x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Genesis 22

×

Bərē’šīṯ

And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.

1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥar
אַחַר֙
after
Adv
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp



 
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
430 [e]
wə·hā·’ĕ·lō·hîm,
וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים
that God
Conj‑w, Art | N‑mp
5254 [e]
nis·sāh
נִסָּ֖ה
tested
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
85 [e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009 [e]
hin·nê·nî.
הִנֵּֽנִי׃
Here I am
Interjection | 1cs


And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֡אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3947 [e]
qaḥ-
קַח־
take
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֠א
now
Interjection
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֨
your son
N‑msc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3173 [e]
yə·ḥî·ḏə·ḵā
יְחִֽידְךָ֤
only
Adj‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
157 [e]
’ā·haḇ·tā
אָהַ֙בְתָּ֙
you love
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3327 [e]
yiṣ·ḥāq,
יִצְחָ֔ק
Isaac
N‑proper‑ms
1980 [e]
wə·leḵ-
וְלֶךְ־
and go
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
 - 
Prep | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the land
N‑fsc



 
4179 [e]
ham·mō·rî·yāh;
הַמֹּרִיָּ֑ה
of Moriah
Art | N‑proper‑fs
5927 [e]
wə·ha·‘ă·lê·hū
וְהַעֲלֵ֤הוּ
and offer him
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv



 
5930 [e]
lə·‘ō·lāh,
לְעֹלָ֔ה
as a burnt offering
Prep‑l | N‑fs
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
on
Prep
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֣ד
one
Number‑msc
2022 [e]
he·hā·rîm,
הֶֽהָרִ֔ים
of the mountains
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
of which
Pro‑r
559 [e]
’ō·mar
אֹמַ֥ר
I will tell
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
you
Prep | 2ms


And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him. (KJV)

7925 [e]
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
So rose early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
N‑proper‑ms



 
1242 [e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֗קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
2280 [e]
way·ya·ḥă·ḇōš
וַֽיַּחֲבֹשׁ֙
and saddled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2543 [e]
ḥă·mō·rōw,
חֲמֹר֔וֹ
his donkey
N‑msc | 3ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
two
Number‑mdc
5288 [e]
nə·‘ā·rāw
נְעָרָיו֙
of his young men
N‑mpc | 3ms



 
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
N‑msc | 3ms
1234 [e]
way·ḇaq·qa‘
וַיְבַקַּע֙
and he split
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֣י
the wood for
N‑mpc



 
5930 [e]
‘ō·lāh,
עֹלָ֔ה
the burnt offering
N‑fs



 
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
and arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֔לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar-
אָֽמַר־
had told
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֥וֹ
him
Prep | 3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
God
Art | N‑mp


Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. (KJV)

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
On the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֗י
third
Art | Number‑oms
5375 [e]
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֨א
then lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֧ם
Abraham
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5869 [e]
‘ê·nāw
עֵינָ֛יו
his eyes
N‑cdc | 3ms
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֥רְא
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
the place
Art | N‑ms
7350 [e]
mê·rā·ḥōq.
מֵרָחֹֽק׃
from a distance
Prep‑m | Adj‑ms


And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5288 [e]
nə·‘ā·rāw,
נְעָרָ֗יו
his young men
N‑mpc | 3ms
3427 [e]
šə·ḇū-
שְׁבוּ־
Stay
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֥ם
 - 
Prep | 2mp
6311 [e]
pōh
פֹּה֙
here
Adv
5973 [e]
‘im-
עִֽם־
with
Prep



 
2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr,
הַחֲמ֔וֹר
the donkey
Art | N‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
5288 [e]
wə·han·na·‘ar,
וְהַנַּ֔עַר
and the boy
Conj‑w, Art | N‑ms
1980 [e]
nê·lə·ḵāh
נֵלְכָ֖ה
will go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
over
Prep
3541 [e]
kōh;
כֹּ֑ה
there
Adv



 
7812 [e]
wə·niš·ta·ḥă·weh
וְנִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
and worship
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑1cp
7725 [e]
wə·nā·šū·ḇāh
וְנָשׁ֥וּבָה
and we will come back
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
413 [e]
’ă·lê·ḵem.
אֲלֵיכֶֽם׃
to you
Prep | 2mp


And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
So took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֣י
the wood
N‑mpc



