Interlinear Bible |
、 | 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֨ה And you Conj‑w | Pro‑2ms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֜ם of man N‑ms |
3947 [e] qaḥ- קַח־ take V‑Qal‑Imp‑ms |
lə·ḵā לְךָ֣ ׀ to Prep | 2ms |
、 | 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֣רֶב a sword N‑fs |
2299 [e] ḥad·dāh, חַדָּ֗ה sharp Adj‑fs |
、 | 8593 [e] ta·‘ar תַּ֤עַר as a razor N‑msc |
1532 [e] hag·gal·lā·ḇîm הַגַּלָּבִים֙ of barber Art | N‑mp |
3947 [e] tiq·qā·ḥen·nāh תִּקָּחֶ֣נָּה take it V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3fse |
lāḵ, לָּ֔ךְ to Prep | 2fs |
5674 [e] wə·ha·‘ă·ḇar·tā וְהַעֲבַרְתָּ֥ and pass [it] Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
7218 [e] rō·šə·ḵā רֹאשְׁךָ֖ your head N‑msc | 2ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
2206 [e] zə·qā·ne·ḵā; זְקָנֶ֑ךָ your beard N‑csc | 2ms |
3947 [e] wə·lā·qaḥ·tā וְלָקַחְתָּ֥ Then take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
lə·ḵā לְךָ֛ to you Prep | 2ms |
3976 [e] mō·zə·nê מֹאזְנֵ֥י scales N‑mdc |
、 | 4948 [e] miš·qāl מִשְׁקָ֖ל to weigh N‑ms |
2505 [e] wə·ḥil·laq·tām. וְחִלַּקְתָּֽם׃ and divide the hair Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3mp |
Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them. (KJV)
7992 [e] šə·li·šîṯ, שְׁלִשִׁ֗ית A third Number‑ofs |
217 [e] bā·’ūr בָּא֤וּר with fire Prep‑b, Art | N‑ms |
1197 [e] taḇ·‘îr תַּבְעִיר֙ You shall burn V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֣וֹךְ in the midst Prep‑b | N‑msc |
、 | 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֔יר of the city Art | N‑fs |
4390 [e] kim·lōṯ כִּמְלֹ֖את when are finished Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
3117 [e] yə·mê יְמֵ֣י The days N‑mpc |
4692 [e] ham·mā·ṣō·wr; הַמָּצ֑וֹר of the siege Art | N‑ms |
3947 [e] wə·lā·qaḥ·tā וְלָֽקַחְתָּ֣ then you shall take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7992 [e] haš·šə·li·šîṯ, הַשְּׁלִשִׁ֗ית a third Art | Number‑ofs |
5221 [e] tak·keh תַּכֶּ֤ה and strike V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
– | 2719 [e] ḇa·ḥe·reḇ בַחֶ֙רֶב֙ with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·hā, סְבִ֣יבוֹתֶ֔יהָ around [it] Adv | 3fs |
7992 [e] wə·haš·šə·li·šîṯ וְהַשְּׁלִשִׁית֙ and a third Conj‑w, Art | Number‑ofs |
2219 [e] tiz·reh תִּזְרֶ֣ה you shall scatter V‑Qal‑Imperf‑2ms |
– | 7307 [e] lā·rū·aḥ, לָר֔וּחַ in the wind Prep‑l, Art | N‑cs |
2719 [e] wə·ḥe·reḇ וְחֶ֖רֶב and a sword Conj‑w | N‑fs |
7324 [e] ’ā·rîq אָרִ֥יק I will draw out V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
310 [e] ’a·ḥă·rê·hem. אַחֲרֵיהֶֽם׃ after them Prep | 3mp |
Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts. (KJV)
3947 [e] wə·lā·qaḥ·tā וְלָקַחְתָּ֥ And You shall take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
8033 [e] miš·šām מִשָּׁ֖ם of them Prep‑m | Adv |
4592 [e] mə·‘aṭ מְעַ֣ט a small Adj‑ms |
、 | 4557 [e] bə·mis·pār; בְּמִסְפָּ֑ר number Prep‑b | N‑ms |
6696 [e] wə·ṣar·tā וְצַרְתָּ֥ and bind Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
3671 [e] biḵ·nā·p̄e·ḵā. בִּכְנָפֶֽיךָ׃ in the edge of your [garment] Prep‑b | N‑fpc | 2ms |
Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel. (KJV)
1992 [e] ū·mê·hem וּמֵהֶם֙ And some of them Conj‑w | Prep | 3mp |
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֣וֹד again Adv |
3947 [e] tiq·qāḥ, תִּקָּ֔ח take V‑Qal‑Imperf‑2ms |
7993 [e] wə·hiš·laḵ·tā וְהִשְׁלַכְתָּ֤ and throw Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
8432 [e] tō·wḵ תּ֣וֹךְ the midst N‑msc |
、 | 784 [e] hā·’êš, הָאֵ֔שׁ of the fire Art | N‑cs |
8313 [e] wə·śā·rap̄·tā וְשָׂרַפְתָּ֥ and burn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
– | 784 [e] bā·’êš; בָּאֵ֑שׁ in the fire Prep‑b, Art | N‑cs |
