x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
2 Chronicles 8

×

Dīvrē

And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7093 [e]
miq·qêṣ
מִקֵּ֣ץ ׀
at the end
Prep‑m | N‑msc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֣ים
of twenty
Number‑cp



 
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
years
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
in which
Pro‑r
1129 [e]
bā·nāh
בָּנָ֧ה
had built
V‑Qal‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֛ה
Solomon
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
1004 [e]
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
his own house
N‑msc | 3ms


that the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there. (KJV)

5892 [e]
wə·he·‘ā·rîm,
וְהֶעָרִ֗ים
that the cities
Conj‑w, Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֤ן
had given
V‑Qal‑Perf‑3ms
2361 [e]
ḥū·rām
חוּרָם֙
Hiram
N‑proper‑ms



 
8010 [e]
liš·lō·mōh,
לִשְׁלֹמֹ֔ה
to Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms
1129 [e]
bā·nāh
בָּנָ֥ה
built
V‑Qal‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
3427 [e]
way·yō·wō·šeḇ
וַיּ֥וֹשֶׁב
and he settled
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
The sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it. (KJV)

1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֤לֶךְ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
N‑proper‑ms
 
ḥă·māṯ
חֲמָ֣ת
 - 



 
2578 [e]
ṣō·w·ḇāh,
צוֹבָ֔ה
to Hamath Zobah
N‑proper‑fs
2388 [e]
way·ye·ḥĕ·zaq
וַיֶּחֱזַ֖ק
and seized
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
it
Prep | 3fs


And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath. (KJV)

1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֥בֶן
And He built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8412 [e]
taḏ·mōr
תַּדְמֹ֖ר
Tadmor
N‑proper‑fs



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
cities
N‑fpc
4543 [e]
ham·mis·kə·nō·wṯ,
הַֽמִּסְכְּנ֔וֹת
the storage
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1129 [e]
bā·nāh
בָּנָ֖ה
he built
V‑Qal‑Perf‑3ms
2574 [e]
ba·ḥă·māṯ.
בַּחֲמָֽת׃
in Hamath
Prep‑b | N‑proper‑fs


Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars; (KJV)

1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֜בֶן
And He built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
bêṯ
בֵּ֤ית
in
Prep
1032 [e]
ḥō·w·rō·wn
חוֹרוֹן֙
Beth Horon
N‑proper‑fs



 
5945 [e]
hā·‘el·yō·wn,
הָֽעֶלְי֔וֹן
Upper
Art | Adj‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
 
bêṯ
בֵּ֥ית
in
Prep
1032 [e]
ḥō·w·rō·wn
חוֹר֖וֹן
Beth Horon
N‑proper‑fs



 
8481 [e]
hat·taḥ·tō·wn;
הַתַּחְתּ֑וֹן
Lower
Art | Adj‑ms



 
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
cities
N‑fpc
4692 [e]
mā·ṣō·wr,
מָצ֔וֹר
fortified
N‑ms



 
2346 [e]
ḥō·w·mō·wṯ
חוֹמ֖וֹת
[with] walls
N‑fp



 
1817 [e]
də·lā·ṯa·yim
דְּלָתַ֥יִם
gates
N‑fd



 
1280 [e]
ū·ḇə·rî·aḥ.
וּבְרִֽיחַ׃
and bars
Conj‑w | N‑ms


and Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and also
Conj‑w | DirObjM



 
1191 [e]
ba·‘ă·lāṯ,
בַּעֲלָ֗ת
Baalath
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֤י
cities
N‑fpc
4543 [e]
ham·mis·kə·nō·wṯ
הַֽמִּסְכְּנוֹת֙
the storage
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r



 
1961 [e]
hā·yū
הָי֣וּ
had
V‑Qal‑Perf‑3cp
8010 [e]
liš·lō·mōh,
לִשְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
cities
N‑fpc
7393 [e]
hā·re·ḵeḇ,
הָרֶ֔כֶב
the chariot
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc



 
6571 [e]
hap·pā·rā·šîm;
הַפָּרָשִׁ֑ים
of the cavalry
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2837 [e]
ḥê·šeq
חֵ֣שֶׁק
desired
N‑msc
8010 [e]
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֗ה
Solomon
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
2836 [e]
ḥā·šaq
חָשַׁק֙
desired
V‑Qal‑Perf‑3ms
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֤וֹת
to build
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim
בִּירֽוּשָׁלִַ֙ם֙
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
3844 [e]
ū·ḇal·lə·ḇā·nō·wn,
וּבַלְּבָנ֔וֹן
and in Lebanon
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֖ל
and in all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
4474 [e]
mem·šal·tōw.
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
of his dominion
N‑fsc | 3ms


As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel, (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָ֠עָם
the people
Art | N‑ms
3498 [e]
han·nō·w·ṯār
הַנּוֹתָ֨ר
[who were] left
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep



 
2850 [e]
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֜י
the Hittite
Art | N‑proper‑ms



 
567 [e]
wə·hā·’ĕ·mō·rî
וְהָאֱמֹרִ֤י
and Amorite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
6522 [e]
wə·hap·pə·riz·zî
וְהַפְּרִזִּי֙
and Perizzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
2340 [e]
wə·ha·ḥiw·wî
וְהַחִוִּ֣י
and Hivite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî,
וְהַיְבוּסִ֔י
and Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
who
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3478 [e]
mî·yiś·rā·’êl
מִיִּשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Prep‑m | N‑proper‑ms
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
were
Pro‑3mp


but of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. (KJV)

4480 [e]
min-
מִן־
That is from these
Prep



 
1121 [e]
bə·nê·hem,
בְּנֵיהֶ֗ם
their descendants
N‑mpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
3498 [e]
nō·wṯ·rū
נוֹתְר֤וּ
were left
V‑Nifal‑Perf‑3cp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶם֙
after them
Prep | 3mp



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r



 
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3615 [e]
ḵil·lūm
כִלּ֖וּם
did destroy
V‑Piel‑Perf‑3cp | 3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5927 [e]
way·ya·‘ă·lêm
וַיַּעֲלֵ֤ם
and raised
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
N‑proper‑ms
4522 [e]
lə·mas,
לְמַ֔ס
forced labor
Prep‑l | N‑msc
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
as it is to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen. (KJV)

4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
But
Conj‑w | Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵי֙
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲ֠שֶׁר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֧ן
did make
V‑Qal‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֛ה
Solomon
N‑proper‑ms
5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm
לַעֲבָדִ֖ים
servants
Prep‑l | N‑mp



 
4399 [e]
lim·laḵ·tōw;
לִמְלַאכְתּ֑וֹ
for his work
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֜מָּה
they [were]
Pro‑3mp
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
men
N‑mpc



 
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָה֙
of war
N‑fs
8269 [e]
wə·śā·rê
וְשָׂרֵ֣י
and captains
Conj‑w | N‑mpc



 
7991 [e]
šā·lî·šāw,
שָׁלִישָׁ֔יו
of his officers
N‑mpc | 3ms
8269 [e]
wə·śā·rê
וְשָׂרֵ֥י
and captains
Conj‑w | N‑mpc
7393 [e]
riḵ·bōw
רִכְבּ֖וֹ
of his chariots
N‑msc | 3ms
6571 [e]
ū·p̄ā·rā·šāw.
וּפָרָשָֽׁיו׃
and his cavalry
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people. (KJV)

428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֨לֶּה
And these [were]
Conj‑w | Pro‑cp
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֤י
chiefs of
N‑mpc
 
han·nə·ṣî·ḇîm
[הנציבים]
 - 
Art | N‑mp
5333 [e]
han·niṣ·ṣā·ḇîm
(הַנִּצָּבִ֛ים‪‬)
the officials
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֥לֶךְ
of King
Prep‑l, Art | N‑ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
N‑proper‑ms



 
2572 [e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֣ים
fifty
Number‑cp
3967 [e]
ū·mā·ṯā·yim;
וּמָאתָ֑יִם
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd
7287 [e]
hā·rō·ḏîm
הָרֹדִ֖ים
who ruled
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5971 [e]
bā·‘ām.
בָּעָֽם׃
over the people
Prep‑b, Art | N‑ms


And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD hath come. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
Now
Conj‑w | DirObjM
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֗ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
5927 [e]
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֤ה
brought up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
N‑proper‑ms
5892 [e]
mê·‘îr
מֵעִ֣יר
from the City
Prep‑m | N‑fsc
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
of David
N‑proper‑ms
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֖יִת
to the house
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1129 [e]
bā·nāh-
בָּֽנָה־
he had built
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lāh;
לָ֑הּ
for her
Prep | 3fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj



 
559 [e]
’ā·mar,
אָמַ֗ר
he said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3427 [e]
ṯê·šêḇ
תֵשֵׁ֨ב
shall dwell
V‑Qal‑Imperf‑3fs
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
wife
N‑fs
 

לִי֙
My
Prep | 1cs
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵית֙
in the house
Prep‑b | N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֣יד
of David
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj



 
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
[the places] holy
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֔מָּה
are
Pro‑3mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
to which
Pro‑r
935 [e]
bā·’āh
בָּֽאָ֥ה
has come
V‑Qal‑Perf‑3fs
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
There
Prep | 3mp
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֥וֹן
the ark
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch, (KJV)

227 [e]
’āz
אָ֣ז
Then
Adv
5927 [e]
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֧ה
offered
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֛ה
Solomon
N‑proper‑ms
5930 [e]
‘ō·lō·wṯ
עֹל֖וֹת
burnt offerings
N‑fp
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
on
Prep
4196 [e]
miz·baḥ
מִזְבַּ֣ח
the altar
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1129 [e]
bā·nāh
בָּנָ֖ה
he had built
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
197 [e]
hā·’ū·lām.
הָאוּלָֽם׃
the vestibule
Art | N‑ms


even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles. (KJV)

1697 [e]
ū·ḇiḏ·ḇar-
וּבִדְבַר־
and according to the rate
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
days
N‑ms



 
3117 [e]
bə·yō·wm,
בְּי֗וֹם
daily
Prep‑b | N‑ms
5927 [e]
lə·ha·‘ă·lō·wṯ
לְהַעֲלוֹת֙
offering
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
4687 [e]
kə·miṣ·waṯ
כְּמִצְוַ֣ת
according to the commandment
Prep‑k | N‑fsc



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms



 
7676 [e]
laš·šab·bā·ṯō·wṯ
לַשַּׁבָּתוֹת֙
for the Sabbaths
Prep‑l, Art | N‑cp



 
2320 [e]
wə·le·ḥo·ḏā·šîm,
וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים
and the New Moons
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp



 
4150 [e]
wə·lam·mō·w·‘ă·ḏō·wṯ,
וְלַמּ֣וֹעֲד֔וֹת
and the appointed feasts
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp
7969 [e]
šā·lō·wōš
שָׁל֥וֹשׁ
three
Number‑fs
6471 [e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
N‑fp



 
8141 [e]
baš·šā·nāh;
בַּשָּׁנָ֑ה
yearly
Prep‑b, Art | N‑fs
2282 [e]
bə·ḥaḡ
בְּחַ֧ג
Feast
Prep‑b | N‑msc



 
4682 [e]
ham·maṣ·ṣō·wṯ
הַמַּצּ֛וֹת
of the Unleavened Bread
Art | N‑fp
2282 [e]
ū·ḇə·ḥaḡ
וּבְחַ֥ג
and Feast
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
7620 [e]
haš·šā·ḇu·‘ō·wṯ
הַשָּׁבֻע֖וֹת
of the Weeks
Art | N‑mp
2282 [e]
ū·ḇə·ḥaḡ
וּבְחַ֥ג
and Feast
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5521 [e]
has·suk·kō·wṯ.
הַסֻּכּֽוֹת׃
of the Tabernacles
Art | N‑fp


And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded. (KJV)




 
5975 [e]
way·ya·‘ă·mêḏ
וַיַּעֲמֵ֣ד
And he appointed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4941 [e]
kə·miš·paṭ
כְּמִשְׁפַּ֣ט
according to the order
Prep‑k | N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ-
דָּֽוִיד־
of David
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇîw
אָ֠בִיו
his father
N‑msc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4256 [e]
maḥ·lə·qō·wṯ
מַחְלְק֨וֹת
the divisions
N‑fpc
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֜ים
of the priests
Art | N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep



 
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯām,
עֲבֹדָתָ֗ם
their service
N‑fsc | 3mp
3881 [e]
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּ֣ם
and the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep



 
4931 [e]
miš·mə·rō·w·ṯām
מִ֠שְׁמְרוֹתָם
their duties
N‑fpc | 3mp
1984 [e]
lə·hal·lêl
לְהַלֵּ֨ל
to praise
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8334 [e]
ū·lə·šā·rêṯ
וּלְשָׁרֵ֜ת
and serve
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֤גֶד
before
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּֽהֲנִים֙
the priests
Art | N‑mp
1697 [e]
liḏ·ḇar-
לִדְבַר־
as the duty
Prep‑l | N‑msc
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
of
N‑ms



 
3117 [e]
bə·yō·w·mōw,
בְּיוֹמ֔וֹ
each day [required]
Prep‑b | N‑msc | 3ms
7778 [e]
wə·haš·šō·w·‘ă·rîm
וְהַשּׁוֹעֲרִ֥ים
and the gatekeepers
Conj‑w, Art | N‑mp
4256 [e]
bə·maḥ·lə·qō·w·ṯām
בְּמַחְלְקוֹתָ֖ם
by their divisions
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
8179 [e]
lə·ša·‘ar
לְשַׁ֣עַר
at each gate
Prep‑l | N‑ms



 
8179 [e]
wā·šā·‘ar;
וָשָׁ֑עַר
and
Conj‑w | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3651 [e]
ḵên,
כֵ֔ן
so
Adv
4687 [e]
miṣ·waṯ
מִצְוַ֖ת
had commanded
N‑fsc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֥יד
David
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
of God
Art | N‑mp


And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures. (KJV)

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5493 [e]
sā·rū
סָרוּ֩
they did depart
V‑Qal‑Perf‑3cp
4687 [e]
miṣ·waṯ
מִצְוַ֨ת
from the command
N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֧ים
the priests
Art | N‑mp
3881 [e]
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּ֛ם
and Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
concerning any
Prep‑l | N‑msc



 
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
matter
N‑ms
214 [e]
wə·lā·’ō·ṣā·rō·wṯ.
וְלָאֹצָרֽוֹת׃
or concerning the treasuries
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp


Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. So the house of the LORD was perfected. (KJV)

3559 [e]
wat·tik·kōn
וַתִּכֹּן֙
And was well-ordered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4399 [e]
mə·le·ḵeṯ
מְלֶ֣אכֶת
the work
N‑fsc
8010 [e]
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
of Solomon
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
from
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
the day
Art | N‑ms
4143 [e]
mū·saḏ
מוּסַ֥ד
of the foundation
N‑msc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and until
Conj‑w | Prep
3615 [e]
kə·lō·ṯōw;
כְּלֹת֑וֹ
it was finished
V‑Qal‑Inf | 3ms
8003 [e]
šā·lêm
שָׁלֵ֖ם
So was completed
Adj‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
The house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. (KJV)

227 [e]
’āz
אָז֩
Then
Adv
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֨ךְ
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֜ה
Solomon
N‑proper‑ms
 
lə·‘eṣ·yō·wn-
לְעֶצְיֽוֹן־
to
Prep



 
6100 [e]
ge·ḇer
גֶּ֧בֶר
Ezion Geber
Prep | N‑proper‑fs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep



 
359 [e]
’ê·lō·wṯ
אֵיל֛וֹת
Elath
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8193 [e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
side
N‑fsc
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
the seacoast
Art | N‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm.
אֱדֽוֹם׃
of Edom
N‑proper‑ms


And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ-
וַיִּֽשְׁלַֽח־
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
לוֹ֩
him
Prep | 3ms
2361 [e]
ḥū·rām
חוּרָ֨ם
Hiram
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֜יו
of his servants
N‑mpc | 3ms
 
’ō·w·nî·yō·wṯ
[אוניות]
ships
N‑fp



 
591 [e]
’o·nî·yō·wṯ,
(אֳנִיּ֗וֹת)
ships
N‑fp
5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏîm
וַעֲבָדִים֮
and servants
Conj‑w | N‑mp
3045 [e]
yō·wḏ·‘ê
י֣וֹדְעֵי
who knew
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3220 [e]
yām
יָם֒
the sea
N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֜אוּ
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֤י
the servants
N‑mpc
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
of Solomon
N‑proper‑ms



 
211 [e]
’ō·w·p̄î·rāh,
אוֹפִ֔ירָה
to Ophir
N‑proper‑fs | 3fs
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֣וּ
and acquired
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Prep‑m | Adv
702 [e]
’ar·ba‘-
אַרְבַּע־
four
Number‑fs
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fp
2572 [e]
wa·ḥă·miš·šîm
וַחֲמִשִּׁ֖ים
and fifty
Conj‑w | Number‑cp
3603 [e]
kik·kar
כִּכַּ֣ר
talents
N‑fsc



 
2091 [e]
zā·hāḇ;
זָהָ֑ב
of gold
N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֖יאוּ
and brought it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
King
Art | N‑ms
8010 [e]
šə·lō·mōh.
שְׁלֹמֹֽה׃
Solomon
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements