x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
2 Chronicles 36

×

Dīvrē

Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.

3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְחוּ֙
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5971 [e]
‘am-
עַם־
the people
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3059 [e]
yə·hō·w·’ā·ḥāz
יְהוֹאָחָ֖ז
Jehoahaz
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
2977 [e]
yō·šî·yā·hū;
יֹאשִׁיָּ֑הוּ
of Josiah
N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yam·lî·ḵu·hū
וַיַּמְלִיכֻ֥הוּ
and made him king
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
8478 [e]
ṯa·ḥaṯ-
תַֽחַת־
in place
Prep
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
of his father
N‑msc | 3ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Old
N‑msc
7969 [e]
šā·lō·wōš
שָׁל֧וֹשׁ
three
Number‑fs
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֛ים
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years old
N‑fs
3099 [e]
yō·w·’ā·ḥāz
יוֹאָחָ֣ז
Jehoahaz [was]
N‑proper‑ms



 
4427 [e]
bə·mā·lə·ḵōw;
בְּמָלְכ֑וֹ
when he became king
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
7969 [e]
ū·šə·lō·šāh
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
and three
Conj‑w | Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm,
חֳדָשִׁ֔ים
months
N‑mp
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
he reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold. (KJV)

5493 [e]
way·sî·rê·hū
וַיְסִירֵ֥הוּ
And deposed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
at Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
6064 [e]
way·ya·‘ă·nōš
וַֽיַּעֲנֹשׁ֙
and he imposed a tribute
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
on the land
Art | N‑fs
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֥ה
of a hundred
Number‑fs
3603 [e]
ḵik·kar-
כִכַּר־
talents
N‑fsc
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֖סֶף
of silver
N‑ms
3603 [e]
wə·ḵik·kar
וְכִכַּ֥ר
and a talent
Conj‑w | N‑fsc
2091 [e]
zā·hāḇ.
זָהָֽב׃
of gold
N‑ms


And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt. (KJV)

4427 [e]
way·yam·lêḵ
וַיַּמְלֵ֨ךְ
And made king
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
471 [e]
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֣ים
Eliakim
N‑proper‑ms
251 [e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֗יו
[Jehoahaz's] brother
N‑msc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
Judah
N‑proper‑ms



 
3389 [e]
wî·rū·šā·lim,
וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
and Jerusalem
Conj‑w | N‑proper‑fs
5437 [e]
way·yas·sêḇ
וַיַּסֵּ֥ב
and changed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
3079 [e]
yə·hō·w·yā·qîm;
יְהוֹיָקִ֑ים
to Jehoiakim
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM
3099 [e]
yō·w·’ā·ḥāz
יוֹאָחָ֤ז
Jehoahaz
N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִיו֙
his brother
N‑msc | 3ms
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַ֣ח
took
V‑Qal‑Perf‑3ms
5224 [e]
nə·ḵōw,
נְכ֔וֹ
Necho
N‑proper‑ms
935 [e]
way·ḇî·’ê·hū
וַיְבִיאֵ֖הוּ
and carried him off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh.
מִצְרָֽיְמָה׃
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
 

פ
 - 
Punc


Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God. (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Old
N‑msc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֨ים
twenty
Number‑cp
2568 [e]
wə·ḥā·mêš
וְחָמֵ֤שׁ
and five
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
years old
N‑fs
3079 [e]
yə·hō·w·yā·qîm
יְהוֹיָקִ֣ים
Jehoiakim [was]
N‑proper‑ms



 
4427 [e]
bə·mā·lə·ḵōw,
בְּמָלְכ֔וֹ
when he became king
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
259 [e]
wə·’a·ḥaṯ
וְאַחַ֤ת
and one
Conj‑w | Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵה֙
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
he reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
and he did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7451 [e]
hā·ra‘,
הָרַ֔ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hāw.
אֱלֹהָֽיו׃
his God
N‑mpc | 3ms


Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. (KJV)

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֣יו
Against him
Prep | 3ms
5927 [e]
‘ā·lāh,
עָלָ֔ה
came up
V‑Qal‑Perf‑3ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
894 [e]
bā·ḇel;
בָּבֶ֑ל
of Babylon
N‑proper‑fs
631 [e]
way·ya·’as·rê·hū
וַיַּֽאַסְרֵ֙הוּ֙
and bound him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms



 
5178 [e]
ban·ḥuš·ta·yim,
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם
in bronze [fetters]
Prep‑b, Art | N‑fd
1980 [e]
lə·hō·lî·ḵōw
לְהֹלִיכ֖וֹ
to carry him off
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
894 [e]
bā·ḇe·lāh.
בָּבֶֽלָה׃
to Babylon
N‑proper‑fs | 3fs


Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon. (KJV)

3627 [e]
ū·mik·kə·lê
וּמִכְּלֵי֙
And [some] of the articles from
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]
hê·ḇî
הֵבִ֥יא
carried off
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms



 
894 [e]
lə·ḇā·ḇel;
לְבָבֶ֑ל
to Babylon
Prep‑l | N‑proper‑fs
5414 [e]
way·yit·tə·nêm
וַיִּתְּנֵ֥ם
and put them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
1964 [e]
bə·hê·ḵā·lōw
בְּהֵיכָל֖וֹ
in his temple
Prep‑b | N‑msc | 3ms
894 [e]
bə·ḇā·ḇel.
בְּבָבֶֽל׃
at Babylon
Prep‑b | N‑proper‑fs


Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead. (KJV)

3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶתֶר֩
And the rest
Conj‑w | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֨י
of the acts
N‑mpc



 
3079 [e]
yə·hō·w·yā·qîm
יְהֽוֹיָקִ֜ים
of Jehoiakim
N‑proper‑ms
8441 [e]
wə·ṯō·‘ă·ḇō·ṯāw
וְתֹֽעֲבֹתָ֤יו
and the abominations
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֙
he did
V‑Qal‑Perf‑3ms
4672 [e]
wə·han·nim·ṣā
וְהַנִּמְצָ֣א
and what was found
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
against him
Prep | 3ms
2005 [e]
hin·nām
הִנָּ֣ם
indeed
Interjection | 3mp
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
they [are] written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֥י
of the kings
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3063 [e]
wî·hū·ḏāh;
וִֽיהוּדָ֑ה
and Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
And reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3078 [e]
yə·hō·w·yā·ḵîn
יְהוֹיָכִ֥ין
Jehoiachin
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD. (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Old
N‑msc
8083 [e]
šə·mō·w·neh
שְׁמוֹנֶ֤ה
eight
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִים֙
years old
N‑fp
3078 [e]
yə·hō·w·yā·ḵîn
יְהוֹיָכִ֣ין
Jehoiachin [was]
N‑proper‑ms



 
4427 [e]
bə·mā·lə·ḵōw,
בְּמָלְכ֔וֹ
when he became king
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
7969 [e]
ū·šə·lō·šāh
וּשְׁלֹשָׁ֤ה
and three
Conj‑w | Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm
חֳדָשִׁים֙
months
N‑mp
6235 [e]
wa·‘ă·śe·reṯ
וַעֲשֶׂ֣רֶת
and ten
Conj‑w | Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
he reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and he did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. (KJV)




 
8666 [e]
wə·liṯ·šū·ḇaṯ
וְלִתְשׁוּבַ֣ת
And at the turn
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc
8141 [e]
haš·šā·nāh,
הַשָּׁנָ֗ה
of the year
Art | N‑fs



 
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַח֙
summoned [him]
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar,
נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֔ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
935 [e]
way·ḇi·’ê·hū
וַיְבִאֵ֣הוּ
and took him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms



 
894 [e]
ḇā·ḇe·lāh,
בָבֶ֔לָה
to Babylon
N‑proper‑fs | 3fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֖י
the articles from
N‑mpc
2532 [e]
ḥem·daṯ
חֶמְדַּ֣ת
costly
N‑fsc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yam·lêḵ
וַיַּמְלֵךְ֙
and made king
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֣הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
251 [e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֔יו
[Jehoiakim's] brother
N‑msc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
N‑proper‑ms
3389 [e]
wî·rū·šā·lim.
וִֽירוּשָׁלִָֽם׃
and Jerusalem
Conj‑w | N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc


Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem. (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Old
N‑msc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֧ים
twenty
Number‑cp
259 [e]
wə·’a·ḥaṯ
וְאַחַ֛ת
and one
Conj‑w | Number‑fsc
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years old
N‑fs
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֣הוּ
Zedekiah [was]
N‑proper‑ms



 
4427 [e]
ḇə·mā·lə·ḵōw;
בְמָלְכ֑וֹ
when he became king
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
259 [e]
wə·’a·ḥaṯ
וְאַחַ֤ת
and one
Conj‑w | Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵה֙
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
he reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
And He did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7451 [e]
hā·ra‘,
הָרַ֔ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hāw;
אֱלֹהָ֑יו
his God
N‑mpc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3665 [e]
niḵ·na‘,
נִכְנַ֗ע
[and] did humble himself
V‑Nifal‑Perf‑3ms
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֛י
before
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֥הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֖יא
the prophet [who spoke]
Art | N‑ms
6310 [e]
mip·pî
מִפִּ֥י
from the mouth
Prep‑m | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel. (KJV)

