Interlinear Bible |
8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֣ע And when heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
7586 [e] šā·’ūl, שָׁא֗וּל of Saul N‑proper‑ms |
3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
4191 [e] mêṯ מֵ֤ת had died V‑Qal‑Perf‑3ms |
74 [e] ’aḇ·nêr אַבְנֵר֙ Abner N‑proper‑ms |
、 | 2275 [e] bə·ḥeḇ·rō·wn, בְּחֶבְר֔וֹן in Hebron Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 7503 [e] way·yir·pū וַיִּרְפּ֖וּ and he lost Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3027 [e] yā·ḏāw; יָדָ֑יו heart N‑fdc | 3ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
926 [e] niḇ·hā·lū. נִבְהָֽלוּ׃ was troubled V‑Nifal‑Perf‑3cp |
And Saul's son had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin: (KJV)
8147 [e] ū·šə·nê וּשְׁנֵ֣י And two Conj‑w | Number‑mdc |
376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֣ים men N‑mp |
8269 [e] śā·rê- שָׂרֵֽי־ [who were] captains N‑mpc |
– | 1416 [e] ḡə·ḏū·ḏîm גְדוּדִ֣ים of troops N‑mp |
1961 [e] hā·yū הָי֪וּ [had] V‑Qal‑Perf‑3cp |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
7586 [e] šā·’ūl שָׁא֟וּל of Saul N‑proper‑ms |
8034 [e] šêm שֵׁם֩ the name N‑msc |
259 [e] hā·’e·ḥāḏ הָאֶחָ֨ד of one [was] Art | Number‑ms |
、 | 1196 [e] ba·‘ă·nāh בַּֽעֲנָ֜ה Baanah N‑proper‑ms |
8034 [e] wə·šêm וְשֵׁ֧ם and the name Conj‑w | N‑msc |
8145 [e] haš·šê·nî הַשֵּׁנִ֣י of the second Art | Number‑oms |
、 | 7394 [e] rê·ḵāḇ, רֵכָ֗ב Rechab N‑proper‑ms |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֛י the sons N‑mpc |
7417 [e] rim·mō·wn רִמּ֥וֹן of Rimmon N‑proper‑ms |
、 | 886 [e] hab·bə·’e·rō·ṯî הַבְּאֶֽרֹתִ֖י the Beerothite Art | N‑proper‑ms |
1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֣י of the sons Prep‑m | N‑mpc |
– | 1144 [e] ḇin·yā·min; בִנְיָמִ֑ן of Benjamin N‑proper‑ms |
3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
881 [e] bə·’ê·rō·wṯ, בְּאֵר֔וֹת Beeroth N‑proper‑fs |
2803 [e] tê·ḥā·šêḇ תֵּחָשֵׁ֖ב was [part] V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ of Prep |
、 | 1144 [e] bin·yā·min. בִּנְיָמִֽן׃ Benjamin N‑proper‑ms |
and the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.) (KJV)
1272 [e] way·yiḇ·rə·ḥū וַיִּבְרְח֥וּ and because fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
886 [e] hab·bə·’ê·rō·ṯîm הַבְּאֵרֹתִ֖ים the Beerothites Art | N‑proper‑mp |
、 | 1664 [e] git·tā·yə·māh; גִּתָּ֑יְמָה to Gittaim N‑proper‑fs | 3fs |
1961 [e] way·yih·yū- וַֽיִּהְיוּ־ and have been Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
8033 [e] šām שָׁ֣ם there Adv |
1481 [e] gā·rîm, גָּרִ֔ים sojourners V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד until Prep |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם day Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
s ס - Punc |
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth. (KJV)
、 | 3083 [e] wə·lî·hō·w·nā·ṯān וְלִיהֽוֹנָתָן֙ And Jonathan Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
7586 [e] šā·’ūl, שָׁא֔וּל of Saul N‑proper‑ms |
1121 [e] bên בֵּ֖ן had a son [who was] N‑ms |
5223 [e] nə·ḵêh נְכֵ֣ה lame in Adj‑msc |
7272 [e] raḡ·lā·yim; רַגְלָ֑יִם [his] feet N‑fd |
1121 [e] ben- בֶּן־ Old N‑msc |
2568 [e] ḥā·mêš חָמֵ֣שׁ five Number‑fs |
8141 [e] šā·nîm שָׁנִ֣ים years N‑fp |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֡ה He was V‑Qal‑Perf‑3ms |
935 [e] bə·ḇō בְּבֹ֣א when came Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
8052 [e] šə·mu·‘aṯ שְׁמֻעַת֩ the news about N‑fsc |
7586 [e] šā·’ūl שָׁא֨וּל Saul N‑proper‑ms |
3083 [e] wî·hō·w·nā·ṯān וִיהֽוֹנָתָ֜ן and Jonathan Conj‑w | N‑proper‑ms |
3157 [e] mî·yiz·rə·‘el, מִֽיִּזְרְעֶ֗אל from Jezreel Prep‑m | N‑proper‑fs |
、 | 5375 [e] wat·tiś·śā·’ê·hū וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ and took him up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3ms |
539 [e] ’ō·man·tōw אֹֽמַנְתּוֹ֙ his nurse V‑Qal‑Prtcpl‑fsc | 3ms |
5127 [e] wat·tā·nōs, וַתָּנֹ֔ס and fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֞י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2648 [e] bə·ḥā·p̄ə·zāh בְּחָפְזָ֥הּ as she made haste Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs |
、 | 5127 [e] lā·nūs לָנ֛וּס to flee Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5307 [e] way·yip·pōl וַיִּפֹּ֥ל that he fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6452 [e] way·yip·pā·sê·aḥ וַיִּפָּסֵ֖חַ and became lame Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
8034 [e] ū·šə·mōw וּשְׁמ֥וֹ and His name [was] Conj‑w | N‑msc | 3ms |
4648 [e] mə·p̄î·ḇō·šeṯ. מְפִיבֹֽשֶׁת׃ Mephibosheth N‑proper‑ms |
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, who lay on a bed at noon. (KJV)
、 | 1980 [e] way·yê·lə·ḵū וַיֵּ֨לְכ֜וּ And set out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the sons N‑mpc |
7417 [e] rim·mō·wn רִמּ֤וֹן of Rimmon N‑proper‑ms |
、 | 886 [e] hab·bə·’ê·rō·ṯî הַבְּאֵֽרֹתִי֙ the Beerothite Art | N‑proper‑ms |
7394 [e] rê·ḵāḇ רֵכָ֣ב Rechab N‑proper‑ms |
1196 [e] ū·ḇa·‘ă·nāh, וּבַעֲנָ֔ה and Baanah Conj‑w | N‑proper‑ms |
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֙אוּ֙ and came at Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
2527 [e] kə·ḥōm כְּחֹ֣ם about the heat Prep‑k | N‑msc |
3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם of the day Art | N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית the house N‑msc |
’îš אִ֣ישׁ of |
、 | 378 [e] bō·šeṯ; בֹּ֑שֶׁת Ishbosheth N‑proper‑ms |
1931 [e] wə·hū וְה֣וּא and he Conj‑w | Pro‑3ms |
7901 [e] šō·ḵêḇ, שֹׁכֵ֔ב was lying V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת on DirObjM |
4904 [e] miš·kaḇ מִשְׁכַּ֥ב his bed at N‑msc |
6672 [e] haṣ·ṣā·ho·rā·yim. הַֽצָּהֳרָֽיִם׃ noon Art | N‑mp |
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped. (KJV)
2007 [e] wə·hên·nāh וְ֠הֵנָּה And they Conj‑w | Pro‑3fp |
935 [e] bā·’ū בָּ֜אוּ came there V‑Qal‑Perf‑3cp |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ all the way Prep |
8432 [e] tō·wḵ תּ֤וֹךְ into N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֙יִת֙ the house Art | N‑ms |
3947 [e] lō·qə·ḥê לֹקְחֵ֣י [as though] to get V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
– | 2406 [e] ḥiṭ·ṭîm, חִטִּ֔ים wheat N‑fp |
5221 [e] way·yak·ku·hū וַיַּכֻּ֖הוּ and they stabbed him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
2570 [e] ha·ḥō·meš; הַחֹ֑מֶשׁ the stomach Art | N‑ms |
7394 [e] wə·rê·ḵāḇ וְרֵכָ֛ב and Rechab Conj‑w | N‑proper‑ms |
1196 [e] ū·ḇa·‘ă·nāh וּבַעֲנָ֥ה and Baanah Conj‑w | N‑proper‑ms |
251 [e] ’ā·ḥîw אָחִ֖יו his brother N‑msc | 3ms |
4422 [e] nim·lā·ṭū. נִמְלָֽטוּ׃ escaped V‑Nifal‑Perf‑3cp |
For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night. (KJV)
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֣אוּ For when they came into Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֗יִת the house Art | N‑ms |
1931 [e] wə·hū- וְהֽוּא־ and he Conj‑w | Pro‑3ms |
7901 [e] šō·ḵêḇ שֹׁכֵ֤ב was lying V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
4296 [e] miṭ·ṭā·ṯōw מִטָּתוֹ֙ his bed N‑fsc | 3ms |
2315 [e] ba·ḥă·ḏar בַּחֲדַ֣ר in Prep‑b | N‑msc |
、 | 4904 [e] miš·kā·ḇōw, מִשְׁכָּב֔וֹ his bedroom N‑msc | 3ms |
5221 [e] way·yak·ku·hū וַיַּכֻּ֙הוּ֙ then they struck him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
4191 [e] way·mi·ṯu·hū, וַיְמִתֻ֔הוּ and killed him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
5493 [e] way·yā·sî·rū וַיָּסִ֖ירוּ and beheaded Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7218 [e] rō·šōw; רֹאשׁ֑וֹ him N‑msc | 3ms |
3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְחוּ֙ and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7218 [e] rō·šōw, רֹאשׁ֔וֹ his head N‑msc | 3ms |
1980 [e] way·yê·lə·ḵū וַיֵּֽלְכ֛וּ and were escaping Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1870 [e] de·reḵ דֶּ֥רֶךְ through N‑csc |
6160 [e] hā·‘ă·rā·ḇāh הָעֲרָבָ֖ה the plain Art | N‑fs |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3915 [e] hal·lā·yə·lāh. הַלָּֽיְלָה׃ night Art | N‑ms |
And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed. (KJV)
935 [e] way·yā·ḇi·’ū וַ֠יָּבִאוּ And they brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7218 [e] rōš רֹ֨אשׁ the head N‑msc |
’îš- אִֽישׁ־ of |
378 [e] bō·šeṯ בֹּ֥שֶׁת Ishbosheth N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1732 [e] dā·wiḏ דָּוִד֮ David N‑proper‑ms |
、 | 2275 [e] ḥeḇ·rō·wn חֶבְרוֹן֒ at Hebron N‑proper‑fs |
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
2009 [e] hin·nêh- הִנֵּֽה־ Here is Interjection |
7218 [e] rōš רֹ֣אשׁ the head N‑msc |
’îš- אִֽישׁ־ - |
378 [e] bō·šeṯ, בֹּ֗שֶׁת of Ishbosheth N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
7586 [e] šā·’ūl שָׁאוּל֙ of Saul N‑proper‑ms |
、 | 341 [e] ’ō·yiḇ·ḵā, אֹֽיִבְךָ֔ your enemy V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
1245 [e] biq·qêš בִּקֵּ֖שׁ sought V‑Piel‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 5315 [e] nap̄·še·ḵā; נַפְשֶׁ֑ךָ your life N‑fsc | 2ms |
5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֣ן and has avenged Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְ֠הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
113 [e] la·ḏō·nî לַֽאדֹנִ֨י my lord Prep‑l | N‑msc | 1cs |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֤לֶךְ the king Art | N‑ms |
5360 [e] nə·qā·mō·wṯ נְקָמוֹת֙ has avenged N‑fp |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
7586 [e] miš·šā·’ūl מִשָּׁא֖וּל of Saul Prep‑m | N‑proper‑ms |
2233 [e] ū·miz·zar·‘ōw. וּמִזַּרְעֽוֹ׃ and his descendants Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms |
s ס - Punc |
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, (KJV)
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֨עַן But answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֜ד David N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7394 [e] rê·ḵāḇ רֵכָ֣ב ׀ Rechab N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1196 [e] ba·‘ă·nāh בַּעֲנָ֣ה Baanah N‑proper‑ms |
、 | 251 [e] ’ā·ḥîw, אָחִ֗יו his brother N‑msc | 3ms |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֛י the sons N‑mpc |
7417 [e] rim·mō·wn רִמּ֥וֹן of Rimmon N‑proper‑ms |
、 | 886 [e] hab·bə·’ê·rō·ṯî הַבְּאֵֽרֹתִ֖י the Beerothite Art | N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem; לָהֶ֑ם to them Prep | 3mp |
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ [As] lives N‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֕ה Yahweh N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
6299 [e] pā·ḏāh פָּדָ֥ה has redeemed V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י my life N‑fsc | 1cs |
3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ from all Prep‑m | N‑msc |
、 | 6869 [e] ṣā·rāh. צָרָֽה׃ adversity N‑fs |
when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings: (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י when Conj |
5046 [e] ham·mag·gîḏ הַמַּגִּיד֩ someone told Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
lî לִ֨י me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֜ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּה־ Look Interjection |
、 | 4191 [e] mêṯ מֵ֣ת is dead V‑Qal‑Perf‑3ms |
7586 [e] šā·’ūl, שָׁא֗וּל Saul N‑proper‑ms |
1931 [e] wə·hū- וְהֽוּא־ and he Conj‑w | Pro‑3ms |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה to have V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 1319 [e] ḵim·ḇaś·śêr כִמְבַשֵּׂר֙ brought good news Prep‑k | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
5869 [e] bə·‘ê·nāw, בְּעֵינָ֔יו thought Prep‑b | N‑cdc | 3ms |
270 [e] wā·’ō·ḥă·zāh וָאֹחֲזָ֣ה and I arrested Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
ḇōw, ב֔וֹ him Prep | 3ms |
2026 [e] wā·’eh·rə·ḡê·hū וָאֶהְרְגֵ֖הוּ and had him executed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3ms |
、 | 6860 [e] bə·ṣiq·lāḡ; בְּצִֽקְלָ֑ג in Ziklag Prep‑b | N‑proper‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר the one who Pro‑r |
5414 [e] lə·ṯit·tî- לְתִתִּי־ [thought] I would give a reward Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cs |
lōw ל֖וֹ him Prep | 3ms |
– | 1309 [e] bə·śō·rāh. בְּשֹׂרָֽה׃ for [his] news N‑fs |
how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth? (KJV)
、 | 637 [e] ’ap̄ אַ֞ף how much more Conj |
3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֣ים men N‑mp |
7563 [e] rə·šā·‘îm, רְשָׁעִ֗ים wicked Adj‑mp |
2026 [e] hā·rə·ḡū הָרְג֧וּ have killed V‑Qal‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
376 [e] ’îš- אִישׁ־ a person N‑ms |
6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֛יק righteous Adj‑ms |
1004 [e] bə·ḇê·ṯōw בְּבֵית֖וֹ in his own house Prep‑b | N‑msc | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
؟ | 4904 [e] miš·kā·ḇōw; מִשְׁכָּב֑וֹ his bed N‑msc | 3ms |
6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה therefore now Conj‑w | Adv |
3808 [e] hă·lō·w הֲל֨וֹא shall not Adv‑NegPrt |
1245 [e] ’ă·ḇaq·qêš אֲבַקֵּ֤שׁ I require V‑Piel‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1818 [e] dā·mōw דָּמוֹ֙ his blood N‑msc | 3ms |
、 | 3027 [e] mî·yeḏ·ḵem, מִיֶּדְכֶ֔ם at your hand Prep‑m | N‑fsc | 2mp |
1197 [e] ū·ḇi·‘ar·tî וּבִעַרְתִּ֥י and remove Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֖ם you DirObjM | 2mp |
、 | 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
؟ | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron. (KJV)
6680 [e] way·ṣaw וַיְצַו֩ so commanded Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֨ד David N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5288 [e] han·nə·‘ā·rîm הַנְּעָרִ֜ים his young men Art | N‑mp |
2026 [e] way·ya·har·ḡūm, וַיַּהַרְג֗וּם and they executed them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp |
7112 [e] way·qaṣ·ṣə·ṣū וַֽיְקַצְּצ֤וּ and cut off Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3027 [e] yə·ḏê·hem יְדֵיהֶם֙ their hands N‑fdc | 3mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 7272 [e] raḡ·lê·hem, רַגְלֵיהֶ֔ם feet N‑fdc | 3mp |
8518 [e] way·yiṯ·lū וַיִּתְל֥וּ and hanged [them] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
1295 [e] hab·bə·rê·ḵāh הַבְּרֵכָ֖ה the pool Art | N‑fs |
2275 [e] bə·ḥeḇ·rō·wn; בְּחֶבְר֑וֹן in Hebron Prep‑b | N‑proper‑fs |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֨ת But Conj‑w | DirObjM |
7218 [e] rōš רֹ֤אשׁ the head N‑msc |
’îš- אִֽישׁ־ of |
、 | 378 [e] bō·šeṯ בֹּ֙שֶׁת֙ Ishbosheth N‑proper‑ms |
3947 [e] lā·qā·ḥū, לָקָ֔חוּ they took V‑Qal‑Perf‑3cp |
6912 [e] way·yiq·bə·rū וַיִּקְבְּר֥וּ and buried [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6913 [e] ḇə·qe·ḇer- בְקֶֽבֶר־ in the tomb Prep‑b | N‑msc |
74 [e] ’aḇ·nêr אַבְנֵ֖ר of Abner N‑proper‑ms |
2275 [e] bə·ḥeḇ·rō·wn. בְּחֶבְרֽוֹן׃ in Hebron Prep‑b | N‑proper‑fs |
p̄ פ - Punc |