְע֗וֹד
and Within
Conj‑w, Prep‑b | Adv
8346 [e]
šiš·šîm
שִׁשִּׁ֤ים
sixty
Number‑cp
2568 [e]
wə·ḥā·mêš
וְחָמֵשׁ֙
and five
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs



 
2844 [e]
yê·ḥaṯ
יֵחַ֥ת
will be broken
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֖יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
5971 [e]
mê·‘ām.
מֵעָֽם׃
[So that it will] not [be] a people
Prep‑m | N‑ms


And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. (KJV)

7218 [e]
wə·rōš
וְרֹ֤אשׁ
And the head
Conj‑w | N‑msc
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
of Ephraim
N‑proper‑ms



 
8111 [e]
šō·mə·rō·wn,
שֹׁמְר֔וֹן
[is] Samaria
N‑proper‑fs
7218 [e]
wə·rōš
וְרֹ֥אשׁ
and the head
Conj‑w | N‑msc
8111 [e]
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֖וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7425 [e]
rə·mal·yā·hū;
רְמַלְיָ֑הוּ
[is] Remaliah
N‑proper‑ms
518 [e]
’im
אִ֚ם
if
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
539 [e]
ṯa·’ă·mî·nū,
תַאֲמִ֔ינוּ
you will believe
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
3588 [e]

כִּ֖י
surely
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
539 [e]
ṯê·’ā·mê·nū.
תֵאָמֵֽנוּ׃
you shall be established
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
 
s
ס
 - 
Punc


Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying, (KJV)

3254 [e]
way·yō·w·sep̄
וַיּ֣וֹסֶף
Moreover again
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֥ר
spoke
V‑Piel‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֖ז
Ahaz
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. (KJV)

7592 [e]
šə·’al-
שְׁאַל־
Ask
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֣
for yourself
Prep | 2ms
226 [e]
’ō·wṯ,
א֔וֹת
a sign
N‑cs
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֖ם
from
Prep‑m
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
6009 [e]
ha‘·mêq
הַעְמֵ֣ק
either in the depth
V‑Hifil‑InfAbs
7585 [e]
šə·’ā·lāh,
שְׁאָ֔לָה
ask it
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
1361 [e]
haḡ·bê·ah
הַגְבֵּ֥הַּ
in the height
V‑Hifil‑InfAbs
4605 [e]
lə·mā·‘ə·lāh.
לְמָֽעְלָה׃
above
Prep‑l | Adv | 3fs


But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
271 [e]
’ā·ḥāz;
אָחָ֑ז
Ahaz
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
7592 [e]
’eš·’al
אֶשְׁאַ֥ל
I will ask
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5254 [e]
’ă·nas·seh
אֲנַסֶּ֖ה
will I test
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also? (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8085 [e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָ֖א
now
Interjection
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc



 
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
4592 [e]
ham·‘aṭ
הַמְעַ֤ט
[Is it] a small thing
Art | Adj‑ms
4480 [e]
mik·kem
מִכֶּם֙
for you
Prep | 2mp
3811 [e]
hal·’ō·wṯ
הַלְא֣וֹת
to weary
V‑Hifil‑Inf



 
376 [e]
’ă·nā·šîm,
אֲנָשִׁ֔ים
men
N‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
but
Conj
3811 [e]
ṯal·’ū
תַלְא֖וּ
will you weary
V‑Hifil‑Imperf‑2mp


؟
 
1571 [e]
gam
גַּ֥ם
also
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
430 [e]
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
my God
N‑mpc | 1cs


Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên
לָ֠כֵן
Therefore
Adv
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֨ן
will give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֛וּא
He
Pro‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp



 
226 [e]
’ō·wṯ;
א֑וֹת
a sign
N‑cs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection
5959 [e]
hā·‘al·māh,
הָעַלְמָ֗ה
the virgin
Art | N‑fs
2030 [e]
hā·rāh
הָרָה֙
shall become pregnant
Adj‑fs
3205 [e]
wə·yō·le·ḏeṯ
וְיֹלֶ֣דֶת
and bear
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
1121 [e]
bên,
בֵּ֔ן
a Son
N‑ms
7121 [e]
wə·qā·rāṯ
וְקָרָ֥את
and shall call
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His name
N‑msc | 3ms
 
‘im·mā·nū
עִמָּ֥נוּ
 - 
6005 [e]
’êl.
אֵֽל׃
Immanuel
N‑proper‑ms


Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good. (KJV)

2529 [e]
ḥem·’āh
חֶמְאָ֥ה
Curds
N‑fs
1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš
וּדְבַ֖שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms



 
398 [e]
yō·ḵêl;
יֹאכֵ֑ל
He shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3045 [e]
lə·ḏa‘·tōw
לְדַעְתּ֛וֹ
that He may know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
3988 [e]
mā·’ō·ws
מָא֥וֹס
to refuse
V‑Qal‑InfAbs



 
7451 [e]
bā·rā‘
בָּרָ֖ע
the evil
Prep‑b, Art | Adj‑ms
977 [e]
ū·ḇā·ḥō·wr
וּבָח֥וֹר
and choose
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
2896 [e]
baṭ·ṭō·wḇ.
בַּטּֽוֹב׃
the good
Prep‑b, Art | N‑ms


For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings. (KJV)

3588 [e]

כִּ֠י
For
Conj
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֨רֶם
before
Prep‑b | Adv
3045 [e]
yê·ḏa‘
יֵדַ֥ע
shall know
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֛עַר
the Child
Art | N‑ms
3988 [e]
mā·’ōs
מָאֹ֥ס
to refuse
V‑Qal‑InfAbs



 
7451 [e]
bā·rā‘
בָּרָ֖ע
the evil
Prep‑b, Art | Adj‑ms
977 [e]
ū·ḇā·ḥōr
וּבָחֹ֣ר
and choose
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs



 
2896 [e]
baṭ·ṭō·wḇ;
בַּטּ֑וֹב
the good
Prep‑b, Art | N‑ms
5800 [e]
tê·‘ā·zêḇ
תֵּעָזֵ֤ב
will be forsaken
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָה֙
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
6973 [e]
qāṣ,
קָ֔ץ
dread
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
by
Prep‑m | N‑cpc
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
the two
Number‑mdc
4428 [e]
mə·lā·ḵe·hā.
מְלָכֶֽיהָ׃
of her kings
N‑mpc | 3fs


The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria. (KJV)

935 [e]
yā·ḇî
יָבִ֨יא
Will bring
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֗יךָ
upon you
Prep | 2ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֮
your people
N‑msc | 2ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִיךָ֒
of your father
N‑msc | 2ms
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
days
N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
935 [e]
ḇā·’ū,
בָ֔אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
lə·mî·yō·wm
לְמִיּ֥וֹם
since the day
Prep‑l, Prep‑m | N‑ms
5493 [e]
sūr-
סוּר־
that departed
V‑Qal‑Inf
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֖יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
Judah
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc


And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
8319 [e]
yiš·rōq
יִשְׁרֹ֤ק
[That] will whistle
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
2070 [e]
laz·zə·ḇūḇ,
לַזְּב֔וּב
for the fly
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֖ה
in the farthest part
Prep‑b | N‑msc
2975 [e]
yə·’ō·rê
יְאֹרֵ֣י
of the rivers
N‑mpc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1682 [e]
wə·lad·də·ḇō·w·rāh,
וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה
and for the bee
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [is]
Pro‑r
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs


And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes. (KJV)




 
935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּבָ֨אוּ
And they will come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5117 [e]
wə·nā·ḥū
וְנָח֤וּ
and will rest
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
ḵul·lām
כֻלָּם֙
all of them
N‑msc | 3mp



 
5158 [e]
bə·na·ḥă·lê
בְּנַחֲלֵ֣י
in valleys
Prep‑b | N‑mpc
1327 [e]
hab·bat·tō·wṯ,
הַבַּתּ֔וֹת
the desolate
Art | N‑fp
5357 [e]
ū·ḇin·qî·qê
וּבִנְקִיקֵ֖י
and in the clefts
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
5553 [e]
has·sə·lā·‘îm;
הַסְּלָעִ֑ים
of the rocks
Art | N‑mp
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹל֙
and on all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5097 [e]
han·na·‘ă·ṣū·ṣîm,
הַנַּ֣עֲצוּצִ֔ים
thorns
Art | N‑mp
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֖ל
And in all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
5285 [e]
han·na·hă·lō·lîm.
הַנַּהֲלֹלִֽים׃
pastures
Art | N‑mp


In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard. (KJV)

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֡וּא
that
Art | Pro‑3ms
1548 [e]
yə·ḡal·laḥ
יְגַלַּ֣ח
will shave
V‑Piel‑Imperf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָי֩
the Lord
N‑proper‑ms
8593 [e]
bə·ṯa·‘ar
בְּתַ֨עַר
with a razor
Prep‑b | N‑ms



 
7917 [e]
haś·śə·ḵî·rāh
הַשְּׂכִירָ֜ה
hired
Art | Adj‑fs
5676 [e]
bə·‘eḇ·rê
בְּעֶבְרֵ֤י
with those from beyond
Prep‑b | N‑mpc



 
5104 [e]
nā·hār
נָהָר֙
the River
N‑ms
4428 [e]
bə·me·leḵ
בְּמֶ֣לֶךְ
with the king
Prep‑b | N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7218 [e]
hā·rōš
הָרֹ֖אשׁ
the head
Art | N‑ms
8181 [e]
wə·śa·‘ar
וְשַׂ֣עַר
and the hair
Conj‑w | N‑msc



 
7272 [e]
hā·raḡ·lā·yim;
הָרַגְלָ֑יִם
of the legs
Art | N‑fd
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
and also
Conj‑w | Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2206 [e]
haz·zā·qān
הַזָּקָ֖ן
the beard
Art | N‑cs
5595 [e]
tis·peh.
תִּסְפֶּֽה׃
will remove
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
s
ס
 - 
Punc


And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep; (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
2421 [e]
yə·ḥay·yeh-
יְחַיֶּה־
[That] will keep alive
V‑Piel‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms



 
5697 [e]
‘eḡ·laṯ
עֶגְלַ֥ת
a cow
N‑fsc
1241 [e]
bā·qār
בָּקָ֖ר
young
N‑ms
8147 [e]
ū·šə·tê-
וּשְׁתֵּי־
and two
Conj‑w | Number‑fdc



 
6629 [e]
ṣōn.
צֹֽאן׃
sheep
N‑cs


and it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
so it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7230 [e]
mê·rōḇ
מֵרֹ֛ב
from the abundance
Prep‑m | N‑msc
6213 [e]
‘ă·śō·wṯ
עֲשׂ֥וֹת
of they give
V‑Qal‑Inf
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
milk
N‑ms
398 [e]
yō·ḵal
יֹאכַ֣ל
that he will eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2529 [e]
ḥem·’āh;
חֶמְאָ֑ה
curds
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2529 [e]
ḥem·’āh
חֶמְאָ֤ה
curds
N‑fs
1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš
וּדְבַשׁ֙
and honey
Conj‑w | N‑ms
398 [e]
yō·ḵêl,
יֹאכֵ֔ל
will eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
everyone
N‑msc
3498 [e]
han·nō·w·ṯār
הַנּוֹתָ֖ר
who is left
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
in
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Art | N‑fs


And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
And it shall happen
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms



 
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
4725 [e]
mā·qō·wm,
מָק֗וֹם
[That] wherever
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
there
Pro‑r
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
there could be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8033 [e]
šām
שָּׁ֛ם
there
Adv
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֥לֶף
a thousand
Number‑msc
1612 [e]
ge·p̄en
גֶּ֖פֶן
vines
N‑cs
505 [e]
bə·’e·lep̄
בְּאֶ֣לֶף
[Worth] a thousand [shekels]
Prep‑b | Number‑msc



 
3701 [e]
kā·sep̄;
כָּ֑סֶף
of silver
N‑ms
8068 [e]
laš·šā·mîr
לַשָּׁמִ֥יר
for briers
Prep‑l, Art | N‑ms
7898 [e]
wə·laš·ša·yiṯ
וְלַשַּׁ֖יִת
and thorns
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
1961 [e]
yih·yeh.
יִֽהְיֶֽה׃
it will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms


With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. (KJV)

2678 [e]
ba·ḥiṣ·ṣîm
בַּחִצִּ֥ים
With arrows
Prep‑b, Art | N‑mp
7198 [e]
ū·ḇaq·qe·šeṯ
וּבַקֶּ֖שֶׁת
and bows
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
935 [e]
yā·ḇō·w
יָ֣בוֹא
men will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
8033 [e]
šām·māh;
שָׁ֑מָּה
there
Adv | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
8068 [e]
šā·mîr
שָׁמִ֥יר
briers
N‑ms
7898 [e]
wā·ša·yiṯ
וָשַׁ֖יִת
and thorns
Conj‑w | N‑ms
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֥ה
Will become
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Art | N‑fs


And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle. (KJV)

3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל
And to any
Conj‑w | N‑msc
2022 [e]
he·hā·rîm,
הֶהָרִ֗ים
hill
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r



 
4576 [e]
bam·ma‘·dêr
בַּמַּעְדֵּר֙
with the hoe
Prep‑b, Art | N‑ms
5737 [e]
yê·‘ā·ḏê·rūn,
יֵעָ֣דֵר֔וּן
could be dug
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֣וֹא
You will go
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8033 [e]
šām·māh,
שָׁ֔מָּה
there
Adv | 3fs
3374 [e]
yir·’aṯ
יִרְאַ֖ת
for fear
N‑fsc
8068 [e]
šā·mîr
שָׁמִ֣יר
of briers
N‑ms



 
7898 [e]
wā·šā·yiṯ;
וָשָׁ֑יִת
and thorns
Conj‑w | N‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
but it will become
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4916 [e]
lə·miš·laḥ
לְמִשְׁלַ֣ח
for a range
Prep‑l | N‑msc



 
7794 [e]
šō·wr,
שׁ֔וֹר
oxen
N‑ms
4823 [e]
ū·lə·mir·mas
וּלְמִרְמַ֖ס
and for a place to roam
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
7716 [e]
śeh.
שֶֽׂה׃
sheep
N‑ms
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements