x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Ezekiel 12

×

Yəḥezqē’l

The word of the LORD also came unto me, saying,

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house. (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc



 
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of a house
N‑msc
4805 [e]
ham·me·rî
הַמֶּ֖רִי
rebellious
Art | N‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
3427 [e]
yō·šêḇ;
יֹשֵׁ֑ב
dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which has
Pro‑r
5869 [e]
‘ê·na·yim
עֵינַיִם֩
eyes
N‑cd
 
lā·hem
לָהֶ֨ם
to
Prep | 3mp



 
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֜וֹת
see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
rā·’ū,
רָא֗וּ
does see
V‑Qal‑Perf‑3cp
241 [e]
’ā·zə·na·yim
אָזְנַ֨יִם
and ears
N‑fd
 
lā·hem
לָהֶ֤ם
to
Prep | 3mp



 
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֙עַ֙
hear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mê·‘ū,
שָׁמֵ֔עוּ
does hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
N‑msc
4805 [e]
mə·rî
מְרִ֖י
rebellious
N‑ms
1992 [e]
hêm.
הֵֽם׃
they [are]
Pro‑3mp


Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
Therefore you
Conj‑w | Pro‑2ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
6213 [e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֤ה
prepare
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
your
Prep | 2ms
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֣י
belongings
N‑mpc



 
1473 [e]
ḡō·w·lāh,
גוֹלָ֔ה
for captivity
N‑fs
1540 [e]
ū·ḡə·lêh
וּגְלֵ֥ה
and go into captivity
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֖ם
by day
Adv



 
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem;
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם
in their sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
1540 [e]
wə·ḡā·lî·ṯā
וְגָלִ֨יתָ
and You shall go into captivity
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4725 [e]
mim·mə·qō·wm·ḵā
מִמְּקוֹמְךָ֜
from your place
Prep‑m | N‑msc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725 [e]
mā·qō·wm
מָק֤וֹם
place
N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr
אַחֵר֙
another
Adj‑ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem,
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
in their sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
194 [e]
’ū·lay
אוּלַ֣י
It may be
Adv



 
7200 [e]
yir·’ū,
יִרְא֔וּ
that they will consider
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3588 [e]

כִּ֛י
though
Conj
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
N‑msc
4805 [e]
mə·rî
מְרִ֖י
rebellious
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp


Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity. (KJV)

3318 [e]
wə·hō·w·ṣê·ṯā
וְהוֹצֵאתָ֨
And you shall bring out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
3627 [e]
ḵê·le·ḵā
כֵלֶ֜יךָ
your belongings
N‑mpc | 2ms
3627 [e]
kiḵ·lê
כִּכְלֵ֥י
as though going
Prep‑k | N‑mpc
1473 [e]
ḡō·w·lāh
גוֹלָ֛ה
into captivity
N‑fs
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֖ם
By day
Adv



 
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem;
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם
in their sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
859 [e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
3318 [e]
tê·ṣê
תֵּצֵ֤א
shall go
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6153 [e]
ḇā·‘e·reḇ
בָעֶ֙רֶב֙
at evening
Prep‑b, Art | N‑ms



 
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem,
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
in their sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
4161 [e]
kə·mō·w·ṣā·’ê
כְּמוֹצָאֵ֖י
like those who go
Prep‑k | N‑mpc
1473 [e]
gō·w·lāh.
גּוֹלָֽה׃
into captivity
N‑fs


Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. (KJV)




 
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem
לְעֵינֵיהֶ֖ם
In their sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
2864 [e]
ḥă·ṯār-
חֲתָר־
Dig
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֣
to you
Prep | 2ms
7023 [e]
ḇaq·qîr;
בַקִּ֑יר
through the wall
Prep‑b, Art | N‑ms
3318 [e]
wə·hō·w·ṣê·ṯā
וְהוֹצֵאתָ֖
and carry out your belongings
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
 
bōw.
בּֽוֹ׃
through it
Prep | 3ms


In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel. (KJV)

5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem
לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם
In their sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
3802 [e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֤ף
[your] shoulders
N‑fs
5375 [e]
tiś·śā
תִּשָּׂא֙
you shall bear [them]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5939 [e]
bā·‘ă·lā·ṭāh
בָּעֲלָטָ֣ה
at twilight
Prep‑b, Art | N‑fs
3318 [e]
ṯō·w·ṣî,
תוֹצִ֔יא
[and] carry [them] out
V‑Hifil‑Imperf‑2ms