1571 [e]
wə·ḡam
וְ֠גַם
And also
Conj‑w | Conj
4428 [e]
bam·me·leḵ
בַּמֶּ֤לֶךְ
against King
Prep‑b, Art | N‑ms



 
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4775 [e]
mā·rāḏ,
מָרָ֔ד
he rebelled
V‑Qal‑Perf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
7650 [e]
hiš·bî·‘ōw
הִשְׁבִּיע֖וֹ
had made him swear [an oath]
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms
430 [e]
bê·lō·hîm;
בֵּֽאלֹהִ֑ים
by God
Prep‑b | N‑mp
7185 [e]
way·ye·qeš
וַיֶּ֤קֶשׁ
But he stiffened
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6203 [e]
‘ā·rə·pōw
עָרְפּוֹ֙
his neck
N‑msc | 3ms
553 [e]
way·’am·mêṣ
וַיְאַמֵּ֣ץ
and hardened
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3824 [e]
lə·ḇā·ḇōw,
לְבָב֔וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
7725 [e]
miš·šūḇ
מִשּׁ֕וּב
against turning
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem. (KJV)

1571 [e]
gam
גַּ֠ם
Moreover
Conj
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֨י
the leaders
N‑mpc



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֤ים
of the priests
Art | N‑mp



 
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָם֙
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
7235 [e]
hir·bū
הִרְבּ֣וּ
transgressed very much
V‑Hifil‑Perf‑3cp
4603 [e]
lim·‘āl-
לִמְעָול־
transgressed
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4603 [e]
ma·‘al,
מַ֔עַל‪‬‪‬
more and more
N‑ms
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֖ל
[according] to all
Prep‑k | N‑msc
8441 [e]
tō·‘ă·ḇō·wṯ
תֹּעֲב֣וֹת
the abominations
N‑fpc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
of the nations
Art | N‑mp
2930 [e]
way·ṭam·mə·’ū
וַֽיְטַמְּאוּ֙
and defiled
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6942 [e]
hiq·dîš
הִקְדִּ֖ישׁ
He had consecrated
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place: (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֡ח
And sent [warnings]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֩
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
God
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·hem
אֲבוֹתֵיהֶ֧ם
of their fathers
N‑mpc | 3mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
to them
Prep | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
by
Prep‑b | N‑fsc



 
4397 [e]
mal·’ā·ḵāw
מַלְאָכָ֖יו
His messengers
N‑mpc | 3ms



 
7925 [e]
haš·kêm
הַשְׁכֵּ֣ם
rising up early
V‑Hifil‑InfAbs



 
7971 [e]
wə·šā·lō·w·aḥ;
וְשָׁל֑וֹחַ
and sending [them]
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
2550 [e]
ḥā·mal
חָמַ֥ל
He had compassion
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
5971 [e]
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
His people
N‑msc | 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep



 
4583 [e]
mə·‘ō·w·nōw.
מְעוֹנֽוֹ׃
His dwelling place
N‑msc | 3ms


but they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. (KJV)

1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֤וּ
but they
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3931 [e]
mal·‘i·ḇîm
מַלְעִבִים֙
mocked
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
4397 [e]
bə·mal·’ă·ḵê
בְּמַלְאֲכֵ֣י
the messengers
Prep‑b | N‑mpc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
959 [e]
ū·ḇō·w·zîm
וּבוֹזִ֣ים
and despised
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
1697 [e]
də·ḇā·rāw,
דְּבָרָ֔יו
His words
N‑mpc | 3ms
8591 [e]
ū·mit·ta‘·tə·‘îm
וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים
and scoffed
Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp



 
5030 [e]
bin·ḇi·’āw;
בִּנְבִאָ֑יו
at His prophets
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֠ד
until
Prep
5927 [e]
‘ă·lō·wṯ
עֲל֧וֹת
arose
V‑Qal‑Inf
2534 [e]
ḥă·maṯ-
חֲמַת־
the wrath
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
5971 [e]
bə·‘am·mōw
בְּעַמּ֖וֹ
against His people
Prep‑b | N‑msc | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
369 [e]
lə·’ên
לְאֵ֥ין
till [there was] no
Prep‑l | Adv
4832 [e]
mar·pê.
מַרְפֵּֽא׃
remedy
N‑ms


Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. (KJV)

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֨עַל
Therefore He brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֜ם
against them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
 
kaś·dî·yîm
[כשדיים]
of Chaldeans
N‑proper‑mp



 
3778 [e]
kaś·dîm,
(כַּשְׂדִּ֗ים)
the Chaldeans
N‑proper‑mp
2026 [e]
way·ya·hă·rōḡ
וַיַּהֲרֹ֨ג
and who killed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
970 [e]
ba·ḥū·rê·hem
בַּחוּרֵיהֶ֤ם
their young men
N‑mpc | 3mp
2719 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֙רֶב֙
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the house
Prep‑b | N‑msc



 
4720 [e]
miq·dā·šām,
מִקְדָּשָׁ֔ם
of their sanctuary
N‑msc | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2550 [e]
ḥā·mal
חָמַ֛ל
had compassion
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
970 [e]
bā·ḥūr
בָּח֥וּר
young man
N‑ms



 
1330 [e]
ū·ḇə·ṯū·lāh
וּבְתוּלָ֖ה
or virgin
Conj‑w | N‑fs



 
2205 [e]
zā·qên
זָקֵ֣ן
on the aged
Adj‑ms



 
3486 [e]
wə·yā·šêš;
וְיָשֵׁ֑שׁ
or the weak
Conj‑w | Adj‑ms
3605 [e]
hak·kōl
הַכֹּ֖ל
all
Art | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
He gave [them]
V‑Qal‑Perf‑3ms
3027 [e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
into his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms


And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon. (KJV)

3605 [e]
wə·ḵōl
וְ֠כֹל
And all
Conj‑w | N‑msc
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֞י
the articles from
N‑mpc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
the house
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lîm
הַגְּדֹלִ֣ים
great
Art | Adj‑mp



 
6996 [e]
wə·haq·qə·ṭan·nîm,
וְהַקְּטַנִּ֔ים
and small
Conj‑w, Art | Adj‑mp
214 [e]
wə·’ō·ṣə·rō·wṯ
וְאֹֽצְרוֹת֙
and the treasures
Conj‑w | N‑mpc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
214 [e]
wə·’ō·ṣə·rō·wṯ
וְאֹצְר֥וֹת
and the treasures
Conj‑w | N‑mpc



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms



 
8269 [e]
wə·śā·rāw;
וְשָׂרָ֑יו
and of his leaders
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3605 [e]
hak·kōl
הַכֹּ֖ל
all [these]
Art | N‑ms
935 [e]
hê·ḇî
הֵבִ֥יא
he took
V‑Hifil‑Perf‑3ms
894 [e]
ḇā·ḇel.
בָבֶֽל׃
to Babylon
N‑proper‑fs


And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof. (KJV)

8313 [e]
way·yiś·rə·p̄ū
וַֽיִּשְׂרְפוּ֙
And they burned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
5422 [e]
way·nat·tə·ṣū,
וַֽיְנַתְּצ֔וּ
and broke down
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
2346 [e]
ḥō·w·maṯ
חוֹמַ֣ת
the wall
N‑fsc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
759 [e]
’ar·mə·nō·w·ṯe·hā
אַרְמְנוֹתֶ֙יהָ֙
its palaces
N‑mpc | 3fs
8313 [e]
śā·rə·p̄ū
שָׂרְפ֣וּ
burned
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
784 [e]
ḇā·’êš,
בָאֵ֔שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֥י
possessions
N‑mpc
4261 [e]
ma·ḥă·mad·de·hā
מַחֲמַדֶּ֖יהָ
its precious
N‑mpc | 3fs
7843 [e]
lə·haš·ḥîṯ.
לְהַשְׁחִֽית׃
destroyed
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 
s
ס
 - 
Punc


And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: (KJV)

1540 [e]
way·ye·ḡel
וַיֶּ֛גֶל
And he carried away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
7611 [e]
haš·šə·’ê·rîṯ
הַשְּׁאֵרִ֥ית
those who escaped
Art | N‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
2719 [e]
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֖רֶב
the sword
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
894 [e]
bā·ḇel;
בָּבֶ֑ל
Babylon
N‑proper‑fs
1961 [e]
way·yih·yū-
וַֽיִּהְיוּ־
and where they became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
ל֤וֹ
to him
Prep | 3ms
1121 [e]
ū·lə·ḇā·nāw
וּלְבָנָיו֙
and his sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms
5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm,
לַעֲבָדִ֔ים
servants
Prep‑l | N‑mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
4427 [e]
mə·lōḵ
מְלֹ֖ךְ
the rule
V‑Qal‑Inf
4438 [e]
mal·ḵūṯ
מַלְכ֥וּת
of the kingdom
N‑fsc



 
6539 [e]
pā·rās.
פָּרָֽס׃
of Persia
N‑proper‑fs


to fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years. (KJV)

4390 [e]
lə·mal·lō·wṯ
לְמַלֹּ֤אות
to fulfill
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֣י
by the mouth
Prep‑b | N‑msc



 
3414 [e]
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֔הוּ
of Jeremiah
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
7521 [e]
rā·ṣə·ṯāh
רָצְתָ֥ה
had enjoyed
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯe·hā;
שַׁבְּתוֹתֶ֑יהָ
her Sabbaths
N‑cpc | 3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֤י
as long as
N‑mpc
8074 [e]
hāš·šam·māh
הָשַּׁמָּה֙
she lay desolate
V‑Hofal‑Inf | 3fs



 
7673 [e]
šā·ḇā·ṯāh,
שָׁבָ֔תָה
she kept Sabbath
V‑Qal‑Perf‑3fs
4390 [e]
lə·mal·lō·wṯ
לְמַלֹּ֖אות
to fulfill
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֥ים
seventy
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
N‑fs
 

פ
 - 
Punc


Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, (KJV)

8141 [e]
ū·ḇiš·naṯ
וּבִשְׁנַ֣ת
And in the year
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
259 [e]
’a·ḥaṯ,
אַחַ֗ת
first
Number‑fs
3566 [e]
lə·ḵō·w·reš
לְכ֙וֹרֶשׁ֙
of Cyrus
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
6539 [e]
pā·ras,
פָּרַ֔ס
of Persia
N‑proper‑fs



 
3615 [e]
liḵ·lō·wṯ
לִכְל֥וֹת
that might be fulfilled
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֣י
by the mouth
Prep‑b | N‑msc
3414 [e]
yir·mə·yā·hū;
יִרְמְיָ֑הוּ
of Jeremiah
N‑proper‑ms
5782 [e]
hê·‘îr
הֵעִ֣יר
stirred up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7307 [e]
rū·aḥ
ר֙וּחַ֙
the spirit
N‑csc
3566 [e]
kō·w·reš
כּ֣וֹרֶשׁ
of Cyrus
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
6539 [e]
pā·ras,
פָּרַ֔ס
of Persia
N‑proper‑fs
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇer-
וַיַּֽעֲבֶר־
so that he made
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
6963 [e]
qō·wl
קוֹל֙
a proclamation
N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc



 
4438 [e]
mal·ḵū·ṯōw,
מַלְכוּת֔וֹ
his kingdom
N‑fsc | 3ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj



 
4385 [e]
bə·miḵ·tāḇ
בְּמִכְתָּ֖ב
[put it] in writing
Prep‑b | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
s
ס
 - 
Punc


Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The LORD his God be with him, and let him go up. (KJV)

3541 [e]
kōh-
כֹּה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3566 [e]
kō·w·reš
כּ֣וֹרֶשׁ ׀
Cyrus
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
6539 [e]
pā·ras,
פָּרַ֗ס
of Persia
N‑proper‑fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4467 [e]
mam·lə·ḵō·wṯ
מַמְלְכ֤וֹת
the kingdoms
N‑fpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the earth
Art | N‑fs
5414 [e]
nā·ṯan
נָ֣תַן
has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lî,
לִ֗י
me
Prep | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Art | N‑mp
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
and He
Conj‑w | Pro‑3ms
6485 [e]
p̄ā·qaḏ
פָקַ֤ד
has commanded
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֙
me
Prep | 1cs
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ-
לִבְנֽוֹת־
to build
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֣וֹ
Him
Prep | 3ms
1004 [e]
ḇa·yiṯ,
בַ֔יִת
a house
N‑ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
at Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which is
Pro‑r
3063 [e]
bî·hū·ḏāh;
בִּֽיהוּדָ֑ה
in Judah
Prep‑b | N‑proper‑ms
4310 [e]
mî-
מִֽי־
Who [is]
Interrog
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֣ם
among you
Prep | 2mp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
of all
Prep‑m | N‑msc


؟
 
5971 [e]
‘am·mōw,
עַמּ֗וֹ
his people
N‑msc | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָ֛יו
his God
N‑mpc | 3ms
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
May [be] with him
Prep | 3ms
5927 [e]
wə·yā·‘al.
וְיָֽעַל׃
and let him go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms



»

Advertisements


Advertisements