 
5930 [e]
hā·‘ō·lāh,
הָעֹלָ֗ה
of the burnt offering
Art | N‑fs
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֙שֶׂם֙
and laid [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3027 [e]
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֖שׁ
the fire
Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3979 [e]
ham·ma·’ă·ḵe·leṯ;
הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת
a knife
Art | N‑fs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֥וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
3162 [e]
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽו׃
together
Adv


And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
But spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֜ק
Isaac
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֤ם
Abraham
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִיו֙
his father
N‑msc | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî,
אָבִ֔י
My father
N‑msc | 1cs



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009 [e]
hin·nen·nî
הִנֶּ֣נִּֽי
Here I am
Interjection | 1cs
1121 [e]
ḇə·nî;
בְנִ֑י
my son
N‑msc | 1cs



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
Interjection
784 [e]
hā·’êš
הָאֵשׁ֙
the fire
Art | N‑cs



 
6086 [e]
wə·hā·‘ê·ṣîm,
וְהָ֣עֵצִ֔ים
and the wood
Conj‑w, Art | N‑mp
346 [e]
wə·’ay·yêh
וְאַיֵּ֥ה
but where [is]
Conj‑w | Interrog
7716 [e]
haś·śeh
הַשֶּׂ֖ה
the lamb
Art | N‑ms


؟
 
5930 [e]
lə·‘ō·lāh.
לְעֹלָֽה׃
for a burnt offering
Prep‑l | N‑fs


And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֞ים
God
N‑mp
7200 [e]
yir·’eh-
יִרְאֶה־
will provide
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lōw
לּ֥וֹ
to himself
Prep | 3ms
7716 [e]
haś·śeh
הַשֶּׂ֛ה
the lamb
Art | N‑ms



 
5930 [e]
lə·‘ō·lāh
לְעֹלָ֖ה
for a burnt offering
Prep‑l | N‑fs
1121 [e]
bə·nî;
בְּנִ֑י
my son
N‑msc | 1cs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֥וּ
So went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
3162 [e]
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽו׃
together
Adv


And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֗אוּ
And they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּקוֹם֮
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar-
אָֽמַר־
had told
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֒
God
Art | N‑mp
1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֨בֶן
and built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֤ם
there
Adv
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ,
הַמִּזְבֵּ֔חַ
an altar
Art | N‑ms
6186 [e]
way·ya·‘ă·rōḵ
וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ
and arranged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6086 [e]
hā·‘ê·ṣîm;
הָעֵצִ֑ים
the wood
Art | N‑mp
6123 [e]
way·ya·‘ă·qōḏ
וַֽיַּעֲקֹד֙
and he bound
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
and laid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ,
הַמִּזְבֵּ֔חַ
the altar
Art | N‑ms
4605 [e]
mim·ma·‘al
מִמַּ֖עַל
upon
Prep‑m | Adv
6086 [e]
lā·‘ê·ṣîm.
לָעֵצִֽים׃
the wood
Prep‑l, Art | N‑mp


And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
And stretched out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3027 [e]
yā·ḏōw,
יָד֔וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֖ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3979 [e]
ham·ma·’ă·ḵe·leṯ;
הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת
the knife
Art | N‑fs
7819 [e]
liš·ḥōṭ
לִשְׁחֹ֖ט
to slay
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
his son
N‑msc | 3ms


And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I. (KJV)

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
But called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
to him
Prep | 3ms
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֤ךְ
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
heaven
Art | N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם ׀
Abraham
N‑proper‑ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
so he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009 [e]
hin·nê·nî.
הִנֵּֽנִי׃
Here I am
Interjection | 1cs


And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7971 [e]
tiš·laḥ
תִּשְׁלַ֤ח
do lay
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָֽדְךָ֙
your hand
N‑fsc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep



 
5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the boy
Art | N‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
or
Conj‑w | Adv
6213 [e]
ta·‘aś
תַּ֥עַשׂ
do
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
 
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
3972 [e]
mə·’ūm·māh;
מְא֑וּמָּה‪‬
anything
N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י ׀
For
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
now
Adv
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֗עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3373 [e]
yə·rê
יְרֵ֤א
fear
Adj‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp



 
859 [e]
’at·tāh,
אַ֔תָּה
you
Pro‑2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
since not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2820 [e]
ḥā·śaḵ·tā
חָשַׂ֛כְתָּ
you have withheld
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1121 [e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֥
your son
N‑msc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3173 [e]
yə·ḥî·ḏə·ḵā
יְחִידְךָ֖
only
Adj‑msc | 2ms
4480 [e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
from Me
Prep | 1cs


And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son. (KJV)

5375 [e]
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֨א
And lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5869 [e]
‘ê·nāw,
עֵינָ֗יו
his eyes
N‑cdc | 3ms



 
7200 [e]
way·yar
וַיַּרְא֙
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Conj‑w | Interjection
352 [e]
’a·yil,
אַ֔יִל
a ram
N‑ms
310 [e]
’a·ḥar
אַחַ֕ר
behind [him]
Adv
270 [e]
ne·’ĕ·ḥaz
נֶאֱחַ֥ז
[was] caught
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5442 [e]
bas·sə·ḇaḵ
בַּסְּבַ֖ךְ
in a thicket
Prep‑b, Art | N‑ms



 
7161 [e]
bə·qar·nāw;
בְּקַרְנָ֑יו
by its horns
Prep‑b | N‑fdc | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֤לֶךְ
So went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
N‑proper‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
352 [e]
hā·’a·yil,
הָאַ֔יִל
the ram
Art | N‑ms
5927 [e]
way·ya·‘ă·lê·hū
וַיַּעֲלֵ֥הוּ
and offered it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
5930 [e]
lə·‘ō·lāh
לְעֹלָ֖ה
for a burnt offering
Prep‑l | N‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
instead of
Prep
1121 [e]
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
his son
N‑msc | 3ms


And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. (KJV)

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֧א
And called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
N‑proper‑ms
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
of place
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
7200 [e]
yir·’eh;
יִרְאֶ֑ה
will Provide
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
As
Pro‑r
559 [e]
yê·’ā·mêr
יֵאָמֵ֣ר
it is said
V‑Nifal‑Imperf‑3ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
this day
Art | N‑ms
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֥ר
in the Mountain
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7200 [e]
yê·rā·’eh.
יֵרָאֶֽה׃
it shall be provided
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time, (KJV)

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֛א
And called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
85 [e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
N‑proper‑ms



 
8145 [e]
šê·nîṯ
שֵׁנִ֖ית
a second time
Number‑ofsc
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep



 
8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
of heaven
Art | N‑mp


and said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

בִּ֥י
by Myself
Prep | 1cs



 
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִשְׁבַּ֖עְתִּי
I have sworn
V‑Nifal‑Perf‑1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
for
Conj
3282 [e]
ya·‘an
יַ֚עַן
on account of
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֙יתָ֙
you have done
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2820 [e]
ḥā·śaḵ·tā
חָשַׂ֖כְתָּ
have withheld
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1121 [e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֥
your son
N‑msc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3173 [e]
yə·ḥî·ḏe·ḵā.
יְחִידֶֽךָ׃
only
Adj‑msc | 2ms


that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj



 
1288 [e]
ḇā·rêḵ
בָרֵ֣ךְ
blessing
V‑Piel‑InfAbs



 
1288 [e]
’ă·ḇā·reḵ·ḵā,
אֲבָרֶכְךָ֗
I will bless you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms



 
7235 [e]
wə·har·bāh
וְהַרְבָּ֨ה
and multiplying
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
7235 [e]
’ar·beh
אַרְבֶּ֤ה
I will multiply
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֙
your descendants
N‑msc | 2ms
3556 [e]
kə·ḵō·wḵ·ḇê
כְּכוֹכְבֵ֣י
as the stars
Prep‑k | N‑mpc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of the heaven
Art | N‑mp
2344 [e]
wə·ḵa·ḥō·wl
וְכַח֕וֹל
and as the sand
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8193 [e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֣ת
the shore
N‑fsc



 
3220 [e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
[of] the sea
Art | N‑ms
3423 [e]
wə·yi·raš
וְיִרַ֣שׁ
and shall possess
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā,
זַרְעֲךָ֔
your descendants
N‑msc | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
the gate
N‑msc
341 [e]
’ō·yə·ḇāw.
אֹיְבָֽיו׃
of their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms


and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice. (KJV)

1288 [e]
wə·hiṯ·bā·ră·ḵū
וְהִתְבָּרֲכ֣וּ
And shall be blessed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp
2233 [e]
ḇə·zar·‘ă·ḵā,
בְזַרְעֲךָ֔
in your seed
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
1471 [e]
gō·w·yê
גּוֹיֵ֣י
the nations
N‑mpc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
6118 [e]
‘ê·qeḇ
עֵ֕קֶב
because
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
8085 [e]
šā·ma‘·tā
שָׁמַ֖עְתָּ
you have obeyed
V‑Qal‑Perf‑2ms
6963 [e]
bə·qō·lî.
בְּקֹלִֽי׃
My voice
Prep‑b | N‑msc | 1cs


So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba. (KJV)

7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֤שָׁב
So returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5288 [e]
nə·‘ā·rāw,
נְעָרָ֔יו
his servants
N‑mpc | 3ms
6965 [e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֛מוּ
and they rose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֥וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖ו
together
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
 
bə·’êr
בְּאֵ֣ר
 - 
Prep



 
884 [e]
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beersheba
N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
And dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms
 
biḇ·’êr
בִּבְאֵ֥ר
at
Prep
884 [e]
šā·ḇa‘.
שָֽׁבַע׃
Beersheba
Prep | N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc


And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; (KJV)

1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp



 
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5046 [e]
way·yug·gaḏ
וַיֻּגַּ֥ד
that it was told
Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf‑3ms



 
85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֖ם
unto Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
2009 [e]
hin·nêh
הִ֠נֵּה
indeed
Interjection
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֨ה
has borne
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
4435 [e]
mil·kāh
מִלְכָּ֥ה
Milcah
N‑proper‑fs
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
1931 [e]

הִ֛וא
she
Pro‑3fs
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
children
N‑mp



 
5152 [e]
lə·nā·ḥō·wr
לְנָח֥וֹר
to Nahor
Prep‑l | N‑proper‑ms
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā.
אָחִֽיךָ׃
your brother
N‑msc | 2ms


Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram, (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5780 [e]
‘ūṣ
ע֥וּץ
Uz
N‑proper‑ms



 
1060 [e]
bə·ḵō·rōw
בְּכֹר֖וֹ
his firstborn
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
938 [e]
būz
בּ֣וּז
Buz
N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥîw;
אָחִ֑יו
his brother
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7055 [e]
qə·mū·’êl
קְמוּאֵ֖ל
Kemuel
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֥י
the father
N‑msc



 
758 [e]
’ă·rām.
אֲרָֽם׃
of Aram
N‑proper‑ms


and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3777 [e]
ke·śeḏ
כֶּ֣שֶׂד
Chesed
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
2375 [e]
ḥă·zōw,
חֲז֔וֹ
Hazo
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
6394 [e]
pil·dāš
פִּלְדָּ֖שׁ
Pildash
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3044 [e]
yiḏ·lāp̄;
יִדְלָ֑ף
Jidlaph
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
1328 [e]
bə·ṯū·’êl.
בְּתוּאֵֽל׃
Bethuel
N‑proper‑ms


And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother. (KJV)

1328 [e]
ū·ḇə·ṯū·’êl
וּבְתוּאֵ֖ל
And Bethuel
Conj‑w | N‑proper‑ms
3205 [e]
yā·laḏ
יָלַ֣ד
begat
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7259 [e]
riḇ·qāh;
רִבְקָ֑ה
Rebekah
N‑proper‑fs
8083 [e]
šə·mō·nāh
שְׁמֹנָ֥ה
eight
Number‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֙לֶּה֙
these
Pro‑cp
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֣ה
bore
V‑Qal‑Perf‑3fs
4435 [e]
mil·kāh,
מִלְכָּ֔ה
Milcah
N‑proper‑fs



 
5152 [e]
lə·nā·ḥō·wr
לְנָח֖וֹר
to Nahor
Prep‑l | N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֥י
brother
N‑msc
85 [e]
’aḇ·rā·hām.
אַבְרָהָֽם׃
Abraham's
N‑proper‑ms


And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah. (KJV)




 
6370 [e]
ū·p̄î·laḡ·šōw
וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ
And His concubine
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
8034 [e]
ū·šə·māh
וּשְׁמָ֣הּ
named
Conj‑w | N‑msc | 3fs



 
7208 [e]
rə·’ū·māh;
רְאוּמָ֑ה
Reumah
N‑proper‑fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֤לֶד
then bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
1931 [e]

הִוא֙
she
Pro‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2875 [e]
ṭe·ḇaḥ
טֶ֣בַח
Tebah
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
1514 [e]
ga·ḥam,
גַּ֔חַם
Gaham
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
8477 [e]
ta·ḥaš
תַּ֖חַשׁ
Tahash
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
4601 [e]
ma·‘ă·ḵāh.
מַעֲכָֽה׃
Maachah
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements