Interlinear Bible |
8141 [e] biš·naṯ בִּשְׁנַת֙ In the year Prep‑b | N‑fsc |
7651 [e] šə·ḇa‘- שְׁבַֽע־ seven Number‑fsc |
6240 [e] ‘eś·rêh עֶשְׂרֵ֣ה [and] ten Number‑fs |
8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה year N‑fs |
6492 [e] lə·p̄e·qaḥ לְפֶ֖קַח of Pekah Prep‑l | N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
7425 [e] rə·mal·yā·hū; רְמַלְיָ֑הוּ of Remaliah N‑proper‑ms |
4427 [e] mā·laḵ מָלַ֛ךְ began to reign V‑Qal‑Perf‑3ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֥ז Ahaz N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
3147 [e] yō·w·ṯām יוֹתָ֖ם of Jotham N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֥לֶךְ king N‑msc |
3063 [e] yə·hū·ḏāh. יְהוּדָֽה׃ of Judah N‑proper‑ms |
Twenty years old was Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not that which was right in the sight of the LORD his God, like David his father. (KJV)
1121 [e] ben- בֶּן־ Old N‑msc |
6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֤ים twenty Number‑cp |
8141 [e] šā·nāh שָׁנָה֙ years N‑fs |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֣ז Ahaz [was] N‑proper‑ms |
、 | 4427 [e] bə·mā·lə·ḵōw, בְּמָלְכ֔וֹ when he became king Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
8337 [e] wə·šêš- וְשֵׁשׁ־ and six Conj‑w | Number‑fs |
6240 [e] ‘eś·rêh עֶשְׂרֵ֣ה [and] ten Number‑fs |
8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה years N‑fs |
4427 [e] mā·laḵ מָלַ֖ךְ he reigned V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֣ה he did do V‑Qal‑Perf‑3ms |
3477 [e] hay·yā·šār, הַיָּשָׁ֗ר [what was] right Art | Adj‑ms |
5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֛י in the sight Prep‑b | N‑cdc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hāw אֱלֹהָ֖יו his God N‑mpc | 3ms |
1732 [e] kə·ḏā·wiḏ כְּדָוִ֥ד as David [had done] Prep‑k | N‑proper‑ms |
1 [e] ’ā·ḇîw. אָבִֽיו׃ his father N‑msc | 3ms |
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel. (KJV)
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֕לֶךְ But he walked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֖רֶךְ in the way Prep‑b | N‑csc |
4428 [e] mal·ḵê מַלְכֵ֣י of the kings N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 1571 [e] wə·ḡam וְגַ֤ם and indeed Conj‑w | Conj |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1121 [e] bə·nōw בְּנוֹ֙ his son N‑msc | 3ms |
5674 [e] he·‘ĕ·ḇîr הֶעֱבִ֣יר he made pass V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 784 [e] bā·’êš, בָּאֵ֔שׁ through the fire Prep‑b, Art | N‑cs |
8441 [e] kə·ṯō·‘ă·ḇō·wṯ כְּתֹֽעֲבוֹת֙ according to the abominations Prep‑k | N‑fpc |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֔ם of the nations Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר whom Pro‑r |
3423 [e] hō·w·rîš הוֹרִ֤ישׁ had cast out V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֔ם - DirObjM | 3mp |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י from before Prep‑m | N‑cpc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. (KJV)
2076 [e] way·zab·bê·aḥ וַיְזַבֵּ֧חַ And he sacrificed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
6999 [e] way·qaṭ·ṭêr וַיְקַטֵּ֛ר and burned incense Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1116 [e] bab·bā·mō·wṯ בַּבָּמ֖וֹת on the high places Prep‑b, Art | N‑fp |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
、 | 1389 [e] hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ; הַגְּבָע֑וֹת the hills Art | N‑fp |
8478 [e] wə·ṯa·ḥaṯ וְתַ֖חַת and under Conj‑w | Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
6086 [e] ‘êṣ עֵ֥ץ tree N‑ms |
7488 [e] ra·‘ă·nān. רַעֲנָֽן׃ green Adj‑ms |
Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him. (KJV)
227 [e] ’āz אָ֣ז Then Adv |
5927 [e] ya·‘ă·leh יַעֲלֶ֣ה came up V‑Qal‑Imperf‑3ms |
7526 [e] rə·ṣîn רְצִ֣ין Rezin N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
758 [e] ’ă·rām אֲ֠רָם of Syria N‑proper‑fs |
6492 [e] ū·p̄e·qaḥ וּפֶ֨קַח and Pekah Conj‑w | N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
7425 [e] rə·mal·yā·hū רְמַלְיָ֧הוּ of Remaliah N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֖ם to Jerusalem N‑proper‑fs |
– | 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh; לַמִּלְחָמָ֑ה to [make] war Prep‑l, Art | N‑fs |
6696 [e] way·yā·ṣu·rū וַיָּצֻ֙רוּ֙ and they besieged Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 271 [e] ’ā·ḥāz, אָחָ֔ז Ahaz N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3201 [e] yā·ḵə·lū יָכְל֖וּ could V‑Qal‑Perf‑3cp |
3898 [e] lə·hil·lā·ḥêm. לְהִלָּחֵֽם׃ overcome [him] Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day. (KJV)
6256 [e] bā·‘êṯ בָּעֵ֣ת At time Prep‑b, Art | N‑cs |
1931 [e] ha·hî, הַהִ֗יא that Art | Pro‑3fs |
7725 [e] hê·šîḇ הֵ֠שִׁיב captured V‑Hifil‑Perf‑3ms |
7526 [e] rə·ṣîn רְצִ֨ין Rezin N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
758 [e] ’ă·rām אֲרָ֤ם of Syria N‑proper‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
359 [e] ’ê·laṯ אֵילַת֙ Elath N‑proper‑fs |
、 | 758 [e] la·’ă·rām, לַֽאֲרָ֔ם for Syria Prep‑l | N‑proper‑fs |
5394 [e] way·naš·šêl וַיְנַשֵּׁ֥ל and drove Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3064 [e] hay·hū·ḏîm הַיְהוּדִ֖ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
、 | 359 [e] mê·’ê·lō·wṯ; מֵֽאֵיל֑וֹת from Elath Prep‑m | N‑proper‑fs |
wa·’ă·ram·mîm [וארמים] Syrians Conj‑w | N‑proper‑mp |
726 [e] wa·’ă·ḏō·w·mîm (וַֽאֲדוֹמִים֙) then the Edomites Conj‑w | N‑proper‑mp |
935 [e] bā·’ū בָּ֣אוּ went V‑Qal‑Perf‑3cp |
359 [e] ’ê·laṯ, אֵילַ֔ת to Elath N‑proper‑fs |
3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּ֣שְׁבוּ and dwell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
8033 [e] šām, שָׁ֔ם there Adv |
5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד to Prep |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם day Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
p̄ פ - Punc |
So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me. (KJV)
7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֨ח So sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֜ז Ahaz N‑proper‑ms |
4397 [e] mal·’ā·ḵîm, מַלְאָכִ֗ים messengers N‑mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
tiḡ·laṯ תִּ֠גְלַת - |
8407 [e] pə·le·ser פְּלֶ֤סֶר Tiglath-pileser N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 804 [e] ’aš·šūr אַשּׁוּר֙ of Assyria N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֥ your servant N‑msc | 2ms |
– | 1121 [e] ū·ḇin·ḵā וּבִנְךָ֖ and your son Conj‑w | N‑msc | 2ms |
589 [e] ’ā·nî; אָ֑נִי I [am] Pro‑1cs |
、 | 5927 [e] ‘ă·lêh עֲלֵ֨ה come up V‑Qal‑Imp‑ms |
3467 [e] wə·hō·wō·ši·‘ê·nî וְהוֹשִׁעֵ֜נִי and save me Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
3709 [e] mik·kap̄ מִכַּ֣ף from the hand Prep‑m | N‑fsc |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ of the king N‑msc |
、 | 758 [e] ’ă·rām, אֲרָ֗ם of Syria N‑proper‑fs |
3709 [e] ū·mik·kap̄ וּמִכַּף֙ and from the hand Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ of the king N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
6965 [e] haq·qō·w·mîm הַקּוֹמִ֖ים who rise up Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5921 [e] ‘ā·lāy. עָלָֽי׃ against me Prep | 1cs |
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria. (KJV)
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֨ח And took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֜ז Ahaz N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֣סֶף the silver Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
2091 [e] haz·zā·hāḇ, הַזָּהָ֗ב gold Art | N‑ms |
4672 [e] han·nim·ṣā הַנִּמְצָא֙ that was found Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית in the house N‑msc |
3069 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
214 [e] ū·ḇə·’ō·ṣə·rō·wṯ וּבְאֹֽצְר֖וֹת and in the treasuries Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of house N‑msc |
4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of the king Art | N‑ms |
7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֥ח and sent [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] lə·me·leḵ- לְמֶֽלֶךְ־ to the king Prep‑l | N‑msc |
804 [e] ’aš·šūr אַשּׁ֖וּר of Assyria N‑proper‑fs |
7810 [e] šō·ḥaḏ. שֹֽׁחַד׃ [as] a present N‑ms |
And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin. (KJV)
8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֤ע So heeded Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ him Prep | 3ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king N‑msc |
804 [e] ’aš·šūr, אַשּׁ֔וּר of Assyria N‑proper‑fs |
5927 [e] way·ya·‘al וַיַּעַל֩ for went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֨לֶךְ the king N‑msc |
804 [e] ’aš·šūr אַשּׁ֤וּר of Assyria N‑proper‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
、 | 1834 [e] dam·me·śeq דַּמֶּ֙שֶׂק֙ Damascus N‑proper‑fs |
8610 [e] way·yiṯ·pə·śe·hā, וַֽיִּתְפְּשֶׂ֔הָ and took it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
1540 [e] way·yaḡ·le·hā וַיַּגְלֶ֖הָ and carried [its people] captive Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
、 | 7024 [e] qî·rāh; קִ֑ירָה to Kir N‑proper‑fs | 3fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
7526 [e] rə·ṣîn רְצִ֖ין Rezin N‑proper‑ms |
4191 [e] hê·mîṯ. הֵמִֽית׃ killed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. (KJV)
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֣לֶךְ And went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ king Art | N‑ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֡ז Ahaz N‑proper‑ms |
7125 [e] liq·raṯ לִ֠קְרַאת to meet Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
tiḡ·laṯ תִּגְלַ֨ת - |
8407 [e] pil·’e·ser פִּלְאֶ֤סֶר Tiglath-pileser N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ King N‑msc |
、 | 804 [e] ’aš·šūr אַשּׁוּר֙ of Assyria N‑proper‑fs |
1834 [e] dūm·me·śeq, דּוּמֶּ֔שֶׂק to Damascus N‑proper‑fs |
7200 [e] way·yar וַיַּ֥רְא and saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֖חַ an altar Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [was] Pro‑r |
– | 1834 [e] bə·ḏam·mā·śeq; בְּדַמָּ֑שֶׂק at Damascus Prep‑b | N‑proper‑fs |
7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַח֩ and sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֨לֶךְ King Art | N‑ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֜ז Ahaz N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
223 [e] ’ū·rî·yāh אוּרִיָּ֣ה Urijah N‑proper‑ms |
3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֗ן the priest Art | N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1823 [e] də·mūṯ דְּמ֧וּת the design N‑fsc |
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֛חַ of the altar Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
8403 [e] taḇ·nî·ṯōw תַּבְנִית֖וֹ its pattern N‑fsc | 3ms |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָֽל־ according to all Prep‑l | N‑msc |
4639 [e] ma·‘ă·śê·hū. מַעֲשֵֽׂהוּ׃ its workmanship N‑msc | 3ms |
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus. (KJV)
1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֛בֶן And built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
223 [e] ’ū·rî·yāh אוּרִיָּ֥ה Urijah N‑proper‑ms |
3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֖ן the priest Art | N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4196 [e] ham·miz·bê·aḥ; הַמִּזְבֵּ֑חַ an altar Art | N‑ms |
3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֣ל according to all Prep‑k | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
7971 [e] šā·laḥ שָׁלַח֩ had sent V‑Qal‑Perf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֨לֶךְ King Art | N‑ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֜ז Ahaz N‑proper‑ms |
1834 [e] mid·dam·me·śeq, מִדַּמֶּ֗שֶׂק from Damascus Prep‑m | N‑proper‑fs |
3651 [e] kên כֵּ֤ן so Adv |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂה֙ made [it] V‑Qal‑Perf‑3ms |
223 [e] ’ū·rî·yāh אוּרִיָּ֣ה Urijah N‑proper‑ms |
3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ before Prep |
935 [e] bō·w בּ֥וֹא came back V‑Qal‑Inf |
4428 [e] ham·me·leḵ- הַמֶּֽלֶךְ־ King Art | N‑ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֖ז Ahaz N‑proper‑ms |
1834 [e] mid·dam·mā·śeq. מִדַּמָּֽשֶׂק׃ from Damascus Prep‑m | N‑proper‑fs |
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. (KJV)
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֤א And when came back Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ the king Art | N‑ms |
1834 [e] mid·dam·me·śeq, מִדַּמֶּ֔שֶׂק from Damascus Prep‑m | N‑proper‑fs |
7200 [e] way·yar וַיַּ֥רְא and saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ; הַמִּזְבֵּ֑חַ the altar Art | N‑ms |
7126 [e] way·yiq·raḇ וַיִּקְרַ֥ב and approached Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֛לֶךְ the king Art | N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֖חַ the altar Art | N‑ms |
5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֥עַל and made offerings Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ on it Prep | 3ms |
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar. (KJV)
6999 [e] way·yaq·ṭêr וַיַּקְטֵ֤ר So he burned Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5930 [e] ‘ō·lā·ṯōw עֹֽלָתוֹ֙ his burnt offering N‑fsc | 3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4503 [e] min·ḥā·ṯōw, מִנְחָת֔וֹ his grain offering N‑fsc | 3ms |
5258 [e] way·yas·sêḵ וַיַּסֵּ֖ךְ and he poured Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5262 [e] nis·kōw; נִסְכּ֑וֹ his drink offering N‑msc | 3ms |
2236 [e] way·yiz·rōq וַיִּזְרֹ֛ק and sprinkled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1818 [e] dam- דַּֽם־ the blood N‑msc |
、 | 8002 [e] haš·šə·lā·mîm הַשְּׁלָמִ֥ים of peace offerings Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ of his Pro‑r |
lōw ל֖וֹ his Prep | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
4196 [e] ham·miz·bê·aḥ. הַמִּזְבֵּֽחַ׃ the altar Art | N‑ms |
And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar. (KJV)
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֨ת And also Conj‑w | DirObjM |
、 | 4196 [e] ham·miz·baḥ הַמִּזְבַּ֣ח the altar Art | N‑msc |
5178 [e] han·nə·ḥō·šeṯ הַנְּחֹשֶׁת֮ bronze Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [was] Pro‑r |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֒ Yahweh N‑proper‑ms |
7126 [e] way·yaq·rêḇ, וַיַּקְרֵ֗ב and He brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵת֙ from Prep‑m | DirObjM |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the front N‑cpc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת of the temple Art | N‑ms |
996 [e] mib·bên מִבֵּין֙ from between Prep‑m |
4196 [e] ham·miz·bê·aḥ, הַמִּזְבֵּ֔חַ the [new] altar Art | N‑ms |
996 [e] ū·mib·bên וּמִבֵּ֖ין and Conj‑w, Prep‑m |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֥ן and put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֛וֹ it DirObjM | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
3409 [e] ye·reḵ יֶ֥רֶךְ the side N‑fsc |
4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֖חַ of the [new] altar Art | N‑ms |
6828 [e] ṣā·p̄ō·w·nāh. צָפֽוֹנָה׃ north N‑fs | 3fs |
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire by. (KJV)
way·ṣaw·wê·hū [ויצוהו] - Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
6680 [e] way·ṣaw·weh (וַיְצַוֶּ֣ה) Then commanded Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ- הַמֶּֽלֶךְ־ King Art | N‑ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָ֠חָז Ahaz N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
223 [e] ’ū·rî·yāh אוּרִיָּ֨ה Urijah N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֜ן the priest Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5921 [e] ‘al עַ֣ל On Prep |
4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֣חַ the [new] altar Art | N‑ms |
1419 [e] hag·gā·ḏō·wl הַגָּד֡וֹל great Art | Adj‑ms |
6999 [e] haq·ṭêr הַקְטֵ֣ר burn V‑Hifil‑Imp‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5930 [e] ‘ō·laṯ- עֹֽלַת־ burnt offering N‑fsc |
1242 [e] hab·bō·qer הַבֹּקֶר֩ the morning Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4503 [e] min·ḥaṯ מִנְחַ֨ת grain offering N‑fsc |
6153 [e] hā·‘e·reḇ הָעֶ֜רֶב the evening Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְֽאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 5930 [e] ‘ō·laṯ עֹלַ֧ת burnt sacrifice N‑fsc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ of the king Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4503 [e] min·ḥā·ṯōw, מִנְחָת֗וֹ his grain offering N‑fsc | 3ms |
854 [e] wə·’êṯ וְ֠אֵת and Conj‑w | Prep |
5930 [e] ‘ō·laṯ עֹלַ֞ת with the burnt offering N‑fsc |
3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
5971 [e] ‘am עַ֤ם the people N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ of the land Art | N‑fs |
、 | 4503 [e] ū·min·ḥā·ṯām וּמִנְחָתָ֣ם and their grain offering Conj‑w | N‑fsc | 3mp |
– | 5262 [e] wə·nis·kê·hem, וְנִסְכֵּיהֶ֔ם and their drink offerings Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
1818 [e] dam דַּ֥ם the blood N‑msc |
、 | 5930 [e] ‘ō·lāh עֹלָ֛ה of the burnt offering N‑fs |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
1818 [e] dam- דַּם־ the blood N‑msc |
2077 [e] ze·ḇaḥ זֶ֖בַח of the sacrifice N‑ms |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֣יו On it Prep | 3ms |
2236 [e] tiz·rōq; תִּזְרֹ֑ק sprinkle V‑Qal‑Imperf‑2ms |
4196 [e] ū·miz·baḥ וּמִזְבַּ֧ח and altar Conj‑w | N‑msc |
5178 [e] han·nə·ḥō·šeṯ הַנְּחֹ֛שֶׁת the bronze Art | N‑fs |
1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lî לִּ֖י for me Prep | 1cs |
1239 [e] lə·ḇaq·qêr. לְבַקֵּֽר׃ to inquire [by] Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֖עַשׂ Thus did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
223 [e] ’ū·rî·yāh אוּרִיָּ֣ה Urijah N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên; הַכֹּהֵ֑ן the priest Art | N‑ms |
3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֥ל according to all Prep‑k | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֖ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֥לֶךְ King Art | N‑ms |
271 [e] ’ā·ḥāz. אָחָֽז׃ Ahaz N‑proper‑ms |
And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stones. (KJV)
7112 [e] way·qaṣ·ṣêṣ וַיְקַצֵּץ֩ And cut off Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֨לֶךְ King Art | N‑ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֜ז Ahaz N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4526 [e] ham·mis·gə·rō·wṯ הַמִּסְגְּר֣וֹת the panels Art | N‑fpc |
、 | 4350 [e] ham·mə·ḵō·nō·wṯ, הַמְּכֹנ֗וֹת of the carts Art | N‑fp |
5493 [e] way·yā·sar וַיָּ֤סַר and removed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] mê·‘ă·lê·hem מֵֽעֲלֵיהֶם֙ from them Prep‑m | 3mp |
wə·’eṯ- [ואת־] - Conj‑w | DirObjM |
853 [e] ’eṯ- (אֶת־) - DirObjM |
853 [e] hak·kî·yōr, הַכִּיֹּ֔ר the lavers Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3220 [e] hay·yām הַיָּ֣ם the Sea Art | N‑ms |
3381 [e] hō·w·riḏ, הוֹרִ֔ד he took down V‑Hifil‑Perf‑3ms |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֛ל from Prep‑m |
1241 [e] hab·bā·qār הַבָּקָ֥ר the oxen Art | N‑ms |
5178 [e] han·nə·ḥō·šeṯ הַנְּחֹ֖שֶׁת bronze Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [were] Pro‑r |
taḥ·te·hā; תַּחְתֶּ֑יהָ under it Prep | 3fs |
5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֣ן and put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ it DirObjM | 3ms |
5921 [e] ‘al עַ֖ל on Prep |
4837 [e] mar·ṣe·p̄eṯ מַרְצֶ֥פֶת a pavement of N‑fsc |
68 [e] ’ă·ḇā·nîm. אֲבָנִֽים׃ stones N‑fp |
And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria. (KJV)
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
mî·saḵ [מיסך] - N‑msc |
4329 [e] mū·saḵ (מוּסַ֨ךְ) he [removed] the pavilion N‑msc |
7676 [e] haš·šab·bāṯ הַשַּׁבָּ֜ת Sabbath Art | N‑cs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
1129 [e] bā·nū בָּנ֣וּ they had built V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 1004 [e] ḇab·ba·yiṯ, בַבַּ֗יִת in the temple Prep‑b, Art | N‑msc |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3996 [e] mə·ḇō·w מְב֤וֹא entrance N‑msc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ of the king Art | N‑ms |
、 | 2435 [e] ha·ḥî·ṣō·w·nāh, הַֽחִיצ֔וֹנָה outer Art | Adj‑fs | 3fs |
5437 [e] hê·sêḇ הֵסֵ֖ב he removed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית from the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י on account Prep‑m | N‑cpc |
4428 [e] me·leḵ מֶ֥לֶךְ of the king N‑msc |
804 [e] ’aš·šūr. אַשּֽׁוּר׃ of Assyria N‑proper‑fs |
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (KJV)
3499 [e] wə·ye·ṯer וְיֶ֛תֶר And the rest Conj‑w | N‑msc |
1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י of the acts N‑mpc |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֖ז of Ahaz N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה he did V‑Qal‑Perf‑3ms |
3808 [e] hă·lō- הֲלֹא־ [are] not Adv‑NegPrt |
1992 [e] hêm הֵ֣ם they Pro‑3mp |
3789 [e] kə·ṯū·ḇîm, כְּתוּבִ֗ים written V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
5612 [e] sê·p̄er סֵ֛פֶר the book N‑msc |
1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י of N‑mpc |
3117 [e] hay·yā·mîm הַיָּמִ֖ים the chronicles Art | N‑mp |
4428 [e] lə·mal·ḵê לְמַלְכֵ֥י of the kings Prep‑l | N‑mpc |
؟ | 3063 [e] yə·hū·ḏāh. יְהוּדָֽה׃ of Judah N‑proper‑ms |
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead. (KJV)
7901 [e] way·yiš·kaḇ וַיִּשְׁכַּ֤ב so rested Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
271 [e] ’ā·ḥāz אָחָז֙ Ahaz N‑proper‑ms |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw, אֲבֹתָ֔יו his fathers N‑mpc | 3ms |
6912 [e] way·yiq·qā·ḇêr וַיִּקָּבֵ֥ר and was buried Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw אֲבֹתָ֖יו his fathers N‑mpc | 3ms |
5892 [e] bə·‘îr בְּעִ֣יר in the City Prep‑b | N‑fsc |
– | 1732 [e] dā·wiḏ; דָּוִ֑ד of David N‑proper‑ms |
4427 [e] way·yim·lōḵ וַיִּמְלֹ֛ךְ and reigned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2396 [e] ḥiz·qî·yā·hū חִזְקִיָּ֥הוּ Hezekiah N‑proper‑ms |
1121 [e] ḇə·nōw בְנ֖וֹ his son N‑msc | 3ms |
8478 [e] taḥ·tāw. תַּחְתָּֽיו׃ in his place Prep | 3ms |
p̄ פ - Punc |