4480 [e] mim·men·nū מִמֶּ֥נּוּ from there Prep | 3ms |
3318 [e] ṯê·ṣê- תֵצֵא־ will go out V‑Qal‑Imperf‑3fs |
784 [e] ’êš אֵ֖שׁ a fire N‑cs |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |
Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her. (KJV)
3541 [e] kōh כֹּ֤ה Thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהֹוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
2063 [e] zōṯ זֹ֚את this [is] Pro‑fs |
– | 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Jerusalem N‑proper‑fs |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ in the midst Prep‑b | N‑msc |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֖ם of the nations Art | N‑mp |
7760 [e] śam·tî·hā; שַׂמְתִּ֑יהָ I have set her V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fs |
5439 [e] ū·sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·hā וּסְבִיבוֹתֶ֖יהָ and all around her Conj‑w | Adv | 3fs |
776 [e] ’ă·rā·ṣō·wṯ. אֲרָצֽוֹת׃ the countries N‑fp |
And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them. (KJV)
4784 [e] wat·te·mer וַתֶּ֨מֶר And she has rebelled Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4941 [e] miš·pā·ṭay מִשְׁפָּטַ֤י against My judgments N‑mpc | 1cs |
7564 [e] lə·riš·‘āh לְרִשְׁעָה֙ by [doing] wickedness Prep‑l | N‑fs |
4480 [e] min- מִן־ more than Prep |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֔ם the nations Art | N‑mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶ֨ת־ and Conj‑w | DirObjM |
2708 [e] ḥuq·qō·w·ṯay, חֻקּוֹתַ֔י against My statutes N‑fpc | 1cs |
4480 [e] min- מִן־ more than Prep |
776 [e] hā·’ă·rā·ṣō·wṯ הָאֲרָצ֖וֹת the countries Art | N‑fp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [are] Pro‑r |
5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·hā; סְבִיבוֹתֶ֑יהָ all around her Adv | 3fs |
3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
4941 [e] ḇə·miš·pā·ṭay בְמִשְׁפָּטַי֙ My judgments Prep‑b | N‑mpc | 1cs |
3988 [e] mā·’ā·sū, מָאָ֔סוּ they have refused V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 2708 [e] wə·ḥuq·qō·w·ṯay וְחֻקּוֹתַ֖י and My statutes Conj‑w | N‑fpc | 1cs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
1980 [e] hā·lə·ḵū הָלְכ֥וּ they have walked V‑Qal‑Perf‑3cp |
ḇā·hem. בָהֶֽם׃ in Prep | 3mp |
s ס - Punc |
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that are round about you; (KJV)
3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן Therefore Adv |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר ׀ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוִ֗ה GOD N‑proper‑ms |
3282 [e] ya·‘an יַ֤עַן because Adv |
1995 [e] hă·mā·nə·ḵem הֲמָנְכֶם֙ you have multiplied [disobedience] N‑msc | 2mp |
4480 [e] min- מִן־ more than Prep |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִם֙ the nations Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [are] Pro‑r |
5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem, סְבִיבֽוֹתֵיכֶ֔ם all around you Adv | 2mp |
、 | 2708 [e] bə·ḥuq·qō·w·ṯay בְּחֻקּוֹתַי֙ in My statutes Prep‑b | N‑fpc | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
1980 [e] hă·laḵ·tem, הֲלַכְתֶּ֔ם have walked V‑Qal‑Perf‑2mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4941 [e] miš·pā·ṭay מִשְׁפָּטַ֖י My judgments N‑mpc | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
6213 [e] ‘ă·śî·ṯem; עֲשִׂיתֶ֑ם kept V‑Qal‑Perf‑2mp |
4941 [e] ū·ḵə·miš·pə·ṭê וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י and according to the judgments Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc |
1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֛ם of the nations Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that [are] Pro‑r |
5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם all around you Adv | 2mp |
3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
6213 [e] ‘ă·śî·ṯem. עֲשִׂיתֶֽם׃ even done V‑Qal‑Perf‑2mp |
s ס - Punc |
therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֥י indeed I Interjection | 1cs |
5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֖יִךְ against you Prep | 2fs |
1571 [e] gam- גַּם־ even Conj |
、 | 589 [e] ’ā·nî; אָ֑נִי I [am] Pro‑1cs |
6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯî וְעָשִׂ֧יתִי and will execute Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
8432 [e] ḇə·ṯō·w·ḵêḵ בְתוֹכֵ֛ךְ in your midst Prep‑b | N‑msc | 2fs |
4941 [e] miš·pā·ṭîm מִשְׁפָּטִ֖ים judgments N‑mp |
5869 [e] lə·‘ê·nê לְעֵינֵ֥י in the sight Prep‑l | N‑cdc |
1471 [e] hag·gō·w·yim. הַגּוֹיִֽם׃ of the nations Art | N‑mp |
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations. (KJV)
6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯî וְעָשִׂ֣יתִי And I will do Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
ḇāḵ, בָ֗ךְ among you Prep | 2fs |
853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר what Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹֽא־ never Adv‑NegPrt |
、 | 6213 [e] ‘ā·śî·ṯî, עָשִׂ֔יתִי I have done V‑Qal‑Perf‑1cs |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶֽׁר־ which Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹֽא־ never Adv‑NegPrt |
6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh אֶעֱשֶׂ֥ה I will do V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 3644 [e] ḵā·mō·hū כָמֹ֖הוּ the like Prep | 3ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד of again Adv |
3282 [e] ya·‘an יַ֖עַן because Adv |
3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
8441 [e] tō·w·‘ă·ḇō·ṯā·yiḵ. תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃ your abominations N‑fpc | 2fs |
s ס - Punc |
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
1 [e] ’ā·ḇō·wṯ אָב֞וֹת fathers N‑mp |
398 [e] yō·ḵə·lū יֹאכְל֤וּ shall eat V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1121 [e] ḇā·nîm בָנִים֙ [their] sons N‑mp |
8432 [e] bə·ṯō·w·ḵêḵ, בְּתוֹכֵ֔ךְ in your midst Prep‑b | N‑msc | 2fs |
1121 [e] ū·ḇā·nîm וּבָנִ֖ים and sons Conj‑w | N‑mp |
398 [e] yō·ḵə·lū יֹאכְל֣וּ shall eat V‑Qal‑Imperf‑3mp |
– | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯām; אֲבוֹתָ֑ם their fathers N‑mpc | 3mp |
6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯî וְעָשִׂ֤יתִי and I will execute Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
ḇāḵ בָךְ֙ among you Prep | 2fs |
8201 [e] šə·p̄ā·ṭîm, שְׁפָטִ֔ים judgments N‑mp |
2219 [e] wə·zê·rî·ṯî וְזֵרִיתִ֥י and I will scatter Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
7611 [e] šə·’ê·rî·ṯêḵ שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ of you who remain N‑fsc | 2fs |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ to all Prep‑l | N‑msc |
7307 [e] rū·aḥ. רֽוּחַ׃ the winds N‑cs |
p̄ פ - Punc |
Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity. (KJV)
、 | 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֣ן Therefore Adv |
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ live N‑ms |
589 [e] ’ā·nî, אָ֗נִי [as] I Pro‑1cs |
5002 [e] nə·’um נְאֻם֮ says N‑msc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהוִה֒ GOD N‑proper‑ms |
518 [e] ’im- אִם־ surely Conj |
3808 [e] lō, לֹ֗א neither Adv‑NegPrt |
3282 [e] ya·‘an יַ֚עַן because Adv |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4720 [e] miq·dā·šî מִקְדָּשִׁ֣י My sanctuary N‑msc | 1cs |
2930 [e] ṭim·mêṯ, טִמֵּ֔את you have defiled V‑Piel‑Perf‑2fs |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ with all Prep‑b | N‑msc |
、 | 8251 [e] šiq·qū·ṣa·yiḵ שִׁקּוּצַ֖יִךְ your detestable things N‑mpc | 2fs |
3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and with all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 8441 [e] tō·w·‘ă·ḇō·ṯā·yiḵ; תּוֹעֲבֹתָ֑יִךְ your abominations N‑fpc | 2fs |
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ therefore also Conj‑w | Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I Pro‑1cs |
1639 [e] ’eḡ·ra‘ אֶגְרַע֙ will diminish [you] V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2347 [e] ṯā·ḥō·ws תָח֣וֹס will spare V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5869 [e] ‘ê·nî, עֵינִ֔י My eye N‑csc | 1cs |
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and Conj‑w | Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I Pro‑1cs |
3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
2550 [e] ’eḥ·mō·wl. אֶחְמֽוֹל׃ will have any pity V‑Qal‑Imperf‑1cs |
A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them. (KJV)
7992 [e] šə·li·ši·ṯêḵ שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ A third [of you] Number‑ofsc | 2fs |
、 | 1698 [e] bad·de·ḇer בַּדֶּ֣בֶר of the pestilence Prep‑b, Art | N‑ms |
4191 [e] yā·mū·ṯū, יָמ֗וּתוּ shall die V‑Qal‑Imperf‑3mp |
7458 [e] ū·ḇā·rā·‘āḇ וּבָֽרָעָב֙ and with famine Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
3615 [e] yiḵ·lū יִכְל֣וּ be consumed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
8432 [e] ḇə·ṯō·w·ḵêḵ, בְתוֹכֵ֔ךְ in your midst Prep‑b | N‑msc | 2fs |
7992 [e] wə·haš·šə·li·šîṯ, וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ית and a third Conj‑w, Art | Number‑ofs |
2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֖רֶב by the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
5307 [e] yip·pə·lū יִפְּל֣וּ shall fall V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ; סְבִיבוֹתָ֑יִךְ all around you Adv | 2fs |
7992 [e] wə·haš·šə·lî·šîṯ וְהַשְּׁלִישִׁית֙ and a third Conj‑w, Art | Number‑ofs |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ to all Prep‑l | N‑msc |
、 | 7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ the winds N‑cs |
2219 [e] ’ĕ·zā·reh, אֱזָרֶ֔ה I will scatter V‑Piel‑Imperf‑1cs |
2719 [e] wə·ḥe·reḇ וְחֶ֖רֶב and a sword Conj‑w | N‑fs |
7324 [e] ’ā·rîq אָרִ֥יק I will draw out V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
310 [e] ’a·ḥă·rê·hem. אַחֲרֵיהֶֽם׃ after them Prep | 3mp |
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them. (KJV)
、 | 3615 [e] wə·ḵā·lāh וְכָלָ֣ה Thus shall be spent Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
639 [e] ’ap·pî, אַפִּ֗י My anger N‑msc | 1cs |
5117 [e] wa·hă·ni·ḥō·w·ṯî וַהֲנִחוֹתִ֧י and I will cause to rest Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
2534 [e] ḥă·mā·ṯî חֲמָתִ֛י My fury N‑fsc | 1cs |
bām בָּ֖ם upon them Prep | 3mp |
– | 5162 [e] wə·hin·ne·ḥā·mə·tî; וְהִנֶּחָ֑מְתִּי and I will be avenged Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑1cs |
3045 [e] wə·yā·ḏə·‘ū וְֽיָדְע֞וּ and they shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
1696 [e] dib·bar·tî דִּבַּ֙רְתִּי֙ have spoken [it] V‑Piel‑Perf‑1cs |
、 | 7068 [e] bə·qin·’ā·ṯî, בְּקִנְאָתִ֔י in My zeal Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
3615 [e] bə·ḵal·lō·w·ṯî בְּכַלּוֹתִ֥י when I have spent Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs |
2534 [e] ḥă·mā·ṯî חֲמָתִ֖י My fury N‑fsc | 1cs |
bām. בָּֽם׃ upon them Prep | 3mp |
Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by. (KJV)
5414 [e] wə·’et·tə·nêḵ וְאֶתְּנֵךְ֙ Moreover I will make you Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 2fs |
、 | 2723 [e] lə·ḥā·rə·bāh לְחָרְבָּ֣ה a waste Prep‑l | N‑fs |
2781 [e] ū·lə·ḥer·pāh, וּלְחֶרְפָּ֔ה and a reproach Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
1471 [e] bag·gō·w·yim בַּגּוֹיִ֖ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [are] Pro‑r |
5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ; סְבִיבוֹתָ֑יִךְ all around you Adv | 2fs |
5869 [e] lə·‘ê·nê לְעֵינֵ֖י in the sight Prep‑l | N‑cdc |
3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
5674 [e] ‘ō·w·ḇêr. עוֹבֵֽר׃ who pass by V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it. (KJV)
1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְֽהָ֨יְתָ֜ה So it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
2781 [e] ḥer·pāh חֶרְפָּ֤ה a reproach N‑fs |
、 | 1422 [e] ū·ḡə·ḏū·p̄āh וּגְדוּפָה֙ and a taunt Conj‑w | N‑fs |
4148 [e] mū·sār מוּסָ֣ר a lesson N‑ms |
4923 [e] ū·mə·šam·māh, וּמְשַׁמָּ֔ה and an astonishment Conj‑w | N‑fs |
1471 [e] lag·gō·w·yim לַגּוֹיִ֖ם to the nations Prep‑l, Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [are] Pro‑r |
5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ; סְבִיבוֹתָ֑יִךְ all around you Adv | 2fs |
6213 [e] ba·‘ă·śō·w·ṯî בַּעֲשׂוֹתִי֩ when I execute Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
ḇāḵ בָ֨ךְ among you Prep | 2fs |
8201 [e] šə·p̄ā·ṭîm שְׁפָטִ֜ים judgments N‑mp |
639 [e] bə·’ap̄ בְּאַ֤ף in anger Prep‑b | N‑ms |
2534 [e] ū·ḇə·ḥê·māh וּבְחֵמָה֙ and in fury Conj‑w, Prep‑b | N‑fs |
8433 [e] ū·ḇə·ṯō·ḵə·ḥō·wṯ וּבְתֹכְח֣וֹת and in rebukes Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc |
2534 [e] ḥê·māh, חֵמָ֔ה Furious N‑fs |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
1696 [e] dib·bar·tî. דִּבַּֽרְתִּי׃ have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread: (KJV)
7971 [e] bə·šal·lə·ḥî בְּֽשַׁלְּחִ֡י When I send Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
2671 [e] ḥiṣ·ṣê חִצֵּי֩ arrows N‑mpc |
、 | 7458 [e] hā·rā·‘āḇ הָרָעָ֨ב of famine Art | N‑ms |
7451 [e] hā·rā·‘îm הָרָעִ֤ים the terrible Art | Adj‑mp |
bā·hem בָּהֶם֙ against them Prep | 3mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
1961 [e] hā·yū הָי֣וּ shall be V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 4889 [e] lə·maš·ḥîṯ, לְמַשְׁחִ֔ית for destruction Prep‑l | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
7971 [e] ’ă·šal·laḥ אֲשַׁלַּ֥ח I will send V‑Piel‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֖ם - DirObjM | 3mp |
7843 [e] lə·ša·ḥeṯ·ḵem; לְשַֽׁחֶתְכֶ֑ם to destroy you Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 2mp |
7458 [e] wə·rā·‘āḇ וְרָעָב֙ and the famine Conj‑w | N‑ms |
3254 [e] ’ō·sêp̄ אֹסֵ֣ף I will increase V‑Hifil‑Imperf.Jus‑1cs |
5921 [e] ‘ă·lê·ḵem, עֲלֵיכֶ֔ם upon you Prep | 2mp |
7665 [e] wə·šā·ḇar·tî וְשָׁבַרְתִּ֥י and cut off Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
lā·ḵem לָכֶ֖ם your Prep | 2mp |
4294 [e] maṭ·ṭêh- מַטֵּה־ supply N‑msc |
3899 [e] lā·ḥem. לָֽחֶם׃ of bread N‑ms |
so will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it. (KJV)
7971 [e] wə·šil·laḥ·tî וְשִׁלַּחְתִּ֣י So I will send Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲ֠לֵיכֶם against you Prep | 2mp |
7458 [e] rā·‘āḇ רָעָ֞ב famine N‑ms |
、 | 2416 [e] wə·ḥay·yāh וְחַיָּ֤ה and beasts Conj‑w | N‑fs |
7451 [e] rā·‘āh רָעָה֙ wild Adj‑fs |
7921 [e] wə·šik·kə·luḵ, וְשִׁכְּלֻ֔ךְ and they will bereave you Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp | 2fs2 |
1698 [e] wə·ḏe·ḇer וְדֶ֥בֶר and Pestilence Conj‑w | N‑ms |
1818 [e] wā·ḏām וָדָ֖ם and blood Conj‑w | N‑ms |
5674 [e] ya·‘ă·ḇār- יַעֲבָר־ shall pass V‑Qal‑Imperf‑3ms |
bāḵ; בָּ֑ךְ through you Prep | 2fs |
2719 [e] wə·ḥe·reḇ וְחֶ֙רֶב֙ and the sword Conj‑w | N‑fs |
935 [e] ’ā·ḇî אָבִ֣יא I will bring V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
5921 [e] ‘ā·la·yiḵ, עָלַ֔יִךְ against you Prep | 2fs |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
1696 [e] dib·bar·tî. דִּבַּֽרְתִּי׃ have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
p̄ פ - Punc |