 
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֣יךָ
your face
N‑cpc | 2ms
3680 [e]
ṯə·ḵas·seh,
תְכַסֶּ֔ה
you shall cover
V‑Piel‑Imperf‑2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so that cannot
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
ṯir·’eh
תִרְאֶ֖ה
you see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the ground
Art | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4159 [e]
mō·w·p̄êṯ
מוֹפֵ֥ת
a sign
N‑ms
5414 [e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֖יךָ
I have made you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
to the house
Prep‑l | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight. (KJV)

6213 [e]
wā·’a·‘aś
וָאַ֣עַשׂ
So I did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3651 [e]
kên
כֵּן֮
 - 
Adv
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣuw·wê·ṯî
צֻוֵּיתִי֒
I was commanded
V‑Pual‑Perf‑1cs
3627 [e]
kê·lay
כֵּ֠לַי
My belongings
N‑mpc | 1cs
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֜אתִי
I brought out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
3627 [e]
kiḵ·lê
כִּכְלֵ֤י
as though going into
Prep‑k | N‑mpc



 
1473 [e]
ḡō·w·lāh
גוֹלָה֙
captivity
N‑fs



 
3119 [e]
yō·w·mām,
יוֹמָ֔ם
by day
Adv
6153 [e]
ū·ḇā·‘e·reḇ
וּבָעֶ֛רֶב
and at evening
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
2864 [e]
ḥā·ṯar·tî-
חָתַֽרְתִּי־
dug
V‑Qal‑Perf‑1cs
 

לִ֥י
I
Prep | 1cs
7023 [e]
ḇaq·qîr
בַקִּ֖יר
through the wall
Prep‑b, Art | N‑ms



 
3027 [e]
bə·yāḏ;
בְּיָ֑ד
with my hand
Prep‑b | N‑fs



 
5939 [e]
bā·‘ă·lā·ṭāh
בָּעֲלָטָ֥ה
at twilight
Prep‑b, Art | N‑fs
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֛אתִי
I brought [them] out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3802 [e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֥ף
[my] shoulder
N‑fs
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֖אתִי
[and] I bore [them]
V‑Qal‑Perf‑1cs
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem.
לְעֵינֵיהֶֽם׃
in their sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
 

פ
 - 
Punc


And in the morning came the word of the LORD unto me, saying, (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֧י
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֥קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֨א
has not
Adv‑NegPrt
559 [e]
’ā·mə·rū
אָמְר֥וּ
said
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
to you
Prep | 2ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
4805 [e]
ham·me·rî;
הַמֶּ֑רִי
the rebellious
Art | N‑ms
4100 [e]
māh
מָ֖ה
what
Interrog
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms


؟
 
6213 [e]
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. (KJV)

559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
Say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהֹוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
5387 [e]
han·nā·śî
הַנָּשִׂ֞יא
the prince
Art | N‑ms
4853 [e]
ham·maś·śā
הַמַּשָּׂ֤א
burden [concerns]
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lam,
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם‪‬
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
are
Pro‑3mp
8432 [e]
ḇə·ṯō·w·ḵām.
בְתוֹכָֽם׃
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp


Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity. (KJV)




 
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֖ר
Say
V‑Qal‑Imp‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
4159 [e]
mō·w·p̄eṯ·ḵem;
מֽוֹפֶתְכֶ֑ם
a sign to you
N‑msc | 2mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî,
עָשִׂ֗יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
3651 [e]
kên
כֵּ֚ן
so
Adv
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֣ה
shall it be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
1473 [e]
bag·gō·w·lāh
בַּגּוֹלָ֥ה
captive
Prep‑b, Art | N‑fs
7628 [e]
ḇaš·šə·ḇî
בַשְּׁבִ֖י
into captivity
Prep‑b, Art | N‑ms
1980 [e]
yê·lê·ḵū.
יֵלֵֽכוּ׃
they shall be carried away
V‑Qal‑Imperf‑3mp


And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes. (KJV)

5387 [e]
wə·han·nā·śî
וְהַנָּשִׂ֨יא
And the prince
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [is]
Pro‑r
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām
בְּתוֹכָ֜ם
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
3802 [e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֤ף
[his] shoulder
N‑fs
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂא֙
shall bear [his belongings]
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5939 [e]
bā·‘ă·lā·ṭāh
בָּעֲלָטָ֣ה
at twilight
Prep‑b, Art | N‑fs



 
3318 [e]
wə·yê·ṣê,
וְיֵצֵ֔א
and go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
7023 [e]
baq·qîr
בַּקִּ֥יר
through the wall
Prep‑b, Art | N‑ms
2864 [e]
yaḥ·tə·rū
יַחְתְּר֖וּ
they shall dig
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî
לְה֣וֹצִיא
to carry [them] out
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 
ḇōw;
ב֑וֹ
through it
Prep | 3ms



 
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֣יו
his face
N‑cpc | 3ms
3680 [e]
yə·ḵas·seh,
יְכַסֶּ֔ה
He shall cover
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
that
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
so that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
cannot
Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֥ה
see
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5869 [e]
la·‘a·yin
לַעַ֛יִן
with [his] eyes
Prep‑l, Art | N‑cs
1931 [e]

ה֖וּא
He
Pro‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the ground
Art | N‑fs


My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there. (KJV)

6566 [e]
ū·p̄ā·raś·tî
וּפָרַשְׂתִּ֤י
And I will spread
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7568 [e]
riš·tî
רִשְׁתִּי֙
My net
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
over him
Prep | 3ms
8610 [e]
wə·niṯ·paś
וְנִתְפַּ֖שׂ
and he shall be caught
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
4686 [e]
bim·ṣū·ḏā·ṯî;
בִּמְצֽוּדָתִ֑י
in My snare
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
935 [e]
wə·hê·ḇê·ṯî
וְהֵבֵאתִ֨י
And I will bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
him
DirObjM | 3ms
894 [e]
ḇā·ḇe·lāh
בָבֶ֙לָה֙
to Babylon
N‑proper‑fs | 3fs
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
[to] the land
N‑fsc



 
3778 [e]
kaś·dîm,
כַּשְׂדִּ֔ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
853 [e]
wə·’ō·w·ṯāh
וְאוֹתָ֥הּ
and yet it
Conj‑w | DirObjM | 3fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֖ה
he shall see
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֥ם
and though there
Conj‑w | Adv
4191 [e]
yā·mūṯ.
יָמֽוּת׃
he shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms


And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. (KJV)

3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֩
And all
Conj‑w | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who [are]
Pro‑r
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·ṯāw
סְבִיבֹתָ֥יו
around him
Adv | 3ms
 
‘ez·rōh
[עזרה]
 - 
N‑msc | 3ms
5828 [e]
‘ez·rōw
(עֶזְר֛וֹ)
to help him
N‑msc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
102 [e]
’ă·ḡap·pāw
אֲגַפָּ֖יו
his troops
N‑mpc | 3ms
2219 [e]
’ĕ·zā·reh
אֱזָרֶ֣ה
I will scatter
V‑Piel‑Imperf‑1cs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to every
Prep‑l | N‑msc
7307 [e]
rū·aḥ;
ר֑וּחַ
wind
N‑cs
2719 [e]
wə·ḥe·reḇ
וְחֶ֖רֶב
and the sword
Conj‑w | N‑fs
7324 [e]
’ā·rîq
אָרִ֥יק
I will draw out
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem.
אַחֲרֵיהֶֽם׃
after them
Prep | 3mp


And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. (KJV)

3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
And they shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6327 [e]
ba·hă·p̄î·ṣî
בַּהֲפִיצִ֤י
when I scatter
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp



 
1471 [e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the nations
Prep‑b, Art | N‑mp
2219 [e]
wə·zê·rî·ṯî
וְזֵרִיתִ֥י
and disperse
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
776 [e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
בָּאֲרָצֽוֹת׃
throughout the countries
Prep‑b, Art | N‑fp


But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD. (KJV)

3498 [e]
wə·hō·w·ṯar·tî
וְהוֹתַרְתִּ֤י
But I will spare
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶם֙
of their
Prep‑m | Pro‑3mp
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men
N‑mpc
4557 [e]
mis·pār,
מִסְפָּ֔ר
a few
N‑ms



 
2719 [e]
mê·ḥe·reḇ
מֵחֶ֖רֶב
from the sword
Prep‑m | N‑fs



 
7458 [e]
mê·rā·‘āḇ
מֵרָעָ֣ב
from famine
Prep‑m | N‑ms



 
1698 [e]
ū·mid·dā·ḇer;
וּמִדָּ֑בֶר
and from pestilence
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that
Conj
5608 [e]
yə·sap·pə·rū
יְסַפְּר֜וּ
they may declare
V‑Piel‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem,
תּוֹעֲבֽוֹתֵיהֶ֗ם
their abominations
N‑fpc | 3mp
1471 [e]
bag·gō·w·yim
בַּגּוֹיִם֙
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r



 
935 [e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
they go
V‑Qal‑Perf‑3cp
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


Moreover the word of the LORD came to me, saying, (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
Moreover came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness; (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
3899 [e]
laḥ·mə·ḵā
לַחְמְךָ֖
your bread
N‑msc | 2ms



 
7494 [e]
bə·ra·‘aš
בְּרַ֣עַשׁ
with quaking
Prep‑b | N‑ms
398 [e]
tō·ḵêl;
תֹּאכֵ֑ל
eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4325 [e]
ū·mê·me·ḵā
וּמֵימֶ֕יךָ
and your water
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
7269 [e]
bə·rā·ḡə·zāh
בְּרָגְזָ֥ה
with trembling
Prep‑b | N‑fs



 
1674 [e]
ū·ḇiḏ·’ā·ḡāh
וּבִדְאָגָ֖ה
and anxiety
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
8354 [e]
tiš·teh.
תִּשְׁתֶּֽה׃
drink
V‑Qal‑Imperf‑2ms


and say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein. (KJV)

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
And say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
127 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֡רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֩
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֨י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֜ה
GOD
N‑proper‑ms
3427 [e]
lə·yō·wō·šə·ḇê
לְיוֹשְׁבֵ֤י
to the inhabitants
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
of Jerusalem
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
[and] to
Prep



 
776 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֣ת
the land
N‑fsc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3899 [e]
laḥ·mām
לַחְמָם֙
their bread
N‑msc | 3mp



 
1674 [e]
biḏ·’ā·ḡāh
בִּדְאָגָ֣ה
with anxiety
Prep‑b | N‑fs
398 [e]
yō·ḵê·lū,
יֹאכֵ֔לוּ
they shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4325 [e]
ū·mê·mê·hem
וּמֵֽימֵיהֶ֖ם
and their water
Conj‑w | N‑mpc | 3mp



 
8078 [e]
bə·šim·mā·mō·wn
בְּשִׁמָּמ֣וֹן
with dread
Prep‑b | N‑ms
8354 [e]
yiš·tū;
יִשְׁתּ֑וּ
drink
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֜עַן
so that
Conj
3456 [e]
tê·šam
תֵּשַׁ֤ם
may be emptied
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
’ar·ṣāh
אַרְצָהּ֙
her land
N‑fsc | 3fs



 
4393 [e]
mim·mə·lō·’āh,
מִמְּלֹאָ֔הּ
of all who are in it
Prep‑m | N‑msc | 3fs
2555 [e]
mê·ḥă·mas
מֵחֲמַ֖ס
because of the violence
Prep‑m | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
of all
N‑msc
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֥ים
those who dwell
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bāh.
בָּֽהּ׃
in it
Prep | 3fs


And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD. (KJV)

5892 [e]
wə·he·‘ā·rîm
וְהֶעָרִ֤ים
And the cities
Conj‑w, Art | N‑fp
3427 [e]
han·nō·wō·šā·ḇō·wṯ
הַנּֽוֹשָׁבוֹת֙
that are inhabited
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp



 
2717 [e]
te·ḥĕ·raḇ·nāh,
תֶּחֱרַ֔בְנָה
shall be laid waste
V‑Qal‑Imperf‑3fp
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֖רֶץ
and the land
Conj‑w, Art | N‑fs



 
8077 [e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֣ה
desolate
N‑fs
1961 [e]
ṯih·yeh;
תִֽהְיֶ֑ה
shall become
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
and you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that [am]
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
4100 [e]
māh-
מָֽה־
what [is]
Interrog
4912 [e]
ham·mā·šāl
הַמָּשָׁ֤ל
proverb
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
[that] you [people] have
Prep | 2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
about
Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
N‑fsc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
which says
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
748 [e]
ya·’ar·ḵū
יַֽאַרְכוּ֙
are prolonged
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the days
Art | N‑mp


؟
 
6 [e]
wə·’ā·ḇaḏ
וְאָבַ֖ד
and fails
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
2377 [e]
ḥā·zō·wn.
חָזֽוֹן׃
vision
N‑ms


Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. (KJV)




 
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adv
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
Tell
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms



 
7673 [e]
hiš·bat·tî
הִשְׁבַּ֙תִּי֙
I will lay to rest
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4912 [e]
ham·mā·šāl
הַמָּשָׁ֣ל
proverb
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4911 [e]
yim·šə·lū
יִמְשְׁל֥וּ
they shall use as a proverb
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
it
DirObjM | 3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
Adv



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֣ר
say
V‑Piel‑Imp‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp



 
7126 [e]
qā·rə·ḇū
קָֽרְבוּ֙
are at hand
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the days
Art | N‑mp
1697 [e]
ū·ḏə·ḇar
וּדְבַ֖ר
and the fulfillment
Conj‑w | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of every
N‑msc
2377 [e]
ḥā·zō·wn.
חָזֽוֹן׃
vision
N‑ms


For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. (KJV)

3588 [e]

כִּ֠י
For
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֥ה
shall there be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
more
Adv
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
2377 [e]
ḥă·zō·wn
חֲז֥וֹן
vision
N‑msc
7723 [e]
šāw
שָׁ֖וְא
FALSE
N‑ms
4738 [e]
ū·miq·sam
וּמִקְסַ֣ם
or divination
Conj‑w | N‑msc
2509 [e]
ḥā·lāq;
חָלָ֑ק
flattering
Adj‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
within
Prep‑b | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י ׀
For
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּר֙
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֤ר
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָר֙
the word
N‑ms



 
6213 [e]
wə·yê·‘ā·śeh,
וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה
and will come to pass
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt



 
4900 [e]
ṯim·mā·šêḵ
תִמָּשֵׁ֖ךְ
it will be postponed
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
more
Adv
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj



 
3117 [e]
ḇî·mê·ḵem
בִֽימֵיכֶ֞ם
in your days
Prep‑b | N‑mpc | 2mp



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
4805 [e]
ham·me·rî,
הַמֶּ֗רִי
rebellious
Art | N‑ms
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֤ר
I will say
V‑Piel‑Imperf‑1cs



 
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָר֙
the word
N‑ms
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯîw,
וַעֲשִׂיתִ֔יו
and perform it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


Again the word of the LORD came to me, saying, (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And Again came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
look
Interjection
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
’ō·mə·rîm,
אֹֽמְרִ֔ים
is saying
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2377 [e]
he·ḥā·zō·wn
הֶחָז֛וֹן
the vision [is]
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
2372 [e]
ḥō·zeh
חֹזֶ֖ה
sees
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3117 [e]
lə·yā·mîm
לְיָמִ֣ים
for days [from now]
Prep‑l | N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
many
Adj‑mp
6256 [e]
ū·lə·‘it·tîm
וּלְעִתִּ֥ים
and of times
Conj‑w, Prep‑l | N‑cp
7350 [e]
rə·ḥō·w·qō·wṯ
רְחוֹק֖וֹת
far off
Adj‑fp
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
5012 [e]
nib·bā.
נִבָּֽא׃
prophesies
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms


Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adv
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
none
Adv‑NegPrt
4900 [e]
ṯim·mā·šêḵ
תִמָּשֵׁ֥ךְ
will be postponed
V‑Nifal‑Imperf‑3fs



 
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
any more
Adv
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all manner
N‑msc
1697 [e]
də·ḇā·rāy;
דְּבָרָ֑י
of My words
N‑mpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֤ר
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָר֙
the word
N‑ms



 
6213 [e]
wə·yê·‘ā·śeh,
וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה
but will be done
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements